hi leute,
hoffe hier im forum treiben sich auch ein paar griechen rum ^^
hab nämlich ne kleine frage.
Diesen Satz:
"Ich hoffe, dass diese 'Blume' mehr aushält als Rosen.",
würde ich gern ins griechische übersetzten.
babelfish hat das hier ausgespuckt:
"Ελπίζω ότι αυτό το λουλούδι θα αντέξει περισσότερο από τα τριαντάφυλλα."
Aaaaaaaber ob man dem so 100% trauen kann, weiß man ja nie ^^
von daher stimmt das?
Vielleicht kennt dann gleich noch jmd eine langlebige, hübsche typisch griechische blume die sich als topfplanze eignet
danke,
dome
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen