Ach, es geht :ugly: Mich zieht er nicht so an, wie viele andere, aber seine Vorgeschichte wäre schon interessant zu lesen.
Druckbare Version
Lol als ob das so ne Grose überaschung ist xD
AOT ist doch für Carlsen Deppen sicher xD
ich freu mich auf die beiden Spinoffs :) leider noch ganz schön lange warten XD
Nein, nicht zwingend. Es hätte auch gut sein können, dass sie erstmal antesten. Das hier ist schon eher eine Überraschung, die man sich ggf. hat denken können, aber man konnte sich nicht sicher sein.
Nur weil AoT so eine Fanbase allgm. hat und viel Hype drum herum ist heißt es ja nicht automatisch, dass es sich genauso verkauft wie in Amerika etc. Es wird sich ja zeigen.
Aber es ist taktisch eben schon schlau, dass Carlsen früh genug reagiert, um nicht Käufer zu verlieren, die möglicherweise aus Ungeduld die engl. Version der Spin-off gekauft hätten.
die, die es schon vorhatten und weiterhin das engl. Release kaufen werden eh ihre Meinung nicht ändern. ;)
Also Carlsen ist diesmal wirklich schnell und freue mich schon :D Hoffe aber das die Spin-offs im gleichen Format kommen wie die Hauptserie. Damit es im Regal ganz gut zusammen passt. :hrhr:
Allerdings hoffe ich das sich Carlsen ''Junior High'' später auch noch krallt. Ich lach mich bei dem Manga echt weg :lol3:
Über Junoir High würde ich mich auch freuen.
Befor the Fall wird natürlich gekauft =)
Bei dem Levi-Spinn off muss ich erstmal reinschauen xD
Aber schön, dass Carlsen so schnell reagiert hat und ich hoffe,
dass sie mit Attack on Titan auch großen Erfolg haben werden =)
Oh, die ANIMANIA ist schon bei Abonnenten eingetroffen... :) Wir hatten eigentlich erst in ein paar Tagen damit gerechnet. Dann bestätige ich hiermit vorab schon einmal, dass ATTACK ON TITAN - BEFORE THE FALL im März 2015 (also noch im Herbst-/Winter-Programm) bei uns starten wird und der Levi-Ableger kurz danach, am Beginn des Frühjahr-Programms 2015. Und zur Formatfrage: geplant ist (anders als in Japan) ein einheitliches Format, d.h. die beiden Spin-Offs kommen wie auch die Hauptserie im "GTB"-Format von ca. 12,5 x 18 cm. :)
Zum Thema Timing der Lizenzierung und Bekanntgabe kann ich noch anfügen, dass dies nur dank der Flexibilität von Kodansha möglich ist. Gewöhnlich kann man Titel konkret dann lizenzieren, sobald das erste bzw. die ersten Bände auch in Japan erschienen sind. Im Falle dieser beiden Spin-Offs ist es so, dass von BEFORE THE FALL erst ein Band draußen ist (Band 2 kommt in Kürze) und das erste Taschenbuch zur "Levi-Story" auch erst im April in Japan auf den Markt kommt. Normalerweise - bei anderen Serien, anderen Verlagen - hätten wir solche News vermutlich erst später verkünden können.
Dass die US-Versionen der Spin-Offs früher als die europäischen loslegen können, liegt natürlich daran, dass Kodansha in den USA selbst aktiv ist. Wir freuen uns jedenfalls sehr, dass wir die Spin-Offs so rasch lizenzieren konnten. Auch "Junior High" haben wir natürlich auf dem Radar. Aktuell freuen wir uns aber erstmal darüber, dass Band 1 der Hauptserie so gut bei Euch ankommt. In den (nicht öffentlichen) Manga-Charts von Gfk/media control war ATTACK ON TITAN, Band 1 letzte Woche auf Platz 1. DANKE!
Auch wenn ich nicht wirklich der Spin-Off Käufer bin, aber Before the Fall landet 100% bei mir.Beim Levi Spin-Off muss ich noch schauen.
Super dann bin ich zufrieden :love: Ein einheitliches Format empfinde ich schon als wichtig.:D
Habe ich mir schon irgendwie gedacht. Trotzdem toll das es jetzt doch so schnell ging.Zitat:
Dass die US-Versionen der Spin-Offs früher als die europäischen loslegen können, liegt natürlich daran, dass Kodansha in den USA selbst aktiv ist. Wir freuen uns jedenfalls sehr, dass wir die Spin-Offs so rasch lizenzieren konnten. Auch "Junior High" haben wir natürlich auf dem Radar. Aktuell freuen wir uns aber erstmal darüber, dass Band 1 der Hauptserie so gut bei Euch ankommt. In den (nicht öffentlichen) Manga-Charts von Gfk/media control war ATTACK ON TITAN, Band 1 letzte Woche auf Platz 1. DANKE!
Freut mich für Carlsen das es so gut gestartet ist. :D
Wahsinn! Sehr genial!! Danke! Werd mir natürlich beides holen! x)
Dass das so schnell geklappt hat ist wirklich toll, Carlsen-Kodansha sei dank :)
Das liest man doch gerne =) Hoffentlich bleibt dass auch die nächsten Wochen so ;)Zitat:
Zitat von Kai Schwarz
@Malted Milk Ball: Das hoffen wir natürlich nicht.
Sehr schön, die beiden Spin-Offs werden wohl gekauft, obwohl mich No Regrets mehr interessiert als Before the Fall. =)
@Kai Schwarz : Kann man davon ausgehen das ihr mit Kodansha ein spezielles verhältniss habt ?
Oder ist Kodansha allgemein so Flexibel ?
Band 1 ist von mir verschlungen worden. Inhalt ist ja wohlbekannt, der Stil auch, aber ich muss echt sagen, trotz der veränderten Szenen im Vergleich zum Anime behält der Manga seine Dynamik.
Ich wurde gut unterhalten, die Übesetzung las sich flüssig und gut, konnte da also nichts bemängeln...
Der Cliffhanger ist zwar weniger überraschend gewesen wie noch beim 1. schauen des Anime, aber nachwievor eindrucksvoll... :D
Böses Ende... :D
Da ich gerade bei Animate unterwegs war hab ich die Cover vom Levi Spin-off endeckt;) und musste gleich bei MFC updaten:
Das Cover der normalen Edition:
Das Cover der Spezial Edition:
Mag beide Cover ganz gerne :D Die Spezial Edition hab ich mir eh bestellt.
Wow das Cover der normalen Version sieht toll aus *schwärm*
Was ist das Special der Spical-Edition, Historia?^^
Enttaeuschend, einfach nur enttaeuschend, eure ''studierten Uebersetzer''.
Seite 32, erstes Panel oben rechts, der Mann vom Aufklaerunstrupp sagt NICHT '' Ich bin seine Mutter" ( was Biologisch nichtmal moeglich ist) sondern, ''Braun's Mutter''.
Der Pfeil geht EINDEUTIG in seine Richtung und nicht in die von der Mutter.
Haltet euch doch einfach an Fanuebersetzungen, wenn ihr es selber nicht gebacken bekommt.
Also ich finde ja, dass es ein verzeihlicher Fehler ist. :roll:
Ich mein, die Blase, die nun wirklich nicht sauber gezeichnet ist hat zwar einen kleinen Pfeil, der zu dem Soldaten geht, aber eben aufgrund der Position der Figuren kann man es auch so "lösen" - es mag zwar nicht richtig sein, aber hey, wo ist das Problem?!
Dadurch wird in keiner Weise der Sinn der gesamten szene verfälscht... die Mutter ist so betrübt über den Tod ihres Sohns, ob da nun steht "ich bin Brauns Mutter" oder "Sie ist Brauns Mutter"
Ich finde es eine ziemliche Frechheit aufgrund dieses kleinen Fehlers, der nun mal leicht übersehen werden kann, so ein Getöse zu machen.
Mir erscheint, es werden hier zwanghaft Fehler in der Übersetzung zu AoT gesucht...
Und ich halte es auch für vermessen Scanlationübersetzer als weitaus bessere Übersetzer hinzustellen als solche, die gewöhnlich fachliche Qualitäten haben...
@Edit:
Ah, die Cover sind ja toll *.*
Weiß´gar nicht, welches mir besser gefällt. :3