Boahhh is ja nur geil!!! Muss ich haben!!!
Druckbare Version
puzzle mag ich ncht - aber der Poster inside wäre es mir wert.
Includes large poster for reference
Die Frage ist jetzt nur, wie groß ist der Poster?
Laut Packungsaufschrift soll das fertige Puzzle 48,9 cm mal 67,6 cm groß sein. Normalerweise dient so ein "Poster" als Puzzlehilfe für Anfänger oder für Spieler, die aus welchen Gründen auch immer geistig eingeschränkt sind - zum Drunterlegen.
Sollte es sich also um ein "normales" Puzzle handeln, wäre das "Poster" genauso groß wie das Puzzle.
Die Frage ist dann nur: Ist es in dem Karton eingerollt oder gefaltet?
Amazon.com gibt die Größe des Kartons [Länge und Breite] mit 19,812 cm an. Das hieße, das "Poster" müsste entweder gefaltet oder dürfte, wenn gerollt, maximal 19,5 cm mal 27 cm groß sein.
Mit 1000 Grüßen,
JRN
... also, bei dem Motiv würde ich sagen: Wartet, bis Josch sich die Rechte daran gesichert hat ... für ein richtiges Poster. Es dürfte nämlich genau in sein Beuteschema passen!
:badsmile:
Mit 1000 Grüßen,
JRN
meines auch. :D
dann warte ich lieber.
Von Usagi Yojimbo habe ich zwei neue amerikanische Ausgaben gelesen:
Zum einen das Heft mit der colorierten Geschichte. Hier gefallen mir einige der Nebencharaktere nicht. Sie sehen etwas seltsam aus.
Sammelband #33 The Hidden
Ein Band, der einem Fall mit Inspektor Ishida gewidmet ist.
Nachdem hier so hitzig über die Amazon-Plastikverpackungen diskutiert wurde, habe ich mal geschaut was noch im Warenkorb liegt. Und siehe da, der Karnickel sollte nur noch nen Zehner kosten. Da habe ich gleich einen für mein Patenkind mitbestellt (obwohl mein Bruder mich schlagen wird, weil er eh schon zu viel Spielzeug hat und keins mehr bekommen soll, in der nächsten Zeit...)
https://uploads.tapatalk-cdn.com/201...6d67350dbe.jpg
C_R:zeitung:
Ich suche noch ganz dringend die Gallery Edition Bände von Usagi!
Wer hat ein Link oder bei welchem Händler kann ich die kaufen?
Gibt es mehr als die beiden? Ich hatte die seinerzeit von einem englischen Buchhändler bestellt für je ca. 90€.
So doll sind die nitt... Da Sakai ein geübter Zeichner ist!
C_R:zeitung:
Soo ...
Ihr werdet es bemerkt haben [oder, wenn nicht, dann sag' ich's euch jetzt]: Usagi # 14 ist beim Drucker ... und # 7 wird gerade von Josch gelettert. Frankensteins Schoß ist auch auf dem Weg in die Druckerei. Damit ist das Frühlings- und Sommerprogramm 2019 "abgefrühstückt" und Nachschub muss her.
Josch wird sicherlich in den nächsten Tagen noch eine "richtige" Programmankündigung 'raushauen, aber ich erlaube mir, euch heute schon einmal anzuteasern ...
Zum einen beginnt der Dantes Verlag nach Usagi # 7, weil dann die Lücke geschlossen sein wird, mit den Usagi-Einzel- und Sonderbänden - wie bisher auch immer im zweimonatlichen Wechsel mit einem jeweils neuen Band der laufenden Serie. Nach Band # 15 [das ist "Kusanagi II"] wird es losgehen...
Zum anderen werden wir unserem sowieso schon hochkarätigen Portfolio aus Meistererzählern einen weiteren Namen hinzufügen, der sich hinter Stan Sakai, Pat Mills und Warren Ellis nun wahrlich nicht zu verstecken braucht:
Der "Neue" ist Neil Gaiman ... mit einer brandaktuellen Story [aus dem letzten Jahr], die aber sowas von perfekt zwischen Äthermechanik, Captain Swing und Sláine passt, als hätte der Dreamking sie extra für Josch geschrieben...
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer
Ich wollte noch sagen, dass ich es klasse fand, euch bzw. halt die anderen auf der AnimagiC zu treffen (wenn auch etwas versteckt). Vor allem finde ich es auch gut, dass sich UY dort gut verkauft hat. Es wird Zeit, dass auch Mangafans den Comic gut finden.
@JRN
Na DAS ist ja mal eine Ankündigung. WOW.
Ich möchte noch einmal (hab ich zwar sicher schon, aber das ist egal) erwähnen, das es für mich vor ein paar Jahren unvorstellbar war das Usagi wieder auf deutsch erscheinen wird.
Jetzt haben wir hier (nach dem Lückenschluss) tatsächlich 14 Sammelbände zusammenhängend vorliegen. DAS ist echt ein Hammer.
Vielen Vielen DANK
Einfach nur genial.
Usagi und Gaiman -- IMMER HER MIT NACHSCHUB !!
Und bei Slaine bitte auch NICHT NACHLASSEN !
Ich habe gerade Slaine 1-6 am Stück gelesen.
Endlich vollständig und chronologisch. Samt wirklich tollen Kommentierungen durch den Übersetzer !
Ich hätte echt nie mehr damit gerechnet, die Storys vor dem Bisley-Zyklus irgendwann mal lesen zu können.
Damals in der Basteiausgabe konnte man ja auf den ersten paar Seiten des Bisley-Runs quasi in Kurzform lesen, was Slaine schon an Abenteuern erlebt hat bis dahin.
Jetzt endlich das Ganze aus einem Guss zu bekommen: EIN TRAUM.
Und von den drei (durch JOSCH, den Wahnsinningen ! )in die Ausgabe integrierten Spiele habe ich eines sogar auf Anhieb ÜBERLEBT !!!
Bei einem war mir meine Gier im Weg und bei dritten war ich einfach einen Moment zu blöd :lol:
Wenn das so weiter geht, mutier ich hier noch zum Komplettleser des Programms von Dantes.
Ich habe zu Josch zwar in München gesagt, ich mag Warren Ellis nicht, aber da hatte ich
a) verdrängt, das er ja das geniale Transmetropolitan geschrieben hat.
b) noch nicht die in München gekauften Bände Crecy und Captain Swing gelesen.
Beide Bände haben RICHTIG Spaß gemacht...…
Bin jetzt echt nah dran, mir den GRAVEL doch auch noch komplett reinzuziehen...……
Und das, wo ich doch gar nicht der Typ NERD :alieneye: "der alles von einem Verlag kauft" bin ! :aua:
Jungs, ihr seid einfach klasse! Vielen Dank für euer Feedback!
@ Alita:
Es ist tatsächlich so, dass Usagi laufend neue Leserinnen und Leser gewinnt ... immer noch oft mit dem Ausruf: "Boah, ist das geil! Und so alt ist die Serie schon? Warum kenn' ich das noch nicht?" Will sagen: Viele der Neuleserinnen und Neuleser waren noch gar nicht geboren, als Usagi damals bei Carlsen erschienen ist [und konnten während des Turm-runs noch nicht lesen].
Das alte Problem, wenn du keinen richtig großen Etat für Werbung hast. Dann müssen eben die Buschtrommeln funktionieren ... oder Mund-zu-Mund-Beatm..., äh, Mundpropaganda. Und das scheint zu klappen, auch aufgrund der rührigen Betriebsamkeit zufriedener Leserinnen und Leser, treuer Fans und eines gewissen Manga-Guide-Hosts.
:kaovic:
@ robert 3000:
Übersetzt sind jetzt sogar schon 16 TPB's ... also fast die Hälfte ...
:attacke:
@ Feivy Browne:
Am Wochenende ist bei mir Joschs Nachschub-Paket eingetroffen ... darunter alle Sláine-Bände bis einschließlich unserem Band # 17. Da kommt also noch was.
Die bisherige, unzusammenhängende und unvollständige Veröffentlichungsgeschichte, die Sláine im deutschsprachigen Raum erfahren [oder sollte ich schreiben: "erlitten"] hat, hört mit Band # 14 auf. Danach bringen wir dann nur noch Erstveröffentlichungen - aber auch in den Bänden ## 7, 9, 10 und 11 wird hierzulande bisher nie Gesehenes enthalten sein, einiges davon nicht gerade unwichtig für den Fortgang der Handlung.
[Ich kann ja immer noch nicht fassen, dass mit "Danus Ring" die Geschichte, in der Sláine und Danu sich zum ersten Mal begegnen, sogar im UK und in den USA seit der Erstveröffentlichung nie wieder aufgelegt worden ist. Ich mein', wie sollst du als unbedarfter Leser denn kapieren, was zwischen den Beiden in "Annwns Schätze", "Der König" und "Der gehörnte Gott" abgeht, wenn du diese Geschichte nicht gelesen bzw. durchgespielt hast? Un-fass-bar! Sowas ähnliches wird in Band # 10 mit "Ein dämonischer Anhalter" wieder passieren!]
Den ersten Sláine-Zyklus am Stück zu lesen, das ist [von der Textmenge her] eine reife Leistung! Hut ab!
Es freut mich, dass Dir meine Anmerkungen und Glossare offensichtlich gefallen haben. Danke.
:schaem:
Und gratuliere zum Erstrundenüberleben ... Mills hat sich alle Mühe gegeben, dass genau das nicht passiert! Also auch hier wieder: Hut ab!
:anbet:
Was Warren Ellis angeht ... ich hatte ja irgendwo weiter oben in diesem Thread schon mal geschrieben, dass er meiner Ansicht nach arg unterschätzt wird.
Vielleicht will er manchmal einfach zu viel.
Bei Gravel zum Beispiel platzt die Bombe in Band # 6. Wenn Dir die Sachen vorher auch schon Spaß machen: umso besser. Aber in Gravel hat sich Ellis entweder erst in Band # 4 entschieden, mit der Figur doch noch etwas Vernünftiges anzustellen - oder er hat von Anfang an einen einfach nur genialen "Spätzünder" schaffen wollen. Im ersten Fall wäre es bewundernswert, wie er die ersten drei Bände "nachträglich" doch noch einfängt; im zweiten Fall stündest du einfach nur fassungslos vor dem Einsatz, der enormen Fallhöhe, die über knapp 850 Seiten aufgebaut wird, um dann den Sprengsatz zu zünden. Sowas trauen sich im Comic - abgesehen von den großen Erzählern im Manga - über einen so langen Zeitraum nicht viele. Aber Ellis probiert offensichtlich gern mal was aus ... und hat keine Angst, dabei zu scheitern.
Ich bin der festen Überzeugung, dass die Transmet-Freunde die so ganz anderen Geschichten in Vier Singles nicht mit der Kneifzange anfassen würden [ich meine insbesondere "Frank Ironwine" und "Stadt der Aussteiger"] und doch sind es gerade diese Stories, die zeigen, dass Ellis hinter der ganzen "Darmbereichaufschlitzen im ge-futureshock-ten Cyberpunk"-Oberfläche wenn es um Gedisste, Geschlagene und Ausgegrenzte geht, doch immer das Herz am rechten Fleck hat [es also auf der linken Seite schlägt].
Crécy ist, je öfter ich es lese, sowas von doppelbödig [und darunter abgrundtief]! Und auch hier wieder: Volles Risiko! Denn was, wenn oberflächliche Leserinnen und Leser den doppelten Boden nicht sehen und das Geschilderte für bare Münze nehmen oder William von Stonham für eine "historische" Figur halten?
Wie gesagt: Gute Erzähler müssen auch mal was riskieren, wenn sie ihre Botschaft rüberbringen wollen. Und Ellis ist - zumindest in seinen Dantes-Titeln ziemlich risikofreudig. Gravel inbegriffen.
[Zu Captain Swing schreib' ich, wenn überhaupt, erst was, wenn die "reguläre" Ausgabe draußen ist. Die "Vorzugsausgabe" ist nämlich seit München vergriffen ... und es wäre ziemlich unfair, potenziellen Leserinnen und Lesern den Mund auf ein Produkt wässrig zu machen, das derzeit nicht erhältlich ist.]
Und was den "NERD" angeht ... kauf' einfach die drei Dantes-GCT-Hefte nicht. Das löst Dein Problem.
:steine:
Mit nochmaligem Dank und 1000 Grüßen,
der Übersetzer
eine Frage zum Apparat Zyklus
Ist dieser mit dem 4ten Band dann abgeschlossen, oder kommen da noch weitere Comics?
Bei den Franzosen kommt jetzt der erste Sammelband wo anscheinend auch alle alten Storys nachcoloriert worden sind.
http://www.editionspaquet.com/catalogue-bd/t1-couleur
Sofern Warren Ellis das Label nicht eines Tages doch noch einmal wiederbelebt, wird der gesamte Zyklus mit Erscheinen von Frankensteins Schoß komplett auf Deutsch vorliegen.
Mit 1000 Grüßen,
JRN
P.S. wegen Cross-Postings:
Vielen Dank für den Link ... aber ich bleibe dabei: Die farbigen Seiten sehen, hrm, "gewöhnungsbedürftig" aus ...
Ich mein' ... rosafarbene tokage?
... und nachdem ich gerade meine August-Belegexemplare ins Regal gestellt habe ...
Mit Sláine-Band 7 ["Die Hexenkönigin"] in der regulären Ausgabe beginnt nunmehr der zweite Zyklus, in dem Pat Mills seinen Axtschwinger durch die Jahrhunderte schickt, um an der Seite von Boudicca, Morgan le Fay, Maid Marian, William Wallace oder Simon de Montfort [um hier nur einige der mehr oder weniger historischen Persönlichkeiten zu nennen, denen Sláine begegnet] gegen Keltenfeinde und Naturkontrolleure, aber für das Heidentum zu kämpfen.
Für "Stippvisitenleserinnen und -leser" eignet sich der zweite Zyklus wahrscheinlich eher als der erste mit seinem über sechs Bände hinwegreichenden, übergeordneten Handlungsbogen.
Freundinnen und Freunde des gepflegten Historiencomics kommen an Sláine so oder so nicht vorbei - und Neuheiden, Metzelfreunde sowie Liebhaber schwarzen britischen Humors schon gar nicht.
Auch Narben sieht jetzt, nach dem Druckereiwechsel, richtig gut aus - zumindest besser als die mir vorliegende US-Ausgabe. Die hauchzarten Grauabstufungen kommen jetzt richtig gut 'rüber. [Das mit dem besseren Druck gilt übrigens auch für einige andere unserer Ellis-Titel und für Sláine - sagen auch Glenn Fabry und Raulo Cáceres.]
Narben ist ein ziemlich persönlich geratenes Ellis-Werk [was auch aus seinen wieder einmal recht informativen Nachworten deutlich wird] - seine Tochter war zum Zeitpunkt der Erstveröffentlichung im gleichen Alter wie das die Handlung in Gang setzende Opfer in der Erzählung.
Für Ellis-Komplettisten ist Narben ein Muss ... aber auch wer auf Thriller steht, sollte mal einen Blick riskieren: Narben ist schnörkellos erzählt und kommt, abgesehen von der Eröffnungssequenz, auch ohne die bei Ellis häufig anzutreffenden grotesken Schockelemente aus.
Apropos "Komplettisten" ... für diese folgt der wichtigste Hinweis hier am Schluss:
Mit Band 7 liegt Gravel jetzt komplett auf Deutsch vor - und kann "in einem Rutsch" gelesen werden ... was sich IMHO mehr lohnt, als sich nur hier und da ein paar Einzelepisoden zu geben. Dass ich mich mit der Serie irgendwann doch noch angefreundet habe, hab' ich ja bereits in Post # 433 zum Ausdruck zu bringen versucht. Band 7 ist nun die perfekte Coda zur Serie geworden. Nach "Der letzte König von England" aufzuhören, das wäre nun wirklich zu bestürzend gewesen.
Und wer weiß? Vielleicht gibt's ja irgendwann mit "Gravels Jungs" oder so doch noch eine Fortsetzung? Ein paar Hintertüren haben Ellis und Wolfer jedenfalls offen gelassen ...
Okay. Ich komme ins Spekulieren. Kein Hirngespinst ist, dass Josch die erste "seiner" Serien jetzt von Anfang bis Ende durchgezogen hat.
:kupsherr:
Eine erste Wegmarke haben wir damit erreicht.
Und wenn Usagi # 7 bald im Handel ist, folgt schon die zweite ...
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer [und Teilzeit-Werbetrommelrührer]
"Ich denke, es ist die Unermesslichkeit. Die ungeheure Größe der Dinge da unten. Das Dunkle der Träume.
'Träume' … entschuldigen Sie, ich träume am Tage. Ich bin kein Literat.
Ich benötigte eine Unterkunft. So lernte ich ihn kennen.
Ich suchte jemanden, mit dem ich die Miete würde teilen können.
Ein gemeinsamer Bekannter stellte uns einander vor … in den Chemielaboren von St. Barts."
Nuff said?
:respekt:
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer
Jau! Das passt!👍
Ich wollte nur sagen, dass ich UY Band 14 heute gekauft habe. Er ist also erhältlich.
Mit Bonusheftchen sogar!https://uploads.tapatalk-cdn.com/201...f78da2c9fd.jpg
C_R:zeitung:
Zum "Bonusheftchen" verweise ich auf meinen Post im Nachbarthread ...
Ich beneide euch!
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Nachdem ich heute meine Belegexemplare erhalten habe, konnte ich in Augenschein nehmen, worauf mich Josch bereits "eingestimmt" hatte ... dass nämlich die Beilagen in der kompletten Auflage mit dem Cover nach außen eingeschweißt worden sind.
Wir hören und lesen ja überall, dass junge Menschen, die heute die Schule verlassen, weder rechnen noch schreiben können ... aber dass sie offensichtlich auch nichts über Preisaufdrucke und Barcodes wissen, ist ein echter Skandal!
:ironie:
Also: Die Barcodes sind da, sie sind nur nicht sichtbar.
Wer geschickte Finger hat, der schneide bitte vorsichtig die Plastikfolie auf, hole die Beilage heraus, drehe diese um, schiebe sie wieder in die Folie und klebe diese zu.
Wer keine geschickten Finger hat, der muss eine Klarsichthülle aus eigenem Bestand opfern.
Idiotisch, das.
Und bei Band 17 blüht uns das gleiche nochmal. Mal sehen, was dann schiefgeht. Wahrscheinlich werden sie die Beilagen zwar mit der richtigen Seite nach außen einschweißen - aber so, dass sie das Cover des TPB's verdecken ...
Irgendsowas.
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer
Ach, Ehapa kriegt das bis heute nicht auf die Kette, den Preisausdruck des LTBs vorne drauf zu machen, da die Dinger ja seit ein paar Jahren eingeschweisst werden, damit die Händler nicht die nervige Werbebeilage für den Ehapashop wegwerfen (warum sollen die auch Werbung für die direkte Konkurrenz herausrücken?). Blöd halt nur, dass das Ding halt immer die komplette Rückseite mit dem Barcode und dem Preis verdeckt. Seit. Jahren. Kann mir den "Spass" der Händler mit Scannerkassen vorstellen, Monat für Monat an den Kiosken dutzendfach die Dinger alle auszupacken, um an den Barcode zu kommen.
Na ja, Dantes ist aber nicht Ehapa. Wir hatten 'nen narrensicheren Plan. Bloß haben wir wohl leider mit intelligenten Narren gerechnet.
:steine:
Und LTB's? Die werden doch, im Gegensatz zu Usagi, auch immer noch im Supermarkt vertickt oder? Wie soll denn das gehen ohne sichtbaren Barcode?
Verglichen damit scheinen wir ja geradezu ein Luxusproblem zu haben ...
Also: Danke, Clint, für die [bedingt] aufmunternden Worte. Der Versuch zählt ...
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Yup, genau das meinte ich. Jeder Supermarkt, jeder Kiosk bedankt sich sicherlich Monat für Monat für diesen "Spass". Ihr habt das gemerkt und könnt zumindest für den nächsten Band dann Abhilfe schaffen, indem ihr die Druckerei auf den Fehler aufmerksam macht. Egmont scheint das ja komplett egal zu sein (da hat man manchmal das Gefühl, Verkäufer sind ein ähnlich lästiges Übel wie bei Mosaik Steinchen für Steinchen - wobei da Verkäufer UND Kunden komplett lästig zu sein scheinen ;) ).
Heute mal ein Beitrag aus der Rubrik:
Rezensionen, die glücklich machen
Und zwar zu Sláine - Der gehörnte Gott, von Markus Drevermann auf LiteraTopia, einer mir trotz ihres Alters bisher gänzlich unbekannten Rezensionsseite ...
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer
Rubrik Neuigkeiten:
Outlaw Nation
Ab Dezember beim Dantes Verlag.
Auch als limitierte HC-Ausgabe.
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer
Schöne Sache! Wird auf jeden Fall gekauft. :)
Eher weniger was für mich.
Aber interessant, dass die Serie ursprünglich bei Vertigo kam(jetzt anscheinend Image).
Wenn man div. Kritiken überfliegt, dürfte die Reihe ja recht gut gewesen sein. Mein Lieblings Zitat: "Great "Lost" Vertigo series that trumps PREACHER by a mile! " :D
Viel Erfolg mit euren neuen Einkäufen! Bin jetzt schon gespannt was uns 2020 von euch erwartet! :)
Ich bin dabei, und zwar mit der HC-Ausgabe.
Ja, klingt auch für mich interessant. Und preislich ziehe ich dann ebenfalls die HC Variante vor.
Und mehrfach bestellt!
Beeilt Euch ;-)
Gibt es irgendwo eine aktuelle Liste welche Vertigo Serien inzwischen DC frei sind und auch in Deutschland woanders als bei Panini erscheinen dürfen ?
(Gibt noch einige auf die ich warte)
jelly !!!!!!
wieviele hast du denn bestellt?
Da komm ich jetzt von der Arbeit nach Hause und die HC ist vergriffen?????
Edit: Im Abo ist es noch gegangen die HC zu bestellen, jetzt hoffe ich das das auch echt funktioniert hat
Hatte sofort den Verdacht, jelly hat gleich alle 50 Stück bestellt. :D
Danke dir. Ich melde mich bei dir, sollte meine HC Abo Bestellung nicht funktionieren. (bin aber guter Dinge) :D
Hey Jungs, ihr seid super!
:tatschel::tatschel::tatschel:
Ich häng' hier grad in Berlin im Hotel und bin nur eingeschränkt kommunikationsfähig, aber Josch lädt inzwischen fleißig die Neuankündigungen für das Weihnachtsgeschäft hoch [es fehlt jetzt nur noch Eine Studie in Smaragdgrün, wenn ich mich nicht irre].
Hier sind jedenfalls die Ankündigungen zu Usagi, Band 15 - Kusanagi II, dem Abschluss des in Band 12 begonnenen Handlungsbogens um das "Schwert, das Gras schneidet", und zu Sláine, Band 8 - Der Narrenprinz, in dem unser Axtschwinger in der Rolle des Robin Goodfellow seiner Niamh wiederbegegnet, die in der prüden Seele einer Nonne namens Marian gefangen ist. Bisher Mills' abgedrehteste Geschichte, IMHO.
Outlaw Nation zu übersetzen, ist eine echte Herausforderung. Im Original hauen die Charaktere mit jedem Drei-Worte-Satz fünf verschiedene Bedeutungs- und Anspielungsebenen 'raus. Ich komm' mir dabei vor, wie der Hüter eines Flohzirkus': Immer wenn ich glaube, ich hab' alle Bedeutungen sprachlich eingefangen, krieg' ich mit, dass ich zehn Seiten vorher doch etwas übersehen habe. Geil gezeichnet - und Jamie Delano kann verf...t gut erzählen, wenn auch [natürlich] ganz anders als unsere anderen "Hausautoren". [Apropos: Von Ellis wird es vor Dezember mit Frankensteins Schoß und Captain Swing in der Normalausgabe auch noch zwei Kracher zum Unterdenweihnachtsbaumlegen geben.]
Leider ist es viel zu lange her, seit ich Preacher gelesen habe ... aber wenn ich mich richtig erinnere, ist Preacher längst nicht so "vollgepackt" wie Outlaw Nation. ON ist wie Preacher auf Speed ... oder auch: Burroughs in Comicform.
Großer Spaß!
Und wie Huckybear richtig vermutet: Josch hat um die Rechte direkt mit den Urhebern verhandelt, nicht mit Vertigo.
Deswegen gibt's auch ein [wenn ich das richtig verstanden habe: von Delanos Bruder designtes] neues Logo. An dem alten halten die Vertigo-Rechtsnachfolger die Rechte.
So viel für heute, mit 1000 Grüßen,
der reisende Übersetzer
So, wieder zu Hause.
Und Josch hat jetzt auch seinen Ankündigungstext zum Winterprogramm online gestellt.
Wie gesagt: Eine Studie in Smargdgrün fehlt noch. Die Dame in der Rechtsabteilung des Lizenzgebers, die den Vertrag gegenzeichnen muss, ist noch im Urlaub, heißt es.
:schlafen:
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer
Zu dem noch fehlenden Dark Horse Comic von bzw. nach Neil Gairman Eine Studie in Smaragdgrün gibt es auch schon ein deutsche Brettspielumsetzung
ACHTUNG Link mit dem Spiel enthält Spoiler auf den Comic !!!
https://schwerkraft-verlag.de/schwer...n-smaragdgruen
https://www.darkhorse.com/Books/30-8...-in-Emerald-HC
Hier liefert Rafael Albuquerque ein richtig gutes und stimmiges Artwork ab
eine andere Frage
könnte es sein, das die 50 Stück Limitierung für die HC's etwas zu gering angesetzt wurde.
Den Captain Swing war ja gleich mal ausverkauft zb.
bei den 77 Stück für Crecy schauts ja noch lieferbar aus.
Erstmal zu Huckybears Beitrag:
Der Text zu dem Spiel, zu dem er verlinkt hat, enthält heftigste Spoiler! Der richtet sich an Leute, die die Story schon kennen und mehr wollen.
Wer den Gaiman-Albuquerque-Comic bisher noch nicht kennt und wer sich gern überraschen lässt, sollte von dem ersten der beiden Links tunlichst die Finger lassen.
Was mich interessieren würde [wozu ich aber nichts sagen kann], ist, ob das Spiel besser übersetzt ist als die Kurzgeschichte [die ebenfalls schon seit 2005 auf Deutsch vorliegt]. Die Übersetzung der Kurzgeschichte ist nämlich leider eine Routinearbeit geworden, die zahlreiche, von Gaiman in die Handlung eingeflochtene Anspielungen schlicht ignoriert.
Und es ist IMHO schlicht grandios, dass der Text, den ihr in der Originalversion unter dem zweiten Link schon mal in Augenschein nehmen könnt, original Gaiman ist. Für die Adaption wurden lediglich die Räume, Personen oder Gegenstände beschreibenden Textpassagen weggelassen, der Rest [Blasentexte und Reflexionen] findet sich so auch in der Kurzgeschichte. Das ist Gaiman pur.
@ Robert:
Zu den Auflagenhöhen kann ich nichts sagen. Vielleicht schaut Josch ja demnächst wieder mal hier rein und tut seine Überlegungen kund.
Dass das Captain-Swing-HC an einem Wochenende ausverkauft war, hat was mit der besonderen Situation in München [mit Raulo vor Ort] zu tun. Hätten wir davon ebenfalls 77 produziert, wären von dem Band möglicherweise genauso viele übrig geblieben wie von den Crécy-Variants.
Oder anders gesagt: Die limitierten Ausgaben sollen schnell weg gehen [die Variant-Ausgabe von Sláine-Band 7 war auch innerhalb von Tagen vergriffen (auch hier: 50 Exemplare)]. Wenn sich 77 Exemplare also nicht innerhalb eines Monats verkaufen, dann war die Auflage aus Joschs Blickwinkel zu hoch angesetzt.
Ich denke, die "ideale" Auflagenhöhe wird sich irgendwann ausmendeln. Josch will bestimmt niemanden unglücklich machen ... und sollte sich herausstellen, dass immer drei oder vier Leute zu kurz kommen, wird die Auflage sicher schnell auf 55 steigen.
Die große Unbekannte in diesem Spiel sind natürlich die Spekulanten ... aber die müssten sich schon eine Reihe von Scheinidentitäten zulegen, wenn sie durch verdeckten Mehrfachkauf für künstliche Verknappung sorgen wollen - schließlich laufen die limitierten Ausgaben [wie weiter oben in diesem Thread bereits mitgeteilt] ausschließlich über Joschs Tisch.
[Und dass Jelly 50 Exemplare der auf 50 Exemplare limitierten Ausgabe von Outlaw Nation # 1 geordert haben soll, ist, zumindest soweit mir bekannt ist, bisher ein reines Gerücht. (Falls sich Deine Frage darauf bezogen haben sollte ...)]
Mit 1000 Grüßen,
der Übersetzer
Das war eher ein Joke für Jelly. Ich mag dessen Kaufrauschaktionen. Und auch das Verschenken an die Kids find ich Klasse.
Meine Frage zur Auflage war eher so gedacht, das ich das Gefühl habe, dass 50 Stück grad ein bisserl zu wenige sind. Ich bin als Käufer (der ebenso ein HC Fan ist) auf den Webshop angewiesen. Und bei Captain Swing bin ich beim HC zu spät dran gewesen. Auch weil ich bei den Ellis Comics nicht wirklich durchgeblickt habe. Ich dachte eigentlich zuerst das Captain Swing auch zum Apparat Zyklus gehört. (und für den hab ich ein Abo). Aber was solls, ich werde den Band dann halt als SC dazu bestellen sobald er erschienen ist.
Und den Gaiman find ich auch extrem toll.
Nur beim Gravel konnt ich mich zum Kauf nicht durchringen. Der war mir in der Leseprobe zu extrem. Sonst kauf ich eigentlich alles.
so - habe gerade Band 14 von Usagi gelesen.
Der war jetzt richtig, richtig gut. Und ich erwarte jetzt ganz dringend Band 15. :D
Eine Frage noch zu Usagi. Warum kann eigentlich nicht zusätzlich eine HC Auflage gedruckt werden?
Würde sich das nicht rechnen? Oder ist da der Lizenzgeber dagegen?
@ robert 3000
Die lim. HC sind mit 50 Stück eigentlich ganz gut kalkuliert. Die Ausführungen von Jens zu diesem Thema treffen ziemlich genau zu. Wenn ich merken sollte, daß die Auflage zu niedrig kalkuliert ist, dann wird die Stückzahl natürlich erhöht. Bis jetzt habe ich die Erfahrung gemacht, daß ein Event wie das Comicfestival in München als wir Raulo zu Gast hatten, da auch auf jeden Fall eine Rolle spielt. 35 der 50er Auflage des Captain Swing HC haben wir in zwei Tagen in München verkauft, als Raulo da war, weshalb die Auflage schon 20 Ausgaben mehr hätte vertragen können. Von der lim. Crécy-Ausgabe sind jetzt noch 10 Stück auf Lager, was völlig in Ordnung ist. Sláine 7 ist nur vergriffen, weil mein Spitzenverkäufer und ich heldenhafterweise insgesamt 10 Ausgaben von den 50 in München demoliert hatten (Michl hat 4 fallen lassen und ich 6), die dann zum Sonderpreis raus gingen oder größtenteils an Kumpels verschenkt wurden. Ansonsten hätte ich diese 10 nöch auf Lager (wobei mir gerade auffällt, daß ich den verschenkten Bänden gar keine Drucke beigelegt habe -> wenn jemand Interesse an einem von Glenn Fabry signierten Sláine Druck hat, kann er (oder sie) sich gerne bei mir melden). Von den Outlaw Nation HCern sind jetzt noch 15 übrig. Je nach dem, wie die Vorbestellungen ausfallen, werden wir hier dann vielleicht die Auflage noch ein klein wenig erhöhen.
Daß das Outlaw Nation HC als vergriffen angezeigt wurde, war mal wieder ein kleines Problem mit dem Webshop. Sorry!
Die Usagi-Lizenzen sind ausschließlich für Softcover. Um die Serie in HC zu bringen müßten komplett neue Verträge abgeschlossen werden, was absolut mein Budget sprengen würde. Ab Band 9 sind die Kosten pro Band noch nicht wieder drin, was heißt, daß ich die (nicht unerhebliche) Differenz aus eigener Tasche zahle und somit die Serie am laufen halte. Dadurch ist es leider erst tragbar eine HC-Ausgabe in Erwägung zu ziehen, wenn bei den höheren Nummern nicht mehr mit so einem finanziellen Verlust zu rechnen ist. In näherer Zukunft wird das wohl leider nichts ...