User Tag List

Ergebnis 1 bis 3 von 3
  1. #1
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    04.2022
    Beiträge
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Avatar - Der Herr der Elemente: Die Avatar-Chroniken

    Guten Tag, wertes Cross-Cult-Team!

    Da ja der neueste Avatar-Roman "Der Aufstieg von Yangchen" schon https://www.cross-cult.de/titel/die-...-yangchen.html auf eurer Webseite steht, sind ein paar (vielleicht sehr detaillierte) Fragen aufgetaucht:

    1. Die englischen Titel des ersten Kyoshi-Romans und des Yangchen-Romans unterscheiden sich ja mit "Rise" und "Dawn", ist das eine bewusste Entscheidung, das hier schon wieder mit "Aufstieg" zu übersetzen? Alternative Wörter wären ja zB Erwachen oder Anbruch.
    2. (das ist wahrscheinlich sehr "nitpicky") Wieso wurden in der Buchbeschreibung im Vergleich zu der von Abrams Book im Englischen die ersten zwei Sätze ("Plagues by the voices of ..." und "In en era where...") weggelassen?
    3. Sind in der deutschen Version wieder die Inhalte der englischen exclusive edition enthalten, wie es beim ersten Kyoshi-Roman der Fall war?
    4. Kommt diesmal parallel zum Roman das Hörbuch heraus?


    Speziell die erste und dritte Frage wären sehr interessant zu wissen!

    Mit freundlichen Grüßen,

    Quamboq vom deutschen Avatar-Wiki-Team

  2. #2
    Moderator Cross Cult Forum Avatar von Amigo
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    D-71638 Ludwigsburg
    Beiträge
    12.293
    Mentioned
    38 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo!

    1. "Der Aufstieg" trifft es im Deutschen einfach am besten. "Erwachen" oder "Anbruch" könnte auch sehr irreführend verstanden werden.
    2. Das müsste unser Romane-Chef Markus beantworten.
    3. Angefragt sind die Extraseiten.
    4. Parallel wohl nicht, aber wohl etwas später.
    http://www.cross-cult.de· Comicshop-Verzeichnis · Online-Shop · Leseproben · aktuelle News

  3. #3
    Moderator Cross Cult Avatar von CC-MarkusRohde
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Sankt Augustin
    Beiträge
    716
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Quamboq Beitrag anzeigen
    (das ist wahrscheinlich sehr "nitpicky") Wieso wurden in der Buchbeschreibung im Vergleich zu der von Abrams Book im Englischen die ersten zwei Sätze ("Plagues by the voices of ..." und "In en era where...") weggelassen?
    Das war bloß eine kleine Kürzung für den Buchhandel.
    "Star Trek"-Romane, jeden Monat neu:
    http://www.startrekromane.de

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •