PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Sin City bei Carlsen und CrossCult



Lola65
14.05.2005, 17:03
habe mir von einem Freund den ersten Band der damaligen Carlsen Ausgabe ausgeliehen um zu sehen ob ich die Serie wirklich lesen will.

Inwieweit, außer Preis und Höhe der Ausgaben bzw der Seitenzahlen unterscheiden sich die Ausgaben????

L.N. Muhr
14.05.2005, 21:30
es gibt bonusmaterial (vorwort, alle cover, evtl. weitere redaktionelle beiträge), zumindest beim letzten band wird wohl auch die letztgültige miller-fassung mit zusätzlichen seiten zum abdruck kommen statt der version bei schreiber & leser.

Lola65
14.05.2005, 21:42
danke,

und was ist mit den Übersetzungen? sind die von carlsen übernommen oder ganz neu übersetzt

Mick Baxter
14.05.2005, 23:41
Wird alles ausführlich erklärt. Du bist doch kein Newbie, warum schaust du nicht einfach im entsprechenden Thread nach. Sogar die Suchfunktion ist wieder in Betrieb.

Lola65
15.05.2005, 06:41
ok, dann such ich mal

Amigo
16.05.2005, 12:47
Die Übersetzung ist, finde ich unser größtes Plus im Vergleich zu den Carlsen-Ausgaben. Die Carlsen-Übersetzung ist zwar manchmal recht stimmungsvoll, aber strotzt leider vor eindeutigen Fehlern, ungelenken Satzstellungen und Formulierungen - was Millers starken Texten nicht gerade gut tut. Wir hatten eigentlich vor, die Übersetzung von Karlheinz Borchert zu übernehmen (und haben die Rechte dafür dummerweise schon bezahlt)... im Endeffekt bleibt aber, nach unseren Korrekturen, nur noch gut die Hälfte von seinen Texten übrig. Eigentlich hätten wir besser komplett neu übersetzen sollen.

Ich bin mal gespannt, was die deutschen Synchronautoren- und redakteure mit der Übersetzung anstellen, wenn sie den Film bearbeiten. Vieles ist nun mal Slang und nur schwer perfekt ins deutsche zu übertragen. Fehler oder Ungenauigkeiten sind vorprogrammiert, wenn man sich nicht genügend Zeit nimmt.