PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : ITALIEN - Das Disney Comics Paradies



oli33
24.03.2002, 18:23
So, ich war mal wieder in Italien (in Abano genauer gesagt). Neben dem herrlichen Essen und 4 Tagen beschaulicher Ruhe im Thermalwasser vor Ort, habe ich mich für uns alle auf die Socken gemacht und alles, was es so an Disney in den Zeitschriftenläden gab, mitgenommen.

Zuerst: Es gibt unheimlich viel in Italien (ich bin mir wie ein kleines Kind vorgekommen, bei dem grossen Angebot). Aber da muss man durch.
In meiner Sammlung fehlt eigentlich nur "Zio Paperone" (ja genau das wichtigste - schnüff... Aber genau dieses Heft war ausverkauft)

Hier sind einmal alle covers zu finden:
(in alphabetischer Reihenfolge)

**AMORE PAPERI
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/amore.jpg
**I CLASSICI DISNEY
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/classici.jpg
**I GRANDI CLASSICI
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/grandeclassici.jpg
**I GRANDI MISTERI
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/misteri.jpg
**MEGA3000
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/mega3000.jpg
**PAPERINIK
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/paperinik.jpg
**PAPERINO
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/paperino.jpg
**PK2
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/pk2.jpg
**TOPOLINO
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/topolino.jpg
**Walt Disney Fantastico
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/waltdisney.jpg


so und jetzt der Reihe nach....


1) AMORI PAPERI
Format 13,5x18,241 Seiten, 2,84€
Ein herrliches Cover leitet einen Band mit Nachdrucken aus dem Topolino ein, alle mit dem Thema "Amore".
Highlights dabei Geschichten von Cavazzano und Valerio Held.
Alles in allem ein hervorragender Band.

2) I CLASSICI Disney
Format 12x18, 241 Seiten, 2,32€
Sehr schönes Cover leitet Nachdrucke aus alten Topolinos ein, mit dabei Geschichten von De Vita, Bottaro, Scarpa uvm.
Herz was willst du mehr?

3) I GRANDI CLASSICI
Format 12x18, 354 Seiten, 3,25€
Nettes Cover, Nachdrucke aus alten Toplonis. Mit dabei geschichten von Cavazzano (3x), Scarpa, Gatto, Scala, Asteriti
Eine Zusammenstellung, die wohl jedem Fan das Herz aufgehen lässt.

4) I GRANDI MISTERI
Format 13,5x20, 445 Seiten, 5,20€
Das ist wohl die nächste große Zusammenstellung, die bei uns in der Comic Collection erschienen wäre.
Putziges Cover, und wiederum hervorragende Geschichten aus alten Toplinos. Mit dabei ua. De Vita (4x) und Cavazzano.

5) PAPERINIK
Format 12x18, 225 Seiten, 2,48€
Tolles Phantomias Cover, und Nachdrucke von Toplino Geschichten. Mit dabei De Vita (3x), Bordini, Bottaro. Sehr gute Zusammenstellung von Klassikern.

6) PAPERINO
Format 14x20, 225 Seiten, 2,53€
Naja Cover, Nachdrucke von alten Toplinos und eine unveröffentliche Story. Mit dabei ua. De Vita, Carl Barks, Ziche.
Sehr gute Zusammenstellung

7) PK2
Format 17x23,5, 80 Seiten, 2,22€
Der neue Phantomias der Zukunft, Nr. 14.
Da sind meine Beobachtungen eher zwiespältig. Donald als Superheld - naja. Auch die Zeichnungen sind eher amerikanisch angehaucht. Auf jeden Fall mal was anderes.

8) Mega 3000
Format 13,5x20, 240 Seiten, 2,53€
Das LTB auf italienisch sozusagen.
Mit egmont Geschichten von Vicar (4x), Korhonen, Joaquin !,
Ceballos, Fleming Andersen, Ferioli.
Sicherlich das schwächste Produkt in Italien, aber irgendwie müssen die italienischen Mäuseriche ja im Gegenzug, sozusagen als Austausch gegen die tollen Italien-Geschichten, den dänischen Müll auch irgendwo unterbringen.

9) TOPOLINO
Format 14x17, 176 Seiten, 1,76€
Was soll man dazu noch sagen. In superlativen ausbrechen? Man muss sich das mal als geplagter deutscher Disney Leser vorstellen. 176 Seiten zum Preis von 1,76€! Davon sind 135 Seiten Comics. Der redaktionelle Teil ist überragend. Und was gibts als "Gimmick"? Einen tollen Spacerunner mit Phantomias. Zu bewundern hier:
http://kinder-surprise.hypermart.net/bilder/spacerunners.jpg
Übrigens das Teil hat eine Batterie drinnen und leuchtet beim Fahren. Auch für große Kinder wie mich einfach ein vergnügen.
Gottseidank mal kein Furzkissen!
Die Geschichten stammen von Intini, Deiana, Mazarello, Bordini, Molinari.
Alle Geschichten in Spitzenqulität coloriert. Das Papier ist schwer und sehr gut, das Format sowieso.

10) Walt Disney Fantastico
Ein Softcover Buch zum 100. Geburtstag von Disney. Format 17x22,5, 383 Seiten.
Für unglaubliche 8,73€ erhält man einen wun derschönen, durchegehend farbig illustrierten Band zum Thema Walt Disney. Was das besondere an diesem Band ist: Neben der Geschichte und des Lebens von Disney, sind alle wichtigen Filme, bzw Themen mit dazugehörigen Comics begleitet. Mit dabei sind GEschichten von Paul Murry, Gottfredson, Gatto und Ferioli. Alles in wunderschönsten Farben. Und einen Poster gibt es auch noch!!!!
Man kann nur hoffen, dass EHAPA Deutschland dieses Buch ebenfalls herausbringt.


FAZIT:
Wir leben im deutschsprachigen Teil Europas im Disney Entwicklungsland, die Italiener sind uns 20 Jahre voraus. Sowohl in der Geschichten Auswahl, in der Qualität der Produkte (Papier, Cover, Colorierung) und im Preis.

Meine Fragen an die EHAPA Crew:

* Warum gibt es in Italien soviele schöne Geschichten, die bei uns nie erscheinen?
* Warum ist in Italien alles mindestens um die Hälfte billiger?
* Wann können wir damit rechnen, das Ehapa sich von Egmont löst und zu Disney italien wechselt? ;-)
* Warum werden ZB solche Sachen wie "I Grandi Misteri" nicht einfach als LTB spezial veröffentlicht. Das würden die LTB Fans sicher kaufen und die Produktionskosten wären viel niedriger wie der Ehapa collection


Bitte mich nicht falsch verstehen, ich bin einfach von Italien noch total geschockt.
Und ich liebe das DDTG von EHAPA, für mich immer noch eines der besten Disney Ausgaben neben den amerikanischen Gladstone Ausgaben.


So und jetzt bitte ich um eine rege Diskussion....

Buona notte, oder so ähnlich....
oliver (oliviero)

Christian P
24.03.2002, 19:03
oli33, du weißt gar nicht, wie sehr ich dich beneide. :)
Da wird einem mal wieder richtig der Mund wässrig gemacht - an der Situation, dass wir es in Deutschland alles nicht lesen werden können, wird sich aber wohl leider wenig ändern.
:(

Trotzdem vielen Dank für Infos und Cover. :)

Christian:sabber:

Joachim
24.03.2002, 21:49
Bei allem Verständnis für deine Begeisterung, aber zähl mal nach, wie viele neue Geschichten deine Hefte enthalten. Fast alles sind Nachdrucke von alten Topolino-Ausgaben. Das funktioniert in Italien, weil dort nur wenige Comicfans Sammler sind. Bei uns aber haben nun mal fast alle LTB-Fans eine mehr oder weniger komplette Sammlung im Regal stehen. Deswegen ist es nicht möglich, wie die Italiener die guten alten Storys neu zusammenzumischen und dann als vermeintlich neues Produkt auf den Markt zu bringen.

Und dass die Italiener Storys von Vicar und Co. herausgeben, hat mit absoluter Sicherheit nichts mit einem Gegengeschäft zu tun, sondern damit, dass diese Geschichten wesentlich besser sind, als ihr Italofetischisten euch laufend einredet.

Ungewitter
24.03.2002, 21:57
Original geschrieben von Joachim
Deswegen ist es nicht möglich, wie die Italiener die guten alten Storys neu zusammenzumischen und dann als vermeintlich neues Produkt auf den Markt zu bringen.



Sehe ich genauso. Und wenn es dann gemacht wird, wie kürzlich bei irgendeinem LTB-Jubiläums-Wasweißichfürein-Band, dann wird von allen Seiten gemault, dass nur alte Geschichten drin sind.

Was mir bei meinem letztjährigen Italien-Aufenthalt aber dennoch superpositiv in Erinnerung ist, war, dass man Disneycomics in Riesenauswahl bei jedem Salathändler an der Ecke kaufen konnte, während man in Deutschland auf dem flachen Land nicht einmal die CBL käuflich erwerben kann.

oli33
24.03.2002, 22:07
Original geschrieben von Joachim
Bei allem Verständnis für deine Begeisterung, aber zähl mal nach, wie viele neue Geschichten deine Hefte enthalten. Fast alles sind Nachdrucke von alten Topolino-Ausgaben. Das funktioniert in Italien, weil dort nur wenige Comicfans Sammler sind. Bei uns aber haben nun mal fast alle LTB-Fans eine mehr oder weniger komplette Sammlung im Regal stehen. Deswegen ist es nicht möglich, wie die Italiener die guten alten Storys neu zusammenzumischen und dann als vermeintlich neues Produkt auf den Markt zu bringen.

Und dass die Italiener Storys von Vicar und Co. herausgeben, hat mit absoluter Sicherheit nichts mit einem Gegengeschäft zu tun, sondern damit, dass diese Geschichten wesentlich besser sind, als ihr Italofetischisten euch laufend einredet.

hi joachim.
ich gebe dir absolut recht, dass die meisten ausgaben nachdrucke sind. es geht hier darum aufzuzeigen, dass die wenigsten dieser geschichten bisher in deutschland erschienen sind.
und ich bin kein italofetischist, wie du so nett bemerkt hast :)
ich liebe zB Geschichten von VICAR, wahrscheinlich als einer der wenigen hier im forum.
ich bin wahrscheinlich auch einer der wenigen, die don rosa nicht so sehr mögen, dafür william van horn, der mich einfach mehr anspricht.
darum beteilige ich mich auch fast nie an den don rosa diskussionen, da ich mir dann keine freunde machen würde.

was mich interessieren würde, warum verteidigt ihr immer die dänischen geschichten? nur weil ihr sie nehmen müsst? es gibt fürwahr einige perlen dabei (vicar zB ;) ), aber das meiste ist einfach nicht gut, um es mal vornehm auszudrücken.

lieber joachim, mir ist schon klar, dass du wenig machen kannst, bei den strengen vorgaben von egmont, aber du musst uns leser auch verstehen: wir wollen einfach gute geschichten, mir ist es egal, ob die geschichten aus dänemark, italien, usa oder aus der mongolei kommen. hauptsache für uns alle (für den leser und hoffentlich wohl auch für den verlag) ist, dass die qualität stimmt.
und die stimmt derzeit nur in DDSH und in der MM.
und was du nicht abstreiten kannst ist die preis-geschichte.
achja, und wie kommst du darauf, dass die italiener keine sammler und kenner sind? schau mal auf ebay-italien vorbei!
und schau dir mal die Spezial-Ausgaben von disney italien an, seien es sammelbände für bestimmte Zeichner, Disney Sonderausgaben etc.

oliviero

Maxileen
25.03.2002, 12:02
Kann man die deutschen und italienischen Preise denn überhaupt vergleichen? Schließlich ist Deutschland ein (vergleichsweise) teures Pflaster, und ich vermute mal, dass durchschnittliche Einkommen ist in Italien auch geringer als hierzulande.

McDuck
25.03.2002, 12:30
Ich bin auch der Meinung, dass nicht jede italienische Geschichte unbedingt bei uns erscheinen müsste, nur weil sie aus dem gelobten Land kommt - ich weiß von einigen italienischen Fans, die mit dem allgemeinen Niveau der aktuellen Stories, verglichen mit vielen Perlen der Vergangenheit, auch nicht unbedingt glücklich sind.

- Aber, wie Oliver schon sagte, gibt es noch eine ganze Menge an guten, sehr guten, ja zum Teil ausgezeichneten und berühmten Geschichten, die noch nie in Deutschland veröffentlicht wurden !

Und da wir Fans mit unserem fundierten Halbwissen gerne mithelfen und entsprechende Vorschläge machen würden (taten wir ja schon des öfteren), sollte es für ambitionierte Verantwortliche bei Ehapa ein absolutes *Muß* sein, diese aufzugreifen - schließlich geht es letztlich um Qualität.

Joachim ist dabei die große Ausnahme ! Er nimmt gerne unsere Anregungen auf - gell Joachim :D ! Doch leider passen gerade die drei-panel-reihigen Topolinoseiten nicht optimal zum Heftformat von MM und TGDD, die er betreut. Zum anderen sind bei den guten Topolino-Geschichten auch viele aus dem Universum der Mäuse dabei - was automatisch eine Veröffentlichung in TGDD ausschließt!

So bleibt zum Teil wieder einmal nur das Lustige Taschenbuch als halbwegs ideales Podium (besser wäre ein wie in Italien oft übliches, etwas größeres Format). Und gerade bei diesem scheint Ehapa augenscheinlich zu wenig Einfluß auf den Inhalt zu haben !

Ich kann mir einfach nicht vorstellen, dass man *freiwillig* in immer gleicher Weise verfährt, neue dänische Geschichten egal welcher Qualität so mancher guten italienischen vorzuziehen !

Oder hat man einfach Probleme, gute Übersetzer zu finden ????
Ich schätze mal, die dänischen Geschichten werden in Englisch geliefert, die italienischen aber in deren Muttersprache ? Für Englisch-Deutsch findet sich natürlich bei weitem leichter jemand als für Italienisch-Deutsch !

Tempelritter
25.03.2002, 14:35
:eek: Wahnsinn!
Ich muss unbedingt wieder nach Italien. Das mit dem Mixen stimmt zwar schon, aber das gibt es immerhin auch in Deutschland.

Joachim
25.03.2002, 22:06
@Ungi: Ah, zurück aus dem Land, wo die Tulpen blühn! Willkommen wieder an Board!

@Oliviero:

> es geht hier darum aufzuzeigen, dass die wenigsten dieser geschichten bisher in deutschland erschienen sind. <

Sicher? Kann ich mir fast nicht vorstellen, aber ich bin auch kein Topolino-Experte. Hat jemand von euch schon mal eine Liste mit diesen Geschichten aufgestellt und Ehapa zukommen lassen? Ich könnte mir vorstellen, dass die daran durchaus interessiert wären.

> kein italofetischist <

Verzeih, aber deine rigorose Verdammung der Egmont-Comics ließ bei mir nun mal den bösen Verdacht aufkommen. Du hast ja auch erst im zweiten Beitrag erwähnt, dass du z. B. Vicar nicht zum "dänischen Müll" rechnest. Ich ärgere mich halt jedesmal, wenn jemand die "wunderbaren" italienischen Storys dem vermeintlichen "Egmont-Schrott" entgegensetzt. Als gäbe es keine schwachbrüstigen italienischen Geschichten und keine hervorragenden Egmont-Produktionen! Wer das ignoriert, der ist IMHO ein Fetischist, will sagen: leicht krankhaft von etwas besessen.

> darum beteilige ich mich auch fast nie an den don rosa diskussionen, da ich mir dann keine freunde machen würde. <

Nun, mit dem Roten Blitz, dem fanatischen Rosa-Hasser, würdest du dir aber garantiert einen Freund machen! :)

> warum verteidigt ihr immer die dänischen geschichten? nur weil ihr sie nehmen müsst? <

Nein, sondern weil sie zumindest zum Teil tadellos sind (wobei ich natürlich immer nur für die MM spreche, nie fürs LTB. Darüber kann ich mir kein Urteil erlauben, weil ich es seit Jahren nicht mehr lese).

> es gibt fürwahr einige perlen dabei (vicar zB ), aber das meiste ist einfach nicht gut, um es mal vornehm auszudrücken. <

"Gut" ist ein relativer Begriff. Die "Micky Maus" ist kein Heft für die paar zehntausend deutschsprachigen erwachsenen Disneycomicfans, die am liebsten Carl Barks oder Don Rosa lesen, sondern für Hunderttausende von Buben und Mädels der 3. - 6. Klasse. Aber ich stimme dir durchaus zu, dass auch bei der MM die Qualität verbessert werden sollte. Denn Leute wie Don Rosa beweisen, dass es durchaus auch möglich ist, Geschichten zu produzieren, die alte UND junge Leser ansprechen. Davon wünsche ich mir genauso wie du viel mehr in der MM.

> achja, und wie kommst du darauf, dass die italiener keine sammler und kenner sind? <

Das hab ich doch gar nicht behauptet! Aber der ANTEIL der Sammler ist geringer als bei uns. Die Italiener haben in der Beziehung eher die Mentalität der Amis, die ja auch Taschenbücher nach Gebrauch in der nächste Mülltonne entsorgen, während unsereins selbst den größten Schund, den man nie im Leben wieder lesen wird, zwanghaft ins Regal stellt, weil man Bücher eben nicht wegwirft.

@Maxileen: Außerdem haben die Anthologien mit Nachdrucken aus dem Topolino natürlich geringere Produktionskosten, weil keine Honorare für die Storys zu zahlen sind und vermutlich auch nur geringe Kosten für die Repro entstehen. Hefte mit neuen Geschichten wie das TOPOLINO sind meines Wissens nicht billiger als vergleichbare Comics bei uns.

@McDuck: Natürlich bin ich für Tipps von euch dankbar! Milano und Dagofan Alex haben mir auch schon wirklich große Hilfe bei der Arbeit fürs DDSH geleistet.
Es wäre sicherlich kein Problem, Übersetzer für italienische Storys zu finden. Wie schon oben geschrieben - stellt doch mal eine Liste mit den Storys auf, die sich fürs LTB anbieten, und lasst sie z. B. Pet oder dem LTB-Redakteur zukommen!

Gyro
26.03.2002, 12:03
Thema "Bisher Unveröffentlichtes":
Vor einiger Zeit (paar Monate) hat doch jemand geschriebn, er hätte Kontakt zu Egmont aufgenommen und denen eine Liste mit älteren (z.T. Scarpa) Geschichten übermittelt, die mal ins LTB sollten. Weiss jemand, was daraus geworden ist?

Thema "Sammler und Nachdrucke":
Es macht natuerlich keinen Sinn, alte LTB-Geschichten in einem LTB spezial nochmal zu bringen. Aber eine Wiederveröffentlichung in neuer Kolorierung und in etwas grösserem Format sollte eigentlich gerade auch die Sammler ansprechen.
Geschichten, die vor >=30 Jahren in der Micky-Maus waren, kennt heute fast keiner mehr, hier spricht m.E. nichts gegen einen Nachdruck.

LTB-Online
26.03.2002, 12:35
Original geschrieben von Joachim
Sicher? Kann ich mir fast nicht vorstellen, aber ich bin auch kein Topolino-Experte. Hat jemand von euch schon mal eine Liste mit diesen Geschichten aufgestellt und Ehapa zukommen lassen? Ich könnte mir vorstellen, dass die daran durchaus interessiert wären.

[...]

Wie schon oben geschrieben - stellt doch mal eine Liste mit den Storys auf, die sich fürs LTB anbieten, und lasst sie z. B. Pet oder dem LTB-Redakteur zukommen!
Tatsache ist, dass es noch viele unveröffentlichte Geschichten von italienischen "berühmten" Zeichner gibt. Dass diese besser sind als ein Großteil der Egmont-Geschichten im LTB (Ich sage ganz klar LTB, Vicar in der MM finde ich beispielsweise ja gar nicht so übel und Flemming Andersen ist ja auch in Ordnung) ist nicht garantiert, aber doch sehr wahrscheinlich.

Und Listen mit Geschichten sind so weit ich weiß von uns auch schon häufiger an Ehapa+zuständigen Redakteur des LTB rausgegangen. Schlußendlich haben wir ja auch nicht umsonst einen ganzen Abend lang mit David Gerstein gechattet, da dieser vermutlich noch mehr Einfluss auf die Geschichtenauswahl hat.

Wenn Interesse an solchen Listen bestehen würde, wäre es aber sicherlich jederzeit möglich erneut eine solche zu erstellen.

Christian

Inducks-de
26.03.2002, 13:52
Original geschrieben von Joachim
Wie schon oben geschrieben - stellt doch mal eine Liste mit den Storys auf, die sich fürs LTB anbieten, und lasst sie z. B. Pet oder dem LTB-Redakteur zukommen!

Ist das Dein Ernst? Ich meine, braucht Ihr tatsächlich für so etwas Listen von den Fans?

Von David weiß ich, daß Inducks ein unverzichtbares Hilfsmittel bei Egmont geworden ist für Geschichtenauswahl und -kontrolle für Veröffentlichungen. Und wenn das mal nicht ausreicht, werden halt die Induckser direkt angemailt.

[Erschütterung]Willst Du damit sagen, Ihr benutzt Inducks für solche Dinge nicht oder wißt nicht wie?[/Erschütterung]

Ein Wort an Johannes oder mich und wir schmeissen Euch mit Listen zu, vorwärts und rückwärts gedruckt, nach Seitenzahlen, nach Autoren, nach Veröffentlichungen in Ländern, was auch immer.

-- Brix

Christian P
26.03.2002, 15:30
Hier habe ich noch einmal einen der Threads, wo Vorschläge für bislang unveröffentlichte Leckerbissen an Egmont geschickt wurden.

http://www.comicforum.de/comicforum/showthread.php?s=&threadid=23106

Aber wie gesagt: Wenn Interesse von Seiten der Verantwortlichen an solchen Listen bestehen würde, würde sich sicherlich hier auch genug Leute finden, die Vorschläge einreichen würden.
Nur dass dieses Interesse wirklich vorhanden ist, glaube ich nicht und habe ich so auch nicht erfahren dürfen.

Christian

Joachim
26.03.2002, 15:31
@Brix: Na klar benutze ich auch Inducks beim Aussuchen und Recherchieren von DDSH-Geschichten! Aber um die 3-Panel-Comics aus Italien hab ich mich nie groß gekümmert, weil es nicht mein Bier ist.

oli33
26.03.2002, 18:06
@joachim

>Sicher? Kann ich mir fast nicht vorstellen, aber ich bin auch kein Topolino-Experte.<

dann solltest du dir mal 5 minuten nehmen und dir ein neues italienisches topolino durchblättern. solltest du keines bekommen, schreibe mir und ich schicke dir ein exemplar mit vergnügen. ich denke da kannst du als grosser MM Meister noch einiges lernen. ;)


>Verzeih, aber deine rigorose Verdammung der Egmont-Comics ließ bei mir nun mal den bösen Verdacht aufkommen. Du hast ja auch erst im zweiten Beitrag erwähnt, dass du z. B. Vicar nicht zum "dänischen Müll" rechnest. Ich ärgere mich halt jedesmal, wenn jemand die "wunderbaren" italienischen Storys dem vermeintlichen "Egmont-Schrott" entgegensetzt. Als gäbe es keine schwachbrüstigen italienischen Geschichten und keine hervorragenden Egmont-Produktionen! Wer das ignoriert, der ist IMHO ein Fetischist, will sagen: leicht krankhaft von etwas besessen.<

nein ich bin keineswegs besessen, und wie ich schon sagte, ich weiss, dass es auch die "guten" dänischen geschichten gibt. mit egmont schrott bezeichne ich die teilweise garfürchterlichen LTB-Stories von Aliens und sonstigen Monstern, die uns da vorgesetzt werden.

<Nein, sondern weil sie zumindest zum Teil tadellos sind (wobei ich natürlich immer nur für die MM spreche, nie fürs LTB. Darüber kann ich mir kein Urteil erlauben, weil ich es seit Jahren nicht mehr lese).>

du solltest das LTB mal lesen :)
dann wüsstest du wovon wir sprechen...


lieber joachim, ich verstehe ja die nöte und sorgen der ehapa redakteure. ich selbst war 7 jahre lang verantwortlicher Musikredakteur beim ORF. ich weiss, dass es unmöglich ist, für eine 100% von allen geliebte Auswahl zu sorgen! Geschmäcker sind bekanntlich verschieden (was ja auch gut so ist - sonst würden alle Don Rosa lesen ;) )

lass uns die friedenspfeife rauchen, und darüber diskutieren wie die leser euch helfen können, eure produkte zu verbessern und preiswerter zu machen ( ;) )

in diesem sinne,
oliver, der auch gute dänische stories mag....

Ungewitter
26.03.2002, 21:48
Ich lese hier dauernd von Bier und Rauchen und Vicar, da fühlt man sich doch gleich wieder zu Hause. Ja Joachim, ich bin zurück aus dem Land, deren Eingeborene auch bei dem grössten Dreckwetter mit dem Fahrrad fahren, bloß weil sie so flache Strassen haben. Danke für den Welcome-Back-Gruß.

Gyro
27.03.2002, 09:25
Original geschrieben von Christian P
Hier habe ich noch einmal einen der Threads, wo Vorschläge für bislang unveröffentlichte Leckerbissen an Egmont geschickt wurden.
http://www.comicforum.de/comicforum/showthread.php?s=&threadid=23106


Genau die Aktion meinte ich.
LTB-Fan, falls Du irgendwo da draussen bist, koenntest Du mal schreiben, was daraus ward?

Joachim
27.03.2002, 10:23
@Oliviero: Ups, ich hab mich wohl noch etwas dümmer dargestellt, als ich in Wahrheit bin - natürlich kenne ich das TOPOLINO (hab sogar ein paar in meinem Besitz) und das LTB (dito). Und das LTB lese ich ja nur deshalb nicht mehr, WEIL ich weiß, wovon ihr redet!
Eine Friedenspfeife rauche ich mit dir aber trotzdem nicht, weil ich a) vor 15 Jahren mit dem Rauchen aufgehört hab und b) gar kein Kriegszustand zwischen uns herrscht! Vielleicht war ich meinem herrischen Piefke-Naturell entsprechend teilweise etwas arg barsch in meinen Aussagen, aber auch mir ging es nur darum, mit dir zu diskutieren und nicht etwa zu streiten! Bitte nicht böse sein, wenn es anders rübergekommen ist!
Natürlich sollten wir alle daran interessiert sein, die Ehapa-Produkte zu verbessern. Deshalb bin ich ja so oft hier bei euch, weil ich kaum eine andere und kompetentere Ansammlung von Disney-Comic-Experten kenne, die mir mit Rat und Tat, Lob und Kritik bei der täglichen Arbeit hilft. Das ist jetzt keine Schleimscheißerei, sondern ganz ehrlich gemeint!

@Ungi: Na, könntest du auch einen Thread über das "Comicparadies Niederlande" aufmachen, oder ist die Marktlage eher so wie hierzulande?

oli33
27.03.2002, 18:10
>Eine Friedenspfeife rauche ich mit dir aber trotzdem nicht, weil ich a) vor 15 Jahren mit dem Rauchen aufgehört hab und b) gar kein Kriegszustand zwischen uns herrscht! Vielleicht war ich meinem herrischen Piefke-Naturell entsprechend teilweise etwas arg barsch in meinen Aussagen, aber auch mir ging es nur darum, mit dir zu diskutieren und nicht etwa zu streiten! Bitte nicht böse sein, wenn es anders rübergekommen ist!>

@joachim
das mit der friedenspfeife meine ich natürlich nur symbolisch, da ich selbst auch Nichtraucher bin! :)
Deine Aussagen sind ganz normal rübergekommen, ich habe auch nie behauptet, dass wir im Kriegszustand liegen ;)

wir freuen uns auf jeden fall, dass es ehapa redakteure gibt, die leser und fans ernst nehmen (auch wenns nicht immer leicht für euch ist...)

oliver

Ungewitter
27.03.2002, 18:35
Original geschrieben von Joachim
[B@Ungi: Na, könntest du auch einen Thread über das "Comicparadies Niederlande" aufmachen, oder ist die Marktlage eher so wie hierzulande? [/B]

Eher wie bei uns. Ich habe aber nur 3 oder 4 Hefte durchgeblättert. Es gibt da noch so was wie ein DD Taschenbuch, aber da waren alle Ausgaben eingeschweißt, und es gab mehrere Donald Duck Hefte, die wohl das Pendant zu unserer MM sind, aber mit weniger "Fun und Action". Und es gab ein Album, dass wohl so etwas wie eine CBL-Light sein soll, oder eine Art Klassik Album. Aber das weißt Du doch alles selbst viel besser als ich ?
Wenn ich es mir so überlege, dann habe ich glaube ich keine einzige Micky-Geschichte gesehen. Das wäre dann ja doch ein Vorteil.
Ach ja, und ich habe vor ca 10 Jahren mit dem Rauchen aufgehört, aber ich bin ja auch 6 Jahre jünger als Du. Und immer noch verspüre ich manchmal (nach dem Essen, nach dem Fußball) die Sucht in mir. Also Kids: Lasst die Finger vom Rauchen, gebt das Geld lieber für MM´s aus.
Ach ja, noch was: Man sollte in Holland nicht zu laut über die bevorstehende Fußball-WM reden. Die sind da etwas empfindlich.

BobaFett
27.03.2002, 18:49
Original geschrieben von Ungewitter
Ach ja, noch was: Man sollte in Holland nicht zu laut über die bevorstehende Fußball-WM reden. Die sind da etwas empfindlich.

LOL
Hast du Ärger gekriegt? :D

CU
BobaFett

Ungewitter
27.03.2002, 18:50
Nö. Ich bin allgemein beliebt.

Christian P
27.03.2002, 19:11
Original geschrieben von Ungewitter


Wenn ich es mir so überlege, dann habe ich glaube ich keine einzige Micky-Geschichte gesehen. Das wäre dann ja doch ein Vorteil.

Original geschrieben von Ungewitter

Nö. Ich bin allgemein beliebt.
Gleich nicht mehr... ;)

Christian

Joachim
28.03.2002, 00:04
@Oliviero: Gut.

@Ungi: Ist schon eineinviertel Jahre her, dass ich die holländischen Hefte gesehen habe. Ehapa kriegt sie natürlich regelmäßig, aber ich als Externer nicht mehr. Mir haben die Hefte der sympathischen Nicht-WM-Teilnehmer immer sehr gut gefallen. Aber am besten fand ich stets das finnische Disneyheft - nichts als haufenweise Comics auf extrem holzhaltigem Papier. Und dabei eine Auflage, die auf deutsche Bevölkerungsverhältnisse übertragen eine zweistellige Millionenzahl aufweisen würde. Üürröö! (bedeutet auf Finnisch sinngemäß "Wahnsinn".)