Zitat von
Rinni
Ok, ich bin ehrlich gesagt ein riesen Haikyuu Fan. Ich kauf derzeitig auch die englische Version und bin sehr zu Frieden damit.
Auch deswegen, weil ich dachte, es würde nie nach Deutschland kommen.
Eigentlich würde ich jetzt auch total ausflippen, aber nicht bei Kaze....
Also nicht falsch verstehen. Ich mag Kaze, sehr gerne sogar. Sie haben eigentlich immer etwas für mich dabei und ihre Manga Qualität ist hervorragend, während der Preis wirklich erste Sahne ist, aber...
Und jetzt kommt das große ABER:
Sie halten sich nicht an die japanischen Gesellschaftsnormen, also an die Anreden -kun, -san, -sensei, etc.
Und auch nicht daran, dass man sich in Japan eher mit Nachnamen anredet.
Normalerweise seh ich auch darüber hinweg.
Bei One Punch Man haben sie es sehr gut mit Meister übersetzt und auch bei anderen Bänden geht es noch.
Bei Last Game finde ich es sogar besser, dass sie sich mit Vornamen anreden, immerhin kennen die Hauptcharaktere sich ja auch schon 10 Jahre oder länger? Und da finde ich Vornamen zu verwenden einfach glaubwürdiger.
Aber bei Haikyuu macht es mir dann doch was aus. Einfach aus dem Grund, weil es ein Sportmanga ist.
Bei einem Sportmanga geht es nicht wirklich um eine total atemberaubende Geschichte oder fantasiereiche Welt, wenn wir mal ehrlich sind. Und auch die Storyline ist bei jedem Sportmanga relativ gleich.
Das was Sportmanga wirklich ausmacht sind die Charaktere, vor allem bei Haikyuu macht der Reiz diese wundervollen und sympathischen Charaktere aus und auch deren Beziehung zueinander.
Und da liegt der Punkt: In Japan wird die Beziehung zueinander schon allein durch die Anrede hervorgehoben.
Ein gutes Beispiel ist Sugawara. Alle nennen ihn Suga-san, oder nur Suga bei den Gleichaltrigen. Durch den Spitznamen Suga merkt man gleich, wie alle Suga mögen, durch das -san der jüngeren, merkt man, wie sie dennoch totalen Respekt vor ihm haben.
Wie will man das mit Kenma machen, wenn er Hinata erklärt, dass er dieses ganze respektvolle zu Teamkollegen, nur weil sie ein, zwei Jahre älter sind, lächerlich findet und deswegen alle mit Vornamen anspricht, während sich die anderen noch mit Nachnamen ansprechen?
Ich hoffe inständig, dass Kaze zumindest bei Haikyuu die Meinung ändert und hier die japanischen Gesellschaftsnormen übernimmt.
Die englische Version macht das so gut und ich bin so zufrieden damit (auch wegen dem nur einmonatlichen Veröffentlichungsrythmus).
Aber gut, ich bin sehr gehypt von Haikyuu, d. h. ich werde bis zur Veröffentlichung von Kaze die englische Version weiter kaufen und wenn es dann in Deutschland erscheint in die ersten zwei Bände reinschauen (Im zweiten Band kommt nämlich Oikawa und Iwa-chan zum ersten Mal vor und mir ist sehr wichtig, dass er Iwaizumi Iwa-chan nennt).
Wenn Kaze die Anreden und so übernimmt, werde ich auf die deutsche Version umsteigen, wenn nicht, bleibe ich bei der englischen.
Hängt jetzt von Kaze ab :)