Zitat von
CrossMicha
Von einer "One size fits all"-Lokalisierung zu sprechen ist also wirklich totaler Käse. Man muss nicht jede Entscheidung teilen, aber allein, dass es Entscheidungen von Fall zu Fall gibt, widerspricht ja schon dem Gedanken der "einen Lösung für alles". Außerdem muss man auch wirklich mal ganz deutlich sagen, dass gerne mal vergessen wird, was "Lokalisierung" überhaupt bedeutet. Nicht, Sprachgewohnheiten einer total fremden Sprache und Kultur 1:1 ins Deutsche zu übertragen, sondern das Ganze an den entsprechenden Markt anzupassen. Jetzt hinkt dieses Argument für den Mangamarkt natürlich ganz leicht, weil viele Mangafans viel tiefer in der japanischen Kultur stecken, als es ein Gelegenheitsleser tun würde, dennoch haben wir uns bewusst gegen Suffixe entschieden und das auch schon sehr oft erklärt. Und dasselbe gilt am Ende für die Nachnamen. Es ist einfach natürlicher, dass sich Schüler und Freunde mit Vornamen ansprechen - zumindest außerhalb eines Schulkontextes.