Das Kapitel setzt direkt am Ende des 30. Kapitels an.
Man sieht, wie Ren sich Haru langsam nähert und sich beide dann küssen. Mein Händler hatte es damals so interpretiert,
dass sich Haru immer noch nicht an Ren erinnern kann, aber sein Körper erinnert sich an das Küssen mit ihm bzw. kannte er dieses Gefühl, und es war auch vielleicht nur ein automatischer Kuss gewesen.
Haru scheint sein momentanes 25-jähriges "Ich" noch nicht zu akzeptieren, was dem Gedächtnisverlust auch zu verschulden ist.
Später liegt Haru auf der Couch. Shima und Aki kommen mit Haru ins Gespräch. Dieser ist überrascht, als er von diesen hört, dass anscheinend er selbst Ren solche Sachen beigebracht haben soll. Etwas später sind Ren und Haru wieder allein und beide Küssen sich.
Ren hat dann so einen erregten Gesichtsausdruck und wieder diesen Blick. Haru ist von diesen Blick irritiert. Plötzlich stößt Haru ihn von sich weg. Dann sagt er wohl etwas Schlimmes zu Ren, verlässt den Raum und hockt sich hin.
Er hält seine Hand vor dem Kopf. Ren scheint sich um Haru sowie um seine Gesundheit zu sorgen. Dann streckt er seine Hand aus und legt diese auf Harus Kopf. Kurz darauf scheint Haru seine Hand wegzuschlagen, steht auf und wird laut.
Haru: Berühre mich nicht/Fasse mich nicht an!
Ren: Haru?
Haru: Deine Augen sind für mich unangenehm!
Ren: Meine Augen?
Haru: Warum siehst du mich mit solchen Augen an?
Please stop turning me at your request for eye (sight)!
Deine Augen sind unheimlich!
Ren ist durch diese Aussage vor Schock wie gelähmt.
_______________________________________________
Bei folgenden inneren Konflikt von Haru und die Äußerung, dass er Rens Herz verletzen will, bin ich nicht sicher, ob dies genau in diesem Moment stattfindet, oder erst im folgenden Abschnitt beim Psychotherapeuten.
Haru:
It is Haru's inside voice.
Gentle hands...
Sweet smell...
The most disgusting feeling is....
Too straight, the line of sight of the Ren...
Utmost...I want to hurt Ren's heart
For that reason Ren lives to keep his eyes out of Haru.
________________________________________________
Später befinden sich beide im Krankenhaus. Ren sitzt im Wartebereich und Haru ist bei Mori-Sensei (seinem schrägen Psychotherapeuten). Im Gespräch geht es anscheinend um das Verlieren seiner „unnatürlichen Erinnerungen“ und Haru nimmt Ratschläge vom Psychotherapeuten entgegen.
Später trennen sich Haru und Ren kurz, da dieser die Krankenhausrechnung von Haru bezahlen will. Dieser wartet so lange auf Ren.
Und wer erscheint dort plötzlich vor Haru, wer hätte es gedacht, Asukura Ayumi (Harus Stalkerin), welche Ren damals fast erwürgt hätte und Haru im 29. Kapitel mit Absicht von der Treppe gestoßen hatte, wodurch er letztendlich sein Gedächtnis verlor und den armen Ren vergas.
Sie fängt ein Gespräch mit Haru an, und tut so, als ob sie ihn nicht kennen würde. Haru erhält von Asakura ihre Handynummer. Beim Gespräch mit ihm hat sie wieder ihr niederträchtiges Lächeln aufgesetzt. Ren kommt dann später wieder und beide verlassen das Krankenhaus.
Der Rest danach ist nicht ganz so wichtig. Haru scheint jeden Tag frustriert zu sein und sagt öfters unschöne Sachen zu Ren. Weil dieser so traurig aussieht, hat ihn Ikuyoshi gebeten, sich eine neue Süßigkeit (Kuchen oder süßes Gebäck) für das „White Fang“ einfallen zulassen. Tagsüber hilft er im „White Fang“ und abends übernachtet er mittlerweile bei Iku.
Jeden Morgen, wenn Haru aufwacht, legt er aus Gewohnheit seinen Arm auf die andere Betthälfte und er guckt, ob jemand neben ihm liegt. Er fühlt sich bestimmt wieder einsam, da früher Ren immer neben ihm im Bett lag, aber Haru kann sich ja leider nicht mehr erinnern.
Jedes Mal, wenn Haru Ren sieht, sagt er etwas Schlimmes zu ihm. Egal wie schlimm es ist, Ren sagt zu ihm „Ich liebe dich Haru“. :love:
Zwischendurch umarmt Ren Haru auch einmal, was diesen nicht kalt zu lassen scheint --> man sieht es seinem Gesichtsausdruck an. Haru denkt sich später, dass er sein wahres „Ich“ kennen will und fragt sich, wer der „eine“ ist bzw. die Person, die er bei sich haben will. Er denkt sich, dass Asakura (die Stalkerin) vielleicht die Antwort kennt und kontaktiert diese daher per Handy.
Als Haru dann Asakura traf, war er überzeugt, dass sie nicht die Person war, die er sehen/bei sich haben wollte. Vor kurzem dachte sich Haru dann, dass die Person, die er gerne treffen würde, Ren ist.
Dieser wohnt schon seit zwei Wochen bei Iku. Da Iku an diesem Tag nicht da war und draußen ein stürmischer "Taifun" wütete, blieb Ren alleine in Ikus Wohnung. Aki und Shima waren besorgt wegen den Taifun und den Schaden, den dieser anrichten könnte und fragten Haru deshalb, ob er nach Ren gucken könnte, ob es ihm gut geht.
Haru ging dann zu Ikus Wohnung. Ren dachte, dass Harus Erinnerungen zurückkehren würden, wenn er das Zimmer sieht, wo beide vorher zusammen gelebt haben (vor den Umzug), aber Haru konnte sich an nichts erinnern. Er ist wegen dieser Situation und wegen Rens Versuch irritiert und sagt unschöne Sachen zu ihm. Ren sagt immer noch, dass er Haru liebt.
Haru schlägt Ren dann vor, mit ihm Sex zu versuchen --> Haru war anscheinend auf der Suche nach einen Partner, um sexuelles Interesse/Verlangen zu verarbeiten, nicht weil er ihn liebt. Vielleicht wollte er auch nur seiner eigenen Sexualität auf dem Grund gehen. Haru sagt dann, wenn nur eine sexuelle Beziehung für Ren genug ist, dann würde er beim Sex sein Partner sein. Weil Ren mit ihm Sex haben will, nimmt er dessen Vorschlag an.
Ansonsten küssen sich beide wieder und Haru steckt dann seinen Finger in Rens Po und dieser ejakuliert. Haru sagt dann zu Ren, dass er gut ist beim Sex mit einem Mann/ein Talent dafür hat, weil er durch das Einführen eines Fingers „gekommen“ ist. Soll wohl eine Anspielug auf Rens Sexualität sein. Wenn ich das jetzt richtig verstanden habe, hat Haru dann zu Ren gesagt, dass er Kyoka (die Transsexuelle) jetzt bitten kann, ihm einen homosexuellen Mann vorzustellen.
Ren ist geschockt und fängt an zu weinen. Er hatte wohl erst gedacht, dass er durch den Sex geliebt werden könnte. Er merkt, dass der „Sex“ mit Haru kein Akt der Liebe war. Nach dem Streit mit Haru rennt er aus dem Haus. Draußen herrscht noch stürmischen Wetter.
Nach einem kurzen inneren Konflikt, rennt Haru Ren hinterher.
Haru überkommt ein Gefühl nach einer vertrauen Situation und er denkt sich folgendes:
"I've chased Ren like this before?"
"I was going to greet Ren overseas?"
Diese beiden Aussagen sind – glaube ich zumindest - auf das 3. Kapitel bezogen, wo Ren nach Kanada zurückgekehrt ist (nach dem Telefonat mit Haru am Flughafen) und Haru ihm später nachgereist ist. Eventuell auch noch zusätzlich auf das 1. Treffen mit ihm in Kanada bezogen und/oder auf das 6. Kapitel, wo Haru damals im Park Ren (der Tanukis Besitzer ausfindig machen wollte) gesucht hatte, und sich bei diesem für die vorherige Nacht entschuldigen wollte, wo er betrunken war.
Also scheinen langsam Harus Erinnerungen zurückzukehren...
Haru und Ren treffen aufeinander und Haru entschuldigt sich bei Ren, umarmt ihn und es kommt nochmal zum Gespräch.
Plötzlich erscheint die Stalkerin wieder. Sie war wütend, da Haru die Anrufe von ihr ignorierte und dass, obwohl er keine Erinnerungen mehr an früher hatte (sie hatte sich wohl eine zweite Chance bei ihm erhofft).
Plötzlich lächelt sie wieder so niederträchtig und denkt, wenn es Ren nicht geben würde, dass Haru mit ihr die Zeit verbringen und nur ihr gehören würde.
Sie zückt plötzlich ein Messer und greift Ren mit diesem an.
Haru hält das Messer mit der Hand auf und Ren wird glücklicherweise nicht verletzt. Haru selbst wird an der Hand verletzt und Blut tropft von dieser herunter. Haru ist sehr wütend auf Asakura, da es bereits das zweite Mal ist, dass sie so reagiert und seine Aufmerksamkeit will. Asakura ist sichtlich geschockt. Haru hat seine Erinnerungen wiedererlangt.
Ansonsten sieht es so aus, als ob Haru Ren - welcher sein Handy mittlerweile rausgeholt hat - bittet, mit seinem Handy diesmal die Polizei zu rufen und damit ist das Kapitel zu Ende.
Hoffentlich bekommt die Stalkerin endlich ihre gerechte Strafe. Wenn Haru damals die Polizei gerufen hätte – glaube es war das 3. Kapitel, dann wäre das alles nie passiert.
So hat doch es doch noch ein gutes Ende genommen. ^^
Ich habe zumindest versucht, mir bei der Übersetzung Mühe zu geben. Ist eben sehr schwer, wenn der Händler Japaner ist, es ins Englische zusammenfasst und man es dann ins Deutsche übernimmt.