PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Poetisches aus Disneysongs | Rund um Disney



Aurora89
07.08.2007, 21:00
Schwirrt euch nicht auch manchmal ein gewisser Teil von einem

Disneysong im Kopf herum?

Mir zum Beispiel geht der Vers:



kannst du hören,
wie der Wolf heult,
unterm Silbermond?
Und
weißt du auch warum der Luchs so grinst?
Kannst du Singen wie die
Stimmen in den Bergen?
Kannst du malen,
wie das Farbenspiel des Winds?
Kannst du malen,
wie das Farbenspiel des Winds?



von Pocahontas nicht aus dem Kopf.

Ich könnte mir das tausendmal anhören.

Was ist eure Lieblingssequenz?

Nicinici
07.08.2007, 21:07
Ich finde diese Zeilen aus "DOS MUNDOS" (Spanische Version von "Two Worlds" aus Tarzan) sehr schön!


"Pon tu fe en lo que tú más creas
Un ser, dos mundos son
Te guiará tu corazón
Y decidirá por ti

Un paraíso sin tocar
En este mundo de amor
Se vive bien, se vive en paz

Suaves huellas dejas en la arena
Un ser, dos mundos son
Te guiará tu corazón
Y decidirá por ti

La jungla cubrirá tu ser
Sólo amor podría entrar
Se vive bien, se vive en paz"

Übersetzt:

"Put your faith in what you most believe in
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see

A paradise untouched by man
Within this world blessed with love
A simple life, they live in peace

Softly tread the sand below your feet now
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see

Beneath the shelter of the trees
Only love can enter here
A simple life, they live in peace"

Stefano
08.08.2007, 19:03
Ich liebe, und für mich gibt es keine bessere Version, "Part of your World" auf Italienisch...es heißt "Il Mio Mondo"...der Text ist einfach wunderschön, auf italienisch noch poetischer!! :p

Guardate un pò
quello che ho
è una raccolta preziosa
lo so
vi sembrerà che io sia
una che ha tutto ormai
i tesori le ricchezze
chi mai al mondo ne ha quanto me
se guardi intorno dirai
oh
che meraviglie
ho le cose più strane e curiose
non ho nulla da desiderar
vuoi un come si chiama?
Io ne ho venti
ma lassù cosa mai ci sarà

imparerei tutto già lo so
vorrei provare anche a ballare
e camminare su quei
come si chiamano?
ah
piedi!
Colle mia pinne non si può far
vorrei le gambe per saltare e
andare a spasso per la
come si dice?
strada
Vedrei anche io la gente che
al sole sempre sta
come vorrei
essere lì
senza un perché
in libertà
come vorrei poter uscire fuori dall'acqua
e pagherei per stare un pò sdraiata al sole
scommetto che sulla terra
le figlie non le sgridano mai
e nella vita fanno in fretta
ad imparar
ti san cantare e conoscono
ogni risposta a ciò che chiedi
cos'è un fuoco e sai perché
come si dice?
brucia
ma un giorno anche io
se mai potrò
esplorerò la riva lassù
fuori dal mar
come vorrei
vivere
là!

Dottie
08.08.2007, 19:56
Ich denke wenn du uns das Italienische übersetzen würdest, dann könnten wir es besser nachvollziehen. Ich bezweifle, dass hier jeder Italienisch spricht.

Aurora89
08.08.2007, 21:26
@ Stefano

Gefällt dir der ganze Text so gut, oder nur ein gewisser Teil davon??

Stefano
09.08.2007, 17:02
@Dottie:
Also, ich wusste net so recht ob es Sinn macht, den italienischen Text ins Deutsche zu übersetzen, weil es ihn ja schon auf Deutsch gibt. Klar ist nicht alles gleich, aber die Grundaussage ist gleich...ich habe Angst, dass sich der übersetzte Text etwas holprig lesen lässt...es gibt einfach vieles, was sich in einer Sprache gut anhört, aber auf der anderen Sparche nicht. Und ähnlich ist es mit diesem Lied. Aber wenn du UNBEDINGT möchtest, übersetze ich es. Sag mir nochmal bescheid! :)

@Aurora89:
Ja, grundsätzlich finde ich den ganzen Text toll, aber du hast Recht, ich hab trotzdem eine Lieblingsstelle:

"Cos'è un fuoco e sai perché
come si dice?
brucia!"

Übersetzt:

"Was ist Feuer und weißt du wieso es,
wie heißt es nochmal?
Brennt!"

Im Grunde genommen wie im Englischen...aber auf italienisch ist es wie Balsam für meine Seele! :D

Stefano
09.08.2007, 17:12
Ach so, und wer sich das auf italienisch anhören möchte, viel Spaß:

http://www.youtube.com/watch?v=wjtxzCs1OAM

Grüße Stef

Dottie
09.08.2007, 18:50
@Stefano: Ich fänds nett wenn du es übersetzen könntest.
Dann kann man auch mal sehen wie die einzelnen Versionen sich unterscheiden.

Stefano
09.08.2007, 21:15
@Dottie:
Ok, also ran an den Speck. Ich hab mein bestes gegeben, die Zeilen stimmen nicht 1 zu 1 überein.

Schaut doch mal her,
was ich hier hab
es ist eine wertvolle Sammlung
ich weiß
ich werde euch vorkommen
wie eine die schon alles hat
die Schätze, die Reichtümer
wer auf der Welt hat so viele wie ich
wenn du dich umschaust wirst du sagen
„Oh,
was für Wunder!“
Ich hab die merkwürdigsten und sonderbarsten Sachen,
es gibt nicht was ich mir weiter wünsche
Willst du ein, wie heißt es? Ich hab 20.
Aber was wird es da oben wohl geben?

Ich würde alles lernen, das weiß ich schon, ich würde sogar versuchen zu tanzen und laufen auf diese, wie heißen sie noch?
Ah
Füße.
Mit meinen Flossen kann man es nicht machen, ich würde gerne Beine haben um zu springen und spazieren gehen auf, wie sagt man noch?
Straße.
Auch ich würde die Menschen sehen die immer in der Sonne sind
Wie würde ich gerne
Dort sein
Ohne einen Grund
In Freiheit
Wie gern würde ich aus dem Wasser rausgehen, ich würde dafür zahlen um etwas in der Sonne zu liegen
Ich wette, dass sie auf der Erde
ihre Töchter nie anschreien
Im Leben lernen sie sehr schnell

Sie können singen und kennen
Jede Antwort auf jede Frage
Was ist Feuer? Und weißt du wieso es, wie sagt man,
brennt!
Aber eines Tages, werde ich,
wenn ich kann,
das Leben dort oben am Ufer erforschen
aus dem Meer
wie gerne würde ich
dort leben!

Dottie
09.08.2007, 21:46
Aaawww, klingt doch schön.
Gefällt mir, die italienische Version.

Aurora89
21.08.2007, 12:03
Was mir auch noch sehr gut gefällt ist eigentlich nicht poetisch, geht mir aber nie aus dem Kopf


"Sie hat ihn im Traum gesehn, und das Glück war nah!"


Total süß, wenn die Mäuse zu singen beginnen

Nicinici
22.08.2007, 16:08
@ Aurora : verstehe dich gut :D

Aurora89
24.09.2007, 09:22
Finde es eigentlic schade, das diese "Diskusion" bei den Forumbesuchern nicht besonders gut ankommt, Schade!!!

Nicinici
24.09.2007, 15:20
das ist so nicht ganz richtig... es gibt/gab nur schon einige threads über disneysongs..irgendwann will man dann nicht immer wieder dasselbe schreiben :D


eine wunderschöne liedstelle ist für mich diese:
(weiß aber dummerweise nicht, wie das lied heißt...müsste aber aus "SCHÖNE UND DAS BIEST" sein)
ich zeig ihm wie das geht
ich kenn geschichten von feen und von zauberwesen
wo es dinge gibt dies sonst nicht gibt und wunder jeden tag
ich fang den silbermond steig mit dir auf alle berge
all das und noch mehr weil ich ihn mag
ich kenn geschichten von helden die sovieles wagten
....

PrimaBallerina
25.09.2007, 18:51
Zählen Musical-Songs auch???

Bin seit meinem Musicalbesuch total Gaston verfallen (zumindest den beiden Liedern) & höre sie mir zur Zeit rauf & runter an :p.


"ICH"


Hast im Leben alle Zeit, doch nur einen Traum.
Hoffen, beben & vertrau'n, wer nimmt dich zur Frau?
Welcher ganze Kerl erbarmet sich?
Hör zu! Der Kerl bin ich!


Diese Einheit Frau & Mann kann sehr hilfreich sein.
Denn ihr Frau'n seid dann & wann nützlich ungemein.
Größer wird der Stammbaum sicherlich.
Schätzchen - hör zu: durch mich!


Viele Söhne müssen her! - Belle: Dieser eitle Wicht!
Gut zwei Zentner schwer! - B.: Nein, das glaub' ich nicht!
Jeder strotzt von jedem Gaston-Gen! - B.: Nein, das hör' ich nicht!
Voller Stolz im Haus sie thront! - B.: Nein, das fass' ich nicht!
Täglich reich entlohnt! - B.: Nein, den will ich nicht!


...


Teilen wir mit Haut & Haar, was zur Lieb' gehört!
Wir sind das perfekte Paar, auch mein Bizeps schwört's.
...
Eines ist sicher, was du erträumt hast, all das bin ich, ja ich!
Willst fliehen, unmöglich! Du siehst, das geht nicht!
Belle, denn dein Mann werd' .... ICH!!


Und "Maison des Lunes"


Es kann sein, daß sie verschmäht mich & umsonst sind meine Müh'n.
Denn das hübsche Ding, das wehrt sich, will nicht für mich glüh'n.


...


Für die Kleine setzt ich viel ein, meinen Geist ließ ich versprüh'n.
Für das Herz ich pflanzte Blümlein in frischestem Grün.


Und dazu noch Lefou's Lache, echt köstlich ;).


Aber auch die Lieder, die das Biest singt, sind schön & spiegeln seine Gefühle in der jeweiligen Situation wieder (v.a. auch da es im Film ja kaum/ fast gar nicht singt).

PrimaBallerina
25.09.2007, 18:53
Ach so; @Nicinici: bist Du dir sicher, daß es sich dabei um ein Lied aus DSudB handelt *kopfkratz*?

Oder gab es in Österreich auch eine andere Synchro ;)?

Clochette
25.09.2007, 19:45
@PrimaBallerina

Schäm dich!
Das ist das schönste Disney-Fortsetzungslied überhaupt!

PrimaBallerina
25.09.2007, 20:11
@PrimaBallerina

Schäm dich!
Das ist das schönste Disney-Fortsetzungslied überhaupt!


Also, also. Asche auf mein Haupt. Aber Nicinici hat nichts von Fortsetzung gesagt; nein nein.

Timon
25.09.2007, 21:34
@PrimaBallerina: Ja, ja, dieser Gaston. Von "Ich" habe ich heute noch einen Ohrwurm. Cooles Lied, v.a. Belles schneller Gesangpart.

PrimaBallerina
25.09.2007, 22:04
@Timon: Dito. Muß man einfach mal gesehen & gehört haben!!!

@Clochette: Habe soeben DSudB-Weihnachtszauber gesehen. Wollte eigentlich nur wissen wie der Prinz heißt, aber das kommt wohl in Belles zauberhafte Welt vor & der ist bei meinen Eltern (genau wie das Original :(). Deshalb habe ich, zwar etwas verfrüht, Weihnachtsstimmung aufkommen lassen. Und ja, es ist ein sehr schönes Lied ;).