Zitat von
Örtliche Bücherei
Nebst den Titelbilder und den fünf Geschichten gibt es keinerlei Extras. Nichts. Nada. Niet. Es gibt keinerlei zusätzliche Informationen, weder zum Zeichner selbst, noch zu den Schauplätzen. Es fehlen auch Angaben zu den Erstveröffentlichungen oder früherer Auflagen (wie zum Beispiel durch Comic+). Schade eigentlich. Einige Seiten hätten da gut getan.
Mindestens ein Vorwort von Herrn Riedl wäre schon versöhnlich gewesen.
Oder ein Inhaltsverzeichnis ... Moment, das geht ja nicht, da mit der Seitennummerierung gewurschtelt wurde.
Möglicherweise wurden die Geschichten in deutscher Sprache verfasst. Franz Zumstein klingt doch schweizerisch. Ebenso ist es möglich, dass die Ur-Version in französisch getextet wurde. Dann wäre es interessant zu erfahren, wer da ins Deutsche übersetzt hat. Ebenso interessant: wie hiessen die französische Original Titel?