User Tag List

Seite 8 von 154 ErsteErste 12345678910111213141516171858108 ... LetzteLetzte
Ergebnis 176 bis 200 von 3827

Thema: Finder (Ayano Yamane)

  1. #176
    Click to add title Avatar von Eraclea
    Registriert seit
    12.2006
    Ort
    Jena
    Beiträge
    9.442
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Adams Revenge:
    Ich finde auch, dass es da bei dem Beispiel keinen großen Unterschied gibt...

    Aber rein interessehalber: Wie hätte man es deiner Meinung nach besser übersetzen können? Nicht, dass noch etwas daran zu ändern wäre... Mir fällt so spontan keine Formulierung ein; zumindest keine, die nicht total versaut klingt.


    Manga-Wünsche:
    Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion,
    Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
    Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
    Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu

    Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane,
    Kino no Tabi (LN)

  2. #177
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    01.2008
    Beiträge
    9
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    okay..das ist ne kleinichkeit und von der wortwahl das gleiche
    aber was solls, ich meine cs ist ab 18 da will ich auch f***en lesen !!!!!! lol

  3. #178
    Click to add title Avatar von Eraclea
    Registriert seit
    12.2006
    Ort
    Jena
    Beiträge
    9.442
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Na ja, "f***en" allein ist aber von der Wortwahl her auch etwas unglücklich. Außerdem frage ich mich gerade, wie du das in den Satz einbauen würdest??


    Manga-Wünsche:
    Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion,
    Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
    Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
    Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu

    Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane,
    Kino no Tabi (LN)

  4. #179
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    01.2008
    Beiträge
    9
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ist doch jetzt auch egal außerdem gehts hier um finder.
    ich freue mich jedenfalls das er ''kommt''!!! hehe.....



    :rolling:

  5. #180
    Mitglied Avatar von Zuckersternle
    Registriert seit
    06.2006
    Beiträge
    11.507
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    naja f***en wollte ich da nicht grade lesen :sure: wäre mir zu vulgär und es gibt sprachlich bessere möglichkeiten *schulterzuck* ich finde nur allgemein, dass das englische für solche szenen klangvollere formulierungen hergibt ^^
    Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich

    Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)

  6. #181
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    01.2008
    Beiträge
    9
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich meine eher sowas wie Dirty Talk XDD

    Mou = Ich halte es nicht aus,
    es tut so weh, aber es ist so geil, ich komme, oh mein Gott *lol

    Irete = F** mich!!!!

    Irete kure = Bitte F*** mich!!!!

    Omae no asoko (keuch) ore no naka ni (keuch) irete (stöhn) kure =
    Bitte (keuch) steck ihn rein (keuch) deinen P*** (stöhn) hier hinein

    Das ganze wird natürlich von ständigen Stottern und Schluchzen untermauert. Er will ja nicht, aber es macht ihn ja so glücklich!

    Okashite yaru = Ich werd dich gewaltsam F***!

    Ashi wo hiraite = Spreiz deine Beine!

    Koshi wo agete = Arsch hoch!

    Chanto kuwaete = Sei vorsichtig mit ihm in deinem Mund!

    Chikara wo nuite = Entspann dich!

    Nani shite hoshii = Wo willst du von mir verwöhnt werden?

    Iwanai to yaranai = Ich tu nichts bevor du es mir sagst!

    Jitto shite = Beweg dich nicht!

    Ii ko da = Braver Junge!

    Ireruze / Ichau = Ich komme!!


  7. #182
    Mitglied Avatar von Jo Kaps
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    2.184
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wenn wir den Thread offen halten sollen, muss ich alle bitten, bei der Diskussion mit Blick auf die Verwendung bestimmter Worte einen Gang herunter zu schalten. Danke.

  8. #183
    Moderator Like a Dream Avatar von Koriko
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    Wiesbaden
    Beiträge
    2.836
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Solche Übersetzungen wäre für mich ein Grund die Mangas nicht mehr zu kaufen... mah, bin auch dafür, dass sowas heir nicht diskutiert werden sollte. Die Übersetzung finde ich gut udn man muss ja nicht imemr alles im extremen ausdrücken, Dafür gibt es Porno-Comics.

    @ Adams Revenge
    MIr wäre es fast lieber, du würdest die "Übersetzungen" in einen Spoilerkasten setzen, mit einem entsprechenden Hinweis im Vorfeld.
    Take a look:



    Wünsche:
    BL: Super Lovers, Honto Yajuu, Rutta to Kodama, Hidoku Shinaide, Kuroneko Kareshi no Asobikata, Warui Series, Maiden Rose, Aijin Incubus, Puchitto Hajiketa, Sex Therapist, Tight Rope, Asterisk, Koori no Mamono no Monogatari
    Allgemein: 1/2 Prince, Hell's Kitchen, Sougiya Riddle, Tenkyuugi - Sephirahnatus, Number, Lucky Dog, Durarara!, Togainu no Chi

  9. #184
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    *umfall*

    @Adams Revenge: Ich glaube so genau wollte es hier keiner wissen und wir wollen ja eigentlich alle, dass er Thread offen bleibt.

    Außerdem muß man nicht alles absolut direkt ausdrücken, weil die so deutlichen Gegriffe doch ein wenig zu sehr in Richtung Pron abdriften und weniger in Erotik. Und Finder und CS sind meilenweit von Pron entfernt.

    Naja, und schlußendlich drückt die Übersetzung ja wirklich aus, was da steht. Ich will nur keine Beschönigungen in der Form, dass dann Zucker da ist, wenn eigentlich keiner da ist. Dass man nicht die vulgärsten Wörter nimmt ist da nicht das Problem.
    Aber auf keinen Fall beschönigen oder verzuckern in der Übersetzung.

    Und ich fand, dass CS 2 eigentlich gut passte (Vald ist ja auch ein Prinz, da finde ich etwas "gewähltere" Ausdrucksweise eigentlich passend (finde ich bei erwachsenen Charakteren allgemein gut), und Hal ist auch nicht Grobian; bei eins hatte ich zwar bei "sexuell unausgelastet" einen Lachanfall, aber einfach, weil so ungewohnt)
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  10. #185
    Mitglied Avatar von Huscheli
    Registriert seit
    05.2003
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    4.857
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @AdamsRevenge:
    Dein Dirty Talk sind nur 08/15 Boys Love Klischeesprüche (und glaub von Sadominas Page kopiert...) und haben eigentlich nix mit CS oder Finder zu tun.

    Ich finde die Übersetzung von CS recht okay. Und ich kann sogar etwas Japanisch lesen Finde es jedenfalls ganz passend, dass man nicht die vulgärsten Formulierungen benutzt hat.

  11. #186
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    01.2008
    Beiträge
    9
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Dein Dirty Talk sind nur 08/15 Boys Love Klischeesprüche

    Der Begriff Yaoi ist ein Akronym für den japanischen Ausdruck (yamanashi ochinashi iminashi),
    was auf Deutsch soviel heißt wie „kein Höhepunkt, keine Pointe, keine Bedeutung“.

    Quelle wiki *lol

  12. #187
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Adams Revenge
    Der Begriff Yaoi ist ein Akronym für den japanischen Ausdruck (yamanashi ochinashi iminashi),
    was auf Deutsch soviel heißt wie „kein Höhepunkt, keine Pointe, keine Bedeutung“.
    Und wie du wohlinformiert auch wissen wirst, wird in Japan Yaoi nicht offiziell benutzt sondern als BL bezeichnet (wie Huscheli es ja verwendet hat; und Shonen Ai wegen der Verwechslungsgefahr zu dem, was in Amerika auch als BL bezeichnet wird nicht wirklich...).
    Aber Yaoi ist eher abwertend und Finder wurde offiziell nie als Yaoi bezeichnet (effektiv hat es auch Höhepunkte, Pointen und eine Handlung)

    So...und jetzt wieder zu erfreulicheren Dingen wie Finder und den genialen Zeichnungen, der genialen Charaktere und der fesselnden Handlung
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  13. #188
    Mitglied Avatar von Zuckersternle
    Registriert seit
    06.2006
    Beiträge
    11.507
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    fesselnd was band 1 angeht im wahrsten sinne des wortes oder wie *chuckle*

    ne mal ernsthaft, wenn ich einen porno sehen wollte, dann würd ich zu meinem bruder gehn in mangas brauch ich sowas nicht, da es wirklich 0-8-15 rüberkommt, imo. wie schon gesagt passt etwas gehoben ganz gut zum setting von CS auch wenn es für mein verständnis auf englisch einfach besser klingt aber das liegt allgemein an der sprache und da kann man ja keinen für verantwortlich machen, der CS band ist nunmal der deutsche. ansonsten können wir das thema glaube ich getrost abhaken, da es gott sei dank sowieso nie soweit kommen wird, das wir sowas wie oben als beispiele genannt lesen müssen. ^^

    finder *.* noch 3 monate (und einen klangvolleren untertitel) weiter und wir werden den band auch auf deutsch haben
    yamane sensei sollte sich ranhalten damit es bald nen 5ten band gibt (nicht, dass ich es nicht auch lieben würde alle 2 moante in ein loch ohne boden zu fallen und am liebsten einmal gewisse charas würgen würde... hat ja auch seinen reiz) aber nichts geht über einen tankobon zum in den händen halten.
    Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich

    Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)

  14. #189
    Mitglied Avatar von Ellys
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Schweinfurt
    Beiträge
    3.189
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich freu mich auch drauf und werd mir den Band holen, da CS ja auch nicht schlecht is Und n' bissl "gehobenes" Yaoi schadet nie XD
    Ne, nen Porno brauch ich auch net unbedingt, um sowas zu sehn, bräucht ich wohl auch kein Geld auszugeben, wär mir auch zu schade, denn ich kauf ja nen Manga hauptsächlich wegen der Story :sure: Hört sich hier jedenfalls gut an, ich bin Käufer
    ~The Beauty belongs to those who believe in the Beauty of their dreams~

  15. #190
    Mitglied
    Registriert seit
    08.2007
    Ort
    Nähe von München
    Beiträge
    1.401
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich bin ja begeistert, dass Finder mal eine ziemlich durchdachte Story hat. Im Gegensatz zu anderen Manga dieser Art (was nicht heißt, dass ich die nicht auch kaufen würde *lach*).

  16. #191
    Mitglied Avatar von Zuckersternle
    Registriert seit
    06.2006
    Beiträge
    11.507
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    etwas weniger spannung an den jeweiligen kapitelenden täte im gegensatz meinem herz gut XD (nur noch 25 tage zum neuen kap *.*)
    aber du hast schon recht, so gute storys wie sie macht kaum eine und ich wünsche mir auch nicht im geringsten, dass sie da nachlässt (auch wenns einen umbringt )
    Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich

    Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)

  17. #192
    Moderator Like a Dream Avatar von Koriko
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    Wiesbaden
    Beiträge
    2.836
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Okay, hier brandheiße News aus der Livejournal- Community:



    grobe Übersetzung:

    Comic turned to movie!?

    Next generation type, new contents starts!

    Manga and story will remain and made into color movie. Libre Publishing and Movic in collaboration are handling this project, the first to be sold in autumn, Viewfinder and Ability 1st. With beautiful illustrations, how the popular work will turn out, wait for further news.

    --------------------

    Diese Info ist mit Vorsicht zu genießen, da nicht 100%ig bestätigt, aber.. es klingt ganz danach, dass der Viewfinder-Manga als Vorlage zu einem Anime genutzt wird, sprich bald gibt es vielleicht einen 2. Anime von Yamane Ayano zu sehen :rolling:

    Ich hoffe sehr, dass da was dran ist, das wäre total geil, besponders da im Herbst die erste DVD in Japan erscheinen soll... sprich zeitgleich zur deutschen Veröffentlichung der Mangas :bigeek:

    Mehr Infos liefere ich, wenn ich sie habe
    Take a look:



    Wünsche:
    BL: Super Lovers, Honto Yajuu, Rutta to Kodama, Hidoku Shinaide, Kuroneko Kareshi no Asobikata, Warui Series, Maiden Rose, Aijin Incubus, Puchitto Hajiketa, Sex Therapist, Tight Rope, Asterisk, Koori no Mamono no Monogatari
    Allgemein: 1/2 Prince, Hell's Kitchen, Sougiya Riddle, Tenkyuugi - Sephirahnatus, Number, Lucky Dog, Durarara!, Togainu no Chi

  18. #193
    Mitglied Avatar von Zuckersternle
    Registriert seit
    06.2006
    Beiträge
    11.507
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    freut mich für yamane ich werds mir wenns denn kommen sollte allerdings nicht zu gemüte führen, da ich bisher von allen BL animes mehr als enttäuscht war, einfach zu weich gespült ~.~ (junjo mal als aktuelles beispiel und das was ich von ikoku gesehen habe war auch alles andere als berauschend - aber das design war gut)
    Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich

    Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)

  19. #194
    Moderator Like a Dream Avatar von Koriko
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    Wiesbaden
    Beiträge
    2.836
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Oh ja.. bisher waren die BL Animes wirklich nicht berauschend, aber ich frage mich, ob man Finder wirklich weichspülen kann... Wie soll das gehen, besonders da am Anfang wirklich eine Menge expliziter Szenen vorkommen.

    Vielleicht fangen sich ja später und dann mit der Hauptstory an.
    Take a look:



    Wünsche:
    BL: Super Lovers, Honto Yajuu, Rutta to Kodama, Hidoku Shinaide, Kuroneko Kareshi no Asobikata, Warui Series, Maiden Rose, Aijin Incubus, Puchitto Hajiketa, Sex Therapist, Tight Rope, Asterisk, Koori no Mamono no Monogatari
    Allgemein: 1/2 Prince, Hell's Kitchen, Sougiya Riddle, Tenkyuugi - Sephirahnatus, Number, Lucky Dog, Durarara!, Togainu no Chi

  20. #195
    Mitglied Avatar von Zuckersternle
    Registriert seit
    06.2006
    Beiträge
    11.507
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich war auch erstaunt, dass es bei junjo romantica gelungen ist, alles rauszuschneiden von daher XD ich verlass mich da ganz auf den erfindungsreichtum derjenigen, die für die anime-storyline zuständig sein werden
    und wenn man den akt an sich überspringt und nur im nachhinein ne kleine erinnergungssequenz macht, in der halt ne unverfängliche pose gezeigt wird naja -.-
    Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich

    Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)

  21. #196
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    im prinzip kann man alles weichspülen.
    bzw. den pfeffer rausnehmen: von den szenen in Haru war ich einfach nur enttäuscht. -_-

    hm? von Junjo Romantica gibts n anime? *den manga nicht les darum davon nichts mitbekommen hat*

    freu mich auch für Yamane, wenn n werk von ihr als anime rauskommt.

    vllt. schreibt sie was darüber in den side-notes in einem der näxten kapitel?



    zu der übersetzung ... ich sah das ganz sachlich.
    wenn da im japanischen steht "Omae no asoko (keuch) ore no naka ni (keuch) irete (stöhn) kure", dann muss man auch "steck ihn ..." in die übersetzung reinschreibung. eine umformulierung/ schöner wortwahl würde da den sinn aus dem satz nehmen.
    weil, ganz allgemein: die wortwahl in ja ausdruck eines charas, wenn man dem jetzt andere worte in den mund legt, is er nicht mehr der chara als der er entwickelt wurde.
    anders herum soll man auch nicht aus "bist du bereit?" ein "Leg dich hin und schenkel auf!" machen XXDDD

    ... einfach bei dem bleiben was der chara sagt/ in fällen wo man nicht 1:1 übersetzen kann eine formulierung finden wie das wiedergibt was im origianl gesagt wird!! (ich hasse verfälschungen)
    wenn das dann derb ausfällt dann is das eben so.
    wenns schön und romantisch wird, bei der autorin bedanken.
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  22. #197
    Mitglied Avatar von Zuckersternle
    Registriert seit
    06.2006
    Beiträge
    11.507
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    hm wenn ichs mir recht überlege könnte das, wenns stimmt, die überraschung sein von der im letzten kap die rede war ^^ mal abwarten - der monat geht sicher schnell rum <3
    Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich

    Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)

  23. #198
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Soweit ich es jetzt verstanden habe, wird das kein Anime sondern eine Art "besprochene Bilder" (also Originalbilder, bei denen dann der Text von Seiyus gesprochen wird)

    @Kira: Ähm...ehrlich gesagt frage ich mich dann schon manchmal, woher die vorher erwähnten Übersetzungen kommen (und ob sie völlig korrekt sind).
    Und ganz ehrlich gesagt klang weder CS noch Finder auf Englisch wie ein Pron sondern "normal" und sehr deutlich, aber nicht derb.

    Ich würde aber auch auszucken, wenn hier irgendjemand versucht eines der Werke in Richtung HTs Zuckerschock zu bewegen...aber man muß es auch nicht in Richtung Derbheit übertreiben.
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  24. #199
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    hab auch mehr allgemein gemeint.
    in finder kam sowas (noch - man weiß ja nicht was kommt) vor, also soll man es natürlich nicht dem chara in den mund legen.

    wie gesagt: bei dem bleiben was der chara sagt.

    hab nur zu dem krassen auch was sagn wollen, weils hier ziemlich verteufelt wurde.
    mag das ganz das derbe auch nicht, aber ich kann mich damit abfinden, wenn man sich an ori hält. mir is lieber einer greift verbal in die dreckkiste als er geht Off-character. *sowas echt nicht abkann*^^ (aber ich glaub da gehts dir ähnlich^^)
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  25. #200
    Moderator Mangaforen Avatar von mojo-chan
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    3.366
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Finder ist gekauft!!! Crimson spell fand ich auch schon gut und finder soll ja bekanntlich noch besser sein!!! Ich finde es toll, dass TP diesen manga ins Programm aufgenommen hat ,das zeigt ,dass sie sich wirklich für die Interessen der Fans interessieren!!!! Hut ab!!!!

Seite 8 von 154 ErsteErste 12345678910111213141516171858108 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher