Kleiner Erinnerungsfehler, tatsächlich stand im Guide "fire-plugs" (Feuerhähne, d.h. Wasserhähne für Löschschläuche), nicht "spark-plugs".Original geschrieben von Roguemann
Besonders schön auch etwas, das mir bei einem englischsprachigen Reiseführer in Waterloo begegnete: die Armee Wellingtons verfügte über "150 spark-plugs" (Zündkerzen), offensichtlich eine verkorxte Übersetzung des französischen Begriffs "bouches-de-feu" (Feuerschlünde) für "Geschütze".
[/B]
Lesezeichen