Zitat von
Alice vom See
Ich finde den Tonfall überhaupt nicht überheblich. Er erzählt die überhebliche Art der männlichen Mitbürger Frauen gegenüber, die brav hinterm Herd zu stehen und ja nicht aufzumucken hatten. Und die Jugend, die damals überwiegend Comic gelesen hat, hat man die alten Werte auch noch beigebracht und dazu auch noch, dass sie sich nicht gegen ihre Väter aufzulehnen hätten, denn diese hätten ja eh immer recht und wüssten was richtig ist und wenn sie mal groß sind, würden sie es schon verstehen. Es war der letzte Versuch eines Übersetzter, der noch in den überkommenen und verstaubten Vorstellungen der 50er Jahre lebte, in einer, wie er doch zu recht schreibt, piefige, grundgutmütige, altväterlich-paternalisitische Art, diese alte Zeit noch zu retten.