PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : I.R.$. Nr.4



jodel
02.07.2008, 13:25
Lese gerade Band 4 der I.R.$. Serie, gefällt mir auch ganz gut, nur ist komischerweise ab Seite 33 das Buch komplett auf Französisch. Ich versteh da kein Wort, die ganze Pointe des Doppelbandes geht verloren. Es scheint als wurde da einfach vergessen, die restlichen Seiten zu übersetzen, wie kann denn sowas passieren. Gut, an die regelmäßigen Rechtschreibfehler und schrägen Übersetzungen auch in vielen anderen Serien hat man sich ja irgendwann gewöhnt, aber sowas darf doch echt nicht passieren.

Susumu
02.07.2008, 13:31
Die Übersetzung "vergessen" wurde da ganz bestimmt nicht. Du hast ein Album mit Produktionsfehler aus der Druckerrei bekommen. Es ist glaube ich so, dass auch S&L oft in Gemeinschaft drucken lassen, wenn grad eine andere Sprachfassung eine Auflage bestellt. Das spart Kosten in der Produktion. Ein 48 Seiten-Standardalbum (wie bei IR$ vorliegend) besteht aus 3 Einzelbänden a 16 Seiten. In deinem Fall ist bei der Bindung also der dritte Band aus der französischen Auflage versehentlich reingerutscht.

=> Musst du umtauschen können.

Philipp Schreiber
03.07.2008, 10:09
... sowas darf doch echt nicht passieren.

Hallo Jodel,

ganz recht, so was darf tatsächlich nicht passieren. Kommt aber – wie Sususmu bereits erklärte – leider trotzdem vor, ohne dass wir es bemerken.
Du solltest das Buch ohne Probleme dort umtauschen können, wo Du das es gekauft hast. Wenn das nicht klappt, lass es uns wissen.

Viele Grüße,
Philipp

jodel
05.07.2008, 10:38
danke für die Antworten. Habe die Bücher aus der Unibibliothek München, hoffentlich kümmern die sich um eine korrekte Fassung.