Das französische Bildbeispiel ist viel schärfer. Liegt hoffentlich an der Quslität der Scans.
Druckbare Version
Das französische Bildbeispiel ist viel schärfer. Liegt hoffentlich an der Quslität der Scans.
Meinst du meine Auto-Bilder zu „Trois bons quarts d'heure...“? Das ist aus der Amazon-Vorschau rauskopiert. War mir auch negativ aufgefallen, dachte aber, für den Witz reicht es schon (und zeigt auch ein bisschen die Farbunterschiede zwischen den Ausgaben, by the way).
Hat also mit der Druckqualität der Alben nichts zu tun, keine Sorge! :-)
Wie verschieden die Geschmäcker doch sind...
Inzwischen halte ich auch den 4. Band der B&M Bibliothek in Händen. Ich muss sagen, dass mir persönlich diese Colorierung sehr viel besser gefällt, als die neuere, die in der Softcover-Ausgabe zu finden ist. Die teilweise vorhandenen Probleme mit den Passungenauigkeiten der Farben finde ich natürlich auch nicht schön. Das stört mich schon. Aber die Colorierung als solche ist doch sehr viel hochwertiger als die neuere. Zum einen finde ich die neue Colorierung im Vergleich viel zu bunt. Vor allem aber weist die alte Colorierung feine Farbverläufe. Besonders in den Gesichtern ist das gut zu sehen. Aber auch in den Flächen. Insgesamt wirkt die Colorierung im 4. Band der Bibliothek auf mich sehr viel lebendiger als die neuere. Die macht auf mich im Vergleich einen eher sterilen, künstlichen Eindruck.
Wenn es nach meinem subjetiven Geschmack gehen würde, sollten alle Bände der Bibliothek in der alten Colorierung erscheinen.
Eine Korrektur der Passungenauigkeiten wäre natürlich fantastisch. Aber ob das mit vertretbarem Aufwand noch zu machen wäre, kann ich nicht beurteilen.
Sehe ich ganz genau so. Ok, den Kasten oben auf jeder Seite bräuchte ich auch nicht unbedingt.
Teile gerne Deine Ansicht! Wird wohl auch wechseln ... mal sehen.
Abgesehen davon, dass das ein "heftiger Eingriff" in diese "Faksimilie-Ausgabe" wäre, ... ich wollte diese "Hundsarbeit" nicht machen wollen. Egal, was bezahlt würde!
Nachsatz: Natürlich waren - wahrscheinlich - damals die Vor-Veröffentlichungen im Magazin "Tintin" nicht alle passerungenau, ist halt wie bei den Zeitungs-"Sundays" vergangener Jahrzehnte in den USA: 350 Zeitungen veröffentlichten sonntags die Serie "XvvvY", also ca. 130 Millionen Drucke, oder so! Nur welche haben überlebt, damit heute jemand davon einen Scan anfertigen kann? Also gilt - lt. gängiger Meinung - dann dieser vorhandene "Abdruck", der zur Verfügung steht, als Original. Ist halt so. Und dieses zu verändern ... nau, da müsste man schon ALLES quasi neu machen - siehe die in Arbeit befindliche Neu-Kolorierung von "Der U-Strahl" - wie hier im Thread zuvor schon beschrieben. Und das möchten viele - auch ich eher - dann nicht so haben. Mal sehen, wie's wird.
Nix gegen Originalkolorierung, aber nur weil es damals zu technischen Ungenauigkeiten kam, muss man das doch nicht als "Faksimile" feiern. Kann man machen aus historischen Gründen, aber dann doch bitte in einer extra ausgewiesenen separaten Reihe.
"Das Faksimile (lat. fac simile „mache es ähnlich“; Plural: Faksimiles oder Facsimilia) ist eine originalgetreue Nachbildung oder Reproduktion einer Vorlage" sagt Wikipedia. Faksimile ist nichts Wertvolleres - als irgendein anderes Druckwerk. Damit ist jeder Scan, der von einer Druckseite gemacht wird - und eben NICHT ("verbessernd") bearbeitet wird und danach wieder gedruckt wird, eben auch ein solches Faksimile, also möglichst ähnlich dem gescannten Original gemacht.
Mag sein, feiern muss man das trotzdem nicht ;)
Ich denke, es ist alles gesagt.
Ich hatte es schon an anderer Stelle im Forum geschrieben. Man kann sich das Bearbeiten der Faksimile-Seiten sparen, da ja die "alte Version" (mit Ausnahme der einen geänderten Zeichnung auf Comicseite 16) mit samt der alten Kolorierung für die Albumausgabe verwendet wurde (in Deutschland kam erst 2004 die neue Kolorierung in die Alben) und davon somit originale Druckvorlagen mit getrennten Schwarz- und Farbfilmen vorliegen und damit Farbverschiebungen vermieden werden.
Ob die immer noch vorliegen, ist aber nicht sicher. Und Scans von gerasterten Filmen sind auch nicht zwingend hochwertiger oder passergenauer (oder man muß sie wie einst bei "Vom Winde verweht" erst in die richtige Form bringen).
Und nicht mal das ist ein Garant: Vor dem breiten Einsatz von Lithographie-Maschinen wurden Einfärbungen am Leuchttisch mittels Überlegern erzeugt - mit Umkopieren/Ausdecken/Negativ/Positiv-Filmen, das ging dann schon innerhalb der 4C-Überdeckge-/-ungenauigkeit nicht ganz "blitzerfrei" zu. Ich durfte derartiges noch lernen, war eine Schweinearbeit. Aber viel billiger als die Litho ...
NEIIIIN! Der deutsche Erscheinungstermin von Band 25 "Der letzte Tigerhai" (oder wie immer er heißen wird) wurde verschoben, von Februar auf Mai 2022. Und es gibt immer noch kein Cover. In Frankreich erscheint er die Tage - Peter Van Dongen postet immer wieder Bilder, wo er den Band in Händen hält - aufregend!
Zur Erinnerung: so wird er aussehen
... und nicht so:
Zitat von Markus_1969
... und davon somit originale Druckvorlagen mit getrennten Schwarz- und Farbfilmen vorliegen und damit Farbverschiebungen vermieden werden.
Kaum zu glauben, was du da schreibst. Ein Großteil meiner Comicsammlung wurde so gedruckt – ich würde mal sagen, bis Ende der 1990er wurden fast alle Alben mit getrennten Druckfilmen hergestellt. Die Alben und Bücher in meinen Regalen sind nahezu alle tadellos gedruckt. Okay minimale Druckverschiebungen kann man schon mal finden. Aber das hat mich nie sonderlich gestört. Heute ist halt alles 1.000 prozentig, weil digital, aber oft wirken die neuen Alben auch etwas steril, besonders, wenn es sich um Nachdrucke alter Klassiker handelt…
Wunderschöne Anzeige zu „75 Jahre B&M“ in Le Figaro. Man beachte, was Blake unter dem Arm trägt!
Band 25 „Le Dernier Espadon“ erscheint heute auf Französisch:
https://amzn.to/3kSbFBh
https://uploads.tapatalk-cdn.com/202...a505fe4bda.jpg
Carlsen hat irgendwie schon reagiert auf unsere posts....da steht siehe Auszug unten : einige davon als Faksimilie Ausgaben , ausserdem erscheint am 22 März 2022 als Band 0 Die U-Strahlen
In der "Blake und Mortimer"-Bibliothek werden in bibliophilen, großformatigen Ausgaben ausgewählte Abenteuer der Serie "Blake und Mortimer" präsentiert, einige davon als Faksimile-Ausgaben des ersten Abdrucks. Außerdem enthalten die Ausgaben dieser neuen Reihe umfangreiches Zusatzmaterial.
Info Auszug zu Band 4:
Dieser bibliophile Klassiker ist eine Faksimile-Ausgabe der Version, die von Oktober 1955 bis Dezember 1956 im Journal Tintin abgedruckt wurde. Sie wurde um spannendes Hintergrundmaterial ergänzt.
Info Auszug zu Band 4:
Dieser bibliophile Klassiker ist eine Faksimile-Ausgabe der Version, die von Oktober 1955 bis Dezember 1956 im Journal Tintin abgedruckt wurde. Sie wurde um spannendes Hintergrundmaterial ergänzt.
Immerhin habens nun auf ihrer Seite diese Info nachgeschoben...klaro wäre schön gewesen wenn Band 4 marginal überarbeitet worden wäre , mit den Drucküberschneidungen usw...
Ganz cool wäre Band 1 , 2 , 3 in einer vielleicht kommenden Neu Auflage auch als Faksimilie...
Laut Seite 12 der Bibliothek-Ausgabe von Das Geheimnis von Atlantis handelt es sich bei der aktuellen Carlsen SC-Ausgabe (Version 1988) um die unveränderte Version aus Tintin (1956), was die Zeichnungen betrifft (mit einer neuen Kolorierung).
Aber das kann eigentlich nicht stimmen, da auch die Zeichnungen verändert wurden, siehe hier:
https://www.comicforum.de/attachment...6&d=1636035581
Da die Brücke (Comicseite 32) hier eher weniger schön gezeichnet ist als im Tintin-Abdruck und in der folgenden Albumausgabe (Version 1957/1965 - bis ca. 1985 in der franz. Ausgabe und bis ca. 2000 in der deutschen), verstehe ich den Sinn dieser Änderung für die Ausgabe von 1988 nicht. Eigentlich könnte man ja meinen, es handle sich um eine Version VOR der Tintin-Veröffentlichung, aber das ergibt ja keinen Sinn.
Der sog. "neue" Band kam heute (glücklicherweise "unbeschädigt" - keine Kantenbestöße, Knicke) an bei mir. Es handelt sich um die "Èdition bibliophile": d.h. Es gibt (hmmm) "Blow-ups" von einzelnen Panels auf Doppelseiten-Größe! Schon zuvor in den franz. Ausgaben von Dongen so gewesen. Leider nicht auf Deutsch - bisher in der Form erschienen. Hier Fotos:
https://abload.de/img/img_1649l3k4n.jpg
https://abload.de/img/img_1650kgj1i.jpg
https://abload.de/img/img_165110j7e.jpg
https://abload.de/img/img_1652xek51.jpg
https://abload.de/img/img_16532ej43.jpg
https://abload.de/img/img_16542xj07.jpg
https://abload.de/img/img_16552ljmg.jpg
https://abload.de/img/img_1656y7kty.jpg
Und hier: Diese seit Jahren erwarteten Bände zum KRIEG. Das sind natürlich die Scans der urprünglich im "Jourmal TINTIN" publizierten Seiten. Und hier demgemäß abgedruckt - bitte keine "Faksimile-Kriege" dazu. Kauft es, wer es so will. Auf Deutsch? Glaublich ... nicht in dieser Form.
https://abload.de/img/img_1657afkj8.jpg
https://abload.de/img/img_165818kx7.jpg
https://abload.de/img/img_1659b8kz2.jpg
https://abload.de/img/img_1660iajtm.jpg
https://abload.de/img/img_1661ubkgt.jpg
https://abload.de/img/img_16624aj6h.jpg
https://abload.de/img/img_1663pgk5q.jpg
Mit "Blow-ups" meine ich eben keine "Vergrößerungen", sondern "erweiterte optische Inhalte, die auch in ein normales Panel passen würden". Und ja, die ersten beiden Doppelseiter lassen sich eben nicht anders unterbringen, ich meine aber auch, dass es hier auch jenem Muster folgt, wo in den Jacobs-Albenausgaben die seinerzeitigen Tintin-Cover mitten im Comic untergebracht wurden. Rein erzähltechnisch durchaus passend, aber auch ... kann auch den Lesegenuss stören. Ich könnte mir vorstellen, dass diese "Poster" erst am Schluss der Arbeit ausgefertigt werden. Wie auch immer, schade ist es schon, dass wir in der deutschen Ausgabe auf derartiges verzichten müssen.