Volle Zustimmung. :top:
Druckbare Version
@Anasor
Anregung aufgenommen. Die Passage wird ab jetzt so lauten:
'Der Riedl Verlag ist schrecklich stolz darauf, die ersten Ausgaben von Tales of the Crypt den Händen des Keepers für euch entrissen zu haben.'
EfWe
Nice :top:
Und wer sich für die VZA mit Variantcover entscheidet, erhält einen A4-Druck mit typischem EC-Motiv dazu:
Anhang 35480
EfWe
Im HC-Format des Riedl Verlags: ca. 30 x 22 cm.
EfWe
Das Schriftbild. Ja, es sind noch Fehler im Text!! Das ist nur der Test fürs Lettering.
EfWe
Anhang 35482
Aber jetzt!
EfWe
Yes, jetzt gehts. :top:
Die Schrift entspricht sehr dem Original. Leider haben die Amerikaner keine Originalschriften mitgeliefert, weshalb wir eine ähnliche suchen mussten. Allerdings müssen wir bei den Leserbriefen noch von versal zu Großkleinschreibung wechseln.
EfWe
Gerade mal bei Hethke "Phantastische Geschichten" (Band 2) geschaut - Schrift gefällt mir ehrlich gesagt besser... daher mal zur Diskussion
https://abload.de/img/efwe-hethkev6d1c.jpg
Das sieht alles sehr gut aus und dass die Leserbriefe mit übersetzt werden: (yes) (ist ja nicht selbstverständlich, denke hier z.B. an die Panini Classic Collection)
Da wir nicht Hethke als Referenz nehmen, sondern die Original EC Archives, sollte man vielleicht eher das Original daneben stellen:
Anhang 35484 Anhang 35485 Anhang 35486
EfWe
Sehe ich auch so und ja, ich finde Ihr seid dichter am Original als Hethke.
Danke für das Original - hätte ich sonst erst raussuchen müssen - Hethke hatte ich gerade zur Hand gehabt... wollte nicht für Verwirrung sorgen! :)
Den Einleitung Text der SW Version finde ich auch passender und typisch für die Erzählungen.
“Krieg Dich wieder ein“ … na ja…
„Die Euch das Blut in den Adern gefrieren lässt „ ist einfach Kult. Wenn das Blut in Adern gefriert ist das schon ultimativ.
Wenn man schon am Original sich orientiert, sollte der Text auch fließen in unsre dunklen Seelen. "Mach dich auf einiges gefasst! Lehn dich zurück..."
So isses. Da waren halt andere Dinge möglich.
EfWe