User Tag List

Seite 1 von 4 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 25 von 82

Thema: Asano Inio

  1. #1
    Mitglied Avatar von Corrode_Blossom
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    Hessen
    Beiträge
    2.545
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Asano Inio



    Inio Asano (geboren 1980 in der Präfektur Ibaraki, Japan) ist ein japanischer Manga-Zeichner.

    Biografie

    Inio Asano studierte an der Tamagawa-Universität. 2000 gab er mit der Kurzgeschichte Futsk no Hi ,sein Debüt als professioneller Comiczeichner; diese Geschichte erschien in einem Sondermagazin des Big Comic Spirits. Daraufhin war er als Assistent beim Manga-Zeichner Shin Takahashi angestellt. 2001 gewann er mit einer anderen Kurzgeschichte, Uchk kara konnichiha den Nachwuchswettbewerb des Manga-Magazins Sunday Gene-X, für das er fortan weitere kurze Comics, aber auch Serien schuf. Die Serie What a Wonderful World! wurde von 2002 bis 2004 in diesem Magazin veröffentlicht. Sie besteht aus 19 nur sehr lose miteinander verbundenen Geschichten über das Leben junger Leute in der japanischen Gesellschaft. Der ShMgakukan-Verlag publizierte diese Geschichten auch in zwei Büchern. Als eine Art Fortsetzung zu What a Wonderful World! kam 2005 Hikari no Machi heraus.
    Für einen kleineren Verlag, Lta Shuppan, bzw. für dessen Lifestyle-Magazin Quick Japan zeichnete er von 2003 bis 2005 die experimentellere Serie Nijigahara Holograph.

    Seit 2005 ist Asano vor allem für das Young Sunday-Magazin tätig. Für dieses schuf er von 2005 bis 2006 die Serie Solanin, welcher als Spielfilm im April 2010 in Japan veröffentlicht wurde. (ua. Mit Aoi Miyazaki) seit 2007 arbeitet er an Oyasumi Punpun.
    Er ist für seinen realitischen Geschichten, die von Lebensgeschichte zum psychologischen Horror-Bereich reichen, bekannt.
    Arbeiten:

    •What a Wonderful World! (2002–2004)
    •Nijigahara Holograph (2003–2005)
    •Hikari no Machi (2004–2005)
    •Solanin (2005–2006)
    •Sekai no Owari to Yoake Mae (2006–2008)
    •Oyasumi Punpun (2007-?)
    •Umibe no Onna no Ko (2009-?)
    •Ctrl+T (2010)


    Natürlich darf auch von diesem großartigen Mangaka kein Thread fehlen. [er gehört für mich neben Kitoh zu den besten. ] Auch für ihn gilt dasselbe wie bei Kitoh, leider ist die Fangemeinde hier in Deutschland außerordentlich klein. [allerdings wohl doch etwas größer als die von Kitoh] Bereits 2 seiner Werke haben es nach Deutschland geschafft [und wie ich S&L verstanden habe, sind diese von Solanin nicht abgeneigt] Allerdings sind diese in der Masse untergegangen und die wenigsten wissen überhaupt von deren Existenz. Verdammt schade, wie ich finde...

  2. #2
    Mitglied Avatar von erri
    Registriert seit
    05.2007
    Beiträge
    8.993
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Dachte mir damals beim Release von "What A Wonderful World!" ob ich nicht einmal etwas neues ausprobieren sollte, sehr viel später, kurz nachdem der Titel auf dem deutschen Markt Verlagsvergriffen war, griff ich dann auch endlich zu und bin bis heute hellauf begeistert, was mir in den beiden Bänden via Kurzgeschichten für ein enormes Spektrum an Emotionen, Kreativität, ebenso auslaufender Weltsicht geboten wurde; sah kaum solch eine Riege von unterschiedlichen Sichtweisen, Charakteren und Geschichten, welche einem verankernd im Gedächtnis hängen blieben und dem Leser selbst, einen Teil seinerselbst vorführten. In den meisten Charakteren, oder eben in ihrem Handeln konnte man Teile seines eigenen Charakters wiederfinden, dies oftmals auch in negativen, wiederlichen oder böswilligen Figuren, doch schuf Inio Asano einen enormen Bezug zum Leser selbst. Fand' dies damals (wie heute) wirklich beeindruckend und zähle "What A Wonderful World!" seither zu meinen Favoriten.

    Durch die Lizensierung von "Hikari no Machi" (Sun Village) erhoffe ich mir ebenso weitere Werke des Manga-ka in deutscher Umsetzung wie Sprache, selbst besitze ich "Sun Village" noch nicht (bin recht pingelich was den Kauf betrifft und fand bisher kein heiles, wie ich es eher nennen würde, sehr gutes Exemplar), doch halte ich weiterhin ausschau nach diesem. Wäre wirklich Vorteilhaft für den deutschen Markt, falls Schreiber & Leser interesse an weiteren Titeln hätte und wir durch diese an solch überzeugende Alltagsgeschichten kommen, welche einen bleibenden Eindruck hinterlassen.

  3. #3
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2010
    Beiträge
    2.162
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der einzige Manga von Asano Inio der mich wirklich interessiert, ist Oyasumi Punpun.

    Ich bin irgendwie noch nicht so weit, wie andere, obwohl ich mit 20 Jahren eigentlich auch schon anspruchsvolleres lesen sollte xD
    Aber Tokyo Inferno hat mir gezeigt, dass ich zwar jetzt schon solche Mangas lesen kann, mir diese aber um längen nicht so gut, wie z.b ein Code:Breaker etc. gefallen.

    Aber über Oyasumi Punpun würde ich mich schon freuen, da mich dort die Story anspricht. Aber ist eher unwahrscheinlich, dass dieser Manga bei uns erscheint, oder?

  4. #4
    Mitglied Avatar von Corrode_Blossom
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    Hessen
    Beiträge
    2.545
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich würde dir raten einen Blick in Oyasumi Punpun zu werfen. Der Manga hört sich zwar belanglos und "simpel" an ist aber dennoch sehr anspruchsvoll. (nicht das du vielleicht etwas ganz anderes von diesem Werk erwartest.. )

    Wie gesagt, dass ist wohl alles reine Geschmackssache. Und nein, Oyasumi Punpun halte ich wohl für seeehr unwahrscheinlich. Solanin -- ja! Aber Oyasumi hat einfach zuviele Bände und ich denke da wird sich nach dem Flop von "What a wonderful World!" keiner rantrauen (und S&L hat sowieso noch keine solangen Mangaserien veröffentlicht .. oder etwa doch?)

    Ich hoffe ja auf eine englische Veröffentlichung bei VIZ.

  5. #5
    Vielserienschauer Avatar von Filmfreak
    Registriert seit
    05.2005
    Beiträge
    34.962
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das einzige wofür ich mich von ihm begeistern konnte ist Solanin Als ich die englische Omnibus-Ausgabe in Händen hielt, war es um mich geschehen. Zumal es ja ne Story ist, die man schlecht aus Händen legen kann ^^

  6. #6
    Mitglied Avatar von Corrode_Blossom
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    Hessen
    Beiträge
    2.545
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja die Omnibus Version von Solanin ist echt ein Eyecatcher! Und die Story ist sowieso "erste Sahne" Ich muss mir auch unbedingt noch die Verfilmung ansehen. (sofern endlich eine Version mit englischen Subs zu haben sein sollte.. die Japan DVD war mir dann doch etwas zu teuer )

  7. #7
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich hol mal den Thread hervor.

    Bin letztens zufällig auf Solanin gestoßen, fand die Inhaltsangabe interessant und bestellte mir den Manga. Und ich muss sagen: ich bin einfach nur begeistert! :love1:

    Der Manga ist sofort zu einem meiner Lieblingsmanga geworden, da er nicht einfach nur eine Geschichte ist, die man kurz liest und die dann in der Versenkung des eigenen Gehirns gerät. Nein, der Manga ist so realistisch, dass man zwischendurch immer wieder vergisst, dass es sich nur um eine gezeichnete Geschichte handelt und dies keine echten Menschen sind.

    Sun Village werde ich mir auf jeden Fall auch in naher Zukunft kaufen müssen! Zum Glück sind ja die Manga bei S&L nicht immer gleich vergriffen, wenn ich mich für sie interessiere.

    Mir war ja gar nicht bewusst gewesen, dass Oyasumi Punpun vom gleichen Zeichner ist. Aber selbst wenn die Serie nur halb so gut sein sollte wie Solanin (was ich nicht glaube, sie ist bestimmt sogar noch besser^^) will ich sie haben.

  8. #8
    Mitglied Avatar von Rosenrot
    Registriert seit
    05.2012
    Ort
    Märchenwald
    Beiträge
    1.271
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe "What a wonderful world!" und "Solanin" von ihm. Ich liebe seine nicht ganz so normalen Werke und werde bestimmt noch weitere Manga von ihm in Zukunft kaufen.
    Just standing there, you were amazingly beautiful.
    I thought that if it's a world where such a beautiful person exists,
    maybe even the Yakuza can't be so bad.


  9. #9
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2007
    Beiträge
    1.615
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mag ihn auf jeden Fall. Hab alle deutsch erschienen Werke und vorhin Solanin bestellt

  10. #10
    Mitglied Avatar von Shukriyya
    Registriert seit
    11.2004
    Beiträge
    1.422
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    In den USA wird Fantagraphics "Nijigahara Holograph" veröffentlichen: Robot 6: Fantagraphics to publish Inio Asano's Nijigahara Holograph. Erscheinungsdatum wurde wohl noch nicht bekanntgegeben - ich konnte jedenfalls keines finden. Mal sehen, ob es für den deutschsprachigen Markt bis dahin noch Ankündigungen gibt... Die Fantagraphics-Ausgabe wird ein Hardcover mit 200 Seiten ($26.99). Ich nehme mal an, das Format wird ähnlich groß sein wie bei den Moto Hagio-Büchern oder Wandering Son (die übrigens alle empfehlenswert sind).
    Avatar: mutualmitten; Manga: Kaze Hikaru

  11. #11
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das sind doch mal gute Nachrichten im neuen Jahr. Schade nur, dass es eine Hardcover-Ausgabe sein wird, aber nun gut, ich will nicht meckern- irgendein Wermutstropfen steckt wohl in jeder guten Nachricht.

  12. #12
    Mitglied Avatar von Blaustern
    Registriert seit
    08.2012
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Lady Raven Beitrag anzeigen
    Schade nur, dass es eine Hardcover-Ausgabe sein wird, aber nun gut, ich will nicht meckern- irgendein Wermutstropfen steckt wohl in jeder guten Nachricht.
    Sehe ich genauso. Das zusammengebastelte Vorschau-Cover sieht auch ziemlich seltsam aus. Ich weiß nicht so recht, da überlege ich mir erst einmal, ob nicht doch noch die Französische Ausgabe in meinen Warenkorb landen wird, zumal ich mir nicht so sicher bin, ob es überhaupt noch Sinn macht, auf eine deutsche Veröffentlichung zu hoffen. Wenn sich nun Solanin und Punpun gut schlagen werden, könnte man ja noch darauf hoffen, aber ich bin da ein wenig skeptisch.
    Lest mehr Asano! D:

    Frag mich ja, wer hier eigentlich noch so alles auf dem aktuellen Stand von Oyasumi Punpun ist.

  13. #13
    Mitglied Avatar von Shukriyya
    Registriert seit
    11.2004
    Beiträge
    1.422
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mich stört's nicht, dass es eine HC-Ausgabe ist. Ist teurer, ja, aber ich finde das nicht so tragisch. Da Fantagraphics bisher gute Arbeit geleistet hat (ich habe die Wandering Son-Bände sowie A Drunken Dream...), bin ich mir sicher, dass sie das auch diesmal wieder machen werden. Das Cover ist ja auch noch nicht die endgültige Version. Das Format wird übrigens 17x24cm sein. Allerdings muss ich dazu sagen, dass ich kein Französisch kann... Könnte also gut sein, dass ich mich, wenn ich die Wahl hätte, auch für die billigere Ausgabe entscheiden würde.

    Ich bin zurzeit mal vorsichtig optimistisch, was weitere Veröffentlichungen von Asano am deutschsprachigen Markt betrifft. Carlsen hat ja gesagt, dass sie auch an Solanin interessiert gewesen wären - vielleicht bringen sie stattdessen einen anderen Einzelband. Kann natürlich gut sein, dass sie erst mal abwarten, wie Solanin und Punpun so laufen.

    Ich kenne von Punpun nicht viel, bin also schon gespannt auf die deutschen Bände.

  14. #14
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mir geht es noch nicht einmal um den Preis, da bin ich bei Wunschtiteln von mir immer gern bereit mehr zu bezahlen, aber ich mag Hardcover-Bücher einfach nicht. Ich finde sie beim Lesen unhandlich und versuche so weit es geht immer auf Hardcoverausgaben zu verzichten (auch bei Büchern).

    Französisch kann ich auch nicht und eine spanische Ausgabe gibt es nicht.

    Da ich keine Scanlation lese, muss ich mit dem Lesen von Oyasumi Punpun noch bis zur deutschen Veröffentlichung warten.

  15. #15
    Mitglied Avatar von Blaustern
    Registriert seit
    08.2012
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Und mir geht es weder um den Preis noch um das Hardcover, sondern viel eher um eine originalgetreue Ausgabe. Empfinde den Preis ebenfalls als angemessen, insbesondere da das Format ja immerhin auch was hermacht. Nijigahara Holograph auf Französisch - mal schauen, in der Regel bevorzuge ich Englisch, aber es handelt sich hier sowieso nur um einen Einzelband, da kann man sich schon ranwagen. Werde aber so oder so noch ein wenig warten, so wie bei Punpun, da hat es sich ja auch gelohnt!

    Zitat Zitat von Shukriyya Beitrag anzeigen
    Carlsen hat ja gesagt, dass sie auch an Solanin interessiert gewesen wären - vielleicht bringen sie stattdessen einen anderen Einzelband. Kann natürlich gut sein, dass sie erst mal abwarten, wie Solanin und Punpun so laufen.
    Carlsen hat meines Wissens nach aber auch gesagt, dass sie Tokyopop erst einmal den Vortritt lassen wollen, was die Lizenzierung weiterer Asano-Werke angeht. Na, bin ja mal gespannt, ob Tokyopop von seinem Privileg Gebrauch machen wird.

    Und ähm, Wandering Son wurde schon in den USA veröffentlicht? O_O Danke für die Info Shukriyya, das hab' ich nämlich noch gar nicht gewusst.

    Zitat Zitat von Lady Raven Beitrag anzeigen
    Französisch kann ich auch nicht und eine spanische Ausgabe gibt es nicht.
    Nicht? Ich dachte dies hier sei die spanische Ausgabe?!

  16. #16
    Mitglied Avatar von Shukriyya
    Registriert seit
    11.2004
    Beiträge
    1.422
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Lady Raven Beitrag anzeigen
    Mir geht es noch nicht einmal um den Preis, da bin ich bei Wunschtiteln von mir immer gern bereit mehr zu bezahlen, aber ich mag Hardcover-Bücher einfach nicht. Ich finde sie beim Lesen unhandlich und versuche so weit es geht immer auf Hardcoverausgaben zu verzichten (auch bei Büchern).
    Ich lese gern im Liegen, da stört HC meiner Meinung nach nicht. Bei Büchern sind mir TB-Ausgaben auch lieber, weil man die besser mit sich rumschleppen kann.


    Zitat Zitat von Blaustern Beitrag anzeigen
    Carlsen hat meines Wissens nach aber auch gesagt, dass sie Tokyopop erst einmal den Vortritt lassen wollen, was die Lizenzierung weiterer Asano-Werke angeht. Na, bin ja mal gespannt, ob Tokyopop von seinem Privileg Gebrauch machen wird.
    Oh, das muss ich übersehen haben. Naja, schauen wir mal, wie sich das alles entwickelt. Ich bin ja mittlerweile wirklich am Überlegen, ob ich mir Solanin auf Deutsch noch mal kaufen soll, was ich sonst nie mache...

    Zitat Zitat von Blaustern Beitrag anzeigen
    Und ähm, Wandering Son wurde schon in den USA veröffentlicht? O_O Danke für die Info Shukriyya, das hab' ich nämlich noch gar nicht gewusst.
    Solltest du irgendwelche Fragen zur Ausstattung oder so haben, nur her damit.
    Avatar: mutualmitten; Manga: Kaze Hikaru

  17. #17
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Blaustern Beitrag anzeigen
    Nicht? Ich dachte dies hier sei die spanische Ausgabe?!
    Jep, die gab es früher, ist aber damals an mir vorbei gegangen. Der Verlag Ponent Mon ist so eine Art Schreiber & Leser, kann aber leider wenig Erfolg nachweisen. Vor ein paar Monaten wurden teilweise Manga wie die spanische Ausgabe vom "Ausreißer" für 3 Euro in einem valencianischen Comicshop verscherbelt, da man sie aus dem Sortiment nahm (die englische wiederum existiert noch).

    Die Auswahl ist daher schon weitaus dürftiger geworden:

    http://www.ponentmon.com/comics-castellano/catalogo-castellano.html


    Dabei ist die Aufmachung der Manga und Comics gar nicht schlecht, ich habe auch drei Manga vom Verlag, aber die Preise sind in einem krisengebeutelten Land mit einer extrem hohen Arbeitslosenquote gerade bei jungen Menschen ohne Job oder jegliche staatliche finanzielle Unterstützung, einfach nicht bezahlbar...

    90 Dollar für eine gebrauchte Ausgabe aus dem Internet würde ich aber auch nicht hinbättern... daher werde ich definitiv bei der englischen Version zugreifen müssen.

  18. #18
    Mitglied Avatar von Blaustern
    Registriert seit
    08.2012
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Shukriyya Beitrag anzeigen
    Ich bin ja mittlerweile wirklich am Überlegen, ob ich mir Solanin auf Deutsch noch mal kaufen soll, was ich sonst nie mache...

    Solltest du irgendwelche Fragen zur Ausstattung oder so haben, nur her damit.
    Also ich werde mir Solanin auf jeden Fall noch mal kaufen, obwohl die Viz-Ausgabe bereits in meinem Besitz ist. Bei mir ist es aber auch so, dass mich die deutsche Sprache mitunter viel mehr rührt (warum auch immer), daher möchte ich den Manga unbedingt noch einmal auf Deutsch lesen.

    Habe mich mal erkundigt, der Manga hat Farbseiten (bei dem wunderschönen Artwork von Shimura schon mal klasse) und ein Hardcover. Ist das Format in etwa mit dem von Solanin vergleichbar? Fantagraphics scheint wohl auch so eine Art Schreiber & Leser zu sein.

    Zitat Zitat von Lady Raven Beitrag anzeigen
    Jep, die gab es früher, ist aber damals an mir vorbei gegangen. Der Verlag Ponent Mon ist so eine Art Schreiber & Leser, kann aber leider wenig Erfolg nachweisen. Vor ein paar Monaten wurden teilweise Manga wie die spanische Ausgabe vom "Ausreißer" für 3 Euro in einem valencianischen Comicshop verscherbelt, da man sie aus dem Sortiment nahm (die englische wiederum existiert noch).
    Ach so ist das. Wirklich schade um die Vielfalt, aber wie es aussieht haben es 'anspruchsvollere' Titel auch in anderen Ländern sehr schwer, wenn man mal Frankreich außen vor lässt. Und wenn solche Preise selbst hier in Deutschland schon so abschreckend wirken, ist diese Entwicklung auch nicht verwunderlich.

  19. #19
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Blaustern Beitrag anzeigen
    Ach so ist das. Wirklich schade um die Vielfalt, aber wie es aussieht haben es 'anspruchsvollere' Titel auch in anderen Ländern sehr schwer, wenn man mal Frankreich außen vor lässt. Und wenn solche Preise selbst hier in Deutschland schon so abschreckend wirken, ist diese Entwicklung auch nicht verwunderlich.
    Ja, wobei man in Spanien immer noch den Vorteil hat, an Klassiker heranzukommen und so ganz sind die außergewöhnlichen Titel nicht von der Bildfläche verschwunden. Unter deinen Mangawünschen sehe ich Mushishi und Saint Young Men. ^^ Mushishi ist komplett in Spanien erschienen und Saint Young Men läuft gerade unter dem Titel "Las vacaciones de Jesús y Buda". (Beides tolle Serien. )

  20. #20
    Mitglied Avatar von James Brownie
    Registriert seit
    12.2012
    Beiträge
    279
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Zitat Zitat von Lady Raven Beitrag anzeigen
    Ja, wobei man in Spanien immer noch den Vorteil hat, an Klassiker heranzukommen und so ganz sind die außergewöhnlichen Titel nicht von der Bildfläche verschwunden. Unter deinen Mangawünschen sehe ich Mushishi und Saint Young Men. ^^ Mushishi ist komplett in Spanien erschienen und Saint Young Men läuft gerade unter dem Titel "Las vacaciones de Jesús y Buda". (Beides tolle Serien. )
    Muss man dann der Spanischen Sprache mächtig sein? Oder gibt es dort auch Deutsche?

  21. #21
    Mitglied Avatar von Shukriyya
    Registriert seit
    11.2004
    Beiträge
    1.422
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Blaustern Beitrag anzeigen
    Habe mich mal erkundigt, der Manga hat Farbseiten (bei dem wunderschönen Artwork von Shimura schon mal klasse) und ein Hardcover. Ist das Format in etwa mit dem von Solanin vergleichbar? Fantagraphics scheint wohl auch so eine Art Schreiber & Leser zu sein.
    Das Format von Wandering Son ist ca. 17x24 cm, also noch ein Stückchen größer als Solanin. Die Farbseiten sind wirklich schön! Band 1 und 2 haben außerdem noch jeweils ein Nachwort vom Übersetzer, das in beiden Fällen sehr interessant ist.

    Saint Young Men erscheint in Spanien auch? Ich hoffe ja, dass der Manga mal auf Deutsch oder Englisch erscheint, aber die Chancen dafür stehen wohl äußerst schlecht.
    Avatar: mutualmitten; Manga: Kaze Hikaru

  22. #22
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von James Brownie Beitrag anzeigen
    Muss man dann der Spanischen Sprache mächtig sein? Oder gibt es dort auch Deutsche?
    Äh, ja sollte man. Teilweise gibt es sogar Manga, die auf Katalanisch erscheinen. Warum bitteschön sollten spanische Verlage auch Manga auf deutsch herausbringen?


    @ Shukriyya
    Ja, es sind bisher 4 Bände raus. Den 4. muss ich mir diesen Monat noch holen wenn ich drüben bin.
    Ich glaube auch nicht, dass der Manga auf Deutsch erscheinen wird, auf Englisch könnte ich mir aber noch vorstellen.

  23. #23
    Mitglied Avatar von Blaustern
    Registriert seit
    08.2012
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Lady Raven Beitrag anzeigen
    Ja, wobei man in Spanien immer noch den Vorteil hat, an Klassiker heranzukommen und so ganz sind die außergewöhnlichen Titel nicht von der Bildfläche verschwunden. Unter deinen Mangawünschen sehe ich Mushishi und Saint Young Men. ^^ Mushishi ist komplett in Spanien erschienen und Saint Young Men läuft gerade unter dem Titel "Las vacaciones de Jesús y Buda". (Beides tolle Serien. )
    Dass Mushishi bereits auf Spanisch erschienen ist, war mir bekannt, aber dass nun auch Saint Young Men auf Spanisch erscheint, wow, das ist mal was. Beide Manga-Serien gibt es zum Glück auch auf Französisch, immerhin. Nur dass Saint Young Men noch auf Englisch erscheint, halte ich für eher unwahrscheinlich. Aber na ja, mal sehen, finde die beiden Serien jedenfalls auch toll, wie du anhand meiner Liste bestimmt schon erahnen konntest! ^^

    Zitat Zitat von Shukriyya Beitrag anzeigen
    Das Format von Wandering Son ist ca. 17x24 cm, also noch ein Stückchen größer als Solanin. Die Farbseiten sind wirklich schön! Band 1 und 2 haben außerdem noch jeweils ein Nachwort vom Übersetzer, das in beiden Fällen sehr interessant ist.
    Ein Nachwort vom Übersetzer? Liest man auch nicht oft. Na, das hört sich doch alles richtig gut an! Hierbei hat eindeutig Fantagraphics die Nase vorn, wobei Wandering Son bislang nicht einmal auf Französisch oder Spanisch erschienen ist, soweit ich weiß. Von einer deutschen Publikation will ich erst gar nicht träumen. Wieso hab ich immerzu das Gefühl, dass wir da ein wenig hinterherhinken?!

  24. #24
    Mitglied Avatar von James Brownie
    Registriert seit
    12.2012
    Beiträge
    279
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Zitat Zitat von Lady Raven Beitrag anzeigen
    Äh, ja sollte man. Teilweise gibt es sogar Manga, die auf Katalanisch erscheinen. Warum bitteschön sollten spanische Verlage auch Manga auf deutsch herausbringen?
    Na ein guter Grund wäre es neue Märkte zu erschließen. Ganz normale Marktführung halt. Denn Spanien ist der Pleitegeierkönig. Für einen Verlag wäre es nich klug sich zu lange nur auf den Spanischen Markt zu versteifen. Keiner in der EU war so oft pleite wie Spanien.

  25. #25
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von James Brownie Beitrag anzeigen
    Na ein guter Grund wäre es neue Märkte zu erschließen. Ganz normale Marktführung halt. Denn Spanien ist der Pleitegeierkönig. Für einen Verlag wäre es nich klug sich zu lange nur auf den Spanischen Markt zu versteifen. Keiner in der EU war so oft pleite wie Spanien.
    Das meinst du doch jetzt nicht ernst, oder? Ich schmeiße mich echt weg.

    Abgesehen davon - du weißt schon, dass man Spanisch nicht nur in Spanien spricht....? Damals, vor vielen Jahren im Geographieunterricht war da mal was.

Seite 1 von 4 1234 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •