PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Chip und Chap (1989-1990) | TV-Serie



Sir Donnerbold
14.06.2005, 18:12
Da License-to-kill und Calmundd ihre "Diskussions-Eröffnungs"-Jobs aufgegeben haben, will ich mal mit den Serien weitermachen, wenns genehm ist.

Und da DuckTales (uh-hu) und Gummibärenbande bereits dran waren, gehts denn mal mit den süßen Backen-/Erd-/Streifenhörnchen weiter.

Erste Folge wurde in den USA am 4. März 1989 ausgestrahlt, in D am 5.1.91

TheKey
14.06.2005, 18:40
Rudel Rudel Rudel Walla xD (na, welche Folge ist das ? ;) )

Fand die Serie früher super, kam die nicht auch mal beim Disney Club?
Hab sogar noch ein paar Hörspielkassetten... und früher hatte ich auch 2 Malbücher die ich immer mit mir rumgeschleppt hab...hachja, die Kinderzeit. :)

Werkatze
14.06.2005, 19:35
Ich hab die Serie im Grundschulalter sehr gemocht, später konnte ich Samson aber irgendwie nicht mehr leiden und Chip und Chaps Stimmen mochte ich noch nie.

XerXes
14.06.2005, 21:33
Plutos Weihnachtsbaum... oder so, dass ist die beste der besten Folgen.

MJ-Dark
15.06.2005, 11:56
Plutos Weihnachtsbaum... oder so, dass ist die beste der besten Folgen.

Ist auf der Mickys Weihnachten DVD wenn mich nicht alles täuscht. Fand ich auch am Besten!

branko999
15.06.2005, 12:23
Ähem, ich glaube, hier geht es mehr um die Serie... :rolleyes:

MMB16
15.06.2005, 13:18
Rudel Rudel Rudel Walla xD (na, welche Folge ist das ? ;) )


War das die folge mit den Kiwis??
Das war eine meiner Lieblingsfolgen!! ;)
Am liebsten mag ich dann noch die Folgen "Ihr größter Fall Teil 1-5" und die folgen mit dieser rosa Pudeldame! ;)
Am besten war auch die Folge mit der Pudeldame wo Samson und sie auf irgendeinem fluss entlanggeschippert sind! ;)

Finde die serie heute noch sehr gut auch wenn man das meiste sowieso schon kennt! ;)

YPSmitGimmick
15.06.2005, 13:44
Die Serie find ich sehr schlecht, der einzige Grund sie anzusehen ist Trixie. Mit A-Hörnchen und B-Hörnchen hat diese Serie nix mehr zu tun (genausowenig wie "Käpt'n Balu" mit dem Balu aus dem Dschungelbuch). Die Namensänderung in "Chip & Chap" war für diese Serie daher eigentlich okay, da es sich hier offensichtlich um völlig andere Personen handelt, die nur zufällig so aussehen, aber ärgerlicherweise hat man diese Namen dann auch für die alten Cartoons übernommen.

Reschi
15.06.2005, 14:27
Du schaust dir eine Trickserie nur wegen einer Trickfiguren-Dame, noch dazu ein Nager, an? Yps, bei dir und deinem Gimmick tun sich ja Abgründe auf!

Ich mag die Serie allerdings auch nicht so gern, sie hatte nie den Charme den die Gummibären, Duck Tales und sogar Darkwing Duck ausmachten.

Clochette
15.06.2005, 19:13
Ich fand auch immer Trixi den einzigen wirklichen Lichtblick der Serie...vielleicht das erste Disney-Powergirl!

Timon
15.06.2005, 20:07
Für mich gehört die Serie zu den besten überhaupt. Die Charaktere sind ansprechend und auch die Stimmen finde ich genial, weil sie was besonderes sind. Die Stories sind spannend und voll von guten Ideen. Und die Animation ist für eine Serie auch nicht schlecht, oder. Besonders liebe ich auch noch den Soundtrack. Ich liebe einfach diese Serie!

Oliver_L
16.06.2005, 06:33
Am liebsten mag ich dann noch die Folgen "Ihr größter Fall Teil 1-5" und die folgen mit dieser rosa Pudeldame!
Ja, irgendwann in den 90ern war auch mal meine Lieblingsserie: Die Kleinsten ganz groß, das hat was. Aus heutiger Sicht wirkt die Animation freilich oft etwas unbeholfen, speziell bei den letzten Folgen.
Aber keine andere Disney-Serie nimmt sich so viel Zeit (5 Folgen!), seine Charaktere einzuführen; das ist nach wie vor vorbildlich! Warum nur besteht man darauf, diesen Pilotfilm immer mitten in der Laufzeit der Serie auszustrahlen!? :rolleyes:

branko999
16.06.2005, 14:08
Ähem...der "Gargoyles"-Pilot besteht auch aus 5 Folgen. ;)

Reschi
16.06.2005, 14:38
Oder verschiedene Duck Tales-Folgen, die auch miteinander verknüft sind. z.B. die Story mit dem Schiff (gleichzeitig die Pilot-Folgen), das zum Tal der goldenen Sonnen führt, oder die Geschichte, in der Dagobert und Kaschperl-Bogumir-Barrengold aufwiegen wollen, wer reicher ist.

Sir Daniel Fortesque
17.06.2005, 00:22
Die Ducktales Episoden, wo Mc Moneysac und Dagobert ihr Geld wiegen besteht nr aus vier Folgen. Hingegen bestehen sowohl die Einführungsfolgen von Bubba und Krachbumm - Ente aus fünf Folgen. Aber auch Käptain Balu hat einen fünfteiler als Piloten, der sogar von Super RTL im Gegensatz zu Chip und Chap meist zu Beginn ausgestrahlt wird.
Chip und Chap fand ich damals super. Nach der ersten Folge im Disney Club (die mit den Kiwis) war ich zunächst darüber enttäuscht, dass man A - und B- Hörnchen so verändert hatte. Aber man muss da einfach differenzieren. Die Donalds aus Ducktales, Quak Pack und den Classic Cartoons stellen im Prinzip ja auch drei unterschiedliche Charactere da.

Sir Donnerbold
17.06.2005, 11:05
Die Donalds aus Ducktales, Quak Pack und den Classic Cartoons stellen im Prinzip ja auch drei unterschiedliche Charactere da.

Ich seh das nicht so.
Für mich ist Donald weiterhin Donald, nur dass je nach Serie (und Stil der Serie) andere Aspekte, Erlebnisse und Charakterzüge stärker beleuchtet werden.
In der cool-hippen Quack Pack Reihe würde man nie zeigen, wie Donald in einem spießigen Job sein Glück versucht, und in Ducktales käme niemand auf die Idee, sich der Nebenfigur zu nähern und ihm was mehr Text zu geben.

Und bei Chip und Chap?! Im Pilotfilm (bzw. den 5 Pilotfolgen) werden sie ja anfangs schon noch als verspielte, freche Tierchen dargestellt.
Eine Charakterstudie? Können gefährliche Abenteuer Tiere so sehr verändern?
Ist die Serie in Warheit eine psychologische Offenbarung?;)

challostitch
15.09.2005, 07:13
Am 08.11.2005 erscheinen die ersten 27 Folgen in den USA auf DVD.

Das 3-DVD Box Set wird voraussichtlich dieses Cover haben:
http://www.ultimatedisney.com/images/a-c/cdrrv1box-lg.jpg

Über Bonusmaterialien ist noch nichts bekannt.

Dann kann man ja noch auf eine deutsche Veröffentlichung hoffen... :D

Timon
07.01.2006, 23:30
Die Serie kommt ja jetzt wieder im TV. Was mich schon länger interessiert: Sind die Stimmen der Chip und Chap- Sprecher in echt so? Wurde mit Helium gearbeitet? Oder wurden die Aufnahmen in doppelter Geschwindigkeit abgespielt? Oder wie wurden die verändert?

T.A.F.K.A.T.
21.01.2006, 10:52
Sie wurden mit HALBER Geschwindigkeit aufgenommen, dabei reden die Sprecher DOPPELT so schnell. Nennt sich "chipmunk voiced" (Streifenhörnchen-sprechend)

Ist interessant, ich habe es mal mit einigen Liedern gemacht - hört euch mal Rammstein - Amerika in dieser Geschwindigkeit an . . . :lol2:

Calmundd
21.01.2006, 13:40
Sie wurden mit HALBER Geschwindigkeit aufgenommen, dabei reden die Sprecher DOPPELT so schnell.

Ich glaub nicht, dass es so gemacht wurde. Immerhin wäre es ja dann eine Fummelarbeit, eine entsprechende Lippensynchronität herzustellen. Es gibt mit Audio-Programme auch entsprechende Effekte, so dass man das nicht mit halber Geschwindigkeit aufnehmen muss.

Die von dir genannte Spielerei kann jeder mit dem audiorecorder mal ausprobieren. Hört sich sehr lustig... :D

Timon
21.01.2006, 14:15
Ich glaub nicht, dass es so gemacht wurde. Immerhin wäre es ja dann eine Fummelarbeit, eine entsprechende Lippensynchronität herzustellen.


Ich dachte, bei Zeichentrickfilmen werden die Tonaufnahmen immer vor den Zeichnungen (somit vor den animieren der Lippenbewegungen) gemacht.

Calmundd
21.01.2006, 14:40
Ich dachte, bei Zeichentrickfilmen werden die Tonaufnahmen immer vor den Zeichnungen (somit vor den animieren der Lippenbewegungen) gemacht.

Ja, aber nur mit der amerikanischen Tonspur. Mein Hinweis das Problem bezog sich auf die Sychnronisation in eine andere Sprache ;)

Yamatoking
21.01.2006, 15:06
Ach ich finde Chip und Chap auch heut noch cool,und früher hatte ich sogar ein Nintendo NES Spiel von der Serie was echt sauschwer war.
Mir gefällt die Serie auch besser als so manch andere Disney TV Serie.
Am besten fand ich die Folge wo Chap zum Endcoffinator wurde,das ne geile Verarsche von Terminator.XD

Ich hoffe die ganzen Disney TV Serien kommen auch mal bei uns auf DVD raus.*heul*

Calmundd
21.01.2006, 17:30
[...] und früher hatte ich sogar ein Nintendo NES Spiel von der Serie was echt sauschwer war.

Macht aber heute noch richtig Spaß, besonders zu zweit. *seine Nintendo Sammlung tätschelt* :D

http://img520.imageshack.us/img520/4324/modulchipndale10wf.jpg
http://img520.imageshack.us/img520/4624/rrzonea4gs.gif

A.J.
24.04.2006, 16:38
Also um was zur Serie zu sagen: Ich finde die Serie super, wobei man leider sagen muss, dass es ein paar Folgen gibt die nicht gut sind, dafür aber auch einige die umso besser sind.

Kann mir eigentlich irgendjemand sagen wie diese Fledermaus heißt:
http://fewo-jung-allgaeu.de/andreas/comicforum/PDVD_064.jpg

A.J.
27.04.2006, 14:41
Weiß es niemand? :(

Midnat
07.05.2006, 23:13
Es ist schön zu sehen, daß diese Serie auch im deutschsprachigen Raum ihre Anhänger hat. Ansonsten würde Super RTL sicherlich nicht am 11. Mai zur gewohnten Zeit den nächsten Durchlauf starten.

Also, alle, die es bis jetzt verpaßt haben, die Aufnahmegeräte scharf schalten. Ich empfehle den HDD-Aufnehmern, die abendliche Ausstrahlung und die Wiederholung am nächsten Mittag aufzuzeichnen, weil bei Super RTL immer die Möglichkeit besteht, daß die Episode durch ein Werbebanner verunziert wird. (Ich habe selbst noch fünf verbannerte Episoden, hoffe aber, daß das bis zum 4. Juni vorbei ist.)

Nun, A.J., um deine Frage zu beantworten, und hauptsächlich zu diesem Zwecke habe ich mich hier registriert:

Besagte Fledermaus heißt im englischen Original wie auch in der deutschen Übersetzung der Serie Foxglove. Sie ist übrigens der beliebteste One Shot Character der ganzen Serie, Fans auf der ganzen Welt handhaben sie wie einen Hauptcharakter, ihr ist sogar eine ganze Website gewidmet worden.

Es ist übrigens selbst für einen Fan vollkommen normal, daß man bestimmte Episoden lieber hat und andere wiederum nicht ausstehen kann. Ich bin selbst erst seit gut zwei Monaten aktiver Fan, habe die Serie aber schon bei ihrer deutschen Erstausstrahlung gesehen und kann sagen, daß, obwohl ich von Anfang an begeistert war, bestimmte Episoden mich regelrecht aufregen. Speziell seien hier zwei Folgen genannt: Zum einen "Auf die sanfte Tour", die nicht näher erläutert werden muß, glaube ich. Zum anderen "Abenteuer bei den Kiwis" aufgrund einer gewissen ausgetauschten Synchronstimme.

Zur DVD-Box: Auch wenn wir hierzulande wohl bis zum St.-Nimmerleinstag darauf warten werden müssen und uns dann wahrscheinlich auch noch nachträglich geschnittene US-Versionen mancher Episoden untergejubelt werden (im Gegensatz zu den ungeschnittenen, die Super RTL ausstrahlt), würde ich ohne Frage zuschlagen. Es sei denn, man versäumt, den DVDs den englischen Originalton zu verpassen. Denn, um ganz ehrlich zu sein, halte ich die deutsche Übersetzung für nicht besonders gelungen.

A.J.
08.05.2006, 17:21
Also erstmal danke!! :)
Zum einen "Auf die sanfte Tour", die nicht näher erläutert werden muß, glaube ich. Diese Folge finde ich auch gut, nur habe ich leider die letzte Ausstrahlung verpasst... :(

Zur DVD: Also ich hoffe eigentlich, dass Disney auch endlich mal die DVD für Deutschland hinbekommt. Aber soviel ich weiß steht für diese (und für die anderen Serien, die es in der USA inzwischen auf DVD gibt,) ja immernoch kein Veröffentlichungstermin für D fest... :(

Midnat
08.05.2006, 18:52
Keine Ursache, A.J. Wie ich soeben im Vorstellungsthread erwähnt habe, ist das für mich Ehrensache, und ich glaube, tatsächlich einen echten Fan vor mir zu haben. Foxyphile noch dazu, wie?

Eigentlich meinte ich übrigens, daß ich besagte zwei Episoden nicht wirklich leiden kann. Während die Orange-Gadget-Nummer im emotionalen Wechselbad namens "Ga-Ga-Cola-Sekte" einer gewissen Genialität nicht entbehrt und schon längst Kult ist, ist Trixis Wutanfall am Ende von "Auf die sanfte Tour" kaum zu ertragen. Mindestens ebensowenig wie die Synchronsprecherin, die sie ihr in besagter Neuseeland-Episode untergejubelt haben. Aber meines Wissens war das die erste Episode, die deutsch synchronisiert wurde, und danach erst bekam sie ihre endgültige Stimme.

Sir Donnerbold
08.05.2006, 18:58
Während die Orange-Gadget-Nummer im emotionalen Wechselbad namens "Ga-Ga-Cola-Sekte" einer gewissen Genialität nicht entbehrt und schon längst Kult ist, ist Trixis Wutanfall am Ende von "Auf die sanfte Tour" kaum zu ertragen.

Ich bin zwar kein Rangerphile (auch wenn ich die Serie super finde, so weit reicht es dann doch nicht ;)), aber dennoch hat mich dieser Teil deines Posts doch sehr erfreut. Ich liebe die Ga-Ga-Cola Folge und zitiere sie noch immer regelmäßig (So werden z.B. neue Teammitglier in Gruppenarbeiten mit "Komm zu uns, lass dich ein, spür den Kick..." begrüßt :D). Einfach echter Kult und eine meiner Lieblingsfolgen. Sie ist so schön originell und auch etwas schräg. Das liebe ich einfach.

Midnat
08.05.2006, 19:05
Ja, der Song ist klasse. Ein echt hartnäckiger Ohrwurm, wie schon eine gewisse Maus australischer Herkunft bemerkte, aber klasse, wie die ganze Episode. Von den zwei Malen, die er in der Episode vorkommt, habe ich das erste (die synchrone Version, in die gegen Ende reingesabbelt wird) übrigens als Audio-File extrahiert und könnte das auch mit dem zweiten Mal (die vollständige, aber asynchron gesungene Version) machen. Sollte ohne Probleme funktionieren.

A.J.
08.05.2006, 22:13
Eigentlich meinte ich übrigens, daß ich besagte zwei Episoden nicht wirklich leiden kann. Während die Orange-Gadget-Nummer im emotionalen Wechselbad namens "Ga-Ga-Cola-Sekte" einer gewissen Genialität nicht entbehrt und schon längst Kult ist, ist Trixis Wutanfall am Ende von "Auf die sanfte Tour" kaum zu ertragen. Mindestens ebensowenig wie die Synchronsprecherin, die sie ihr in besagter Neuseeland-Episode untergejubelt haben. Aber meines Wissens war das die erste Episode, die deutsch synchronisiert wurde, und danach erst bekam sie ihre endgültige Stimme.Die beiden folgen sind einerseits zwar schon ein bisschen komisch, aber andererseits sind manche Sachen auch wieder lustig, deshalb schaue ich sie mir auch an, auch wenn es bessere gibt ;)
Übrigennds: Die Zeichnungen sind bei den ersten Folgen z.T. auch anders wie in den Späteren...

A.J.
09.05.2006, 17:40
[..] ihr ist sogar eine ganze Website gewidmet worden.:doof:
Habe gerade gemerkt, dass ich schon das zweite Mal vergessen habe, zu fragen wie die Website heißt...

Midnat
09.05.2006, 18:43
Die Website heißt The Foxglove Feature (http://foxglove.cdrrhq.ru/foxmain.html). Ich hoffe, es macht dir und anderen Interessenten nichts aus, daß sie wie die meisten wichtigen CDRR-Fansites englischsprachig ist. Wer aber der englischen Sprache mächtig ist, dem eröffnet sich hier eine eigene kleine Welt, wie man sie sich für einen One Shot Character so kaum vorzustellen vermag. Hier findet sich unter anderem Fan Fiction (darunter Klassiker wie Roy Neal Grissoms Home Is Where You Hang Upside Down und Consummation oder John Nowaks fast schon zu Unrecht geMSTetes Under The Bridge), Fan Art von in Rangerphile-Kreisen teils namhaften Künstlern, ein eigener Bereich mit massenhaft Material über Foxys einzige Folge und ein von Stephen "Dr. Indy" Hamrick für The Times Of Their Lives entworfener Stammbaum.

Leider ist diese Website längst nicht mehr aktuell. Sie ist vor geraumer Zeit unter einer neuen URL auf dem Stand von August 2000 wieder aufgetaucht, vom fan-fiction-artigen Tagebuch fehlen diverse Einträge ab einem bestimmten Datum, und daß Foxys englische Stimme Deborah Walley nicht mehr unter uns weilt, wird auch mit keinem Wort erwähnt. Schade ist auch, daß es keine Linkliste gibt, obwohl diese sicherlich auch völlig veraltet wäre.

A.J.
09.05.2006, 20:08
Zur Info: Habe im Google-Cache noch etwas von der wohl ursprünglichen URL gefunden (die Webseite ist inzwischen in verschiedenen Versionen über viele URL's verfügbar): (Googlecanche datiert auf Jun. 2005)


A Little Older, A Little Wiser
As I reach my 28th birthday, fond memories of starting the Feature remind me why I dig Foxglove so much. She's the kind of girl that almost every guy wishes to marry - sweet, kind, passionate, appreciative and offers unconditional love. That's what most of us saw in her sole episode - and one of the reasons I decided to create the Foxglove Feature.

Coming into 2003, quite a few things in my personal life have changed. It hasn't allowed as much time to pursue passions such as Foxglove as it used to, but as long it can allow, I'll try to keep things moving here. So, without a long and drawn out recount of what's happened since August, I hope you'll enjoy what's available this update. Fan artwork is on the menu this time, with lovely pieces from Sue Katowich, PandaFox, Fubar Fox, Charity, Joescientific, plus new artists Aja Williams and Plumpdragon. I'll get into stories next update, plus spend a little more time mentioning some upcoming goodies from Foxy fans like you.

Again, thanks very much for continuing to visit the Feature. Will see again ya soon!
siehe hier: Google Cache (http://66.249.93.104/search?q=cache:6_rx0UfdAowJ:toon.eu.org/foxglove/foxmain.html+%22the+foxglove+feature%22&hl=de&gl=de&ct=clnk&cd=2)
Leider sind die ganzen Unterseiten inzwischen aus dem Googlechache gelöscht und auch nirgens mehr aufzufinden...

Achja habe in einer Version von 1999 eine Linkliste gefunden, die einzige Seite die es aus der Liste aber noch gibt ist diese: http://framwinkle.com/rr/rr.html

----------
Edit: Der Google-Link hat das Layout zerstört, und wurde deshalb umbenannt...

Midnat
11.05.2006, 21:46
Eigentlich wollte ich dich langsam und behutsam ins Rangerverse geleiten, aber nach dem "Kopfsprung", den du da gemacht hast, glaube ich, du wirst nicht mehr viel Hilfe brauchen, und das wird jetzt von ganz alleine laufen, zumal du ja mit dem Englischen keine nennenswerten Probleme zu haben scheinst.

Falls doch was sein sollte oder du 'n Schubs in die richtige Richtung brauchst, PN mich an. Könnte ja sein.

A.J.
12.05.2006, 14:35
Englisch ist in der Schule Pflicht, das heißt jeder lernt es....

Achja, die genannte Webseite (http://framwinkle.com/rr/rr.html), hat eine gute (aktuelle ;)) Linkliste. Hab' zwar noch nicht alle Links angeschaut, würde sich aber wahrscheinlich lohnen...

--------------
PS: Kenne mich mit Chip & Chap gut aus, mir war nur der Name "der Fledermaus" entfallen :)

Midnat
14.05.2006, 18:50
Na, denn mal viel Spaß mit den Links.

Ein paar Tips meinerseits zu Framwinkles Linkliste, von oben nach unten:

- The Acorn Café
Seit es 1998 von der des Usenet überdrüssigen 14jährigen Natasha Kashefipour gegründet wurde, ist es der Dreh- und Angelpunkt des Fandom. Fast alle waren sie hier, auch die ganz Großen, und so manch einer ist nach bis zu acht Jahren immer noch dabei. Das Acorn Café ist ein einladender, freundlicher, wenngleich bisweilen auch ein wenig verrückter Ort, um über mehr oder weniger CDRR-bezogene Themen zu diskutieren. Und es ist ein relativ kleines Forum mit momentan knapp 250 registrierten und noch weniger aktiven Usern, in dem fast jeder jeden kennt. Hier landet jeder Rangerphile früher oder später.
Am Ende jeden Jahres werden hier übrigens die Golden Acorn Awards verliehen.

- Russian CDRR Portal
Kaum zu glauben, aber die russische Rangerphile-Szene ist sehr mächtig und liefert hochwertige Arbeit ab, besonders im Bereich der Fan Art. Zugegeben, der enzyklopädische Teil des Portals ist nicht so perfekt recherchiert (der Screamin' Eagle, zu deutsch Feueradler, ist etwa nicht von Geegaw gebaut worden) und meines Erachtens auch nicht ausnahmslos als Kanon zu betrachten (etwa die Grundrisse des Hauptquartiers). Aber die Menge des gebotenen Materials ist beeindruckend, so wird jeder, aber auch jeder One Shot Character mit Namen erwähnt, obwohl gerade bei den fünf Rangers schon längere und mehr in die Tiefe gehendere Beschreibungen gesichtet wurden.

- The Gadget Hackwrench Homepage
Dieser Klassiker befindet sich in derselben Hand wie die RR Database. Unbedingt ansehen: The Ranger Code.

- Julie's Ranger Rama
Die Website der "Mutter aller Antis". Julie ist schon seit Ewigkeiten Rangerphile, sie hostet Organisationen wie R.O.A.R. und R.A.G.E., und sie war mal Inhaberin und Schöpferin des Gadget Hackwrench Webring. Die Episodenbeschreibungen sind zwar nicht zahlreich, aber lang.

- Der Webring...
...hält zwar wenige, aber dennoch interessante Links bereit. Momentan wird er von Framwinkle betrieben (siehe auch weiter unten).

- Of Mice And Mayhem
Dieser Comic hat 2003 jeden Golden Acorn Award abgeräumt, den er irgendwie abräumen konnte. In der Geschichte des Rangerfandom ist es auch nur einmal vorgekommen, daß dasselbe Werk sowohl als "Best Fan Fiction" als auch als "Best Fan Art" ausgezeichnet wurde.
Vorsicht: Wenn du diesen Comic gelesen hast, ist es um dich geschehen. Wenn du ihn in einem Striemen ohne Pause (empfohlen) durchgelesen hast, bist du erst recht verloren. Sehr viele Rangerphiles sagen heute aus, daß Of Mice And Mayhem sie vom einfachen, vielleicht gar ehemaligen, auf jeden Fall interessierten CDRR-Gucker zum ausgewachsenen, passionierten Rangerphile gemacht hat. Wer bereit ist, weit über den Rand der Serie hinauszugehen, ohne deren Wurzeln zu vergessen, sollte diesen Klassiker sich zu Gemüte führen. Auch wenn er Menschen auf immer verändert.

- A Strange Web Site
Matt Plotecher war einer der ganz, ganz Großen unter den kreativen Rangerphiles. Vielleicht war er nicht der beste Autor oder Zeichner, aber als er das Fandom zugunsten professionellerer Werke verließ, hinterließ er beachtliche Mengen hochwertiger Kreationen. Matt war sich auch nicht zu schade, Bilder auf der Fan Fiction anderer Autoren zu erschaffen, was heute selten ist. Und bei ihm kamen alle Rangers zum Zuge, während viele andere Künstler sich auf eine gewisse Maus zu beschränken schienen und noch scheinen.

- The RR Database
Kaum ein Werk, das hier nicht aufgeführt ist. Wie die Gadget Hackwrench Homepage übernommen und weiterhin gepflegt von Winston DeLeon. Die Database macht ihrem Namen alle Ehre. Zum Stöbern ist sie im Grunde genommen viel zu groß, aber wenn man schnell eine bestimmte Fan Fiction oder ein bestimmtes Fan Art-Werk sucht, wird man hier in den allermeisten Fällen fündig. Speziell Fan Art wird von Winston ständig gesucht und eingebaut. Der Zuwachs an geschriebenen Werken ist deshalb eher gering, weil die wenigsten Fan Fictions für die Database passend formatiert sind.
Unbedingt lesenswert sind auch die Bios. Der Episode Guide ist übrigens vollständig, beinhaltet aber keine Beschreibung der Handlung. Die Sektion "Miscellaneous" enthält neben dem Ranger Code die beiden wichtigen Tests, die Rangerphiles mindestens einmal durchschreiten sollten, den Rangerity Test und den Gadgetism Test.

- Kats Page...
...ist schon uralt, und das darin befindliche Material ist noch älter. Auf jeden Fall lesen: Tales From The Messageboards. Die Klassiker aus früheren Zeiten des Acorn Café. Auch interessant sind die vier Regarding-Texte.

- The Rangerphile Directory
Kann außer acht gelassen werden, weil es nicht mehr gepflegt wird.

- The Foxglove Feature
Framwinkle sollte mal den Link erneuern bzw. wieder einen einbauen, auch wenn die Seite seit 2000 nicht mehr upgedatet wurde.

- Bjoern's Gadget Hackwrench
Einer der größten Gadgephiles der Welt saß in Deutschland. Auch seine Website ist seit 2000 nicht mehr bearbeitet worden

- The Internet Gadget Archive
Der RR-Klassiker überhaupt, eine der ersten Websites dieser Art. Tonnenweise Fan Art vom heimlichen Hauptcharakter der Serie.

- Mooncrystal
Meghan Brunner ist die wohl umstrittenste RR-Fanfic-Autorin. Sie schuf unserer Erfindermaus einen umfassenden Lebenslauf vor, zwischen und nach den Serienepisoden. Was sie so umstritten macht und sie seinerzeit vom Acorn Café forttrieb, sind die Entwicklungen in ihren chronologisch späteren Werken. Nichtsdestotrotz hat sie qualitativ hochwertige Arbeiten abgeliefert.

- Everything Rescue Ranger
Das zweite Urgestein neben dem Internet Gadget Archive. Daß sie im 20. Jahrhundert das letzte Mal gepflegt wurde, fällt nicht weiter ins Gewicht angesichts des Gebotenen. Tatsache nebenbei: Die Betreiberin von ERR, Candy Courtnier, hat vor Jahren den Betreiber des Internet Gadget Archive, Paltiel Goldstein, geheiratet, nachdem sich die beiden im Acorn Café kennengelernt haben. Auch Framwinkle hat seine damals Zukünftige im Café gefunden. Er ist immer noch aktiv, sie seit ein paar Tagen wieder.

A.J.
14.05.2006, 20:09
Of Mice And Mayhem [...]Puh...
231-Seiten Comic...
Super gemacht auf jeden Fall. Anmerkungen meinerseits noch:
1) Die Zeichnungen werden immer besser. (Am Anfang hat der Zeichner manchmal geschlampt; die Figuren haben auf aufeinanderfolgenden Panels verschiedene Kleider an oder die Figuren sehen einfach komisch aus...)
2) Sollte wirklich jeder der die Serie toll findet, einmal gelesen haben.

PS:Sollte jetzt wirklich lernen, sonst krieg ich noch Ärger :D

Midnat
15.05.2006, 08:05
A.J., ich bin wirklich und wahrhaftig stolz auf dich, das muß hier mal gesagt werden.

Du gehst nicht den behutsamen Weg, du stürzt dich förmlich in die Materie. Scheint, als hättest du ziemlich viel "Blut geleckt".

Du hast Of Mice And Mayhem gelesen. (Kann der Kleiderwechsel am Anfang daran liegen, daß es sich um eine Rückblende mit diversen verschiedenen Situationen liegt?)

Du vergißt über CDRR sogar das Lernen.

Also, wenn dich das nicht zum amtlichen Rangerphile macht, dann weiß ich auch nicht.

Vielleicht sieht man sich ja mal im Café. Fish verkehrt da übrigens auch, sogar ziemlich häufig.

A.J.
15.05.2006, 13:56
Du hast Of Mice And Mayhem gelesen. (Kann der Kleiderwechsel am Anfang daran liegen, daß es sich um eine Rückblende mit diversen verschiedenen Situationen liegt?)Manchmal aber nicht immer!

Du vergißt über CDRR sogar das Lernen.Nicht vergessen nur verschoben ;)

Midnat
17.05.2006, 19:35
Aber du hast Prioritäten gesetzt.

Zwei Worte: Weiter so!

A.J.
31.08.2006, 02:36
Ranger Wiki (http://www.lanceburns.com/rangerwiki/index.php?title=Main_Page)

siehe dazu auch hier: orig. Beitrag (http://www.comicforum.de/showthread.php?p=2387994#post2387994)

Midnat
20.09.2006, 17:35
Entschuldigt, wenn ich den Thread schon wieder bumpe, aber es gibt brandheiße News.

Ein belgischer Rangerphile mit hervorragenden Kontakten zu Disney Benelux hat, nachdem er in dieser Frage energisch genug rumgebohrt hat, vor wenigen Stunden per E-Mail die Nachricht erhalten, daß das erste CDRR-DVD-Set für Region 2 in Arbeit ist und, wenn der Zeitplan eingehalten werden kann, nächstes Jahr im März europaweit erscheinen wird. Wollte euch das nur mitteilen, zumal die europäischen Acorn Café Patrons beordert wurden, die frohe Kunde zu verbreiten, wo sie nur können.

Ach ja, A.J., hier noch einmal: Willkommen im Café!


Midnat

Dottie
20.09.2006, 21:11
Eine Disneyserie auch bei uns auf DVD? Cool, das hätte ich nicht gedacht.

A.J.
20.09.2006, 23:23
@Midnat: Hätte es im Acorncafe sicher auch gesehen, aber super, dass du es hier für die Anderen auch erwähnst :)
~~~~~
Link zum Thread im Acorn Cafe: http://www.theacorncafe.org/phpbb/viewtopic.php?t=14218

Dominik89
21.09.2006, 17:57
Was ist eigentlich CDRR?

~ Sry, weiß jetzt was es ist.

A.J.
21.09.2006, 18:43
CDRR = Chip 'n' Dale Rescue Rangers

Midnat
13.12.2006, 20:00
*bump*

Gibt mal wieder Neuigkeiten. Nein, nicht das Release Date der zweiten Region-2-DVD-Box.

Unser (d. h. im Acorn Café) belgischer Kontaktmann zu Disney Benelux, Alain, hat eine Petition in Vorbereitung, die in diversen Sprachen weltweit ablaufen soll. Die Fertigstellung der deutschen Übersetzung ist für Freitag angekündigt.

Worum es geht? Zunächst mal um Ranger-Merchandise. Gut, es gibt (oder gab) die großen Plüschfiguren von Chip und Dale (Chap) und gelegentliche Anstecknadeln in den Parks, das war's dann auch. Wenn überhaupt. Derweil werden für manche Artikel in der Elektrobucht Mondpreise gezahlt. Könnt ihr euch vorstellen, daß die letzte Applause-PVC/Textil-Puppe von Gadget (Trixi), die in der Bucht über den Tisch ging, den Käufer um 350 US-Dollar ärmer machte?! http://www.comicforum.de/%5Bimg%5Dhttp://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetwhoah.gif%5B/img%5D http://www.comicforum.de/%5Bimg%5Dhttp://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetwhoah.gif%5B/img%5D Das House of Mouse offenbar nicht, denn auf den DVD-Covers erscheint sie auch nicht. Ich meine, Disney würde sogar mit Figuren oder anderen Artikeln von gewissen One Shot Character (Foxglove, Tammy) ein Heidengeld machen.

Weiterhin gibt es die Anfrage nach mehr Comics (ja, die Rangers gab es in diversen kommerziellen Comics, obwohl keiner davon auch nur annähernd an Of Mice and Mayhem ranreicht), dem Verkauf der Episoden in den iTunes Stores und dem Erhalt von Gadget's Go-Coaster in Disneyland Anaheim.

Last but not least wird angefragt, ob es nicht neue animierte Produktionen geben könnte, etwa eine Season 4. Als Fanfiction-Aficionado und selbst Fanfiction-Autor sehe ich allerdings mögliche empfindliche Eingriffe in den Canon eher mit Zweifeln. Außerdem sehe ich das Risiko, daß die neue Season die Serie den Bach runtergehen läßt, was bisher nicht passiert ist. Und die Erfolgswahrscheinlichkeit dieses letzten Punkts ist eher gering im Vergleich zur KP-Verlängerung, denn 1. wurde die letzte CDRR-Episode vor mehr als 16 Jahren gedreht, während die KP-Pause eher kurz war, und 2. hat KP wahrscheinlich ein größeres Fandom.

Nichtsdestotrotz empfehle ich, dieser Petition eine Chance zu geben. Alain wird alle ihm zugesandten ausgefüllten Formulare aus aller Welt sammeln und Anfang April persönlich alle auf einmal bei Disney abliefern. So etwas macht Eindruck, speziell wenn es um eine so alte Serie geht.

Wer des Englischen mächtig ist, kann sich das Thema im Café mal ansehen (http://www.theacorncafe.org/phpbb/viewtopic.php?t=14786). Wahrscheinlich wird A.J. euch auf dem Laufenden halten, wenn die deutsche Übersetzung fertig ist.


Midnat


P.S.: Gemeinheit, hier kann man nachträglich keine Bilder einsetzen.

Skelch I.
14.12.2006, 12:34
Du schaust dir eine Trickserie nur wegen einer Trickfiguren-Dame, noch dazu ein Nager, an? Yps, bei dir und deinem Gimmick tun sich ja Abgründe auf!

In diesem Fall bei mir wohl auch. Ich habe die Serie als Kind im Disney-Club gesehen und später erst wieder wegen Trixie damit angefangen.
Neben "Die Ga-Ga-Cola-Sekte" ist meine zweite Lieblingsfolge "Ein Abend in der Oper" wozu die Synchronstimme des Krokodils (das eigentlich ein Alligator sein müsste, wenn es aus den Sümpfen kommt, aber was soll's) nicht wenig beigetragen. Vielleicht weiß ja jemand, was ich meine.

Merlin
14.12.2006, 12:57
Die Folge finde ich auch total klasse! Ist sie schon auf Einem der ersten Sets?

A.J.
14.12.2006, 14:23
Ich kann leider keine 100%ige Antwort geben, aber beide könnten enthalten sein. "Könnten" deshalb, da ich noch nicht genau weiß, ob sie die selbe Reihenfolge wie auf den RC1-DVDs verwenden, ist aber wahrscheinlich.

@Midnat: Ich denke, dass es das beste sein wird, wenn der News postet, der schneller ist, denn zurzeit ist Zeit bei mir ein knappes gut, d.h. es kommt manchmal vor, dass ich Tage (einmal sogar fast zwei Wochen), weder im Cafe noch hier im Comicforum bin :(

BTW, wieso kannst du keine Bilder einfügen? Wenn du eingeloggt bist, sollte unter deinem Post ein Button "edit" sein, dort darauf klicken und dann auf das Symbol zum Bild einfügen klicken (links neben der Sprechblase), URL eingeben, "Speichern" klicken, Fertig!

Merlin
14.12.2006, 14:29
Das ist gut!^^
Andere Frage: Wie viele Chip-und-Chap-Folgen gibt es insgesamt? Oder anders, wie viele DVDs muss es geben, damit alle enthalten sein können? Wann ist mit diesen Sets zu rechnen?

hudemx
14.12.2006, 15:36
Das ist gut!^^
Andere Frage: Wie viele Chip-und-Chap-Folgen gibt es insgesamt? Oder anders, wie viele DVDs muss es geben, damit alle enthalten sein können? Wann ist mit diesen Sets zu rechnen?
Es gibt 65 episoden und ein special das nie auf deutsch synchronisiert wurde!
nachdem auf volume 1 6 episoden ,vol. 2 &3 7 episoden drauf sein werden ca. 10 DVD wobei auf der letzten nur 5 folgen drauf sind!

hoffe dir reicht die antwort!
mehr zu Chip & Chap findest du unter
http://www.zeichentrickserien.de/chip.htm

Midnat
14.12.2006, 18:30
Eigentlich enthält, zumindest im RC1, Vol. 1 drei DVDs à 9 Episoden (die starke Kompression soll recht auffällig sein), Vol. 2 drei DVDs à 8 Episoden, und Vol. 3 wird (hoffentlich) zwei DVDs à 7 Episoden enthalten; genial wäre eine dritte DVD mit Extras, aber mal ehrlich, das House of Mouse wird wohl kaum etwas zu bieten haben, das im Fandom nicht locker übertroffen werden kann.

Allerhöchstwahrscheinlich wird Ein Abend in der Oper (A Case of Stage Blight) in Vol. 1 enthalten sein. Aber Die hexende Putzfrau (Good Times, Bat Times) wird nicht vor Vol. 3 erhältlich sein. http://www.comicforum.de/%5Bimg%5Dhttp://home.earthlink.net/%7Eyinou/foxycry.gif%5B/img%5D http://www.comicforum.de/%5Bimg%5Dhttp://home.earthlink.net/%7Eyinou/foxycry.gif%5B/img%5D Selbst auf den Pilot werden dann diejenigen, die nicht mit Selbstaufgenommenem vorgesorgt haben, bis zum Erscheinen von Vol. 2 warten müssen.

Ach ja, das mit den Bildern geht wirklich nicht. Oder das Forum hat plötzlich was gegen animierte GIFs (z. B. Supercheese's Ranger Emoticons).http://www.comicforum.de/%5Bimg%5Dhttp://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetcry.gif%5B/img%5D http://www.comicforum.de/%5Bimg%5Dhttp://home.earthlink.net/%7Eyinou/chipconfused.gif%5B/img%5D <- Hier sollte jetzt eigentlich Chip mit Fragezeichen überm Kopf auftauchen.http://www.comicforum.de/%5Bimg%5Dhttp://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetcry.gif%5B/img%5D


Midnat

hudemx
14.12.2006, 19:20
hat einer ne ahnung wer den chip n dale theme song im original gesungen hat?hab gestern ne alte disney mc gefunden auf der ne 3.15 minuten version des songs drauf ist und muss sagen der ist oberhammer gut!!

A.J.
14.12.2006, 20:00
Test ob Gifs funktionieren...
http://home.earthlink.net/%7Eyinou/foxywink.gif

A.J.
14.12.2006, 20:03
@Midnat: Also eigentlich sollte es funktionieren (s.o.)
@hudemx: Ich könnte nachsehen wer den Song geschrieben hat, aber leider nicht wer ihn gesungen hat :(

Midnat
14.12.2006, 21:15
hat einer ne ahnung wer den chip n dale theme song im original gesungen hat?hab gestern ne alte disney mc gefunden auf der ne 3.15 minuten version des songs drauf ist und muss sagen der ist oberhammer gut!!Das wären dann The Jets. Übrigens gibt es dazu auch ein Musikvideo, danach müßte ich allerdings erst suchen. http://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetwink.gif

(Okay, war mein Fehler, geht doch mit den GIFs. http://home.earthlink.net/%7Eyinou/daleconfused.gif)


Midnat

Merlin
15.12.2006, 13:48
Entspricht der Text dem Deutschen?

hudemx
15.12.2006, 17:31
Das wären dann The Jets. Übrigens gibt es dazu auch ein Musikvideo, danach müßte ich allerdings erst suchen. http://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetwink.gif

(Okay, war mein Fehler, geht doch mit den GIFs. http://home.earthlink.net/%7Eyinou/daleconfused.gif)


Midnat
Wäre echt super wenn dus finden könntest
am besten als download!!

Midnat
17.12.2006, 13:41
Ich weiß nicht, ob das Video schon mal digitalisiert wurde, aber falls jemand den Song sucht, den gibt's u.a. im Multimediabereich des Rescue Ranger Headquarters (http://www.rescuerangershq.com/favorite_links_1.html).

Übrigens: Die deutsche RR-Petition ist startklar. Gut, sie ist vielleicht ein bißchen holprig übersetzt. Petitionsformular zum Schneckenpostversand und genauere Anweisungen gibt es hier (http://www.narinx.be/page3/page3.html). Hoffe, die Beteiligung ist rege.


Midnat

A.J.
17.12.2006, 17:24
(Nur zur Info)
Ich hab' die Fehler im Cafe mal angemerkt. Ich hoffe das sie auch bald ausgemerzt sein werden.

A.J.
17.12.2006, 22:22
heute schon Info Nr.2 (und auch schneller als ich dachte):

Die Petition ist nun fehlerfrei, deshalb sammelt so viele Unterschriften wie möglich! ;)

Petition (http://www.narinx.be/page3/page3.html)

Midnat
11.02.2007, 18:39
Ich muß diesen Thread direkt mal wieder bumpen und für die Petition werben. Ich könnte auch einen eigenen Thread dafür aufmachen, aber ich lasse es.

Macht mit, druckt sie aus, unterzeichnet sie, sagt es euren Freunden weiter und schickt sie ab! Tut es für neue, bezahlbare (!) Merchandising-Artikel, für neue oder neu aufgelegte Comics, oder einfach nur, um Disney zu zeigen, daß die Serie immer noch Fans hat, sogar außerhalb der USA! Und sagt nicht, hier hat niemand das Geld für eine Briefmarke übrig.


Midnat

Sajuuk
11.02.2007, 19:20
Da kann ich Midnat nur voll und ganz zustimmen und unterstützen,
kommt Leute, strengt euch an!

Gruss: Sajuuk aus dem Acorn Café (Der Typ der schon das Vergnügen hatte
mit Trixie einige Posts auszutauschen):D

A.J.
11.02.2007, 22:22
Da kann ich Midnat nur voll und ganz zustimmen und unterstützen,
kommt Leute, strengt euch an!Dito!

BTW, Willkommen Sajuuk! :)

Sajuuk
12.02.2007, 10:24
Danke A.J.
Mal schauen was sich hier so machen lässt...:)

Midnat
12.02.2007, 19:52
Willkommen im Comicforum, Sajuuk! Und ja, ich bin immer noch neidisch auf deine Interaktion mit einer gewissen Mäusedame. Dafür war ich mal gleichzeitig mit ihr und ihrer Cousine aus RangerReady's Universum im Café.

@alle anderen: Falls ihr euch wundert, wo auf einmal "die ganzen Rangerphiles" herkommen: Ich hab Sajuuk hierher eingeladen. (Ich wünschte, ich könnte mal jemanden ins Café einladen, der es noch nicht kennt...) Und ja, Trixi ist (mit ihrem Originalnamen) registriertes Mitglied des Acorn Café.

Tja, dann hat die Petition schon drei Supporter.


Midnat

Sajuuk
12.02.2007, 21:07
Willkommen im Comicforum, Sajuuk! Und ja, ich bin immer noch neidisch auf deine Interaktion mit einer gewissen Mäusedame. Dafür war ich mal gleichzeitig mit ihr und ihrer Cousine aus RangerReady's Universum im Café.
Danke Midnat, seit dem ist es aber wieder ziemich still geworden...
Ob es daran lag, dass ich ihr die Frage stellte ob sie nun "offiziell"
Fell hat oder nicht?
Naja, meine Meinung kennt ihr ja,
Gadget hat kein Fell, und ich kann es sogar beweisen.:windows:


Und ja, Trixi ist (mit ihrem Originalnamen) registriertes Mitglied des Acorn Café.
Also wenn das jetzt nicht eine Einwanderungswelle ins Acorn Café auslöst
dann weiss ich auch nicht mehr weiter...:D

Sajuuk

Midnat
01.03.2007, 20:36
Auf die Gefahr hin, daß es Ärger wegen Werbung gibt, möchte ich hier mal beiläufig erwähnen, daß das Acorn Café eine deutschsprachige "Außenstelle" hat: das Retterhauptquartier (http://www.pionier-clan.de/rangerphpBB/index.php).


Midnat (frisch gebackener 2006 Rookie of the Year, Most Helpful Rangerphile und Schreiber einer der beiden Best Song Parodies des vergangenen Jahrgangs; hab wegen der Golden Acorn Awards heute nacht durchgemacht)

Midnat
28.03.2007, 05:09
Wunder gibt es immer wieder...

Vor einigen Tagen bekamen die Rangers doch tatsächlich einen eigenen Artikel in der deutschen Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/Chip_und_Chap_%E2%80%93_Die_Ritter_des_Rechts)! Leider war dieser etwas unvollständig, ungenau, teilweise sogar falsch und obendrein (zumindest in den Augen eines Rangerphile) nicht ganz objektiv, so kam ich nicht umhin, mich zwecks Bearbeitung endlich zu registrieren. Fürs erste ist er nun in Ordnung, würde ich sagen.

Prima, jetzt arbeite ich für die Rangers schon an vier Wikis...


Midnat

käfer
11.04.2007, 12:24
@ Midnat: Hat sich denn bezüglich der Unterschriftenaktion schon etwas ergeben? Einsendeschluss war der 3.4.2007. Hoffentlich haben viele mitgemacht?

A.J.
11.04.2007, 15:22
siehe:
http://www.narinx.be/page3/page3.html

PS:Vielleicht weiß Midnat noch was genaueres, ich war schon länger nicht mehr im Acorn Cafe...

Sajuuk
12.04.2007, 11:28
Soweit ich weiss kann man jetzt noch welche los schicken,
da auch im Café noch einige Spätzünder ihre Petitionen losgeschickt haben
und der Postweg von Amerika nach Belgien nicht unbedingt schnell geht.Wer also noch Petitionen hat kann sie zusenden.

@A.J.
HAst 'ne menge verpasst btw.
Sogar die gründung eines neuen
deutschsprachigen Forums zu den Rangers hast du verschwitzt.
Me, Midnight, Tam' und Angel sind schon dort. :D

Sajuuk

//edit:
Ach ja, du hast auch die Videos und Bilder zu inseren Ranger Treffen verpasst.
Das war 'ne geniale Gaudi. :D

A.J.
16.04.2007, 20:10
(...)der Postweg von Amerika nach Belgien nicht unbedingt schnell geht.Stimmt eigentlich, wenn es von Deutschland nach Belgien schon bis zu 2 Wochen dauert, wird es von Amerika nach Belgien erst richtig interessant... :D

Und ansonsten:
Ich hab' mir schon gedacht, dass ich einiges verpasst hatte;
war auch nicht so geplant - ohne jemand etwas zu sagen plötzlich weg.
Problem war einfach ich hatte keine Zeit
(und noch was Anderes, was ich hier aber nicht unbedingt breittreten möchte....).

Wie auch immer:
Bin wahrscheinlich (kann leider nichts versprechen) bald wieder im Cafe. :)

Midnat
19.04.2007, 21:15
Sorry, wenn ich ewig weg war, besonders weil die EuroRangerCon schon anderthalb Wochen zurückliegt und ich davor schon so ruhig war. http://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetembarassed.gif


@ Midnat: Hat sich denn bezüglich der Unterschriftenaktion schon etwas ergeben? Einsendeschluss war der 3.4.2007. Hoffentlich haben viele mitgemacht?
Ich glaub, der Einsendeschluß ist hinfällig. Ich selbst hab bei Alain auf der Rangercon noch drei Bögen ausgehändigt, die vor Ort ausgefüllt und an Alain weitergereicht wurden (AndY, Tam und CD, soweit ich weiß). Und das war am 8. April. Ich denke mal, die Sache läuft weiter, bis Alain sagt, jetzt ist Schluß, jetzt liefert er die Bögen ab. Und das hat er noch nicht. Zur Not kann ich mich aber noch mal erkundigen.

Ach ja, für alle, die mal ins Retterhauptquartier (deutschsprachiges CDRR-Forum und hiesige inoffizielle Acorn-Café-Außenstelle) geschnuppert haben und dort Schwierigkeiten hatten: Die Sache hat sich meines Wissens wieder beruhigt, ich hab den Sicherheitsmaßnahmen die Zähne gezogen, und ein Besucherareal, in dem man (notfalls oder probehalber) ohne Registrierung posten kann, gibt es jetzt auch. Habt keine Scheu und meldet euch (an), wenn ihr wollt, denn es sieht schon ein bißchen komisch aus, wenn immer nur die Admins (Sajuuk und ich) posten...

Die Tage guck ich mal wieder, wie sich die DVDs verkaufen (und ob ich jemanden treff, der interessiert ist und dem ich 'ne Visitenkarte mit Webadressen unterjubeln kann... was tut man nicht alles fürs Fandom...)

Edit: Neuigkeiten über die Petition. Der Grund, warum sie noch nicht abgeschlossen ist, ist, weil Alain noch keine Zeit hatte. Ihr könnt also versuchen, noch was einzusenden, dann müßt ihr euch aber beeilen.


Midnat

käfer
08.07.2007, 14:52
Ich wollte mal hören ob es was neues bezüglich der Petition gibt. Im Internet bin ich übrigens auf folgende, sehr günstige und aktuell erhältlich "Chip & Chap"-Artikel gestossen. Ob Midnat die kennt? Wenn man viele von denen ordert (und verschenkt) könnte man auch ein Zeichen setzen.... wenn ich entsprechend Geld hätte würde ich dem Kindergarten um die Ecke gleich mal ne Schachtel voll schenken...

http://www.bullyland.de/index.php?option=com_virtuemart&page=shop.browse&category_id=91&Itemid=26

Midnat
12.07.2007, 05:10
Ja, die Figuren kenn ich. Hab sie zwar bisher noch in keinem Laden gesehen, aber ich weiß, daß sie Teil einer Kuchendekoration sind. Will sagen, wenn jemand so einen Kuchen mit den beiden drauf sehen sollte, dann ist das kein Unikat.

Die Petition scheint bisher noch zu laufen, denn soweit ich weiß, wartet Alain momentan darauf, daß die ersten drei DVDs (endlich) in Benelux erscheinen, um das zum Anlaß zu nehmen, die Petitionen zu überreichen. Jedenfalls hat er noch nicht gesagt, daß er dies schon getan hat, und er nimmt noch Petitionen an. Es scheint aber schon erste Gespräche mit Disney Benelux gegeben zu haben, aus denen hervorging, daß es gar nicht Disneys Entscheidung ist, was für Merchandising-Artikel produziert werden.

Mit anderen Worten, scheint, als wenn die Rangerphiles die Operation "Neue Gadget-Figur" zu einem größeren Teil in die eigenen Hände nehmen werden.

BTW: Seit gestern abend ist das Retterhauptquartier das erste CDRR-Fanforum im phpBB3-Gewand.


Midnat

Midnat
15.07.2007, 23:50
Sorry für das Doppelposting, aber es gibt Neues von den Petitionen (http://www.comicforum.de/showpost.php?p=2540229&postcount=4).


Midnat

Midnat
04.10.2007, 21:24
(Ich wollte hierfür keinen eigenen Thread starten, außerdem gilt der Kolumnenthread wohl als read-only, daher das Dreifachposting.)

(Crossposting mit dem Retterhauptquartier)

Chip und Chap – Die Ritter des Rechts ist eine erstklassige, selbst heute noch sehenswerte Zeichentrickserie. Das dürften allenfalls puristische Fans der beiden Streifenhörnchen in ihrer klassischen Form oder vehemente Anime-Verfechter bezweifeln (obgleich man einigen Episoden ansieht, daß die Serie zu großen Teilen in Japan gedreht wurde). Aber ein großer Makel zieht sich wie ein roter Faden durch die ganze Serie, ein Makel, der dem deutschsprachigen Zuschauer vermutlich gar nicht auffällt, solange er sich nicht mit der Originalfassung beschäftigt: die deutsche Übersetzung und Synchronisation.

Es ist in der Tat wenig verwunderlich, daß so einige deutsche Fans, darunter auch der Autor dieser Zeilen, die englische Fassung bevorzugen, und das nicht nur zwecks leichterer Verständigung im internationalen Fandom. Nachfolgend einige Beispiele dafür, was in der deutschen Version negativ bis durchaus störend auffällt.

1. Rescue Rangers an sich

Chip 'n Dale Rescue Rangers ist in etliche Sprachen übersetzt worden und in noch mehr Ländern erfolgreich gelaufen. Aber die deutsche Version hat eine sehr markante Besonderheit, die keine andere Version hat: zwei (2) Übersetzungen für "Rescue Rangers", den Namen des Teams aus zwei Streifenhörnchen, zwei Mäusen und einer Fliege. In der Serie heißt es "Rettungstruppe", was dem Originalnamen sehr nahe kommt. Im Titelsong ging "Rettungstruppe" aber gar nicht. Es hätte sauber zur Melodie gepaßt, aber da reimt sich nichts Gescheites drauf. Also hat man die Melodie geändert und den Zweitnamen "Ritter des Rechts" eingeführt, der wiederum in den Seriendialogen reichlich merkwürdig klingen würde.

2. Der Schlachtruf

"Rescue Rangers, away!" Das ist auf der Coolheitsskala auf einer ähnlichen Höhe wie "To the Batmobile!" Und auf Deutsch? Nix mit Deutsch, nicht mal das, geschweige denn cool! "Rettungstruppe, auffi!" Das ist zur Hälfte Bayerisch. Oder ein österreichischer Dialekt. Wie auch immer, ein halbwegs ernstzunehmender Schlachtruf müßte meines Erachtens anders aussehen.

3. Fat Cat

Wir sollten den Übersetzern dankbar sein, daß sie ihn nicht "Fetter Kater" (Garfield, oder was?) genannt haben. Statt dessen aber heißt er "Al Katzone". Als die Entscheidung für diesen Namen fiel, wußte noch keiner, daß es mal in zwei Episoden einen Schurken namens Rat Capone geben wird. Dessen Namen hat man nicht geändert, so daß in der deutschen Synchro nun zwei Bösewichte nach dem berühmten Gangsterboß aus Chicago benannt sind.

Sugar Ray Lizards deutscher Name "Neujahr Stallone" ist zumindest einigermaßen originell.

4. Sparky

Die dauerelektrisierte, leicht vergeßliche, von Christopher Lloyds Figur Dr. Emmett L. Brown aus der Back to the Future-Trilogie inspirierte Laborratte aus Does Pavlov Ring a Bell?/Blitz und Fünkchen ist unter den Guten der drittbeliebteste One Shot Character (nach Foxglove und Tammy). Zum Mitschreiben für Nichteingeweihte: Im Ranger Fandom werden einige One Shot Characters mehr verehrt als so manche reguläre Figur; Foxglove, die Fledermaus aus Good Times, Bat Times/Die hexende Putzfrau, hat sogar ihre eigene Website. Nicht nur einer gewissen Erfindermaus im lavendelfarbenen Overall scheint Sparky den Kopf zu verdrehen. Große Fan-Autoren wie Michael Demcio (Rhyme and Reason, 1996) und Chris Fischer (Of Mice and Mayhem, 2003) haben ihm prominente Rollen in ihren Meisterwerken gegeben. Und in der deutschen Synchro heißt er... "Fünkchen"! Mußte das sein? Hier hätte man auch beim Originalnamen bleiben und sich auch einen eleganteren Episodentitel einfallen lassen können. Dito bei seinem Meerschweinchen-Kompagnon Buzz ("Blitz"). Dessen Name war zufällig auch der von Jason Priestleys Rolle in Teen Angel, und zwar auf englisch wie auf deutsch, und niemand hat sich beschwert.

5. Tammys Stimme

Als Gadget zu Trixi wurde, lieh ihr (bis auf die fast eher zu Lawhiney passende Stimme in der ersten synchronisierten Folge Kiwi's Big Adventure/Abenteuer bei den Kiwis) Dorette "Arielle" Hugo eine wunderbare Stimme. Kein Wunder, daß es im deutschen Sprachraum derart viele Gadgephiles gibt. Auf der Tammyphile-Karte sind die hiesigen Gefilde allerdings ein weißer Fleck. Denn so süß der rothaarige Eichhörnchen-Teenager auch ist, ihre Stimme ist ziemlich fehl am Platze. Okay, Mädels in dem Alter sind oft zickig, aber das ist übertrieben und wird ihr nicht gerecht. In Schweden soll sie eine schöne Stimme haben, was die vielen Tammy-Fans dort erklärt.

6. Rangerwing

Das Ding heißt auf deutsch "Retterboeing". "Retter-Boeing"! Muß die deutsche Disney-Vertretung eigentlich für die Verwendung dieses Markennamen an den Flugzeugbauer in Seattle bezahlen? Gut, bei dem zweimotorigen Elektroflieger, dessen Jungfernflug ohne Nachladen bis nach China ging (Song of the Night 'n Dale/Der Kaiser und die Nachtigall; Dale hat die Maschine in einen Jetstream gelenkt), hat Gadget außerordentliches Geschick bewiesen, denn die Tragflächen sind wirklich denen von Verkehrsflugzeugen nachgeahmt. Und "Retterflugzeug" wurde schon die auf einem fliegenden Eisberg innerhalb weniger Minuten zusammengebastelte Ornithopter-Luftschiff-Kreuzung genannt, bevor es den Stromflieger auch nur in den USA gab. Aber erstens kennt man Senkrechtstarter eher von Hawker/British Aerospace (Harrier) oder Bell (V-22 Osprey). Zweitens baut Boeing seit 1950 keine Propellerflugzeuge mehr. Und drittens ist der Name einfach lächerlich, besonders vor dem Hintergrund, daß die Automarke Studebaker (in Fake Me to Your Leader/Ein Scharlatan wird entdeckt) im Deutschen zu "Störtebeker" entschärft wurde.

7. Die Clutchcoin-Inkonsistenz

Manchmal scheint es, als hätten die Übersetzer der Serie bei einer Folge nicht gewußt, was in der nächsten Folge passiert, noch was sie in der letzten Folge gemacht haben. Zumindest mit der fünfteiligen Pilotepisode To the Rescue/Ihr größter Fall hätte man sich mehr Mühe geben können. Dann hätte es sich vermeiden lassen, den Clutchcoin Ruby (erstes Vorkommen: TtR Teil 1) mit "Klinker-Klunker-Rubin" (was an sich schon sehr albern klingt) zu übersetzen, ansonsten aber den Namen Clutchcoin (etwa in TtR Teil 4 oder der älteren Episode The Carpetsnaggers/Die außerirdischen Teppiche) gar nicht zu übersetzen.

8. Süßwaren

Selbst wenn er einem "leibhaftigen" Dschinn begegnet, der ihn obendrein als seinen Meister betrachtet, wünscht sich der Fat-Cat-Handlanger und mutmaßliche Saccharosejunkie Mole ("Molly", weil "Maulwurf" eher nach einem Revoluzzer in den Diensten des Pound Underground klingt) nichts mehr als einen Candy Bar. Aber, liebe Übersetzer: "Zuckerstange" ist so falsch, daß es nicht nur den Zähnen weh tut. "Zuckerstange" klingt obendrein zu sehr nach verklärt-nostalgischer Jahrmarkts- und Weihnachtsromantik. Korrekt wäre "Schokoriegel" gewesen.

9. Nachhilfe in Ornithologie...

Three Men and a Booby. Drei Männer und ein Ei. Mal davon abgesehen, daß weder die Mutter noch das Kind wie Tölpel (und ich meine die Seevögel) aussehen und im Grunde nur deren Lebensraum stimmt (felsige Steilküste), sind sie erst recht keine "Straußen"!

10. ...und Erdkunde

Glacier Bay (wo Nimnul mit seiner starwarsmäßig-imperial angehauchten Laserkanone ein Stück Gletscher klaut) ist ein realer Ort in Alaska, so real wie Florida, Capistrano, Paris, London, Pensacola, Irland, Neuseeland, Hongkong, Hawaii und die Kreuzung Lankershim Drive/Cahuenga Drive in Hollywood. Kristallbuchten gibt es viele, und auch diese sind real. Aber: Glacier Bay in Alaska heißt auf deutsch nicht "Kristallbucht". Das nur mal am Rande.

11. Lah... Law... Lu... Lou... Lash...?

Die Rede ist natürlich von der Doppelgängerin, die Our Lady of the Workshop auf Hawaii trifft. Ihren englischen Namen erspare ich mir wie auch meinen Lesern hier, weil die seit der Erstausstrahlung bestehende Frage nach der Schreibweise bis heute ungeklärt ist. Es existieren mittlerweile sogar mehrere "offizielle" Schreibweisen. Warum nun mußte sie unbedingt in der deutschen Synchro einen neuen Namen haben, der auch "englisch" ist, der sich geschrieben nur in einem Buchstaben oder zweien vom Originalnamen unterscheiden dürfte, und dessen vermutlich einzige bekannte Schreibweise vom Autor dieser Zeilen stammt und somit auch nur inoffiziell ist? Da hätte man auch den Originalnamen beibehalten können.

12. Kleinere Ärgernisse

Es ist vermutlich schwer zu sagen, ob mangelnde Kreativität, ein zu verschrobener Humor oder was auch immer der Grund dafür war, dem Opernalligator Sewernose de Bergerac im Deutschen den Vornamen "Syrupnas" zu verpassen. Dem durchgeknallten, egozentrischen und irgendwie genial-verrückten Reptil wird er ebensowenig gerecht wie dessen Lebensraum.

Überhaupt tat man sich mit Wortspielen oft schwer, wenn es nicht schon zu offensichtlich war ("Buzz off! Hey Zipper, 'buzz off!'"/"Mach 'ne Fliege! He Summi, 'mach 'ne Fliege!'"). Der spanische Mäuserich Don Quijole (Anspielung auf Cervantes' Romanfigur Don Quijote) bekam seinen Namen einfach ins Deutsche übersetzt. Quijole spricht sich ähnlich aus wie keyhole, zu deutsch Schlüsselloch. Und schon heißt er Don Schlüsselloch. Was bei den Pi-Rats ("Piratten") und dem Pound Underground ("Zwinger-Untergrund") funktioniert hat, muß nicht immer funktionieren.

Tröstlich ist, daß offensichtlich (ich habe es so auch von einem Norweger gehört) die deutsche Synchro-Fassung nicht die einzige ist, in der der ansonsten original belassene Name der Fledermaus Foxglove falsch ausgesprochen wird. Scheinbar tut es ihrer immensen Beliebtheit aber keinen Abbruch.

Oftmals war es tatsächlich eine gute Entscheidung, einen Namen nicht zu übersetzen. Meiner Meinung nach aber hätte Canina LaFur durchaus einen deutschen Namen vertragen können.


Midnat

Midnat
24.02.2008, 20:53
Bin zwar inzwischen der einzige, der in diesem Thread postet, aber was sein muß, muß sein.

Gute Nachrichten für alle mitlesenden Rangerphiles! Heute habe ich zwei neue Benachrichtigungen von Wunschliste.de erhalten. CDRR kommt zurück auf Super RTL! http://home.earthlink.net/%7Eyinou/gadgetwhoah.gif Details könnt ihr nachlesen unter anderem im Retterhauptquartier (http://www.pionier-clan.de/rangerphpBB/viewtopic.php?p=967#p967). Mit Glück hab ich dann demnächst meine Episodensammlung komplett, wenn Super RTL nicht in jeder Folge Werbebanner schaltet.


Midnat

A.J.
25.02.2008, 17:56
Bin zwar inzwischen der einzige, der in diesem Thread postet, aber was sein muß, muß sein.Ich denke es sieht so aus:
a) Es postet nur derjenige den es interessiert
und b): Es postet derjenige der es zuerst weiß/der Zeit hat

und zumindest mit der Zeit, sieht es (zumindest bei mir) immernoch schlecht aus :(

Midnat
25.03.2008, 13:26
Planänderung: Die Serie verschiebt sich um 13 Tage, startet also erst am 14. April. Die Pilotfolge kommt wie gehabt diesen Freitag.


Midnat

Midnat
12.07.2008, 18:51
Neuigkeiten von der Petition. Laut Acorn Café (http://www.theacorncafe.org/phpbb/viewtopic.php?f=4&t=20999) ist diese beendet worden, aber auch als teilweiser Erfolg verbucht, da zumindest in den USA wieder eine kleine Auswahl an CDRR-Merchandise in den Handel gekommen ist.


Midnat

chris-85
20.11.2008, 18:00
"Chip und Chap" ist ab 27.12.2008 wieder bei Super RTL zu sehen. An folgenden Terminen werden jeweils um 13:15 Uhr folgende Episoden ausgestrahlt:

27.12.: Folge 41 "Ihr größter Fall (1)"
28.12.: Folge 42 "Ihr größter Fall (2)"
29.12.: Folge 43 "Ihr größter Fall (3)"
30.12.: Folge 44 "Ihr größter Fall (4)"
31.12.: Folge 45 "Ihr größter Fall (5)"

Darklady Duck
01.12.2008, 22:19
Hm... mal schauen,ob ich da mal rein schaue,ich halte zwahr nicht viel von Chip und Chap,aber ich schaue es mir gerne mal an.

Midnat
26.12.2008, 15:43
Das Thanksgiving-Wunder!

Gut, die Nachricht ist etwas spät, ist aber sowieso wurscht, weil der folgende Artikel nur in den USA und auch nur mit Kreditkarte zu kaufen ist.

Jedenfalls hat Disney einen Jumbo-Pin (http://disneyshopping.go.com/disney/store/DSIProductDisplay?catalogId=10002&storeId=10051&productId=1236770&langId=-1&categoryId=14748&catalogFromSearch=10002) zu Thanksgiving herausgebracht – mit einer bemerkenswerten Auswahl an Charakteren drauf!

Zur Rechten sehen wir Chip & Dale in einer Three Men and a Booby (Drei Männer und ein Ei)-mäßigen Pose. Das allein ist schon ein Zeichen dafür, daß man zur Abwechslung mal nicht die Classic Chip 'n Dale verarbeitet hat, sondern die beiden Ur-Rescue Rangers.

Und zur Linken sehen wir zwei weibliche Charaktere, die einander bisher nur in Fan Fiction begegnet sind. Zum einen eine gewisse süße blonde Maus... Sie war bisher nur einmal als Pin erhältlich, der auch noch auf 50 Stück limitiert war (ich habe einen, falls ihr euch fragt), und jetzt ist sie außerdem erstmals auf einem Pin zusammen mit anderen Figuren zu sehen – und erstmals auf einem Pin in völlig neuer Aufmachung. Überhaupt gab es von ihr lange Zeit überhaupt keine Merchandising-Artikel. Schätze, unsere Fan-Kampagnen zeigen erste Ergebnisse, und die Disney-Macher wissen, was wir wollen, und werden sich langsam wieder der Rescue Rangers bewußt.

Die noch größere Überraschung ist aber Clarice aus dem C&D-Short Two Chips and a Miss (Rendez-vous zu dritt), der von der Art her mit Abstand am nächsten an CDRR ist. Clarice und Gadget sollen angeblich einander schon mal als Walkarounds auf einer Parade begegnet sein, sonst aber noch nie, jedenfalls nicht von Seiten Disneys. Ich könnte euch einiges an Fan Fiction empfehlen, in der beide vorkommen, aber das ist nicht offiziell. Um so sensationeller, daß die beiden einträchtig die beiden Jungs herbeilocken mit einer winzigen Pastete (die ausgerechnet Gadget hält, deren Kochkünste als zweifelhaft gelten) und einer Eichel (noch ein Zeichen dafür, daß Disney ein Auge aufs Fandom hat – versteckte Acorn Café-Referenz?). Überhaupt ist Clarice-Merchandise bislang praktisch nur in Japan erhältlich gewesen, und noch nie hat sie jemand in einer anderen Aufmachung als dem Bademantel oder ihrem berühmten Kleid mit Accessoires gesehen.

Was mir zu denken gibt: Clarice kam nur in einem einzigen Cartoon von vielleicht zehn Minuten vor. Foxglove und Tammy kamen auch nur in je einer CDRR-Episode vor, die waren aber jeweils gut doppelt so lang. Und sie haben mutmaßĺicherweise mehr Fans als Clarice. Jetzt gibt es – zumindest in den USA – einen neuen Clarice-Artikel. Sehen wir am Ende bald Merchandise mit CDRR-One Shot Characters wie Tammy oder Foxglove drauf? *Finger kreuz*

Wie gesagt, schade, daß die Pins für den durchschnittlichen Mitteleuropäer unerreichbar sind, auch weil der wohl weltgrößte Clarice-Fan in den Niederlanden lebt...


Midnat

chris-85
22.09.2011, 17:16
Am 22.10.2011 zeigt Super RTL um 20:15 Uhr den Langfilm "Chip und Chap: Ihr größter Fall".

-Simba-
22.09.2011, 17:52
Ist der empfehlenswert?

chris-85
22.09.2011, 18:03
Ist der empfehlenswert?Soweit ich mich erinnere, ist das der Zusammenschnitt der 4 Folgen "Ihr größter Fall".

LittleMermaid_
17.10.2011, 08:27
War früher bei mir als Kind Pflicht-Programm, aber ich war sowieso in alle Disney-Serien vernarrt. :)

chris-85
07.06.2012, 15:52
Am 25.10.2012 erscheint auf DVD Chip & Chap - Die Ritter des Rechts Collection 1 (3 Discs) [DVD] (http://www.amazon.de/Chip-Chap-Ritter-Rechts-Collection/dp/B0088UPHPM/ref=sr_1_7?s=dvd&ie=UTF8&qid=1339080277&sr=1-7).

incredible
07.06.2012, 21:00
Am 25.10.2012 erscheint auf DVD Chip & Chap - Die Ritter des Rechts Collection 1 (3 Discs) [DVD] (http://www.amazon.de/Chip-Chap-Ritter-Rechts-Collection/dp/B0088UPHPM/ref=sr_1_7?s=dvd&ie=UTF8&qid=1339080277&sr=1-7).

Die wird doch sicherlich der britischen entsprechen oder?

Zak
08.06.2012, 07:46
Die wird doch sicherlich der britischen entsprechen oder?

Höchstwahrscheinlich, ja.

DuckTales
17.06.2012, 18:45
Welche Episoden beinhaltet diese Box? Die selben Episoden wie damals die 3 Einzeldvds?

Zak
17.06.2012, 19:15
Welche Episoden beinhaltet diese Box? Die selben Episoden wie damals die 3 Einzeldvds?

Höchstwahrscheinlich, es ist davon auszugehen.