Noch was: Nächstes Jahr erscheint bekanntlich der Corto Maltese Kinofilm. Das dürfte für den Verlag, der dann gerade die gesamte Corto-Maltese-Bibliothek veröffentlicht hat, ziemlich interessant sein! Vielleicht gibt es ja den einen oder anderen Kinofan, der angefixt durch das cineastische Feuerwerk zu seiner Bahnhofsbuchhandlung läuft und 1x die ganze Reihe für 430 EUR bestellt.
Für mich ist das ein zweischneidiges Schwert. Wird das jetzt gut, weil man Corto Maltese noch einmal in einer weiteren Dimension erleben kann? Oder ist es schlecht, weil die persönliche Vorstellung des Kapitäns, seine Stimme und seine sonstige Erscheinung dann plötzlich von dieser Filmfigur und seiner deutschen Synchronstimme überlagert wird?
Kino? Der geht hierzulande doch gerantiert wieder nur direkt in die Heimkinoauswertung.
Meine SAMMLUNGEN: [ Comics || Bücher || Filme/Serien || Musik || Video Games ]
|| [comicbookdb.com] || Meine ebay-Angebote || [ comicshop.de ] ||
Wäre immer noch besser als das Schicksal der "Corto Maltese"-Zeichentrickfilme. Die haben es überhaupt nicht nach Deutschland geschafft.
"Warten auf Corto" ist gestern bei mir angekommen. Der Band sieht sehr schön aus! Ich habe mich beim ersten durchblättern schon an den vielen Zeichnungen und Fotos erfreut. Am Wochenende werde ich mich dann mal hinsetzen und den Text lesen.
Ich freue mich ebenfalls sehr über die umfangreiche und aktualisierte Bibliographie, in die auch die Schreiber & Leser-Ausgaben von "Tango" bereits als geplant eingetragen ist. Top! Aktueller geht es nicht. Da die letzte Spalte auf Seite 151 nach "Mu" satzbedingt nicht ganz ausgefüllt ist, kann man hier sogar die Schreiber & Leser-Bände von "Die Schweizer" und "Mu" nach Erscheinen noch selber eintragen, wenn man die Bibliographie an der Stelle vervollständigen will.
Die Überlagerung wird Dir nicht passieren, wenn du sie als unpassend empfindest. Hättest du erst den Film gesehen und dann die Comics gelesen, wäre das wahrscheinlich. Aber so ist dein persönliches Bild, sein Habitus, auch seine gedachte Stimme so gefestigt, dass die Gefahr kaum besteht.
Als Beispiel nehme ich die Figur des Kommissar Maigret. Ich kannte erst die alten Filme mit Jean Gabin und habe dann angefangen, die Geschichten zu lesen. Bin heute noch dabei. Es sind über 80 Bücher. Zwischenzeitlich kamen die wunderbar werkgetreuen Verfilmungen mit Rowan Atkinson ins Fernsehen. Hab ich alle geguckt. Doch der Maigret sieht beim Lesen immer noch aus wie Gabin und nicht wie Mr Bean.
Fasse dich kurz! Nimm Rücksicht auf Wartende!
Ich bin jetzt nach vielen Jahren wieder folgendem Film auf die Spur gekommen:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wake_of_the_Red_Witch
Basiert auf einer Roman Vorlage. Also wenn das nicht die “Inspiration” für Corto war (zumindest die südseeballade), dann fress ich Perlenaustern...
Ja, war eine von mehreren Inspirationsquellen z.B. laut frz. Wikipediaeintrag zur Südseeballade.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/La_B...mer_sal%C3%A9e
Quot libros, quam breve tempus – So many books, so little time.
(Stephen King/ Frank Zappa)
Es gibt viele mittelgroße Abenteuerfilme von Pine-Thomas Productions, den "Filmproduzenten die nie einen Dollar verloren haben". "Captain China", "Crosswinds", "Jamaica Run" ...
Und ähnliche See-Abenteuerfilme von anderen Studios, wie "Smuggler's Island", "Hurricane Smith" und "Fair Wind to Java".
Der ganz große Südsee-Abenteuerfilm kurz vor Entstehung der "Südseeballade" war natürlich "Lord Jim"
Geändert von Hate (14.06.2019 um 17:35 Uhr)
Ist wohl nur die Eröffnungsszene, wird auch in der Hugo-Pratt-Doku auf Arte v. 2017 erwähnt (und eben auch von Pratt angeblich selbst lt. frz. Wikieintrag)
so ab Min. 25
https://youtu.be/r9R_vhLe7iw?t=1548
Quot libros, quam breve tempus – So many books, so little time.
(Stephen King/ Frank Zappa)
ab 27.06.2019/ verfügbar vom 27/06/2019 bis 27/06/2021
nächste Ausstrahlung am Donnerstag, 27. Juni um 05:00
Arte - Stadt Land Kunst
Corto Maltese, von Buenos Aires in die Welt
Buenos Aires, erbaut zwischen Pampa und Atlantik, ist die pulsierende Hauptstadt Argentiniens und die multikulturellste Metropole der Welt. Ihre künstlerische Atmosphäre zog den italienischen Comic-Autor Hugo Pratt magisch an: Das Ufer des Rio de la Plata und die zwielichtigen Viertel der Stadt inspirierten ihn zu den Abenteuern seiner Kultfigur Corto Maltese, der unermüdlich die Weltmeere bereist.
https://www.arte.tv/de/videos/090769...s-in-die-welt/
Quot libros, quam breve tempus – So many books, so little time.
(Stephen King/ Frank Zappa)
Vielen Dank!
Fasse dich kurz! Nimm Rücksicht auf Wartende!
Tango ist da, eine Woche früher als erwartet.
Überrascht uns auch!
Frechheit! Sofort zurückschicken und ne fette Beschwerde dazu!
Ich glaube, ich muss mal wieder in die Stadt... Habe aber Angst, weil mein Fach vermutlich wieder voll ist
C_R
Der "Corto Maltese"-Kinofilm ist abgesagt.
https://www.cloneweb.net/actualite/c...serait-annule/
https://www.fumettologica.it/2019/06...se-cancellato/
Besser ist das.
Ich geh mal davon aus, dass das Projekt mit seinem Produzenten gestorben ist.
Wie sich auf dem Cover von Tango, insbesondere wenn man ein wenig von der Seite draufschaut, die Hand so um den "Türrahmen" legt, gefällt mir sehr gut. Hübsches Detail, sei es gewollt oder zufällig.
Wir hatten schon gehofft, dass der Falz ungefähr da landet, wo der Türrahmen ist, aber so total vorhergesehen haben wir das auch wieder nicht
Casterman hat den Titel des kommenden Band 15 geändert: "Dans les vagues du Pacifique" heißt jetzt "Le jour de Tarowean". Cover gibt's noch keins.
Der Texter Juan Díaz Canales hat übrigens auch mal einen Corto gezeichnet, für seine Signierstunden in Angoulême:
Ich finde dieses Detail auch richtig super.
Aber im Innenteil war ich dann doch ein wenig enttäuscht. Der aktuelle Band hat im Gegensatz zur Carlsen Ausgabe (1988) mit vier Bildzeilen leider nur drei Bildzeilen, sowohl in der Farbausgabe als auch in der SW-Ausgabe.
Mir ist das Dilemma mit dem Ummontieren von vier Bildzeilen auf drei Bildzeilen (wahrscheinlich von Pratt selbst initiiert) schon bewusst. Wahrscheinlich durftet ihr nichts daran ändern. Die Zeichnungen wirken durch die Vergrößerung ziemlich schludrig.
Und leider sind manche Panels beschnitten, siehe Seite 97 und Seite 18! Das trübt meine Lesefreude leider ungemein.
Auch bei "Abenteuer einer Jugend" und "Venezianische Legende" gab es das (teilweise) schon. Aber bei diesem Band fällt es mir viel mehr auf.
Wie sieht das bei den beiden noch verbleibenden Bänden "Die Schweizer" und "Das Reich Mu" aus? Bzw gibt es das auch bei "Wüstenskorpione"?
Ansonsten finde ich eure Corto Maltese Edition richtig richtig gut, bis auf die Cover für die Farbausgaben, die ja leider auch vorgegeben waren. Die Cover von den SW-Ausgaben finde ich dagegen klasse!
Das hört sich jetzt alles ein wenig negativ an und ist wahrscheinlich Jammern auf hohem Niveau.
Ich bin trotz allem sehr froh über diese Ausgabe sowie über die Tatsache, dass ihr sie in Farbe und in SW bringt und euch immer zeitnah unseren Fragen stellt.
Das ist nicht selbstverständlich.
Lesezeichen