User Tag List

Ergebnis 1 bis 5 von 5
  1. #1
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    01.2005
    Beiträge
    5
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Übersetzungen - welche sind am besten?

    Hallo,

    macht es eigentlich mehr Sinn sich Mangas auf englisch zu kaufen, weil da vielleicht die Übersetzung besser ist als in deutsch oder ist das nicht der Fall?

  2. #2
    Alumnus (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Briareos
    Registriert seit
    09.2003
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    2.131
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vor allem in den 90ern wurden Manga vom Englischen ins Deutsche übersetzt, was mMn generell eine Verschlechterung bedeutet da schon dort das Original gezwungenermaßen an einigen Stellen geändert werden mußte - einige Sachen kann man nicht übersetzen. Mittlerweile wird wenn ich mich recht entsinne sehr häufig direkt aus dem Japanischen ins Deutsche übersetzt. Ich kann aber mangels direkter Vergleiche aber nicht sagen, was besser ist, da eh Einzelfallentscheidung und persönlicher Geschmack.

  3. #3
    Mitglied Avatar von Kaeli
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    Konstanz
    Beiträge
    2.463
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Aus dem Japanischen zu übersetzen müsste doch inzwischen Standard sein, oder? Mir ist eigentlich noch kein Manga untergekommen, das aus dem Englischen oder Französischen übersetzt wurde...

    Grundsätzlich kann man, denke ich, nicht sagen dass/ob englische Übersetzung grundsätzlich besser sind als deutsche. Das dürfte von Serie zu Serie unterschiedlich sein. Oder auch von Verlag zu Verlag. Oder von Übersetzer zu Übersetzer.

  4. #4
    Mitglied Avatar von ami_ami
    Registriert seit
    01.2005
    Beiträge
    36
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    wie mein bisheriger Erfahrungen, dann es ist von Verlag zu Verlag unterschiedlich! Sonst nur Geschmacktsache, ob du auf deutsch oder andere Sprache liest, natürlich ist es am besten wenn man sie original lesen kann

  5. #5
    Mitglied Avatar von Klopfer
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    7.788
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mittlerweile gibt's kaum noch Mangas, die nicht aus dem japanischen übersetzt sind (Oh! My Goddess und Princess Ai fallen mir da ein). Wirklich große Unterschiede in der Übersetzungsqualität aus dem Japanischen gibt's wohl weniger, weil die Übersetzer oft sowieso für mehrere Verlage gleichzeitig arbeiten, allerdings kann sich aufgrund der verschiedenen Übersetzungsrichtlinien herausstellen, dass man die Übersetzungen bei einem Verlag mehr mag als bei dem anderen.
    Klopfers Web - Viele finden's lustig
    Klopfers Webservice - Textkorrekturen und Internetprogrammierung

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •