PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Hellboy 6 erschienen



Amigo
10.12.2004, 08:52
Mit etwas Verspätung ist jetzt endlich "Hellboy 6: Sieger Wurm" erschienen!

Hellboys letzter Einsatz für die B.U.A.P. - und wohl die letzte, lange von Mignola gezeichnete Hellboy-Story! Hellboy und Roger müssen eine zurückkehrende Raumkapsel der Nazis abfangen, dabei erwartet sie ein wahrer Höllentrip: eine Armee von Geistern, Von Klempt und sein neuester Kriegaffe, mutierende Nazis, ein lange toter Held der Allierten, Aliens, das gigantische Grauen aus dem All und ... Rübezahl!

Dazu ein tolles Vorwort von Guillermo delToro mit exklusiver Ergänzung - entstanden bei einem kurzen aber informativen Interview, das wir im August in Berlin mit ihm führen konnten.

Nicht zu vergessen die neuen Pin-Ups von Geier, Flix, Dirk Schulz, Alexander Gellner, Andreas Schulze, Paul Hoppe und Christian Turk!

Plus: Die bebilderte, sehr, sehr umfangreiche Hellboy-Timeline - alle Missionen, alle Abenteuer!

Viel Spaß beim Lesen!

Asher
14.12.2004, 07:57
Sehr schöne Sache, das!

Das Vorwort hat del Toro extra für die dt. Ausgabe geschrieben, verstehe ich das richtig? Genial. :D

Mich stören nur zwei Sachen: auf S.44 wird dieselbe Person in derselben Sprechblase einmal gesiezt und dann geduzt (später dann wieder gesiezt), und dass "Sieger Wurm" auseinandergeschrieben wurde, macht auch keinen rechten Sinn.

Ansonsten super Aufmachung, tolle Extras.
Kurzbesprechung gibt's in den nächsten Tagen in unserem Kri-Ticker. :)

Mick Baxter
14.12.2004, 09:17
und dass "Sieger Wurm" auseinandergeschrieben wurde, macht auch keinen rechten Sinn.
Doch, wenn man die Diskussion um den Titel in diesem Forum verfolgt hat.

Asher
14.12.2004, 09:33
@ Mick:
Danke für den Hinweis. Habe aber nur eine Diskussion über die Übersetzung gefunden.
Das Auseinandergeschriebene wird nicht wirklich erklärt, Andreas gibt nur den Kommentar:

Wichtig: Immer in zwei Wörtern.


Ob das was mit der "originalen" Übersetzung des Gedichts von Poe zu tun hat?
Ist mMn trotzdem kein schönes Deutsch, das auseinanderzuschreiben, wer auch immer das Gedicht damals übersetzt hat... ;) *trott von dannen*

Amigo
14.12.2004, 12:10
Was den Titel angeht, habe ich mich dem Vorschlag unserer belesenen Redakteure angeschlossen. Ich nehme mal an, dass es so der alten Übersetzung entstammt. Außerdem entspricht "Sieger Wurm" eher "Conqueror Worm" - im original heißt es ja nicht "Wormconqueror"...

Ja, das mit dem siezen-duzen ist wirklich ein Lapsus... Wir haben diese Stelle kurz vor Drucklegung noch korrigiert und dabei wohl das eine "DU" übersehen.

Übrigens: Passend zum Erscheinen des 6. Bandes ist Band 2 ab sofort verlagsvergriffen - demnächst auch Band 3. Da die Verkaufszahlen momentan, nach dem der Film gelaufen ist, stark nachgelassen haben, werden wir so schnell keine Neuauflage drucken... wer die Bände noch haben will, sollte sich also sputen ;)

Amigo
14.12.2004, 12:14
Das Vorwort hat del Toro extra für die dt. Ausgabe geschrieben, verstehe ich das richtig? Genial. :D

Das Vorwort wurde vom US-TPB übernommen - nur die Ergänzung entstand bei einem Interview, das wir mit del Toro in Berlin geführt haben. War ja auch nötig, da das Originalvorwort vor dem Film geschrieben worden war - also nicht mehr so ganz aktuell ist. Aber sehr interessant (und ziemlich lustig) ist es natürlich allemal.

Asher
16.12.2004, 17:36
Die Rezension einer Konvertierten ist jetzt zu finden auf www.comicgate.de (Kri-Ticker Nr. 45). ;)

Claus Bürvenich
18.12.2004, 16:21
Der Band hat mir auch wieder toll gefallen, auch wenn ich die Story im Original schon kannte. Kompliment an euer Team.

Bezüglich der Ausverkäufe der ersten Bände gebe ich die Hoffnung ja nicht auf, dass irgendwann mal Reprints in Farbe und ggf. Heftform kommen werden. Wir denn Band 7 nicht schon in Farbe erscheinen, da Hollow Earth nicht von Mignola ist? Und wann und wie kommt 3. Wish?

Lost Johnny
19.12.2004, 08:55
Ich denke, die Zeichnungen von Ryan Sook bei Hollow Earth funktionieren in Schwarzweiß beinahe ebenso gut wie die von Mignola, insofern rechne ich da nicht mit einer Farbausgabe.

Und The Third Wish ist auch in den USA noch nicht in einem Paperback erschienen, daher wird's wohl noch etwas dauern ...

Ach ja, Asher, deine milden Kritikpunkte an der Story ("wenig Tiefe", "vorhersehbar", "standardisiert" etc.) treffen zwar zu, sind aber auf ihre Weise fester Bestandteil fast jeder Hellboy-Story. Meiner Meinung nach machen gerade diese Elemente ein großen Teil des Charmes dieser Geschichten aus, sie sind halt gezielt auf Pulp getrimmt. So etwas ist aber natürlich wie immer Geschmacksache. :^^:
Ansonsten kann ich mich zu Band 6 kann leider erst nach meiner nächsten Abo-Lieferung äußern.

Asher
19.12.2004, 23:06
Hallo Johnny,

danke für Deine Anmerkung. Das hilft mir schon mal, um Hellboy weiter einzuordnen. :)
Ich kenne ja jetzt nur diesen einen Band und weiß daher nicht, was sonst "üblich" ist bei dieser Serie.
Irgendwie hat der Film auf mich einen so guten Eindruck gemacht, dass ich eine etwas... subtilere, tiefgründigere Erzählweise erwartet habe. Weiß der Geier, warum. ;)

Klar, ist alles Geschmackssache, trotzdem ist es aber mMn wichtig, solche eher objektiveren Fakten zu erwähnen. Wieviel Spaß man dann mit der Geschichte hat, das ist dann wirklich jedem selber überlassen. :)

L.N. Muhr
19.12.2004, 23:13
Ich kenne ja jetzt nur diesen einen Band und weiß daher nicht, was sonst "üblich" ist bei dieser Serie.

ich verweise auch auf den artikel in cx 65, fällt dir vielleicht mal in die hände. ;)

Amigo
20.12.2004, 07:58
Auch die nächsten Bände werden wohl ohne Farbe auskommen. Dass die ersten Bände ausverkauft sind, heißt nicht, dass die Serie jetzt auf einmal grandios läuft. Wenn ein Band erscheint, gehen immer noch gerade mal 1.000 Exemplare in den Handel. Da wir bei unserer "Standardauflage " von 2.000 Exemplaren bleiben müssen, ist Farbe noch nicht kalkulierbar. Zudem bekamen wir für die sw-Ausgabe auch sehr viel Lob und unsere Aufmachung ist sicher ein Kaufanreiz für deutsche Leser (und ich kenne auch einige US-Leser), die schon die US-Ausgaben im Schrank haben. Eine 1-1-Umsetzung, wie die Carlsen-Ausgabe, würden sich sicherlich auch nicht mehr Fans zulegen.

Und es passt ja auch, was die Zeichnungen angeht: Ryan Sook kommt gut in sw, keine Frage. Bei Guy Davis war ich skeptisch (tolles Coloring der US-Ausgabe!) - aber dann hat jemand gepostet, dass er eine Originalcoverzeichnung der "Frogs"-Miniserie hat und diese auch sw genial aussieht - also glaube ich das mal. ;) Und der neue Hellboy-Zeichner, Lee Bermejo, sagte auf der CA in Essen, dass er unsere Ausgaben sehr mag und er hofft, dass auch seine Hellboy-Storys in sw veröffentlicht werden - den Gefallen wollen wir ihm gerne tun.