User Tag List

Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 26 bis 35 von 35

Thema: Die Türme von Bos-Maury

  1. #26
    Papiertiger Avatar von OK Boomer
    Registriert seit
    10.2013
    Beiträge
    6.875
    Mentioned
    106 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Splitter hat aber keine Chance auf Die Türme von Bos-Maury.

    Begründung: https://www.comicforum.de/showthread...=1#post5226968

  2. #27
    Mitglied Avatar von frank1960
    Registriert seit
    09.2011
    Ort
    Gummizelle
    Beiträge
    13.003
    Mentioned
    43 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Schon etliche Monde seitdem am Himmel erschienen. Beherrscht Huppen die deutsche Sprache? Okay, Zeichensprache mit Händen und Füßen klappt auch am Telefon.
    Ach wär Ich doch ein Junge noch wie einst
    Mit Bastei-Gruß,
    Euer Frank

    Ganz neu: Jetzt auch mit Lehning-Gruß!


    Und alles mit Maschinenschrift und in Bunt!




    Dieser Beitrag wird sich in wenigen Sekunden selbst löschen.

  3. #28
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    3.129
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Jovis Beitrag anzeigen
    Ah, okay. Das hast du aber gut gemacht. Mehr auf emotionaler als qualitativer Ebene. Gefällt mir aber gut. Danke!

    Zum Link: französisch kann ich leider gar nicht.
    Danke auch! Freut mich immer sehr, mit Dir zu quatschen. Zum Franösisch: Braucht es nicht: Einfach unter
    https://hermannhuppen.be/personnages-jeremiah/

    ein beliebiges Textfeld mit der Maus markieren, danach
    https://translate.google.com/?hl=de&....&op=translate
    öffnen und den Text links (Sprache auswählen vorher) mit "STRG"+"v" einsetzen - Übersetzung auf deutsch fertig. Probier's mal aus.

  4. #29
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2009
    Beiträge
    13.318
    Mentioned
    138 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Auf jeden Fall hat sich Jeremiah über die Jahre einer Nasen Korrektur unterzogen. Bestimmt bei Professor Mang am Bodensee der zwischenzeitlich auf der Schweizer Seite lebt und weniger Steuern bezahlt.

  5. #30
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2007
    Beiträge
    158
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Gaucho Beitrag anzeigen
    Irgendwann muss mir mal jemand erklären, wieso man aus Bois-Maury Bos Maury gemacht und das auch nie korrigiert hat.
    Zitat Zitat von Jovis Beitrag anzeigen
    Das hatte damit zu tun, dass damals noch mehr als heute (Prä-Internetzeitalter) die Fremdsprachenkenntnisse der Deutschen below zero war! Da hat man aus Bois Bos gemacht, um die Anzahl an Ausspracheoptionen zu minimieren (Boo oder Boss).
    Ganz so pessimistisch bin ich zwar nicht, was die Fremdsprachenkenntnisse "der Deutschen" betrifft, aber ich vermute auch, dass man vermeiden wollte, dass Leute nach den "Türmen von Beuss-Mauri" fragen, und vielleicht auch vermeiden wollte, dass ein kundiger Kunde nach den "Türmen von Boaa-Moori" fragt und der/die/das Mitarbeitende im Comicladen/Kiosk nicht erkennt, was gemeint ist.
    Die Lösung "Bos-Maury" ist meiner Meinung nach auch nicht ganz so übel wie völlige Neuschöpfungen wie Andy Morgan oder Rick Master, denn immerhin bedeutet "Bos" im Niederländischen dasselbe wie "Bois" im Französischen.

  6. #31
    Ex-Exphilosoph Avatar von Jovis
    Registriert seit
    01.2023
    Beiträge
    5.022
    Mentioned
    184 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    In Bezug auf englisch und heutzutage ist die Lage in der Tat nicht mehr so ganz furchtbar! Aber die Nachkriegsgeneration bekam fremdsprachlich wirklich mal GAR nichts auf die Reihe. Und auch in den 80ern gab es zwar Leute wie mich, die US-Marvels im Comicladen kauften, aber zu Zeiten der Videokassette war der Zugang zu englisch-sprachiger Kultur sehr kärglich. Und französisch war noch schlimmer. Das war schon kein Einzelfall mit Bos-Maury. Aber auch heutzutage haben viele Leute keinerlei Englischkenntnisse! Ich arbeite in einem Bereich in der Mittlere Reife und Abitur eher selten sind und meine Angestellten können zu 100% englisch weder verstehen noch sprechen.
    Geändert von Jovis (22.04.2023 um 19:54 Uhr)

  7. #32
    Papiertiger Avatar von OK Boomer
    Registriert seit
    10.2013
    Beiträge
    6.875
    Mentioned
    106 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich denke auch es geht nicht so sehr um mangelnde Fremdsprachen-Kenntnisse im Allgemeinen, sondern eher um die Schwierigkeit für Menschen, die kein frz. in der Schule hatten, das Wort Bois auszusprechen.

  8. #33
    Ex-Exphilosoph Avatar von Jovis
    Registriert seit
    01.2023
    Beiträge
    5.022
    Mentioned
    184 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich erlebe das aber auch zunehmend! Durch Smartphones dachte ich zuerst, dass der Zugang zu englischem Content selbstverständlicher würde, aber stattdessen läuft ja alles eher ganz ohne Sprache ab. Die ganzen Katzenvideos und so'n Zeug. Und bei TikTok wird's nicht besser. Es ist wirklich so, dass seit 10 Jahren in meinem Arbeitsbereich niemand mehr ist, der sich ohne deutsche Sprache irgendwie zu helfen weiß. Ich finde das ziemlich schlimm zur Zeit und erinnert mich an die Generation meiner Eltern. Die konnten auch nix.

  9. #34
    Mitglied Avatar von Derma R. Shell
    Registriert seit
    11.2000
    Ort
    65201 Wbn.
    Beiträge
    6.393
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von echnamoc Beitrag anzeigen
    Die Lösung "Bos-Maury" ist meiner Meinung nach auch nicht ganz so übel wie völlige Neuschöpfungen wie Andy Morgan oder Rick Master, denn immerhin bedeutet "Bos" im Niederländischen dasselbe wie "Bois" im Französischen.
    Was die Frage aufwirft, warum die Serie dann in den Niederlanden "Schemerwoude" heißt?
    Gruß Derma

  10. #35
    Premium-Benutzer Avatar von HerrHase
    Registriert seit
    08.2003
    Beiträge
    3.603
    Mentioned
    86 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Derma R. Shell Beitrag anzeigen
    Was die Frage aufwirft, warum die Serie dann in den Niederlanden "Schemerwoude" heißt?
    Kann man in 20 Sekunden recherchieren. Schemer heißt Zwielicht oder Dämmerung, deutsch also "(großer) Wald der Dämmerung".

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher