Spirou Bravo Brothers Sonderband
Was soll ich sagen, ich habe bisher immer vehement den Standpunkt vertreten möglichst nahe am Original zu übersetzen, und jetzt lese ich die Neuausgabe der Bravo Brothers Geschichte die wunderschön neukoloriert und auch gleich noch neu übersetzt wurde.
Vergleiche mit den Originalseiten die das Album abrunden belegen, dass die Übersetzung viel näher am Original ist als die mir vertraute. Das wird jetzt hart, aber ich gebe es zu, bisher bin ich noch nicht ganz warm damit. Irgendwie 'flutscht' es nicht so, jedenfalls mein Gefühl nach dem Ersten lesen, was sicher Blödsinn ist, da ich ja schon hundertmal die alte Übersetzung las und somit klar voreingenommen bin und eben stellenweise ja weiß was 'eigentlich' jetzt gesagt werden sollte, aber es kommt dann anders.
Der Band an sich ist aber richtig geil, da sind die Originalseiten hinten mit dabei, der Hammer, das ist ein Traum für Franquin Fans.
Werde mich noch öfter damit beschäftigen müssen.