PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Bringt "Egmont Manga & Anime Europe" auch Animes?



Seiten : [1] 2

YPSmitGimmick
04.11.2000, 03:37
Ihr heißt ja jetzt "Egmont Manga & Anime Europe" und Mangas (Comics) sehe ich auch jede Menge. Werdet ihr denn auch Animes (Zeichentrickfilme) veröffentlichen? Steigt Ehapa in den Videomarkt ein?

Dana
04.11.2000, 13:18
Coooool dann kann man sich ja auch endlich Animes in Forum wünschen :)
Aber bringt bitte untertitelte Filme

Lalas
04.11.2000, 13:34
Yeah und möglichst viele UNTERTITELTE Filme! Das wäre geeiiiiiil! :-)

Tiara
04.11.2000, 13:41
Cool, besteht dann ja doch die Möglichkeit das Rurouni Kenshin rauskommt!! :D

Gruß Tiara

----------------
kommt in den SsB-efwe-Fc!! :D (jetzt erst recht!!)

Marcel Goldammer
04.11.2000, 14:41
ALso...im Gespräch für eine deutsche Veröffentlichung ist die 5teilige OMGoddess OVA in Zusammenarbeit mit ACOG. Wie gesagt nur im Gespräch....
Zu Urd würde doch gut die Stimme von Adeline Schebesch(Ryoko-T.Muyo, Ifurita, Shayla-El Hazard) passen; oder?! :scool:

Killerattacks
04.11.2000, 16:23
@Marcel Goldammer
Das wär echt genial. Ich würd mir das sofort(!) kaufen. Macht das BITTE BITTE BITTE. (Oh man. Ich hör mich schon an wie ein kleines Kind...).

Killerattacksyouall

Sei bereit zu sein.

PS: OMG FOREVER!!!!

Flaeri
04.11.2000, 18:48
@Marcel Goldammer: OMG wäre bestimmt keine Fejlentscheidung. Aber doch Synchros? (Oder sind eher DVD's geplant mit beiden Versionen :snicker:)

[Dieser Beitrag wurde von Flaeri am 04. November 2000 editiert.]

Mia
04.11.2000, 20:19
Ich bin eigendlich auch eher für Syn. (wenn sie gut sind..); damit sich auch mal die Fans wieder etwas umorentieren...(die sehen fast nur noch ut, und das ist auch häufig mit ein Grund, warum sie an den syn.; die bis auf einzelne doch wirklich gut sind, was zu mekern haben..);)
-Aber am besten ist es, wenn es immer so wäre, dass es beides gibt; weil man als Fan dann die Wahl hat..(ich würde natürlich auch zusätzlich die Originalfassung ansehen; weil ich das auch sehr mag, und weil das auch ein Vergleich ist..):D

AkaiNeko
04.11.2000, 20:38
Meine Idee wäre ja eher Weiß Kreuz, am besten im Doppelpack mit den Mangas. Wäre doch genial, oder? :D

Miaka
04.11.2000, 20:38
Also um beiden Seiten der Fangemeinde eine Freude zu machen würd ich vorschlagen, ihr macht das wie in den USA und bringt eine Sub und Dub-Version, oder íst das zu teuer?
Wenns DVDs sind (find ich eh besser, weil ich nur noch DVDs kaufe) ist es doch eh egal, oder?

Gastoncgb
04.11.2000, 20:45
Mir wäre Sync lieber. Aber in zusammenarbeit mit ACOG???? Muß das sein! Die Idee finde ich nun gar nicht so gut. Die brauchen Konkurrenz keine Mittäter.*gg*

Mia
04.11.2000, 22:12
@Akai
Klar..:D
-aber ich denke mal, dass man bei der Anime-Auswahl auch sehr gute Chancen hat, weil sicherlich die zu den bei Feest erscheinenden bevorzugt werden..(und wohl dann mit Glück alle dazu mal rauskommen?)

@Gaston..
stimmt,
also ich wäre auch für was anderes außer ACOG; schon allein deswegen, damit es nicht immer die selben Synchronsprecher sind!;)

AkaiNeko
04.11.2000, 22:26
@Mia:
Das will ich doch schwer hoffen :D
Naja, aber es ist nunmal doch auch so, daß man WK im Gegensatz zu OMG etc. auf Englisch nicht bekommt (und auch in keiner anderen Sprache außer Chinesisch und Tagalog) und darum fände ich schon deshalb am besten von allen Titeln, die so anstehen.

Obwohl... ich fürchte (?) Rurouni Kenshin hat auch sehr gute Chancen. Naja, so wie ich mein Glück kenne, wird Kenshin eh´ als erstes veröffentlicht. Soooo schlecht wäre´s ja nicht (wer hat hier "oro" gesagt? ne ne, jetzt red´ ich!), aber WK wäre mir persönlich natürlich lieber (abgesehen davon, daß ich die ersten 24 Kenshin-Folgen eh´ auf CD habe [sie zwischen 12 und 23 aber nicht mehr finde]:D)

efwe
04.11.2000, 23:34
davon gehe ich mal aus, sonst hätten wir ja das anime nicht im namen.

efwe

Zyklotrop
04.11.2000, 23:50
Wow...

René D`Anclaude
05.11.2000, 15:33
Oh,efwe (schnüff)...
So ein tolles Geschenk und dabei ist noch nicht mal Weihnachten.Ich meine,dass ist doch einfach krass,dass Acog mal ordentlich Konkurrenz bekommt.Ich konnte sie spätestens seit diesem überzogenem Import-Verbot nicht mehr leiden.
Du hältst uns doch auf dem laufenden,oder?
Bitte,bitte,bitte :springen:

Könntest du eventuell schon damit herausrücken wann die erste Veröffentlichung geplant ist?

*Rei_A*
05.11.2000, 15:37
*saber*

:springen:

Killerattacks
05.11.2000, 16:09
@Marcel Goldhammer
Folgende Frage: Wenn OMG rauskommt (Wenn!), wird es dann bei euch erscheinen oder bei ACOG? Und wird die Kassetten/Bildqualität auch so schlecht sein wie bei den übrigen ACOG-tapes???
Desweiteren wär ich ganz klar für eine Untertitelte Version!! Ich weiß ja nicht, warum hier im Forum so viele eine Synchro wollen, aber die meisten Otakus wollen nun mal eine Untertitelte Version. So ist es und nicht anders.
Natürlich kann ich nicht für alle sprechen, aber für den größten Teil doch schon mal.
Außerdem sind Untertitel viel günstiger und es würde halt mehr Fans freuen.
Stellt euch nur mal vor Belldandy bekommt eine Synchronstimme, die nicht zu ihr passt und schon würdet ihr kein einziges Video an den Mann bringen.

Killerattacksyouall

Sei bereit zu sein.

PS: Hab ich schon erwähnt, dass ich für ne Untertitelte Fassung bin???:D
PPS: Ihr könntet ja so wie Carlsen bei X/Angelic Layer eine Umfrage machen :D:D:D

Gastoncgb
05.11.2000, 20:19
Dem Problem Sync oder Dub kann man mit DVD aus dem Wege gehen. Des weiteren, die wenigsten werden die Videos kennen und haben also keinen Vergleich. Es wird immer welche geben denen die Sync gefällt und welche denen sie nicht gefällt. Natürlich sollte man Leute nehmen, die erfahrung im Sync.-Sprechen haben.

shinigami
06.11.2000, 00:44
Waiiii waiiii *schenkelklopf*
Ich will Untertitel!!

YPSmitGimmick
06.11.2000, 01:40
Uiuiui.... wenn ich mir ansehe was für Patzer beispielsweise bei der Futurama-Synchro gemacht werden, dann will ich lieber nicht an eine Ehapa-Synchro denken :D Sorry, ich kann einfach nicht anders...

Aber ernsthaft: Wie wärs mit etwas genaueren Infos? Wann werden voraussichtlich die ersten Videos erscheinen und wird es untertitelt oder synchronisiert? Werden die Filme anhand der japanischen Originale überstetzt oder greift ihr auf amerikanische Synchronfassungen zurück (wie es z.B. RTL bei Serien bei Superpig und Samurai Pizza Cats tut)? Gibt es schon genaue Titel die geplant sind? Vielleicht Ranma 1/2, hoffentlich mit weniger Fehlern als bei den Mangas (nicht schlagen, ist mir wieder rausgerutscht....)

Momoko
06.11.2000, 15:09
@ YPSmitGimmick:Was ist denn an der Futuramasynchro so schlecht?Ich habe die 3 ersten Episoden in der Originalsynchro gesehen,und finde,daß die dt. Synchro schon von den Stimmen ganz gut rankommt...

*Rei_A*
06.11.2000, 17:00
Weiss Kreuz!!!!! Weiss Kreuz!!!!! OMG OMG!!!!

:D

Tiara
06.11.2000, 17:32
Ich bin auch für Weiß Kreuz!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
:D :D :D

Miaka
06.11.2000, 18:11
Also, ich bin auch für Weiß Kreuz ^__^ und Akai hat recht, ich finde auch man sollte erstmal Serien bringen, die noch nicht auf engl. draußen sind und auch sonst nur schwer zu kriegen sind. Ich meine, klar wäre OMG, FY oder RK super, aber WK fänd ich aus dem Grund halt besser. Übrigens würd ich von Weiß Kreuz absoulut keine Synchro wollen, denn die Serie lebt allein von den Seiyuu, wegen denen ist die Serie ja entstanden, die singen die Lieder etc. Ich kann mir beim besten Willen keine Synchro bei Weiß Kreuz vorstellen... nee!
Und wie gesagt, man sollte versuchen es allen recht zu machen, ich persönlich bin nunmal für untertitelte Versionen, aber wenn jemand lieber Synchros will kann man ihm das ja nicht übel nehmen, ist ja auch Geschmackssache... Da DVDs in diesem Fall eindeutig die beste Lösung sind... oder bringt ihr nur Videos, keine DVDs?

AkaiNeko
06.11.2000, 19:00
Da hast Du vollkommen Recht! Ich finde auch, daß hier eine Synchro der reinste Sakrileg wäre!!! Es gibt zwar sehr gute Synchros (wie ich schon immer betone: z. B. die von Serien wie Deep Space Nine oder B5 ist doch genial!), aber die wird sich ACOG (und sorry, daß ich das so sage, aber Carlsen auch) ´mal wieder nicht leisten können und bevor etwas ´rauskommt, das so fürchterlich ist, daß man gar nicht hinhören kann, habe ich auch lieber UTs.

Übrigens, Miaka: Die CDs sind unterwegs ;)

Kaoruchan
06.11.2000, 21:49
Ich wäre auch für Untertitel!! Vor allem bei WK! Die Stimmen sind einfach toll und passen perfekt! Die sollte man nicht ändern. Außerdem hab ich bei dt. Synchros immer die Horrorvorstellung Plastic Little *schreiiii*!
Ich hoffe auch das WK als erstes käme. Obwohl Kenshin meine absolute Lieblingsserie ist!! Aber da man wie gesagt WK nicht verständlich bekommen kann und ja nächstes Jahr die Mangas auf Deutsch rauskommen...

Kaoruchan

shinigami
07.11.2000, 01:26
Weiß Kreuz gehört unbedingt mit UT!!
Sonst macht ja das ganze Deutsch (die Namen, SchuSchu's gelegentliche "Rückfälle" in seine Muttersprache) überhaupt keinen Sinn mehr!
Ich meine....ach Ihr wißt schon wie ichs meine, gelle ^_^

Aoi*
07.11.2000, 10:58
Wie man Ehapa so kennt werden die eh nichts mit UT bringen. Da die nur auf Profit aus sind und sowieso denken eine Synchro verkauft sich besser. Glaubt ihr wirklich die interessiert es , dass Weiss Kreuz ohne die original jap.Seiyuu nichts ist. Man sieht das z.b auch bei den gespiegelten Mangas. Erst jetzt wo Feest/Ehapa sieht, dass Carlsen enorm Erfolg mit ungespiegelten Mangas hat, haben sie sich dazu entschlossen. Feest bringt nur Serien auf den Markt, wo sie 100% davon berzeugt sind, das es ein Erfolg wird. Beispiel:pokemon,Wedding Peach, sämtliche Magical Girl serien damit man die SMoon Anhänger nicht verliert. Anders als Carlsen mit nicht unbedingt gleich erfolgversprechenden Serien, wie Astro Boy und Zetsuai. Da sieht man wieder wie berechnend Ehapa/Feest ist.

*Rei_A*
07.11.2000, 17:09
trotzdem wäre Ut. besser!! find' ich :scool:

Gastoncgb
07.11.2000, 20:02
Wie auch immer sie die Animes bringen, sie sollten sie nicht wie bei ACOG üblich mittels MacroVision derartig verhunzen das manche Recorder schon beim Abspielen ins taumeln geraten.

fluxx
10.11.2000, 14:15
@Aoi*
Stimmt, ich vergaß, Carlsen will keinen Gewinn machen und verschenkt die Harry Potter-Rechte...an ehapa? Ach, nee die machen ja nur so Kommerzkram wie EDEN, BLAME!...wieso wollten die eigentlich auch die Rechte für Zetsuai?

Janechild
12.11.2000, 00:44
[Dieser Beitrag wurde von Janechild am 12. November 2000 editiert.]

efwe
12.11.2000, 10:23
also erst mal sollte ich richtig stellen, dass hier jemand etwas zu früh gegackert hat. marcel goldammer hat zwar schon einige beiträge für uns verfasst (tock tock, ccs u.a.), ist aber keiner der mitarbeiter, die tiefer in unsere projekte und pläne einblick haben.
richtig ist, dass wir ins video/dvd-geschäft einsteigen wollen und demenetsprechende verhandlungen am laufen sind. geplant sind hier und heute originalversionen mit untertiteln. inwieweit synchros angefertigt werden, hängt natürlich vom erfolg einer serie ab, da die kosten für synchros enorm hoch sind.
aber noch befinden wir uns im projektstadium, und ich kann von daher keine genaueren informationen geben.

efwe

Killerattacks
12.11.2000, 17:24
@efwe

Also ich hätte mit Synchros, wie schon gesagt, kein Problem, sondern wär hocherfreut darüber.
Danke mein Gott.

Killerattacksyouall

Sei bereit zu sein.

Twobeers Power
12.11.2000, 17:53
Subs als Einstieg: SUPER! Bleibt dabei!
Lasst die VHS gleich außen vor und nehmt DVD (diejenigen mit nur VHS Player werden mich für die Aussage lynchen, aber es ist nun mal Fakt, das die DVD in nächster Zeit VHS verdrängen wird).

und über eure geplante Kampagne mit A.C.O.G. denkt noch mal nach, OVA braucht wirklich KONKURRENZ und keine Mittäter, wie schon so treffend formuliert wurde.

Tobias Herbst
13.11.2000, 05:34
Hallo da draußen,

DVD wird VHS nicht verdrängen bis es DVD-R gibt.
Solange bleibt DVD eine Ergänzung zum VCR.
Und um ACOG würde ich mir da keine Gedanken mehr machen: Für diese ... Firma ist Egmond ein, zwei Nummern zu groß.
--
Tobias

Omi
13.11.2000, 08:24
Also ich fände es super, wenn DVDs oder Videos bei Egmont rauskäemn. Aber bitte mit Synchro, ich bin diese ständigen ST's ehrlich gesagt leid. Ich bin nur die ganze Zeit damit beschäftigt zu lesen, da ist kein Gefühl drin und außerdem passen die häufig gar nicht zu dem, was wirklich gesagt wird! Bsp.: WD Tarzan: wenn man zusätzlich zur dt. Sprache die dt. Subtitles laufen läßt, merkt man erst mal, wie die ganze Sache verhunzt wird... Auch bei deutschen Untertiteln in amerikanischen Filmen merke ich immer wieder, daß die Worte nicht zum gesprochenen Text passen und teilweise ganz abweichen.
Also, ich werde mir bestimmt keine DVDs oder Videos in OMU kaufen. Finde das schon bei VOX so anstrengend, daß ich dabei einschlafe... Wenn ich lesen will, dann nehme ich mir eine gutes Buch oder einen schönen Manga daher.
So jetzt könnt ihr mich lynchen, aber das ist meine Meinung dazu.

Tama
13.11.2000, 16:34
Bin auch der Meinung, das Untertitel eigentlich nur eine Übergangslösung sind, wenn man keine vernünftige Synchro hinkriegt!
Hoffe doch sehr das ihr das besser macht als z.b.Acog (und falls nicht last es besser ganz bleiben)

Twobeers Power
13.11.2000, 16:41
Ich würde mir derzeit wirklich KEIN deutsches anime mit einer Synchro kaufen.
Bis auf Die letzten Glühwürmchen und vielleicht noch Astro Boy sind sie durchgehend schlecht - Punkt. Mononoke Hime soll ebenfalls super synchronisiert sein, hat aber auch sechsstellige Synchro Kosten aufzuweisen.
Sub ist auf jeden Fall keine Übergangslösung, sondern sollte auf alle Fälle bei DVD immer als Alternative bleiben, da mir persönlich die japanischen Stimmen bei einen gGroßteil der animes um vieles lieber sind.

Zyklotrop
13.11.2000, 16:42
Ich bestehe auf Untertiteln.
Wer nicht lesen kann, den bestraft das Leben...
Aber im Ernst: Ein besonders wichtiger Grund fur Untertitel sind die tollen Originalsprecher! Fushigi Yuugi oder Kenshin z.B. sind in der synchronisierten Fassung nur mehr die Hälfte wert.

Tama
13.11.2000, 17:45
Für Untertitel gibt es doch DVD, auf Videos muß das doch wirklich nicht sein!
Lesen kann ich übrigens auch, nur möchte ich auch noch was vom Bild mitkriegen!

BlackNeptun
13.11.2000, 18:18
also ich bin dafür, daß die Animes umbedingt mit Untertiteln rauskommen sollten. Meinetwegen kann man ja zusätzlich noch eine Synchro mit auf die DVD packen...
Untertitel sind viel viel besser, man kriegt da nämlich noch etwas von der japanischen Musik mit, die bei den meisten Synchros entweder katastrophal umgesetzt oder einfach rausgeschnitten wird...

BlackNeptun
13.11.2000, 18:20
und wo ich gerade dabei bin ;)
am meisten würde ich mich über Utena, Rose of Versailles (ich weiß, das lief im Fernsehen - aber ich will die original Stimmen *g*) und...lyncht mich alle, aber Sailor Moon mit Untertiteln wäre auch nicht schlecht *g*
Und Sakura Wars sowie natürlich OMG!!!

fabse
13.11.2000, 18:24
Verdammt, ich hoffe es werden dann auch englische Untertitel mit auf die DVDs gepackt -.-;;;;

Fabse
[der viel zu viele FS geschaut hat]

Gastoncgb
13.11.2000, 19:30
Ich bin für Synchro. Die Untertitel können doch eigentlich immer nur eine Zusammenfassung des Gesprochenen sein und sind damit für mich kein Qualitätsmerkmal sonder ein Notbehelf! Bestenfalls!

fabse
13.11.2000, 19:38
@Gaston, ich weiß ja nicht was für Subs du schaust, aber soweit ich das mitgekriegt habe, werden die Dialoge so originalgetreu wie möglich wiedergeben... wenn jemand scchnell spricht verschwinden die Subs halt schneller (was bei Kodomo no Omocha (Sana-chan ^^) wirklich extrem ist :))

Mia
13.11.2000, 23:03
@Omi
Schön, dass es dir in einigen Punkten auch so wie bei mir geht...;)

Omi
14.11.2000, 14:20
@Fabse:
Wie ich bereits weiter oben sagte, stimmen die Subs nicht unbedingt mit dem gespochenen überein! Und das ist leider nicht selten der Fall. Ich muß Gaston aus dem Grund rechtgeben: übergangsweiser Notbehelf. Und ich muß ganz ehrlich gestehen, daß ich für ein deutsch synchronisiertes Video sogar einen Preis von fünfzig, sechzig Mark zahlen würde, ABER nicht bereit bin, für eine Version mit Subs dreissig Mark oder mehr auf den Tisch zu legen. Soviel ist mir dann die Synchro schon wert. Ob dann auf DVD auch eine OMU ist, spielt dabei keine Rolle.
Vorschlag zur Güte wäre dann vielleicht die Akzeptanz einer englischen Version.

Gastoncgb
14.11.2000, 19:22
FABSE: Das liegt doch wohl in der Natur der Sache! Es kann mir keiner Erzählen, das er einer Szene folgen und den Utertitel lesen kann wenn eine Person eine, auch nur etwas längere, Rede hält oder wenn mehrere Personen gleichzeitig oder im schnellen Wechsel reden. Da muß dann eine möglichst sinngemäße Zusammenfassung gemacht werden welche einfach nicht vollständig sein kann. Untertitel haben meiner Meinung nach nichts mit Qulität, sondern mit Reibach zu tun.

Originalgetreu wie möglich ist nicht Original!

[Dieser Beitrag wurde von Gastoncgb am 14. November 2000 editiert.]

Twobeers Power
14.11.2000, 20:39
Gaston: Au, du bist ja voll hart! Allerdings sei den subs noch dafürzuhalten, dass man in den Genuß der Orginalstimmen kommt, die oft auch ein bestimmtes Flair haben.
Nimm doch mal Ai aus Video Girl Ai. Wie die Synchronsprecherinn es schaffte von plötzlichen depressiven Phasen in absolut durchgeknallt zu wechseln ist sensationell.
Oder Rei in NGE. Sie dagt zwar wenig, doch das wenige drückt oft mehr aus allein wie kühl etc. sie es ausdrückt.
An solchen Sachen scheitert dann die Synchro, was für mich ein Grund ist sie nicht zu kaufen.
Gut, wenn ich eine 6 stellige Summe reinsteck siehe Mononoke Hime, dann JA, trozdem hätte ich immer gern die Möglichkeit auf Orginalstimmmen überzublenden, mit subs.
Darum ist für mich DVD hier die einzige Lösung um beide Seiten glücklich zu machen.
Für mich jedenfalls bleiben subs die erste Wahl, und ich denke daran wird sich jedenfalls die nächsten JAhre hinweg noch nichts ändern.

fabse
14.11.2000, 20:43
@Gaston: Dubs sind auch nicht originalgetreu, da so manches deutsche Wort nicht in den Zeitramen der Mundbewegung passt, oder es sich einfach blöd anhört, so dass der Satz geändert wird.
Ausserdem sind mir die Stimmen ungeheuer wichtig, weil sie einen Großteil der Stimmung rüberbringen, und wenn ich dann das geleiere des deutschen dub von SM höre... naja, macht nicht wirklich Spass. Wenn man sich einmal an die UT gewöhnt hat, sind sie nicht mehr wegzudenken :)
Und wenn die UT zu schnell sind, dann schaue ich den Anime halt mehrmals (was man ja eigentlich sowieso macht, oder?), das erstemal achte ich auf die UT, beim zweiten Mal braucht man sie nur noch kurz anzulesen und weiß worum es geht.

@Omi


WD Tarzan: wenn man zusätzlich zur dt. Sprache die dt. Subtitles laufen läßt, merkt man erst mal, wie die ganze Sache verhunzt wird...

Omi, dann ist die Frage, ob der deutsche dub von dem Original abweicht und die Untertitel originalgetreuer sind, oder andersherum. Ich kenne mich da nicht aus, da ich noch nie versucht habe einen englischen Film mit UT zu schauen.

Fabse

fabse
14.11.2000, 20:46
Darky spricht mir aus dem Herzen ^_^

Pen_Pen
14.11.2000, 21:22
@Gastoncgb: Ich glaube Du übersiehst hier auch den Unterschied zwischen Hardcore-Otaku und "gemäßigtem" Fan. Für einen Otaku sind die meisten Synchros (besonders die Katastrophen-Dubs von ACOG) ein "Verpfuschen" des Originals, bestenfalls dazu da um erstmal zu kapieren worum es geht, um dann beim wiederholten Sehen den Untertiteln nicht mehr so viel Beachtung schenken zu müssen.
Auf einer DVD möchte ich jedenfalls immer beide Fassungen drauf haben, weil ich sowieso schon immer ein Japan-Faible hatte und auch die Sprache lerne.
Aber Du hast natürlich Recht, eine sehr gute Synchro ist die Lösung, mit der wohl jeder gut leben kann, aber die kostet mehr als die 5000 Kassetten, die von einem Anime in Deutschland verkauft werden an Gewinn bringen. Ich schätze wenn Feest nur Videos mit Synchro rausbringt, dann ist das erstens teurer und die Fans gehen auf die Barrikaden und kaufen das Ding nicht.
Ich frag mich nur wer langfristig Videos kaufen soll, VHS ist töter als tot und nur zum Aufnehmen von TV-Sendungen da. Ich kauf jedenfalls keine Videos mehr, selbst wenn es Cowboy Bebop wäre.

Pen²

hobbie
15.11.2000, 07:49
Hui, wieder mal der alte Streit Sub vs Dub; und das, obwohl doch fast jeder dachte, daß mit der DVD diese Frage erledigt wäre.
Denn selbst wo jetzt schon AbCOG DVDs veröffentlicht, dürfte es doch klar sein, daß in ferner Zukunft, wenn der erste Anime von Feest erscheint, VHS nicht mehr aktuell und primäres Verkaufsmedium ist. Und auf der DVD gibt es dann natürlich (*stichel* an Feest) Sub und vielleicht auch Dub.

Übrigens: iirc und imo sind Subs immer originalgetreuer als Dubs, weil bei ihnen nicht auf Anzahl der Worte im Zeitraum geachtet werden muß, Lippensynchronität etc. Und daß die Qualität von japanischen Originalsprechern einzigartig ist, weiß doch jeder :-)
Neben letzterem Punkt ist aber vor allem die Sprache an sich das wichtige an der Originalsynchro - Dinge wie die Namensanhängsel oder andere Sachen, die oftmals in der Beziehung der Charaktere untereinander eine wichtige Rolle spielen, sind unübersetzbar und geben auch mehr Aufschluß über das Bildgeschehen. Wer aber Subs liest, bekommt das nebenbei noch mit.

Viele Grüße

hobbie

Omi
15.11.2000, 17:54
Ich wüßte jetzt nicht, was gegen die Namensanhängsel bei einer guten Synchro sprechen würde. Ich kann auch nur nochmals wiederholen, AUCH bei englischer OMU merkt man des öfteren, daß die Subs NICHT mit den gesprochenen Worten übereinstimmen. Ich stimme mit euch ja darin überein, daß Liedertexte und Namen nach Möglichkeit Original bleiben sollten, aber nur Subs sinds meiner Meinung nach nicht. Sicher muß auch die Synchro bei manchen Lippenbewegungen Federn lassen, aber gerade im Japanischen wüde ich doch sagen, daß die dt. Sprache weniger Silben hat, oder irre ich mich da? Wenn ich nämlich bei RoLW anschaue, was die japanischen Stimmen alles an Silben runter rasseln und dann die simple dt. Übersetzung, dann denke ich mir so manches Mal: naja... Das ist aber Geschmackssache und über Geschmack läßt es sich ja bekanntlich streiten. Außerdem sind wir uns doch alle einig, daß auf einer DVD für beide Wünsche Platz ist. Ich fände es nur schade von Egmont, wenn dieser Platz "verschenkt" würde, also ungenutzt bliebe!

Ähm, nur mal so nebenbei erwähnt. Alle beschweren sich immer, daß Manga bzw. Anime in Deutschland immer nur heißt: Ih, das ist doch Sailor Moon und der ganze Quatsch. Irre ich mich, oder ist Sailor Moon einer der wenigen synchronisierten Anime? Gut synchronisierte Anime könnten auch zu mehr Verständigung zwischen Fans und, ich sag mal unbedarften Leuten verhelfen. Endlich mal ein Medium, das nicht darauf beruht, daß man sich mit voller Konzentration davor setzen muß! Denkt mal darüber nach!

[Dieser Beitrag wurde von Omi am 15. November 2000 editiert.]

Kame
15.11.2000, 18:09
also irgendwie finde ich das lustig.....

da hat ema noch nich mal nen titel angekündigt, da zerreisst man sich schon darüber, obs nun synchronisiert oder untertitelt wird....

lasst sie doch erstmal ein paar sachen nach deutschland holen, dann könnt ihr drüber diskutieren.

und mal ehrlich:
es gibt keine antwort darauf, was nun besser is: sub oder dub. das is bei jeder serie unterschiedlich. es hängt von der übersetzung, von dem anime und von allen möglichen sachen ab, ob man sich nun besser für eine sub oder doch lieber für eine dub entscheidet. klar, es kann einem auf den geist gehen, wenn man sich abends so einen richtig schönen anime ansehen will und dann einem wegen müdigkeit fast die augen zufallen, weil man immer ganz angestrengt zum fernseher schauen muss um ja die untertitel lesen zu können. wenn ich mir dann aber manche synchro antun muss, verfluche ich das label, dass sies nicht untertitelt haben. ist es nicht das wichtigste, das es diese animes überhaupt auf deutsch gibt?! is euch das nicht lieber, als sich ne chinesische synchro mit französischen untertieln anzutun?!
und jetzt gebt euch allen die hände und vertragt euch.. :D
sonst kommt der glorreiche efwe und wird euch mit blitz und donner im namen des ema bestrafen... :D

Gastoncgb
15.11.2000, 19:54
DARKY/FABSE/HOBBIE: Ich gebe ja zu das es auch für mich von Reiz ist die Japanischen Stimmen zu hören, deshalb wäre ich auch für DVD und die Möglichkeit zwischen beidem zu wählen. Der Originalsound sollte dabei bei beidem beibehalten werden (meinetwegen untertitelt; haben die Amis bei der OMG-Sync auch gemacht). Da bei einer Sync nur die Stimmen synchronisiert werden müssen, frage ich mich wie da sechstellige Beträge zusammenkommen sollen. Hat da Arni gesprochen? Glaubt hier jemand das die Sync von zwei oder drei Startreck-Folgen eine sechstellige Summe kostet? Ich nicht! Dabei braucht man bei einem Anime nicht mal auf Lippensychronität zu achten. Da gibt es nur Mund auf und Mund zu. Eine Lippenbewegung gibt es nicht. Und so 100% synchron sind die Originale auch nicht.

Was die Stimmung durch die Stimmen angeht, ich weiß nicht in wiefern "Asterix bei den Briten" dem Original entspricht, aber die Sync ist doch klasse! Das war der beste Asterix überhaubt. Auch da hat man gewisse eng. Begriffe beibehalten. Bei den Namenszusätzen sehe ich auch kein Problem.
Ich weiß das die meisten Sync´s von ACOG ziemlich teilnamslos gesprochen sind. So eine Emotionslosigkeit macht natürlich die Stimmung kaputt, klar. Berichtigt mich wenn ich falsch liege, ich sage das folgende aus dem Gedächtnis. Bei der DVD-Version von NGE ist glaube ich neben den Untertiteln noch Japanisch, Englisch, Spanisch, Französich und eventuell noch ein oder zwei andere Sprachen drauf. Der Preis von 80,-DM hält sich in den Grenzen eines normalen DVD-Importes. Ich finde es ist möglich! Wir habe genug gute Sprecher und nicht so horrende Honorare wie in USA.

Gastoncgb
15.11.2000, 20:33
Nachtrag: Solange wir uns nicht Beschimpfen und Beleidigen, wird efwe nichts gegen ein/e Streitgespräch/Diskussion einzuwenden haben.:D

fabse
15.11.2000, 20:50
Irre ich mich, oder ist Sailor Moon einer der wenigen synchronisierten Anime?
Omi, meinst du damit, dass SM gut synchronisiert ist? (das würde ich aus dem Kontext schliessen) Weil sooo wenig synchronisierte Anime gibt es ja nun doch nicht...

Fabse

[Dieser Beitrag wurde von fabse am 15. November 2000 editiert.]

fabse
15.11.2000, 21:00
Was die Stimmung durch die Stimmen angeht, ich weiß nicht in wiefern "Asterix bei den Briten" dem Original entspricht, aber die Sync ist doch klasse!

Gaston: Vielleicht war ja auch die Originalversion schlecht :D;) (nicht schlagen, war nicht ernst gemeint j/k! :umarm: )
Also, wenn es keine Anime sind habe ich auch nichts gegen dubs (solange sie nicht allzu schlecht sind) :)

Fabse

ps: ich hasse typos und falsch interpretierte Smileys :)

[Dieser Beitrag wurde von fabse am 15. November 2000 editiert.]

Mia
15.11.2000, 22:27
@fabse
also die 1.St. von SM ist einfach sehr gut; und bis auf die Tatsachen, dass einige Sprecher ausgetauscht, und Namen falsch ausgesprochen wurden, (gut ist für mich schon ein Grund, die spätern als nicht so toll zu bezeichnen..)sind die späteren Folgen auch noch o.k.
-aber was mich ja eigendlich immer wieder gewundert hat ist, dass bei den früheren Animes, es keine Probleme gab, das die Syn. schlecht wäre, aber ab SM dann, tauchen die Probleme auf..
komisch..
:confused:

efwe
16.11.2000, 06:58
kurzer beitrag von mir: da sich in diesem markt primär nur kleine auflagen realisieren lassen (ausnahme sailor moon), werden wir sicher erst mal nur subs veröffentlichen. dubs lassen sich wirklich nur schwer kalkulieren, obwohl ich mir für dvds natürlich beide versionen wünschen würde.

efwe

Zyklotrop
16.11.2000, 08:51
Hurra!

shinigami
17.11.2000, 00:46
gut!

*Rei_A*
17.11.2000, 12:46
weiss kreuz ist fast jeden bekannt !!! naja also ich bin noch nicht so lange manga & anime fan und sogar ich kenn das.... ich will weiss kreuz :heul:

Usagi1997
17.11.2000, 13:11
Ich meine damit die breite Masse. Die Leute, die sich die Mangas mal eben so mitnehmen und die sind, die das eigentliche Geld bringen. Also eingentlich Otto-Normal-User, nicht uns Fans, die stets nach neuem aus Japan hungern :).

Und ich mag WK immer noch nicht. Leute überzeugt mich, was ist daran so toll! Und Argument, wie "Der ist ja so süß." lasse ich nicht gelten!

-------------------

*hoppelhoppel*

*Rei_A*
17.11.2000, 13:35
Ich hab erst die erste Folge davon gesehen und die beiden OVAs "Verbrechen" und "Strafe" und ich find sie toll weil die jungs süß sind :D *scherz* mir gefällt einfach die ganze story. ´man sollte sich's mal anschauen ;)

AkaiNeko
17.11.2000, 14:36
@Usagi:
Ups, Du bist die erste, die ich kennenlerne, die WK nicht gut findet (dabei bin andererseits wahrscheinlich ich die erste, die OMG nicht gut findet). Naja, Geschmäcker sind halt verschieden. Man kann nicht richtig erklären, was daran so toll ist (die Jungs, die Story, die Tragödien der Charas, Aya Fujimiya, die Seiyuu, hab´ ich die Jungs schon erwähnt?...), aber mir wird man wohl auch nie näherbringen können, was an DB toll sein soll.
Ich wäre nicht GEGEN OMG, aber warum soll man jetzt auch noch eine Serie übersetzen, die es sowieso schon in jeder Sprachfassung gibt (Englisch, Französisch, Italienisch, Chinesisch, Spanisch,...). Da hätte ich lieber eine, die es außer in Japanisch und Chinesisch offiziell noch in keiner anderen Sprache gibt!

[Dieser Beitrag wurde von AkaiNeko am 17. November 2000 editiert.]

*Rei_A*
17.11.2000, 16:21
ja, AkaiNeko du hast recht!!!

ps:i love weiss kreuz!!!!!! :D

*Rei_A*
17.11.2000, 16:22
aber ich mag trotzdem OMG auf deutsch haben !!!!!

ps: i love OMG tooooooooo!!!! :D

Zyklotrop
17.11.2000, 16:24
AkaiNeko, du sprichst mir aus dem Herzen! Ich kapier auch nicht was an DB so toll sein soll...Feest hat ein um Lichtjahre besseres Programm als Carlsen!
Allerdings hätt ich mir bei den Neuankündigungen mehr Shojo-Mangas gewünscht...

AkaiNeko
17.11.2000, 17:09
@Zyklotrop:
Ich auch. Und es werden doch eigentlich auch viel mehr Shôjo-Titel gewünscht, oder? Ich habe ja schon manchmal das Gefühl, daß wir nur aus Höflichkeit nach unserer Meinung gefragt werden - in Wirklichkeit steht das Programm ja eh´ schon ewig fest und es wird das gekauft, was die Amis auch schon gemocht haben :mad:
Naja, es bessert sich ja laaaaangsam (ich bin ja wirklich dankbar für KKJ, WK, RK und FY, wenns überhaupt kommt) ;)

Killerattacks
17.11.2000, 19:32
AMG oder OMG oder wie auch immer.

!!!OMG!!!

mfg

Killerattacksyouall

Sei bereit zu sein.

Gastoncgb
17.11.2000, 19:52
AKAINEKO: Mag ja sein das es den Anime in allen möglichen Sprachen gibt! Aber eben nicht auf Deutsch. Wenn es dich befriedigt einen Anime in einer Fremden Sprache zu sehen, wie wäre es dann wenn du dir WK in einer dieser Sprachen holst.:D Aber da du WK auf Deutsch haben möchtest, ziehst du doch Deutsch offenbar auch vor.

Ich hoffe du siehst, daß das Argument "Den gibt es doch schon in etlichen anderen Sprachen!" wenig stichhaltig ist.*gg*

AkaiNeko
17.11.2000, 20:17
Mir wäre es ehrlichgesagt, ziemlich egal, in welcher verständlichen Sprache ich WK bekomme. Ich würde Englisch auch der deutschen Sprache vorziehen oder meinetwegen auch Spanisch, wenn ich dann an die Tapes kommen würde. Aber Chinesisch oder Tagalog sind für mich KEINE verständlichen Sprachen. Wenn ich WK auf Englisch ohne weiteres bekommen könnte, wäre ich auch nicht für ein deutsches Release. Das wäre mir dann relativ egal. Es wird aber im nächsten halben Jahr von keiner mir bekannten Firma auf Englisch veröffentlicht und deshalb bin ich dafür, es auf Deutsch zu bringen. War das jetzt einigermaßen verständlich oder soll ich noch genauer werden? :mad:

*Rei_A*
17.11.2000, 20:35
schnell weg hier, gleich gibt'S tote

*Rei_A*
17.11.2000, 20:35
:D :D :D

Miaka
17.11.2000, 23:18
Super!

Usagi1997
17.11.2000, 23:51
!!!AMG!!!
Mit Weißkreuz kann ich nun wirklich nichts anfangen. Außerdem kennt man die bisher nicht aus Mangas von Feest. Wäre also plausibler was zu machen, das der breiten Menge bekannt ist und nicht nur den Insidern.

Bin zwar auch eher für UT aber eine gutgemachte Synchro ziehe ich allemal vor.
Bitte nicht nur DVDs. Ich habe keinen Player und keine Lust mir ständig DVDs zu kaufen und zu betteln, daß mir sie mal jemand auf Video kopiert. Was aufgrund des Schutzes ja nicht so einfach ist *naja, oder sein sollte :)*.

Bin wirklich mal gespannt, wie Ihr das machen werdet.

Bitte keine CCS-TV-Serie. Ich habe sie bereits gesehen und die ersten 4-5 Teile ist es ja ganz okay, aber spätestens bei Episode 6 bin ich immer eingepennt. Nichts gegen den Manga und die Cheerio-Artbooks, aber bitte nicht diese Serie! Das einzige coole daran ist Aya Hisakawa als Kero-chan. Bei allem anderen kriegt man auf Dauer Karies.

----------------------------

*hoppelhoppel*

Co-chan
18.11.2000, 10:30
Zu Weiß Kreuz:
Ich finde die Serie eigentlich ganz spannend, aber am Schluß ist sie wirklich sowas von erbärmlich gezeichnet, daß das bestimmt einige Leute abschrecken könnte, die vielleicht noch nicht viele Animes gesehen haben. Insofern weiß ich nicht, ob es so klug wäre, WK als erstes auf den Markt zu werfen. Die Serie ist mehr was für "Freaks"... Was nicht heißt, daß ich die Serie schlecht finde, ganz im Gegenteil.
Hm..obwohl...der Anfang ist ja doch ganz gut gemacht...
Ach, ich weiß auch nicht!

Civ-sama
18.11.2000, 16:38
Obwohl ich die deutsche Version von "Sailor Moon" mitlerweile wie die Pest hasse (früher war ich Fan), würde ich mich auf ein DVD release mit ner deustchen und japanischen Version der TV-Seriem, Filmen, Specials, Musicvideos und Musicals (SeraMyu) freuen... :D
Denn ich finde die Japanische Originalversion von SM echt klasse... ;)

Miaka
18.11.2000, 16:42
Ich stimme hier AkaiNeko zu. Was sie meint ist, daß wir hier in Europa sind und ein Großteil bzw. so ziemlich alle Englisch sprechen können. Es ist daher kein Problem, sich zum Beispiel OMG oder AMG oder wie auch immer auf Englisch zu besorgen. Weiß Kreuz dagegen gibt es halt nur auf Japanisch und Chinesisch und die Wahrscheinlichkeit, daß das hier in Deutschland jemand fließend spricht oder versteht ist relativ gering (nicht unmöglich, aber gering!). Daher finde ich es auch sinnvoll, wenn hier erstmal Serien rauskommen, die es noch nicht auf Englisch gibt, dazu gehört auch Weiß Kreuz oder auch Ayashi no Ceres etc.

Wedding Peach gibt es doch auch noch nicht auf Englisch und solche Serien werden dann auf Eis gelegt!

Ich bin sowohl für OMG als auch für WK, um es beiden Seiten recht zu machen: wie wär's mit beiden Serien? :D Übrigens steht doch absolut noch nix feest eh fest, also warum diskutieren? Erstmal abwarten bis es soweit ist!

Kame
18.11.2000, 16:46
ganz nebenbei:
auch AnC erscheint mittlerweile in englisch bzw. soll erscheinen. (in usa). :D

Miaka
18.11.2000, 17:18
Ups, sorry, total vergessen ^_^ Danke :D

MakoChan
18.11.2000, 17:28
ACOG?

also NIX gegen ACOG, aber die liefern nur mit kreditkarte ins ausland und da ich so was nich hab geht mir ACOG ziemlich am kopf vorbei.................. oder besser gesagt - es nervt, dass man das hier nicht per nachnahme bezahlen kann ^_^;;


Mata ne
MakoChan

Miaka
18.11.2000, 19:03
Mich stört der Mindestbestellwert :kotz:

Meine Güte, du bist aber heute fleißig, Makochan :D

*Rei_A*
18.11.2000, 19:41
@MakoChan: ja das stimmt, ich hab nämlich auch keine Kreditkarte und das geht mir am hintern

Omi
19.11.2000, 00:43
@fabse:
Nein, ich meinte, daß SM eine der wenigen Serien ist, um die ein riesiger Hype gemacht wird (also auch bei Nicht-Manga-Fans äußerst bekannt ist - ob auch beliebt steht auf einem anderen Blatt). Die erste Staffel auf ARD war aber wirklich gut synchronisiert. Ab da gingen mir manche Stimmen ehrlich gesagt auch auf den Geist.
Apropos ARD, wieso könnte Egmont kein Gemeinschaftsprojekt mit einem der Sender (natürlich nur einem mit gutem Synchro-Team) eingehen? Der liefert einen Beitrag in Bezug auf Synchro und dafür erscheint dessen Logo auf dem Umschlag? Jetzt ließe sich natürlich wieder darüber streiten, ob das Logo stört oder nicht, aber wäre das nicht eine realisierbare Lösung (kenne mich da leider nicht so aus)?

YPSmitGimmick
19.11.2000, 01:51
Es war zwar das ZDF, aber egal...
Eien Cooperation mit einem TV-Sender bringt wohl nur was wenn der Sender die Animes auch zeigen würde. Und ich glaube nicht daß ARD oder ZDF Animes zeigen (selbst SM hatte keien besonders guten Einschaltquoten im ZDF, denn wer schaut schon das ZDF-Kinderprogramm?) Und die Privaten? Wenn die Interesse an den Serien hätten hätten die doch sicher schon längst die Rechte gekauft. Aber z.B. von Ranma ist bisher leider recht wenig zu sehen.

Civ-sama
19.11.2000, 16:32
Ich bin auch stark dafür das "Egmont Manga & Anime" ANIME auf DVD mit deuscher Synchro und dt. untertiteln rausbringt, von denen EMA auch die Mangas hat: :D
"Ranma 1/2", "Oh! My Goddess", "You're under Arrest", "Wedding Peach" (auf DVD mit sub & dub), "Sailor Moon" (auf DVD mit sub und dub), "Card Captor Sakura", "Rurouni Kenshin", "Gundam", "Weiß Kreuz", "Maison Ikkuko", "Inu-Yasha", "Urusei Yatsura", "Sakura Wars" (ok, kein Manga aber dennoch von Fujishima) etc.

Killerattacks
19.11.2000, 17:07
@Civ-Sama

Da ist wohl jeder hier im Forum für, aber daraus wird wohlnix.
Wie efwe bereits sagte bringen sie erst mal "nur" Untertitelte Versionen und wenn wir Pech haben auch noch auf Tapes :(.

@MakoChan
Selber Schuld. Deutsch sprechen wollen, aber nicht in Deutschland wohnen. Das haben wir gern. :):):D:D
Aber mal im Ernst. Deine Eltern haben doch bestimmt eine Kreditkarte.

mfg

Killerattacksyouall

Sei bereit zu sein.

fabse
19.11.2000, 17:13
Inu Yasha wäre fantastish :)
Die zwei ersten Eps waren sehr gut, aber auf einen Release muss man glaube ich noch länger warten, weil die Serie doch noch in Japan läuft, soweit ich weiß. (Folge vier oder fünf wurde gerade mal gesendet)

o_O Es gibt von Star Wars(TM) eine Anime Version? -.-;;;
CCS ist eine gute Idee :). Den dub, wenn er nun unbedingt mit darauf muss (:D), kann man dann ja von der TV-Ausstrahlung nehmen.

Fabse

Nachtrag: Was, TAPES??? :heul:

[Dieser Beitrag wurde von fabse am 19. November 2000 editiert.]

Civ-sama
19.11.2000, 18:42
Das mit der synchro ist mir eigentlich egal, würde sich aber bei DVD auszahlen. :D
Wichtig ist mir nur das überhaupt was von den Serien kommt, mit Untertiteln ist es sogar besser! ;)
ABER BITTE NICHT NUR TAPES!! :heul:
SONDERN AUCH DVDS!! :lecker:

[Dieser Beitrag wurde von Civ-sama am 19. November 2000 editiert.]

Gastoncgb
19.11.2000, 22:33
AKAINEKO: Ganz ruhig! Gaaaanz ruhig! Nicht aufregen. Einigen wir uns doch darauf das sie für fast alle geschmäcker was bringen. Übrigens gehöre ich zu einer Generation wo Englisch noch kein Pflichtfach war. Ich kann zwar einen Fachbezogenen Text lesen, damit hat es sich aber auch schon.

AkaiNeko
19.11.2000, 23:00
ICH REGE MICH NICHT AUF!!!!! :mad:

ähem *hüstel*... es ist nur so, daß ich es eben ziemlich dämlich finde, sämtliche Filme, die man in anderen, für den Durchschnittsmitteleuropäer verständlichen Sprachen bekommt, nun auch noch in Deutsch bringen soll. Kein Englisch? Was soll´s - OMG gibt´s auch noch in Französisch, Italienisch und Spanisch. Weiß Kreuz nicht. Um nur ein Beispiel zu nennen...


Was ich noch sagen wollte: Jaaa, Inu Yasha ist super!!! Ich mag die TV Serie sogar lieber als den Manga (OK, nennt mich eine Ketzerin)! Die sollte wirklich gebracht werden - es wundert mich sowieso, warum noch keine Ami-Firma sie gekauft hat :confused:

Mia
19.11.2000, 23:24
@yps
naja, vielleicht kommt von Ranma ja was in der Anime-Überraschungsnacht auf Vox, weil da ja für jedes Genre was kommen soll; und wenn die sich ein Beispiel an der Wunschliste nehmen..;)
-Schade wäre aber dann, falls zu viel gute Serien gezeigt würden (vermutte jetzt mal, falls wunschliste..), das es furchtbar wäre, wenn dann Vox nur die beste der Abstimmung bring..:heul:

Gastoncgb
20.11.2000, 12:52
AKAINEKO: Weder Französich, Italienisch noch Spanisch sind für mich verständliche Sprachen. Die unterscheiden sich für mich nur dadurch vom Japanischen das ich die Buchstaben kenne.:D

[Dieser Beitrag wurde von Gastoncgb am 20. November 2000 editiert.]

Omi
20.11.2000, 14:37
Dem kann ich mich nur anschließen. Ähm, man kann ja schließlich auch nicht behaupten, daß JEDER Durchschnittsfan eine dieser drei Sprachen beherrscht.

Co-chan
20.11.2000, 16:18
Das denke ich aber auch! Und, soweit ich weiß, sind die US-Tapes von AMG auch vergriffen...
Es hat doch auch bestimmt nicht jeder einen NTSC-Recorder, insofern...

Gastoncgb
20.11.2000, 20:00
NTSC sollte heute eigentlich jeder halbwegs vernünftige Recorder beherschen.

Ich habe OMG als Synchro erwischt. Untertitelt war die Serie nicht mehr vollständig vorhanden. In diesem Falle leider, da ich englisch besser lesen als sprachlich verstehen kann. Und trotzdem will ich sie in Deutsch haben!

[Dieser Beitrag wurde von Gastoncgb am 20. November 2000 editiert.]

YPSmitGimmick
20.11.2000, 20:13
Mein Recorder kann NTSC abspielen :) Nur leider kann mein Fernseher es nicht anzeigen :(

Mia
20.11.2000, 21:21
@yps
mm..also da hab ich bei meinen beiden irgendwie Glück gehabt..den ich hab nen alten tv (also wo Ntsc nicht gehen würde..); doch die Videos wandeln das um..;)

-Naja, also normal ist das mit Ntsc nun auch wieder nicht..meine kosteten allen deswegen (fast) so ca. 200-300 DM mehr..allerdings hat sich das dieses Jahr wohl geändert, denn jetzt kostet einer davon auch mit Ntsc nur noch etwa 300-400 DM (aber ob der dann Stereo ist weiss ich nicht..)

Omi
21.11.2000, 13:14
Ich denke, daß kommt immer ganz drauf an, wir haben unseren HiFi-Viedeorekorder (der kann alles mögliche, sogar NTSC) für schlappe 350,- Mark bekommen.
Aber bei den Fernseher ist das ja leider was anderes (gut, ich habe damit keine Probleme, da wir uns ein gutes Gerät gegönnt haben...) da muß man wirklich suchen, bis man einen findet, der das anzeigen kann. Nur so ganz das Wahre ist NTSC nicht, sauschlechte Bildqualität. Kann nur sagen NTSC auf PAL-TV kommt besser!

AkaiNeko
21.11.2000, 15:08
Bei mir ist das NTSC-Bild auch etwas schlechter (ganz unten gibt´s immer einen verschwommenen Streifen). Aber dafür ist der Ton seltsamerweise viel besser als bei meinen PAL-Videos.


Ihr könnt alle kein Englisch? :eek:
Das ist ja erschreckend...

Omi
21.11.2000, 17:34
ähäm, ich glaube es ging hier nicht um Englisch, sondern um Italienisch, Spanisch und Französisch...

AkaiNeko
21.11.2000, 17:46
Ich meinte ja nur, weil Gastonbg gemeint hat, er könnte nicht besonders gut Englisch. Und ich habe Deine Antwort eben so verstanden - sorry, sollte ich das falsch gesehen haben.

Klar, ich kann auch nicht eben gut Französisch. Es reicht, um bei der groben Handlung eines Mangas das meiste zu verstehen. Spanisch und Italienisch sind sich eben ähnlich genug, damit ich das meiste auch auf Italienisch verstehen kann (was aber komischerweise nicht andersherum geht - die Italiener verstehen mich nicht). Klar, das kann nicht bei jedem so sein, aber ich dachte nunmal, daß Englisch die Sprache ist, die neben Deutsch die meisten Leute hier einigermaßen beherrschen dürften.

Mia
21.11.2000, 17:46
Hey also eigendlich soll NTSC ja besser sein..(was ich bis auf die Tatsache, wenn man auf Sichtbild spuhlt..)auch finde..:D
-aber das liegt dann wohl doch dann an den TV-Geräten; ob es nun wirklich besser ist..:(

Mia
21.11.2000, 17:50
@Akai
hihi..mal gleichzeitig..

du hast es echt gut, wenn du bei den anderen wenigstens mit der Story noch mitkommst..(würd sagen, dann kannst du es garnicht so schlecht-lesen-wie du denkst..); ich hab nur engl. gelert, aber war da eher immer mittelmässig-schlecht..(was aber auch daran lag, dass ich es damals gehasst hab..dank den Animes bin ich besser geworden, und ich bin auch froh, dass ich engl. einigermassen verstehen kann (lesen eher..); kommt aber halt immer auf die Story an..)
-doch die Gramatik wird für mich immer ein Fluch sein..:rolleyes:

AkaiNeko
21.11.2000, 18:42
@Mia:
Ich war gaaanz früher auch ziemlich mies in Englisch. Aber dann habe ich (lange bevor ich I-net hatte) angefangen, englische Bücher zu lesen, weil die wirklich guten Sachen von meinen Lieblingsautoren (bis heute) nicht auf Deutsch übersetzt wurden und es war zwar furchbar mühsam, aber langsam bin ich wirklich besser geworden (mittlerweile Klassenbeste :D).

Naja, hier ist es ja nicht so wichtig - hauptsache, man kann es verstehen. Verstehen ist eh´ viel leichter, als selbst zu reden /schreiben, weil man eigentlich nicht auf Grammatik, Satzbau etc. achten muß!

Omi
21.11.2000, 19:03
@Mia:
Das stimmt so nicht ganz. Die Qualität von NTSC ist tatsächlich schlechter, als PAL. Das liegt daran, das NTSC immer nur jede zweite Zeile zeigt. Auf amerikanischen Geräten sieht man das nicht so, aber auf richtig guten Markengeräten hast du meistens das Gefühl, das Bild sei verschwommen.

@AkaiNeko:
Sagt ja keiner was. Aber ich gehöre zu den armen Leuten, für die Französisch genau das gleiche ist, wie Japanisch, nämlich eine Sprache, derer ich nicht mächtig bin. Nun, wie schon mal erwähnt, werde ich mir die DVD's eher mit englischer Synchro, als mit dt. UT kaufen...

@efwe:
Mich würde mal interessieren, auf welchem Preisniveau ihr die Animes ungefähr rausbringen wollt. Das interessiert mich deshalb, da ich deinen Kommentar so verstanden habe, als daß Egmont vorerst nur OMU rausbringen will.

Mia
21.11.2000, 19:31
@Omi
Komisch..denn ich habe zwei wirklich sehr gute (und die waren wirklich nicht billig..) Videorecorder, von Sony und Panasonic; und verschwommen find ich das bei mir nicht, eben klarer..(obwohl die Quali der wenigen NTSC-Videos nich mal perfekt ist, da nicht Original..)
:confused:

-Meine Freundin sagte aber, es gäbe noch etwas das qualitätmässig besser sein soll (also als NTSC), das heißt glaub irgendwie SVHS; dafür bracht man dann glaub allerdings wieder nen Video der das abspielen kann...
(hatte ich mich schon mal umgesehen, wenn das noch dabei gewesen wäre, dann wäre es nochmal einies teurer gewesen...und dann dachte ich, naja so oft/schnell werde ich das sicher nicht brauchen...;) )

Mia
21.11.2000, 19:37
uups..doch noch was vergessen....
wie schon erwähnt, hab ich dann wohl Glück bei meinen ollen TV (der ist schon über 10 Jahre..ne Firma, die ich nicht mal kenne..:spin: -als er mal beim reparieren war, sagten sie, die TV-Röhre sei wirklich sher gut..:D)

-Naja, ist ja auch egal darüber zu diskutieren, was bringt das schon gross..??
hihi..:)

Omi
21.11.2000, 20:43
:D wo du recht hast!...

Gastoncgb
21.11.2000, 22:07
AKAINEKO: Kurze Erklärung zum Englisch! Ich gehöre zu der Generation wo Englisch in der Schule kein Pflichtfach gewesen ist. Ich habe in meinem Leben ein Jahr einen einigermaßen vernünftigen Englischunterricht gehabt. Das ist jetzt ca. 20 Jahre her.

NTSC hat weniger Zeilen pro Bild und wird mit 60 Bildern prosekunde gesendet. VHS hat ein paar Zeilen mehr und wird mit 50 Bildern pro sekunde gesendet. Allerdings macht man da ein Trick, man sendet z. B. als erstes Bild nur die gradzahligen Zeilen und im zweiten Bild die ungradzahligen. Dadurch wird eine höhere Bildfrequenz vorgetäuscht.

Ich weiß nur das PAL Qualitativ besser sein soll.

Für SVHS braucht man: a) einen VCR der das kann, b) spezielle Bänder (teuerer) und c) wozu? die Videos sind eh nicht in SVHS aufgenommen also hat man auch nichts davon. Die bessere Qualität kommt eigentlich erst zum tragen wenn man eine Kopie von der Kopie macht.

Karsten Schubert
21.11.2000, 23:22
Welches Format besser ist läßt sich ium Normalfall schlecht beantworten. PAL hat eine höhere Auflösung aber eine geringere Bildwiederholfrequenz, dafür hat PAL eine geringere Farbauflösung, um damit bestimmte Übertragungsfehler bei terrestrischen Antennenempfang zu korrigieren (was für Kabel und Satellitenempfang keine Rolle spielt).

Bei VHS-Kassetten sieht die Sache jedoch etwas anders aus. Die höhere Auflösung von PAL spielt da keine Rolle (die Auflösung von VHS ist erheblich schlechter), statt dessen reagieren PAL-Tapes aufgrund einer geringeren Bandgeschwindigkeit erheblich empfindlicher auf Störungen.

Im Animebereich gibt es jedoch ein weiteres Problem. Die meisten Anime sind von Haus aus an NTSC angepaßt, da PAL jedoch eine leicht höhere Auflösung hat, muß die Auflösung umgewandelt werden. Diese Umwandlung ist zwangsläufig ziemlich verlustbehaftet. Deshalb sind im Animebeireich NTSC-Sourcen meist deutlich besser als PAL-Sourcen.

Ela
22.11.2000, 08:48
Ich bin froh, wenn überhaupt was kommt - nur bei DVD wäre das *etwas* schlecht *nix dvdplayer hab* :heul:

Und wenn ich ehrlich sein soll: Inzwischen ziehe ich englisch untertitelte Fassungen (da besonders Fansubs :lecker: ) deutsch untertitelten Fassungen vor ... fragt mich nicht warum, deutsch geht mir auf den Keks.

Und BTW WK: Weiss jemand *rein zufällig*, wo man Subs von Episode 5 aufwärts bekommt? 1-4 bekomme ich demnächst (nicht wahr m-s?), aber das reicht mir nicht *sucht*

Und noch eine Frage (und wieder OT *lach*): Könnte mir jemand bitte per Mail erklären, wie Streamload funktioniert? Ich hab das irgendwie nicht ganz gerallt (und da cuteworld's Mushpot Account gelöscht wurde... der Webbie macht alles jetzt per Streamload *tropf*)

Omi
22.11.2000, 13:23
Das ich nicht besonders scharf auf Subs bin, habe ich glaube ich, weiter oben schon deutlich gemacht. Aber die Subs dann auch noch auf Enlisch? Ich meine wenn es euch gefällt, bitte, aber ist das nicht ein bißchen... sehr "speziell"?!? Ich meine mit dt. Subs hat man schon genug zu tun, und dann auch noch übersetzen im Kopf...meine Güte müßt ihr da gut drauf sein (und ich dachte, ich wäre es mit meiner 2 in Englisch schon...) Respekt!

Ela
22.11.2000, 14:36
Nur am Rande: Letztes Jahr hatte ich ne Vier (umgerechnet 06 Punkte) in Englisch - obwohl ich fast "fließend" spreche. Nur ist der Unterricht in den Schulen immer sehr speziell und auf Oxfoird-Englisch ausgerichtet (was doch sowieso kaum ne Sau spricht :mad: ).
Oder wie es meine Englischlehrerin so schön ausdrückte: Gebrauch und (Hör-)Verstehen ausgezeichnet, Wortschatz gut, Grammatik "poor" *lol*
@AkaiNeko Gibt es eigentlich etwas, dass du nicht weisst? *g*
Werd's gleich mal ausprobieren, wenn ich zu Hause bin.
Und danke für die Erklärung, mal sehen, ob es einigermaßen funktioniert.
Kann man die Files eigentlich auf den eigenen Computer downloaden oder bleiben sie im Account? *blöd gefragt*

Usagi1997
22.11.2000, 16:02
@akaineko
Genauso wie gaston gehöre ich nicht zu den Leuten, die englisch als Pflichtfach hatten. Meine Schule ist zwar erst 8 Jahre her, aber immerhin. Englischlehrer waren halt rar und die entschließen sich ganz bestimmt nicht, liebend gern im Tal der Ahnungslosen zu unterrichten. Allerdings sind meine Kenntnisse inzwischen durch Internet und Literatur recht gut.
Außerdem kann ich weder spanisch, italienisch oder französich (hey...ich war vor 1½ Jahren noch der Meinung OUI würde so gesprochen, wie man es schreibt :)). Mit russisch könnte ich noch ein bißchen dienen, aber das ist schon alles. Also gib den Leuten ohne multible Sprachkenntnisse auch eine Chance.

Zu OMG: soweit ich weiß ist der UK-Verleih pleite. Jedenfalls ist kein Tape mehr zu bekommen und NTSC mir einfach zu teuer, da ich kein großer AnimeFan bin.

------------------

*hoppelhoppel*

Karsten Schubert
22.11.2000, 16:55
Bezüglich OMG:
Nein, Anime Projects ging nicht pleite, sie wurden nur als Ausgangspunkt für AD Vision UK genutzt. Als sich jedoch AD Vision UK entschied keine untertitelten Tapes mehr zu produzieren, warf Nigel Fisher den Karm hin.

Inzwischen hat jedoch MVM damit begonnen die englisch synchronisierte Fassung von Oh My Goddess auf den britischen Markt zu bringen.

Killerattacks
22.11.2000, 16:55
Um noch mal auf das NTSC-Thema zurückzukommen.
Ich hab nen NTSC-fähigen Video aber halt nur ein Pal-TV.
Gab/Gibt es nicht irgendwie eine Lösung über den RGB-Anschluss (hab ich irgendwas in der Richtung in Erinnerung).
Oder gibt es dafür externe Konverter??

mfg

Killerattacksyouall

Sei bereit zu sein.

AkaiNeko
22.11.2000, 17:23
Jaja, ich seh´ schon, Ihr wollt mich um´s Verrecken falsch verstehen :muede:

Mir sind eben englische Untertitel lieber, nicht weil ich die Sprache besser verstehe als Deutsch (das tue ich nicht - ich kann mittlerweile sogar besser Deutsch als alles andere einschl. Spanisch, das eigentlich meine Muttersprache ist), sondern weil man nicht so viel lesen muß, weil die Sprache unkomplizierter ist und mit kürzeren Sätzen auskommt (und kommt mir jetzt nicht mit Gegenbeispielen, ich weiß, das gibt´s auch, aber im Durchschnitt ist ein englischer Text, der das gleiche aussagt um einiges kürzer). Darum ist Englisch IMHO zum Untertiteln von gesprochenem Text wegen der Geschwindigkeit der Sprache eben besser geeignet.

@Ela:
Klar kannst Du von Streamload auch auf Deinen PC ´runterladen! Du mußt, glaube ich, nur den "Kanal offenhalten" d. h. Du darfst nicht die Seite wechseln. Aber da bin ich nicht sicher.

Gastoncgb
22.11.2000, 19:17
AKAINEKO: Mit der Satzlänge im Deutschen gebe ich dir Recht. Aber auch da geht es durchaus anders es hört sich dann nur altmodisch bzw. ungewohnt an. Ein Bsp. In NGE 5 auf Seite 70 sagt shinji -Ich erinnere kaum ihr Gesicht ...- Das ist wesentlich kürzer als -Ich kann mich kaum an ihr Gesicht erinnern ...- obwohl man heutzutage letzteres sagen würde. Es würde aber eventuell nicht in die Sprechblase hineinpassen.

Ela
22.11.2000, 19:24
Was hat man's schwer... Als "richtiger" A/M-Fan müsste man eigentlich englisch, französisch, italienisch, spanisch, deutsch und japanisch fließend sprechen können...

AkaiNeko
22.11.2000, 23:18
@Ela:
Meiner Meinung nach wirken (Fan-)Subs auf Englisch meistens besser, weil Deutsch nunmal eine unglaublich komplizierte Sprache ist und alles so umständlich ausgedrückt werden muß, was man in Englisch in ein paar Wörtern unterkriegt. Das ist speziell bei Untertiteln für Videos besonders nervig. Ich kann nicht für alle reden, aber ich finde nunmal, daß Deutsch zum untertiteln eine besonders bescheuerte Sprache ist (wofür mich mein Deutschlehrer jetzt wahrscheinlich erwürgen würde...)

Bei Streamload ist es so: Du mußt Dir einen eigenen Account zulegen und dann den Webmaster (bei Cuteworld ist es eben Bobbie) bitten, Dir die Files, die Du willst, auf Deinen eigenen Account zu schicken, weil Downloaden von Streamload wegen der 100 MB Sperre noch unmöglicher ist als von Idrive.

Bei WK - meinst Du Fansubs oder zum Runterladen? Die meisten dürfte es (auf MySpace) hier geben: http://www.joshpages.net/index2.htm
Ich habe es aber noch nicht ausprobiert (hab´ sie schon seit ewigen Zeiten daheim :D)

Omi
23.11.2000, 16:02
:D Yo und man müßte sich dann nicht mehr mit origenellen Übersetzungen (In Bedienungsanleitungen) herumschlagen...
Also auf! Lernen wir jetzt alle Japanisch! ;) :D

Nochmal zu NTSC: Schaut doch mal bei eurem Videorekorder: Da müßte es irgendwo eine Funktion geben: NTSC on PAL TV (oder so ähnlich), da kann mans einschalten, daß der Recorder es richtig an den Bildschirm weitergibt...

[Dieser Beitrag wurde von Omi am 23. November 2000 editiert.]

Gastoncgb
23.11.2000, 23:44
ELA: Da reichte dann eigentlich Japanisch. Das hätte den Vorteil das man die diversen Bediehnungsanleitungen lesen könnte ohne einen Knoten im Gehirn zu kriegen!:D

Mia
24.11.2000, 00:50
@Omi
Stimmt..das ist bei einigen so (bei mir hat das nur einer..); es gibt dann aber auch welche, die das automatisch immer anpassen/umwandeln, wenn man so einen hat, dann kann man sogar ziemlich gut NTSC ohne das dafür nötige Gerät überspielen..:D

Sapienza
27.11.2000, 16:23
wer hat die orginal omg videos eigentlich gesprochen? sind das dieselben stimmen wie im film?
http://www.shochiku.co.jp/cinema/megamisama/trailer/yokoku.mov

so long,
R.

Lina
28.11.2000, 19:26
(*Ich will Threading!*)

@Omi:


Ich meine mit dt. Subs hat man schon genug zu tun, und dann auch noch übersetzen im Kopf...meine Güte müßt ihr da gut drauf sein (und ich dachte, ich wäre es mit meiner 2 in Englisch schon...) Respekt!


Uebersetzen ist weitaus schwieriger als es einfach zu verstehen und normalerweise sollte der Punkt, an dem man eine Sprache nicht mehr im Kopf uebersetzen muss sondern einfach versteht frueher oder spaeter kommen. Je weniger man sie nutzt, um so spaeter passiert es. Mir hat es zB gewaltig weitergeholfen, dass ich Herr der Ringe komplett auf Englisch gelesen habe ohne es vorher zu kennen (und ohne von jemandem dazu gezwungen worden zu sein).

Und IMHO sind Subtitles auch nur eine Gewohnheitssache, irgendwie lese ich die inzwischen "nebenbei".

@Kryr:

Toll, ich habe den Bookmark verlegt. Eine spontane Google-Suche brachte zwar nicht das gewuenschte, aber immerhin etwas: http://www.geocities.com/Tokyo/Flats/3596/characters.htm

Ciao, Lina (je nach Englischlehrer zwischen 4 - und 1+...)

[Dieser Beitrag wurde von Lina am 28. November 2000 editiert.]

Ataentsic
29.11.2000, 10:05
Also wenn ich mal was dazu sagen darf.
Ich kann eigentlich recht gut Englisch und habe auch schon diverse Animes in engl. sub oder dub gesehen (wobei mir da die sub besser gefällt da einige Sprecher echt rumnuscheln :crazy: )
Aber wir leben hier in Deutschland und wenn schon Animes hier herausgebracht werden dann doch auch in deutsch. Ob sub oder dub sei jetzt dahingestellt (bei DVD erledigt sich das auch ist ja beides möglich). Es gibt genug Leute die keine Fremdsprache beherrschen oder den Anime lieber in ihrer Muttersprache sehen möchten.
Wenn jemand unbedingt was in englisch, französisch etc. sehen will kann man sich das, denke ich, aus dem entsprechenden Land besorgen oder? Ist doch eigentlich heutzutage kein Problem (die seind ja meist in dem veröffentlichen von Animes eh weiter als wir hier).

Ataentsic

Sapienza
09.12.2000, 18:26
wenn ihr jetzt auch einen auf anime, dann bringt bitte auch omg (aber sub).(den kriegt man komischerweise nich´ .mit der begründung ausverkauft.hab auch irgendwo gelesen die zuständigen firmen haben zugemacht)

Sapienza
09.12.2000, 18:27
hoffentlich nerv ich hier nicht alle mit meinem rumgefrage. aber omg is soooooo genial.

efwe
10.12.2000, 10:07
nun, der name ist programm, aber alles kann man nicht von null auf hundert treiben. das braucht seine zeit. erstmal haben wir unser buchprogramm von ca. 4 auf demnächst 7 titel pro monat erhöht. dann soll es im nächsten jahr neben sm noch 2 - 3 weitere magazine geben. zwei weitere projekte im magazinbereich sind noch in der projektphase, und schliesslich wird's auch noch animes geben. aber alles eben zu seiner zeit. und da wir davon ausgehen, dass manga und anime nicht nur die kommenden 2 jahre aktuell sein werden, legen wir mehr mühe auf ein schlüssiges konzept.

efwe

Tobias Herbst
10.12.2000, 12:53
Hallo da draußen,

@efwe:
Lobenswerte Einstellung.
Weitere Magazine, hmm?
Die OMG-Animecomics hattest Du ja schon erwähnt, kannst Du zu den anderen auch schon was sagen, oder sollen wir spekulieren?
Ich tippe auf CCS.
--
Tobias

[Dieser Beitrag wurde von Tobias Herbst am 10. Dezember 2000 editiert.]

Killerattacks
10.12.2000, 14:10
Ich würde auch auf CCS tippen. Macht ja Sinn, wenn Feest die Mangas vertreibt und die Serie auch noch im Fernsehn kommt. Genau das selbe trifft aber auch auf WeddingP zu. Alles spekulation ;)

Zu dem Anime Thema: Ich wär auch für eine OMG release mit Untertiteln. Auch wenn es seine Zeit braucht. Das kann ich ja verstehen. Verstehen kann ich aber nicht die Leute die sagen, dass ihr doch liber Serien bringen solltet die noch nicht in "verständlichen" Sprachen draussen sind. Erst mal kosten importe richtig Geld. Als nächstes muss man die Untertitel mitlesen und dann noch im Kopf übersetzen. Für manche mag das nicht das riesige Problem sein (wie z.B. für mich ;)) allerdings trifft das nur auf einen Teil der Konsumenten zu. Auch etwas unverständlich finde ich das Argument, dass heutzutage fast alle Videorecorder NTSC wiedergeben können. Das mag ja so sein und das will ich auch gar nicht bestreiten, aber welche Fernseher geben denn ein 60Hz Signal wieder? Spezielle Fernseher und 100Hz Fernseher. Die sind aber nicht sonderlich verbreitet. Und die Kombi zwischen den beiden Geräten wohl noch seltener.

Tut mir leid falls ich ein bisschen vom Thema abgeschweift sein sollte, aber es geht nun mal um meine Lieblingsserie :)

mfg
Killerattacksyouall

Karsten Schubert
10.12.2000, 15:01
@Killerattacks

Welche Fernseher 60 Hertz vertragen? Fast alle PAL-Fernseher. Im Rahmen der heutigen Fertigung ist es nämlich sehr ungewöhnlich ein Fernsehgerät nur für einen Standard zu entwickeln. Die meisten Komponenten werden also so ausgelegt, daß sie mit verschiedenen Standards zurecht kommen und nur Kleinigkeiten die einzelnen Länderversionen voneinander unterscheiden. Im übrigen war es so, daß die meisten PAL-Fernseher schon aus Sicherheits und Alterungsgründen so ausgelegt waren, daß sie PAL 60 verkraften konnten. Dies war der eigentliche Hauptgrund, wieso man auf die Idee kam Videorekorder so einen Pseudo-Standard anzubieten. Lediglich ungünstige Werkseinstellungen sorgen heutzutage bei einigen Geräten für eine PAL-60 unverträglichkeit, die jedoch in vielen Hilfen mit Hilfe eines freundlichen Service-Technikers behoben werden kann.

Kohlmann
13.03.2001, 15:28
Nunja, Feest will ja bald Animes rausbringen, aber ist sich scheinbar noch nicht sicher ob auf VHS oder DVD ...

Ich bin ganz klar für DVD -

Pro: Üblichen DVD Vorteile (Bessere Bild+Tonqualität, möglichkeit für mehrere Sprachen/Untertitel, kein Verschleiß, braucht weniger Platz im Regal ect). Außerdem ist meines erachtens der Kaufvideomarkt ist meiner Meinung nach so gut tot [i.b. für so Randgruppensachen wie Animes], in praktisch jeden Laden ist die DVD Sektion um einiges größer als die VHS, ebenso befinden sich dort meistens nur noch irgentwelche Restbestände für 9.95 ...

Klar, damit werden leider die Leute die nur einen Videorekorder besitzen ausgegrenzt, aber umgekehrt ist es ebenso der Fall ... zwar hat fast jeder der einen DVD Player besitzt einen Videorekorder, aber kaum einer der einen DVD Player besitzt wird noch einen Grund sehen sich etwas für viel Geld auf VHS zu kaufen (so ist es zumindest bei mir :) ) ... Wie seht ihr das?


[Dieser Beitrag wurde von Kohlmann am 13. März 2001 editiert.]

Yve
13.03.2001, 16:01
ganz klar:
längere Serien ala VOE bitte auf Video, alles andere Auf DVD; obwohl :licht: vielleicht doch gleich alles auf DVD, früher oder später wird das ja sowieso üblich oder?
Arrg! Weiß doch auch nicht! Ihr seid doch die Experten :D
Jedenfalls viel mehr interessiert mich die frage : WAS bringt Ehapa rauß und WANN??!!

Tobias Herbst
13.03.2001, 16:50
Hallo da draußen,

@Kohlmann:
Ich versthe nicht ganz, warum immer noch darum gestritten wird: DVD hat sich durchgesetzt.
Bisher war der Knackpunkt gegen DVD immer bei den Kosten zu suchen, aber wie wir an der EVA-DVD von ACOG sehen, kann der Brake-Even-Point nicht soo mächtig hoch liegen, schließlich ist die auf ~3000 Stück limitiert.
Ok, diese DVD kommt ohne deutsche Syncro und das Videomaterial wird garantiert wieder nur VHS-Qualität haben, aber dafür reicht so eine geringe Stückzahl offensichtlich.
Jetzt ist natürlich die Frage, ob EMA Zugriff auf die Japanische DVD-Fassung hat, ob sie eine Syncro oder nur Untertitel planen, und ob sie ihre Anime auch in anderen Ländern als Deutschland bringen wollen...

@Ataru:
Ist YUA schon in Frankreich auf DVD erschienen?
--
Tobias

[Dieser Beitrag wurde von Tobias Herbst am 13. März 2001 editiert.]

Jadawin
13.03.2001, 19:13
@Tobias: YUA leider noch nicht in Frankreich auf DVD. Ebensowenig wie Mamotte Shugotten oder Hoshin Engi :(

Ataru Moroboshi
13.03.2001, 20:56
@Tobias

Noch Schwein gehabt: In einigen Tagen bin ich entgültig für längere Zeit vom Net abwesend ^^;

Die You're under arrest OAVs sind bisher noch nicht auf DVD erschienen. Ich wüsste auch nicht, ob sie in nächster Zeit auf DVD erscheinen werden, da die franz. Firma AK Vidéo in der Zwischenzeit afaik nicht mehr existiert. Die Releases bei Déclic Images hingegen werden mit der Zeit auf DVD erscheinen. Diese Firma hat tatsächlich im Sinn, diesen Frühsommer Love Hina auf DVD zu veröffentlichen ^^

--
Mata na
Ataru

Jadawin
13.03.2001, 22:25
@Ataru: Love Hina? Woher hast Du die Info? Aus einer Zeitschrift oder Inet? URL ?

KinkôruShinya
14.03.2001, 10:59
Ich bin auch ganz klar für DVD!!! Es ist einfach besser!
@Ataru: was für Sprachen sind so auf den französischen DVDs drauf(da hab ich so gar keine Ahnung)?

Ataru Moroboshi
14.03.2001, 12:46
@Jadawin

Ja, Love Hina. Die Meldung habe ich auf fr.rec.anime aufgeschnappt. Angeblich hat Déclic Images wirklich Interesse an der Serie in ihrem offiziellen Forum gezeigt, aber noch ist es nicht zu 100% bestätigt. Ich habe ich ihr Forum hingegen bisher nicht gefunden. Zusätzliche Infos zu DVD Releases gibt es z.B. auf http://www.manga-distribution.fr/site/actualite/journal.php?categorie=15

@KinkôruShinya

Es kommt drauf an, von welcher Firma sie stammen. DVD von grösseren Firmen wie Manga Distribution haben neben dem Original noch eine fr. Tonspur. Die Dubs aind oft solche von TV-Ausstrahlungen. Eigens für DVD Releases neue Dubs darf man von Déclic Images, Dynamic, Kaze & Co. allerdings nicht erwarten, da dies den Firmen viel zu teuer zu stehen käme. Es gibt auch die Option von schnell hergestellten Dubs, doch das käme den Firmen immer noch recht teuer. Sie zeigen auf jeden Fall kein grosses Interesse, wohl weil sie aus vergangenen Fehlern gelernt haben.

--
Mata na
Ataru

certhas
16.03.2001, 00:38
hmm und wie siehts mit den subtitle aus ? gibts sowas auch ? am besten in ner sprache die man beherrscht (also de oder en ;) )

YUA-movie kommt bald auf DVD raus, von Animeigo wenn ich mich ned irren, die YUA-TV soll auch bald auf DVD raus kommen.

Die US-rechte an LH stehen immer noch in der schwebe, ADV meint sie wollen nicht eine serie licensieren die so sehr von den fansubbern "vermarktet" wurde.
Na ja, wär auch wünschenswert wenn sich die Pioneer oder Bandai schnappen würde.

OMG-OVA kommt auch "demnächst" von Animeigo auf DVD raus...

man kann also hoffen dass kosukes meisterwerke bald auf dvd verewigt werden...

mfg
Stefan alias certhas

Jadawin
16.03.2001, 09:27
Bald?? OMG erscheint bei Animeigo...also dürfen wir noch eine ganze Weile warten :(
YUA TV dauert noch länger, denn vorher kommt ja Macross TV (ich will lieber Macross 7!).
YUA Movie bei ADV und dafür auch noch kein Datum :( Naja, wenigstens hat ADV evt. die Rechte an Sakura Wars 2

Tobias Herbst
16.03.2001, 13:52
Hallo da draußen,

@certhas:
Das stimmt zwar alles, aber: Animeigo ist mit Terminangaben... sagen wir mal, großzügig.
Die schicken das Zeug, dann raus, wenn sie's für gut halten, und das dauert erfahrungsgemäß immer länger als angekündigt.
Ich werde mich nicht wunderen, wenn sie auf diese Termine noch mal 3 monate bis ein halbes Jahr drauflegen.
Und außerdem geht es hier ja auch um die OVA, und ein "Animeigo-demnächst" kann alles zwischen einem Monat und fünf Jahren bedeuten. :(

@Jadawin:
Mir wären die UY-Movies allemal lieber als diese Space-Opera Macross und Macross 7.
--
Tobias

Ataru Moroboshi
16.03.2001, 21:52
@Tobias Herbst

YUA = You're Under arrest ^^;

--
Mata na
Ataru

Tobias Herbst
16.03.2001, 23:11
Hallo da draußen,

@Ataru:
Ich weiß, aber ich sehe jetzt nicht den Zusammenhang. :confused:
--
Tobias

PS: wielange müssen wir den ohne Dich auskommen?
Meldest Du dich auch aus der AnimeGer ab?

[Dieser Beitrag wurde von Tobias Herbst am 17. März 2001 editiert.]

Ataru Moroboshi
17.03.2001, 01:45
@Tobias

Nun ja, Jadawin sprach von YUA wie You're under Arrest Du hingegen von UY wie Urusei Yatsura, oder habe ich was falsch verstanden? ^^;

--
Mata na
Ataru

P.S.: Ein Jahr, aber hin und wieder werde ich mal was in der AnimeGer und/oder hier posten, je nach verfügbarer Zeit. Vielleicht auf auf daani.

Mr.C
17.07.2001, 07:34
Original erstellt von YPSmitGimmick:
Ihr heißt ja jetzt "Egmont Manga & Anime Europe" und Mangas (Comics) sehe ich auch jede Menge. Werdet ihr denn auch Animes (Zeichentrickfilme) veröffentlichen? Steigt Ehapa in den Videomarkt ein?


Original erstellt von efwe:
davon gehe ich mal aus, sonst hätten wir ja das anime nicht im namen.

efwe


Und - gibt es dazu schon neue Informationen ?

Hoshimaru
17.07.2001, 08:01
Folgendes war von efwe am 7.6.01 zum Thema zu hören:

okay, eine stellungnahme:
ja, ema wird animes veröffentlichen.
wann?
noch keine ahnung.
welche?
no comment.
wie?
video und dvd.
probleme?
ja, da es unserer meinung nicht damit getan ist, diverse videos auf dvd zu kompilieren. meiner meinung nach muss eine dvd einen echten zusatznutzen haben, sonst taugt sie nichts (das ist fast der einzige grund, warum ich mir dvds kaufe). und dann ist da noch die kostenseite. da wir unsere produkte über den handel absetzen und (noch) nicht direkt an den endverbraucher, lassen sich z.zt. videos und dvds nicht vernünftig kalkulieren. außerdem ist das auch immer eine frage der zielgruppe. wir wollen antürlich in die breite kommen, was aber eine anständige synchro voraussetzt - und die kostet geld, das sich mit 3 - 4.000 verkauften einheiten nicht wieder einspielen lässt.
wir sind aber am eruieren und werden sicher in den kommenden monaten mit ersten produkten auf den amrkt kommen. aber bitte nagelt mich nicht auf einen termin fest oder löchert mit fragen nach dem wann. wenn es soweit ist, werdet ihr es hier als die ersten erfahren.
efwe

Wenn sich etwas getan hätte, wären wir sicherlich schon informiert...obwohl ich auch sehnsüchtig auf eine (DVD-)Ankündigung warte...

ReideenEagel
22.07.2001, 20:59
Gibt es den Manga von der seite wo der clip drauf ist ?? http://www.shochiku.co.jp/cinema/megamisama/trailer/yokoku.mov ?????
und wenn es ihn gibtgibt es ihn auf deutsch und wie heisst der ????

Mia
22.07.2001, 21:19
@ReideenEagel

hey, kannst du mir mal sagen, wo ich den nötigen Code dafür herkriege? (wir hatten den mal, aber leider schon ne ganze Weile nicht mehr..:()
Kann nämlich nix sehen..:heul:
(und hab auch andere Clips in dem Format)

Also von Namen her, würd ich glatt sagen, das ist zu Oh my Goddess..(ne Freundin hat mir mal gesagt, dass würde so eigendlich heißen, soweit ich mich noch erinnere)-was ich gehört hab, kam mir jetzt aber nicht bekannt vor..hab aber nur kurz reingehört..



[Dieser Beitrag wurde von Mia am 22. Juli 2001 editiert.]

Klopfer
22.07.2001, 21:40
Ja, dürfte der Trailer zum OMG-Movie sein. Auf jeden Fall Oh! My Goddess.

Angelika
23.07.2001, 15:36
*.mov - filme?
dafür verwende ich immer Quick-Time www.quicktime.com (http://www.quicktime.com)

puppetmaster
28.08.2001, 12:36
Kommen auch mal Animes bei Egmont raus wenn sie es schon in ihrem label haben??

Angelika
28.08.2001, 12:48
animes sind geplant (und zwar das anime zu You're under arrest (falls ich mich nicht irre))
werden aber noch etwas auf sich warten lassen ^^;

Torsten
28.08.2001, 12:52
Ja, das würde mich auch mal interseeieren, ob EMA schon Rechte an diversen Anime-Serien hat und eine Veröffentlichung plant auf Videos/DVD. (Vor allem DVD) :D

Youji
28.08.2001, 13:20
Ohja!!!
Es wär toll wenn EMA auch ANimes rausbringen würde, und natürlich am besten auf DVD!
Ich finde es sowieso blöd wenn die ganzen Firmen erst das Video rausbringen und paar monate später erst die DVD!
Warum machen die das niht gleichzeitig, wie bei jedem anderen Filmen auch?

Aber es wär schon echt klasse!
Ich denke da z.B an Weiß Kreuz^^
Wenn EMA schon den Manga rausbringt dann wärs doch toll wenn sie auch noch den Anime dazu auf DVD veröffentlichen würden!:)

Aber das bleibt wohl ein Traum *schwärmträum.....flenn*

nunja...

Youji :scool:

Angelika
28.08.2001, 13:48
hmm bei DVD bin ich mir zwar nicht sicher aber wenn dann würden sie ein DVD rausbringen mit deutschen, englischen und französischen subs (soweit ich mich erinnern kann)
... aber ich glaub für den anfang wollten sie sich doch auf VHS beschränken, oder?
DVD wäre natürlich auch in meinem sinne *willhaben willhaben*

Dr. Crowley
28.08.2001, 15:55
Termine hat aber niemand? :confused:

Rei
28.08.2001, 16:06
Ich dachte, jeder weiss es jetzt ... da hab ich mich geirrt... efwe hat schon alle möglichen Fragen bantwortet usw ... blablabla und ich bin sicher, das, wenn er was neues erfahren hat, auch was dazu schreibt ...

rei

:)

Dr.Tomoe
28.08.2001, 16:39
Laut Presseabteilung kommt DIESES jahr nix mehr an animes von EMA raus ;)

Dr. Crowley
28.08.2001, 17:19
Naja, dann hoffe ich halt mal, dass wenn es soweit ist nur 1A Animes rausgebracht werden :transmet:

Angelika
28.08.2001, 17:50
Original geschrieben von Dr. Crowley
Naja, dann hoffe ich halt mal, dass wenn es soweit ist nur 1A Animes rausgebracht werden :transmet:

naja .. das problem ist: 1A animes kosten geld .. viel geld .. viel viel viel viel geld ...
aber ... dadurch dass animes im moment noch net so bekannt sind wird man eh verscuhen mit den bekanntesten zu punkten! :D

wie wärs mit noir? :rolleyes:
oder gleich mit einem noch besseren anime: Kodomo no Omocha *geht inzwischen schon in deckung* :p

Dr. Crowley
28.08.2001, 22:56
Man wird doch wohl noch Träumen dürfen ;)

- Für Noir wär ich auch!

Civ-sama
29.08.2001, 23:17
Schade, dann können wir ja auf A1-Animes verzichten, die EMA auch im Mangaprogramm hat, wie z.B. Ranma 1/2 oder Oh! My Goddess. :D

Angelika
30.08.2001, 11:50
naja .. Ranma 1/2 kommt mal sicher nicht raus
dafür ist die serie zu laaaaaaang!

Kohlmann
23.09.2001, 14:47
Wie sieht es eigentlich mit Animes aus? Der Markt wird ja geradezu mit Mangas überschüttet von einigen Gerüchten abgesehen hört man nichts über geplante Animeveröffentlichungen ...

manga-freak
23.09.2001, 14:51
irgendwo wurde schonmal über dieses thema gesprochen, aber nagut!

falls man mal nen vorschlag in richtung anime machen kann:
nadia!!
das wär doch mal was! bei rtl2 wirds ja anscheinend nicht mehr gezeigt, deswegen könntet ihr doch (so wie in amerika) dvds mit japanischer/deutscher/amerikanischer synchro + dt. ut machen! *träum*

Sapienza
23.09.2001, 18:13
das 'a' in ema ist eine respektlose und ungläubige redakteurin. ;)

Klopfer
23.09.2001, 18:29
Ich mag sie trotzdem (oder deswegen?) :D

Nein, mal im Ernst: Animeveröffentlichungen sind wohl für nächstes Jahr angedacht, allerdings gestaltet sich die Kalkulation aufgrund der Kosten ziemlich schwierig, da Synchro und Extras schon sein sollten, aber man nicht einschätzen kann, ob die Verkäufe das Geld dafür wieder reinbringen.

Sapienza
23.09.2001, 18:36
hüte deine zunge, schandmaul. du bist genau so ungläubig.
der große fw wird 7 plagen(oder waren´s 6?) über euch bringen und euch so den bitteren tod durch mangaverspätungen erleiden lassen.

das'A'
23.09.2001, 18:41
@kryr
FRECHHEIT! :heul:

@all
ich könnte mir vorstellen, dass efwe zu diesem thema in kürze sowieso etwas verlautbaren dürfte... ... ... ... ... ... ... ...

Sapienza
23.09.2001, 18:41
ausserdem ist die erde eine scheibe und kreist um den mars.

Sapienza
23.09.2001, 18:42
Original geschrieben von das'A'
@kryr
FRECHHEIT! :heul:

@all
ich könnte mir vorstellen, dass efwe zu diesem thema in kürze sowieso etwas verlautbaren dürfte... ... ... ... ... ... ... ...
zu den plagen?

Chiara
23.09.2001, 21:32
Die sieben Plagen brechen während der Apokalypse herein, nachzulesen in der Offenbarung des Johannes. Und das möchte ich nicht erleben, bevor ich Gundam Wing und Inuyasha gelesen habe! Basta! :p

Dark Scout
25.09.2001, 15:09
@A
Demnächst=X
Bitte fürdie Variable auf Sekunden genaue Zeitangabe einsetzen. Sooo leicht lassen wir uns nicht abspeisen:p

lukian
08.11.2002, 21:55
Ich mache einfach mal ein Thema für EMA zukünftige DVD-Veröffentlichungen auf, da bisher die DVD-bezüglichen Beiträge immer über alle möglichen Manga- und Fragen-Threads verstreut waren.

Den Anfang macht hier ein Zitat aus dem Ehapa-Newsletter von heute:
Oh! My Goddess und Ranma 1/2 auf DVD

Die Manga von Ranma 1/2 und Oh! My Goddess sind in Deutschland schon längst zu Bestsellern avanciert. Und damit die riesige Fangemeinde nach Abschluss von Ranma 1/2 und der nur noch halbjährlich erscheinenden Reihe Oh! My Goddess nicht im Regen stehen muss, haben sich Egmont Manga & Anime Europe und Anime Virtual S.A. entschieden, ihre Kooperation in Sachen Anime fort zu setzen.

Ab Februar erscheinen monatlich die gesammelten Animationswerken von Oh! My Goddess. Die ersten beiden DVDs enthalten die kompletten fünf OVA-Abenteuer, die dritte den Kinofilm Oh! My Goddess - The Movie. Im Mai und im Juni erscheinen dann die beiden Kinofilme zu Ranma 1/2 auf je einer DVD. Bei beiden Serien hat man die Möglichkeit, zwischen einer synchronisierten und einer untertitelten Version zu wählen. Der Preis je DVD wird bei 25 € liegen.

Sunnyday
08.11.2002, 22:24
Ich find´s auch klasse, dass die Love Hina DVDs rauskommen. Leider sind DVDs so teuer. Wie wär´s mit einem Gewinnspiel*liebschau*

Plappermäulchen
08.11.2002, 22:33
Ich freu mich auch schon riesig auf die DVDs! Hab aber noch ne
klitzekleine Bitte.
Aaaalllssooo..... Wäre es möglich die Aufmachung der DVD des OMG Movies so zu übernehmen wie in Japan? Also mit diesem schicken Schuber um die Hüllen drum! Ich hoffe ihr wisst was
meine! Den find ich nämlich echt schick! ;)

Ach ja gegen ein Gewinnspiel hätt ich auch nichts und wenn ihr schon dabei seid könnt ihr gleich OMG und Ranma miteinbeziehen! ;)

Ostrapezoideum
08.11.2002, 23:42
zu welchem zeitpunkt wird denn das lh release geschätzt?

Yagate
08.11.2002, 23:52
Love Hina 1 Juli
Love Hina 2 August
Love Hina 3 September
Love Hina 4 Oktober
Love Hina 5 November
Love Hina 6 Dezember
;)

efwe
09.11.2002, 07:45
da wir mit dem preis (€ 25,-) unserer dvd's schon relativ günstig sind und bei "omg" und "ranma 1/2" auch noch synchros bieten, ist mit scnickschnack wie schubern leider nichts drin.
wie bei den manga bin ich der meinung, dass unsere produkte erst einmal preiswert sein sollen und wenn dann extras machbar sind, gibt es die auch.
und sicher werden wir auch wieder einmal dvd's verlosen (wie schon in der "manga power" geschehen).

efwe

Shouka1
10.11.2002, 14:15
25,-Euro ist für DVD´s noch recht billig. Aber ich find´s trotzdem schade das es keinen Schuber geben wird.

Rei
11.11.2002, 08:24
stimmt ... die DVD's sind nicht zu teuer. für mich haben sie nen normalpreis ^_^

rei

efwe
31.08.2003, 03:56
bitte dieses mal nur postings zum thema.

efwe

Fadeaway
31.08.2003, 12:24
was haltet ihr jetzt eigentlich von den love-hina dvds (hab schonmal darüber gepostet, is wohl untergegangen)? also qualitativ wohl nich soviel (nix?) zu bemängeln, aber so vom inhalt her. irgendwie find ich die serie zu...überladen, zumindest nach 8 folgen am stück is mir irgendwie die lust auf die serie vergangen (is mir noch nie passiert beim animegucken). find den manga irgendwie besser

Jadawin
31.08.2003, 13:17
Naja, am Anfang gehts halt relativ schnell (mit dem verpatzten Test).
Ich muss zugeben, dass ich damals beim Sehen der ersten paar Fansubfolgen, nicht sooo begeistert war. Als ich mir aber später die DVDs gekauft habe, sah das schon wieder anders aus und mittlerweile mag ich die Serie sehr. Yui Horie gefällt mir in der Rolle von Naru.
Als Ergänzung zum Manga ist die Serie gut geeignet. Viele der Folgen kommen ja gar nicht im Manga vor.
Der Manga ist natürlich, wie so oft, (insb. vom Zeichnerischen her) besser, keine Frage.

RGVEDA
31.08.2003, 17:38
Ich habe das Review zu Love Hina 3 geschrieben. Sobald es online geht gebe ich hier Meldung :)

RGVEDA

RGVEDA
02.09.2003, 19:02
Sodele :)

Mein Love Hina Volume 3 Review ist online!

http://www.animeaufdvd.info/cgi-bin/forum_showreview.pl?review=1062525356

RGVEDA

manga-freak
02.09.2003, 19:47
@RGVEDA

wieder mal super!

nur mal kleine anmerkung:
irgendwie ist fast jede folge eine anspielung auf etwas (nur mal n kleiner überblick, der mir grad einfällt):

- folge 8: magical girls (shinobus verwandlung), godzilla (die singenden mutsumis - wie die singenden zwillinge aus godzilla, die immer die riesenmotte mothra rufen XDD)
- folge 9: detektiv-serien... was man nicht alles mit einem bindfaden und tesa machen kann XDD (ihr müsst nur mal bei detektiv conan aufpassen, wie oft 'tesa+faden' verwendet werden XDD) (außerdem wurde kindaichi erwähnt)
- folge 10: magical girl-serien
- folge 12: NGE

Janechild
02.09.2003, 22:34
Was haltet Ihr von den Saber Rider DVDs


Mega Sarkasmus Mode on/

Aber mal ne reele einschätzung.

Fadeaway
03.09.2003, 16:08
hab in den ferien die 1. mal gesehen - auf die 2. hatten wir dann keinen bock mehr :) (hab aber vor nem jahr schon an die 40 folgen auf meinem pc runtergeladen, also kannt ich die meisten eps schon.) natürlich is die story nich unbedingt die beste (jede episode läuft irgendwie auf ramrod-mechamodus-blasalleswegmitsuperkanone hinaus), aber das nimmt man doch gerne hin, da es ja ein alter klassiker is :D. war damals bei mir in der nachbarschaft DIE comicserie ^^. hach, das waren noch zeiten....

was ich gut find sind die hintergrundinfos zum anime, die der dvdpackung beiliegen. hab mich nämlich schon immer gefragt ob saberrider nun ein anime is oder nich :kratz: aber jetzt isses ja aufgeklärt worden :)

p.s.: der opening song is aber immer noch endgeil :D

RGVEDA
04.09.2003, 20:37
@ manga-freak

Danke für deine Tips und dein Lob :)

Als ich damals mir die Serie als Fansub angeschaut habe sind mir diese Anspielungen garnicht aufgefallen^^

Aber nu auf einmal doch.

Morgen reviewe ich dann Plastic Little :)

Es sind noch einige in der Mache! Wir können immer neue Reviewer gebrauchen! Falls ihr Lust habt meldet euch bei dem Betreiber der Seite! Die Email steht im Impressum. www.animeaufdvd.info

RGVEDA

Yackmouth
06.09.2003, 01:43
Wie sieht es denn mit einer Veröffentlichung von Mermaid Forest und Mermaid Scar aus?

Gastoncgb
07.09.2003, 21:51
Endlich mal eine vernünftige Halterung für die DVD bei LH3 beiden meisten anderen muß man immer mit Hammer und Meißel arbeiten. *fälltmirnurgeradesoein*

RGVEDA
15.09.2003, 15:41
Wie würdet Ihr es finden wenn alle Sailor Moon Folgen, auch die die RTL2 nicht ausgestrahlt hat, und Kinofilme auf DVD herauskommen würden?

Als Staffelboxen. Alle 5 Monate eine Staffelbox damit es nicht zu teuer wird. In schmucker Aufmachung. Digital Restauriert mit japanischem Ton, deutschen UT und deutscher Synchro. Und natürlich das Original OP und Ending. Nicht so verhunzt wie in der deutschen Version.

Ich finde jetzt da EMA die Manga in neuer Aufmachung nochmals rausbringen will, wäre es doch mal Zeit das diese super Serie auf DVD herauskommt!

Und denkt dran für alle die es schon auf VHS aufgenommen haben: Auf DVD geht es nicht nach paarmal Abspielen kaputt bzw. die Qualität wird nicht schlechter!

Da der deutsche Rechteinhaber sowieso nur auf den Lizenzen rumhockt und nix macht, finde ich EMA sollte die DVDs, mit soviel Extras wie möglich, herausbringen.

Es gibt genügend Leute die sich dies schon allein wegen dem Nostalgie Faktor kaufen würden!

Denn die meisten von uns sind doch erst durch SM zu Anime Fans geworden, oder?

Also schreibt hier mal schön rein ob Ihr die DVDs kaufen würdet! Dann kann Efwe sehen ob genügend Nachfrage besteht!

Und ich finde alle 5 Monate kann man sich auch mal eine Staffelbox leisten!

RGVEDA

RGVEDA
15.09.2003, 18:22
Wow! Bei diesem Ansturm wird Efwe bestimmt überzeugt sein und die DVDs bringen........

RGVEDA

Shinjiko
15.09.2003, 18:54
Hoffen wir mal ........... :-)
wär natürlich cool mit den orginalen ops und endings, sowie specials etc.
würde sie mir auf jeden Fall auch kaufen

Gastoncgb
15.09.2003, 20:00
Also ich für meinen Teil bin nicht durch Sailor Moon zu den Anime/Mangas gekommen. Auch nicht durch die "Königin der tausend Jahre" welche ich persönlich besser finde sondern durch Akira. Ansonsten ... ich habe mir pro Monat für 99 Euronen die "The Next Generation" DVD-Boxen gegönnt. (nebenbei bemerkt viiiiiiiiiieeeeel zu teuer) Bei so einem Projekt würde ich eher für "Ranma 1/2" stimmen. Ich persönlich finde Sailor Moon eher peinlich, egal in welcher Aufmachung. Aber das ist wohl durch mein Alter bedingt.

Chaos
15.09.2003, 20:05
Ich würde mir eine Serie eher kaufen, wenn sie staffelweise erscheint und das ungefähr alle 4-6 Monate.
Als monatliche Einzel-DVD's hätte es eine Serie bei mir schwieriger.

(Hübsche Aufmachung wäre auch nicht schlecht -> Buffy, Monty's Enzklophythonia, Futurama, etc.)

Sailor Moon wäre von einem gewissen Interesse, allerdings nur wenn es tatsächlich staffelweise kommt.
Für mich andere interessant Kandidaten für sowas wäre: Chobits, Card Captor Sakura, Inuyasha.

RGVEDA
15.09.2003, 20:20
@ Chaos

Holla was sind für Hyroglyphen? Kannst Du keine Üs und Äs schreiben?

Ja das mit den Staffeln hab ich ja gemeint! Staffelboxen und dann alle 4 bis 5 Monate eine! Dann wird es nicht zu teuer und man hätte genug um gleich viel anschauen zu können :)

@Gastoncgb

Ja OK, nicht alle sind Anime Fans durch SM geworden aber die meisten würde ich sagen! Akira habe ich erst viel später gesehen. Aber ich denke mal Akira und SM sind beide die ausschlaggebenden Punkte wieso man Anime Fan ist.



RGVEDA

manga-freak
15.09.2003, 22:28
also an sich eine recht nette idee, die ich auch schon hatte. und ich würds mir 100% kaufen. (allein wegen vor-&abspann, specials, folge 89 usw.)
allerdings gibts da doch noch einige zweifel an einem erfolg. das problem liegt einfach darin, dass die serie einfach ZU oft im TV lief und sich die breite masse satt gesehen hat. (die serie lief ja erst vor kurzem auf tele5)

ich denke deswegen ist die sailormoon reedition auch ein gewisses risiko für ema, nicht wahr efwe? (ich kaufs mir trotzdem - schon wegen den neuen covern XD)

wenn man aber trotzdem versuchen würde sailormoon auf dvd rauszubringen, würd ich einfach erstmal als test ne moviebox (wie in japan) rausbringen mit allen drei movies (uncut versteht sich - also mir vor+abspann). bei erfolg liese sich vielleicht noch was machen??


also über die inuyashamovies auf dvd würd ich mich auch freuen :D

Jadawin
15.09.2003, 23:44
Genau was manga-freak sagt. Ersteinmal EMA davon überzeugen, die Movies zu veröffentlichen. Ein entsprechender Erfolg vorausgesetzt, kann man dann VIELLEICHT an die TV Serie denken.
Aber ob dafür EMA die richtige Adresse ist? Bei Animehouse ist man vielleicht besser beraten. Aber klar, versuchen kann mans ja dennoch.
Und falls es mit dem dt. Release nicht klappt, können sich ja Interessierte wenigstens die US Boxen kaufen, auch wenn diese ein paar Mängel aufweisen.
Inu Yasha Movies: dt. DVDs wären eine klasse Idee. Lasst uns hoffen, dass die MTV2 Ausstrahlung doch einen positiven Effekt auf die Verkaufszahlen der Manga hat bzw. die Serie noch irgendwann auf RTL2 läuft. Dann könnten wir uns sicher Hoffnung machen, vorausgesetzt die Rechte sind nicht schon vergeben (Bsp. siehe Detective Conan Movies).

Hey, und ich hoffe nachwievor, dass sich EMA irgendwann einmal dazu entschließt, die Ranma OVAs zu veröffentlichen. :)

Zynicus
16.09.2003, 09:15
Original geschrieben von Jadawin
Lasst uns hoffen, dass die MTV2 Ausstrahlung doch einen positiven Effekt auf die Verkaufszahlen der Manga hat
Heißt das, wenn ich jetzt anfange, den Manga zu kaufen, kann ich irgendwann auf die DVDs hoffen? ;)

Sailor Moon auf DVD würde mich nicht wirklich reizen, bei Ranma oder CCS wäre ich dabei. Natürlich nur in interessanterer Ausführung als meine Aufnahmen aus dem Fernsehen.

vliw
16.09.2003, 10:18
Ich denke, dass Sailor Moon mittlerweile nur noch etwas für Nostalgiefans ist bzw. die wohl anvisiert Zielgruppe nicht über die Mittel verfügt um derart umfangreiches Material zu erstehen.

Tja, und andere, so wie ich, können mit SM nun überhaupt nichts anfangen. Mich hätte diese Serie nicht zum Fan sondern zum Zweifler werden lassen - zum Glück kannte ich bereits andere Titel wie Armitage oder Akira.

IMHO ist SM tot und man sollte es nun auch ruhen lassen. Alles andere grenzt an Leichenschändung.


Gez. Hauke

RGVEDA
16.09.2003, 11:55
@ vliw

Dann frage ich mich, wenn SM tot sein soll, wieso es zb bei Animexx ewig viele SM Fans gibt die auch gerne die Serie auf DVD hätten und wieso dann EMA den Manga relaunchen will!

Dürften sie ja dann eigentlich nicht machen! Wenn SM tot ist.

RGVEDA

vliw
16.09.2003, 12:52
Definiere viele.

Es mögen bei der Animexx ja viele sein, aber ist das für den gesamten Markt repräsentativ? Schau Dir doch mal die verschiedenen Umfragen hier an (aktuell z.B. im PM-Forum "Bester Planet-Manga Titel". Die Ergebnisse dort unterscheiden sich heftig vom tatsächlichem Verkauf am Markt.

Bei der Neuauflage muss man sehen wie groß die Neuauflage wird. Ferner stellt sich die Frage, ob die anvisierten Käufer wirklich SM-Neukunden sind, oder "nur" welche, die aus nostalgischen Gründen zulangen oder ihre Serie vervolständigen bzw. erneut einkaufen - z.B. weil man die alten Titel auf dem Flohmarkt verscheuert hat.


Gez. Hauke

RGVEDA
16.09.2003, 12:57
In Sachen Nostalgie will ich mal den Titel "Saber Rider" nennen.

Ich weiss nicht ob Anime House den totalen Abräumer damit hat aber ich behaupte mal dennoch das sich die DVDs sehr gut verkaufen.

Ich habe auch bei DVDinside gelesen das sich welche die DVDs kaufen die nichtmal Anime Fans sind. Ok das ist dann bei SM schwieriger weil das ja den Boom des Anime auslöste. Allerdings muss ich dazu sagen das ich, als ich zuerst SM schaute, auch nicht direkt gewusst habe das es aus Japan kam.

Und mit der richtigen Ausstattung, sprich Original Ton dabei, denke ich mal es würde sich ganz gut verkaufen.

Ok man könnte ja als Test erst einmal die 3 Movies herausbringen! Natürlich auch mit O Ton und möglichen Extras.

Allerdings wäre es auch nicht fair wenn man "nur" die Movies rausbringen würde weil die Fans sicher auch die ganze Serie haben möchten.

Nunja Efwe hat ja im Fragen/Antwort Thread schon gesagt das die DVDs nicht geplant sind. Sehr, sehr schade :(

RGVEDA

Meister Yupa
16.09.2003, 13:30
Original geschrieben von vliw
(aktuell z.B. im PM-Forum "Bester Planet-Manga Titel". ) Ich glaube, bei der Abstimmung hätte jeder Probleme, SM auf einem der vorderen Plätze zu finden. ;)

vliw
16.09.2003, 13:36
Original geschrieben von Alita
Ich glaube, bei der Abstimmung hätte jeder Probleme, SM auf einem der vorderen Plätze zu finden. ;)

Also ich mag SM. Und in der Abstimmung kommt es (derzeit) immerhin auf Platz 12.

Gut, Ist dann nicht Sailor Moon sondern Silent Möbius (und ist auch längst auf DVD erschienen...), aber danach fragte ja niemand ;o)


Gez. Hauke

Edit: Rechtschreibfehler

vliw
16.09.2003, 13:55
Original geschrieben von RGVEDA
In Sachen Nostalgie will ich mal den Titel "Saber Rider" nennen.

Ich weiss nicht ob Anime House den totalen Abräumer damit hat aber ich behaupte mal dennoch das sich die DVDs sehr gut verkaufen.

Ich habe auch bei DVDinside gelesen das sich welche die DVDs kaufen die nichtmal Anime Fans sind. Ok das ist dann bei SM schwieriger weil das ja den Boom des Anime auslöste. Allerdings muss ich dazu sagen das ich, als ich zuerst SM schaute, auch nicht direkt gewusst habe das es aus Japan kam.

Ich denke man sollte hier berücksichtigen, das Saber Rider nicht überall zu empfangen war. So mag die DVD für einige Nostalgiefans dann die einzige Möglichkeit gewesen sein, sich ihrer Nostalgie hinzugeben.



Original geschrieben von RGVEDA
Und mit der richtigen Ausstattung, sprich Original Ton dabei, denke ich mal es würde sich ganz gut verkaufen.

Ok man könnte ja als Test erst einmal die 3 Movies herausbringen! Natürlich auch mit O Ton und möglichen Extras.

Das eine gute und umfangreiche Ausstattung im allgemeinen den Kaufanreiz erhöht trifft wohl bei jeder DVD zu.


Original geschrieben von RGVEDA
Allerdings wäre es auch nicht fair wenn man "nur" die Movies rausbringen würde weil die Fans sicher auch die ganze Serie haben möchten.

Nunja Efwe hat ja im Fragen/Antwort Thread schon gesagt das die DVDs nicht geplant sind. Sehr, sehr schade :(

RGVEDA

Naja, damit ürde von SM immer noch mehr erscheinen als von anderen Serien. Und was ist schon fair?


Gez. Hauke

ayu
16.09.2003, 15:11
Wegen der Conan-Movies: EMA wollte sie ja mal bringen, wurde aber von RTL II geblockt. Jetzt könnte man eigentlich wieder eine Anfrage starten, denn es ist wohl eher auszuschließen, dass RTL II selbst irgendwelche Movies zur Serie veröffentlichen wird. Und offensichtlich wird die Ausstrahlung von Conan ab (Mitte) 2004 pausieren und die Dauerausstrahlung erst mal aufhören.

torchictrainer
16.09.2003, 16:33
Ich würde mich auch über eine Veröffentlichung der Conan Movies freuen. Wenn man sich ansieht, wie gut sich der Manga verkauft, müsste klar sein, dass sich die Conan Movies bestimmt sehr gut verkaufen würden. Was RTL II betrifft, würde ich auch meinen, dass es zu bezweifeln ist, dass sie die Filme selbst rausbringen möchten. Für eine Veröffentlichung eignet sich das Medium DVD am besten und EMA und Anime Virtual haben mit den Love Hina und Ranma 1/2 DVDs bewiesen, dass sie qualitativ hochwertige DVDs machen können. Insofern bin ich mir sicher, dass auch die hohe Qualität der Synchronisation, die man von der Fernsehserie kennt, erhalten bleiben würde.

Chaos
16.09.2003, 21:58
@RGVeda: Ich habe keine Ahnung was du mit Hieroglyphen meinst, falls du die Umlaute meinst, die erscheinen bei mir (Mozilla, Unicode) bestens, allerdings sind deine nur Fragezeichen für mich.

Klopfer
16.09.2003, 22:45
Kommt daher, dass die meisten hier ne Western-Zeichenkodierung benutzen (ISO oder Windows) und nicht Unicode.

RGVEDA
16.09.2003, 22:52
@ Chaos

Achso dann stell mal bitte auf ISO oder Windows um. Muss Mozilla auch können!

Deine Umlaute bestehen aus ganz komischen Zeichen!

RGVEDA

Klopfer
16.09.2003, 23:14
Ja, Mozilla kann's, ich benutz selber Mozilla. :)

Gastoncgb
18.09.2003, 22:50
Was hat mein schwach getrübtes Adlerauge da unter den Manga und Anime News gesehen? http://www.splashcomics.de/html/topnews/anime/index.php#newsitem1063886730,74808,Anime Virtual Veröffentlicht "Ranma 1/2 TV" und "Die Minngöttinen"!:mirrorb: :mirrorb: Bloß vom Preis steht da nichts ... hmmmmm.
Seit ihr daran beteiligt, efwe?

RGVEDA
18.09.2003, 22:59
Tja und Ranma angeblich nur in Deutsch! Welcher richtige Anime Fan würde sich das denn bitte kaufen?

Ich jedenfalls nicht! Ich würde das mit dem Original Ton kaufen aber nicht ohne! Wenn EMA das mit AV wirklich rausbringen würde, würden sie genauso einen Fehler begehen wie Polyband! Ich denke nicht das deren DVDs mit Originalton sich gut verkaufen!

War ja genauso bei Dr. Slump damals so! Da kam auch nur eine DVD davon raus!

Also EMA! Falls diese Meldung wirklich stimmen sollte dann bitte nur mit Original Tonspur und deutschen Untertiteln!!!

Und das bei jeder DVD! Auch bei den Mini Göttinnen!

Achja noch ne Frage:

Wieso sollte sich bitte eine 3 teilige Staffelbox zu Ranma lohnen aber nicht zu Sailor Moon? Ist das nicht bisschen unlogisch?

Allerdings wären das dann 15 DVDs. Reicht das denn für eine 200 teilige Serie? Ich glaube soviel war es ja bei Ranma, oder?

RGVEDA

Azilute
18.09.2003, 23:01
Les ich richtig AV bringt GTO O_O,geil,nur leider ist AV nicht gerade gerühmt(mal abgesehn von den zeugs wo EMA auch die augen darauf hatte)bei ihren umsetzungen,dazu nicht mal Deutsche Dub(wie immer bei AV).

RGVEDA
18.09.2003, 23:08
@ Azilute

Lass uns gemeinsam trauern, dass es ein beschissenes Label wieder geschafft hat, sehr gute Anime Serien für sich einzukaufen und zu verhunzen ;)

*Achtung Sarkasmus aber irgendwie auch war*

Nunja, wie gesagt, wenn das alles stimmen sollte, werden wir uns auf was gefasst machen müssen!

RGVEDA

Jadawin
19.09.2003, 13:36
*super_eben_schon_fast_fertig._ausversehen_auf_bac k_button_gedrückt_und_ganze_nachricht_weg_:-(((((*

Ob das wirklich wahr ist?
AV könnte auf den normalen TV Zuschauer abzielen und dieser braucht nicht unbedingt die Originalspur + Subs, denn er möchte primär eine dt. Synchro. Das spart Lizenzkosten. Mini Goddess ist dagegen nicht so massenkompatibel und benötigt die Animefans.
Dr Slump war sowieso nicht gerade populär, würde ich meinen.
Ich glaube nicht, dass EMA da seine im Hände im Spiel hat. efwe hat doch noch kürzlich gesagt, dass sie keine langen Serien wie Ranma planen. Die OVAs sind möglich, wurden AFAIK von efwe bisher auch nicht ausgeschlossen bzw. kommentiert.

Auf der Splashcomics Site steht, dass die "komplette" Ranma Serie veröffentlicht werden soll. Das würde dann aber heissen, dass noch mal rund 80(?) Folgen synchronisiert werden müssten.
Gleiche Sprecher, Hinweis für neue Folgen auf RTL2 oder heisst das letztendlich doch nur, dass die bisher gezeigten Folgen auf DVD erscheinen? Fragen über Fragen. Hat schon jmd. diesbezüglich eine Mail an AV geschickt?

@RGVEDA:Man merkt, Du bist sauer ;)
Ranma hat 161 Folgen und lief noch vor nicht allzu langer Zeit auf RTL2. SM wurde schon sehr oft wiederholt und zuletzt auf dem unbekannten Tele 5 ausgestrahlt.

vliw
19.09.2003, 13:40
Original geschrieben von RGVEDA
Tja und Ranma angeblich nur in Deutsch! Welcher richtige Anime Fan würde sich das denn bitte kaufen?

Was ist den ein "richtiger" Animefan? Mittlerweile habe ich schon gehört, das "echte" Fans sich nicht die deutschen VHS/DVD kaufen, weil diese eben in Deutschland verkauft werden...

Naja, ich importiere mir meine DVD allerdings lieber - ist preiswerter.



Original geschrieben von RGVEDA
Ich jedenfalls nicht! Ich würde das mit dem Original Ton kaufen aber nicht ohne! Wenn EMA das mit AV wirklich rausbringen würde, würden sie genauso einen Fehler begehen wie Polyband! Ich denke nicht das deren DVDs mit Originalton sich gut verkaufen![(QUOTE]

Mir liegen die technischen Mängel viel schwerer im Magen, weshalb ich schon lange keine DVD von AV mehr kaufe.


[QUOTE]Original geschrieben von RGVEDA
War ja genauso bei Dr. Slump damals so! Da kam auch nur eine DVD davon raus!

Da, denke ich, liegt es eher daran, das Slump insgesamt nicht der große Erfolg ist. Was mich hoffen lässt...



Original geschrieben von RGVEDA
Also EMA! Falls diese Meldung wirklich stimmen sollte dann bitte nur mit Original Tonspur und deutschen Untertiteln!!!

Und das bei jeder DVD! Auch bei den Mini Göttinnen!

Naja, gegen eine optionale dt. Synchro wäre ja nichts einzuwenden. Es könnte ja z.B. "echte" Fans geben, die sich schwer mit dem lesen tun...



Original geschrieben von RGVEDA
Achja noch ne Frage:

Wieso sollte sich bitte eine 3 teilige Staffelbox zu Ranma lohnen aber nicht zu Sailor Moon? Ist das nicht bisschen unlogisch?

Ob sich die Ranma DVD lohnen weiss ich nicht. Aber ich denke die Chancen liegen in der Tat besser. Zum einen ist Ranma hierzulande noch nicht so ausgetreten und zum anderen dürfte die Käuferschicht deutlich größer sein.



Original geschrieben von RGVEDA
Allerdings wären das dann 15 DVDs. Reicht das denn für eine 200 teilige Serie? Ich glaube soviel war es ja bei Ranma, oder?

Bei durchschnittlich 4 Episoden je DVD käme man wohl auf 50 DVD. Allerdings weiss ich nicht, wie lang die einzelnen Episoden sind, so dass man evtl. mehr auf eine DVd drücken kann.


Gez. Hauke

Yokozuna
19.09.2003, 14:47
Original geschrieben von vliw

Was ist den ein "richtiger" Animefan? Mittlerweile habe ich schon gehört, das "echte" Fans sich nicht die deutschen VHS/DVD kaufen, weil diese eben in Deutschland verkauft werden...


Hä..., wo ist da die Logik :kratz:
Na ja, solche "Hardcore-Fans" sind meiner Meinung nach sowieso nicht mehr richtig im Kopf, egal ob jetzt in der Otaku Szene oder sonstwo, also von daher muß man diese Logik als normaler Mensch auch nicht verstehen.

Jadawin
19.09.2003, 15:37
Update Splashcomics.
Billige Ausrede juche!

"Anime Virtual gab heute bekannt das „Mini-Goddesses“, welches im November erscheint,nur die synchronisierte Version und nicht die Originalversion mit Untertiteln enthalten wird. Der Grund dafür ist das verspätete Eintreffen der internationalen Spur. Um das Programm rechtzeitig veröffentlichen zu können, hat sich Anime Virtual nur für eine synchronisierte Fassung entschieden."

Als ob sich Mini Goddess viele Nichtfans kaufen würden...
Und von Ranma werden wohl tatsächlich nur die 80 bisher synchronisierten und ausgestrahlten Folgen auf DVD veröffentlicht.

Civ-sama
19.09.2003, 17:45
ANIME VIRTUAL (IKASU ausgenommen!!!!) = LIZENZENVERSCHWENDER!!! :D

So, das ist erstmal meine These... ich hoffe sie wird irgendwann widerlegt. :engel:
die Sache mit den Mini-Goddesses hätte doch nicht sein müssen, man hätte ja ruhig ein bisschen warten können, damit man sowohl Deutsch als auch Japanisch auf die DVDs hätte bringen können... aber NEIN........... :mad:

Gastoncgb
19.09.2003, 21:56
Ich kann den Originalton zwar verschmerzen aber DA hätten sie wirklich besser gewartet.

Tenshi Noryuu
21.09.2003, 00:35
Original geschrieben von Azilute
Les ich richtig AV bringt GTO O_O,geil,nur leider ist AV nicht gerade gerühmt(mal abgesehn von den zeugs wo EMA auch die augen darauf hatte)bei ihren umsetzungen,dazu nicht mal Deutsche Dub(wie immer bei AV).

"Leider" ist es "nur" die 43-teilige Anime-Serie. Zu gern hätte ich es gesehen, wenn mal einer auch das 12-teilige JDrama und den 2-stündigen Kinofilm hier in Deutschland bringt. Sorimachi Takashi ist als Darsteller des Onizuka Eikichi einfach nur genial.

Chaos
21.09.2003, 17:42
Aus gegeben Anlass möchte ich darauf hinweisen, dass ich mir keine Anime-DVD's ohne die japanische Orginalspur kaufen, auf eine deutsche Synchro kann ich hingegen gut verzichten.

opolio
21.09.2003, 19:31
ich möchte nur animes kaufen, die den Originalton und einer deutsche übersetzung haben, wenn ema sich das zum Grundprinzip machen würde, würden sich DVD´s unter diesem Label sehr gut verkaufen!!!
also folgt meinem Vorschlag und ihr macht hhe Verkaufszahlen!!!

Azilute
23.09.2003, 03:51
Ich würd keine 25 €uro nur für'n orginalton hinlegen,vielleicht noch wenn extra's dabei sind,so aber nicht.
In Italien und USA wird so gut wie jeder Anime der auf DVD erscheint gedubbt,ob's nun gut oder schlecht is,is mir egal,aber nur sub dafür zahl ich nur sehr ungern.

Zynicus
23.09.2003, 14:58
Auf eine DVD gehören nunmal Synchro sowie Originalton. Fehlt der, ist es letztendlich nur eine plattgequetschte VHS (und damit entschieden zu teuer).

RGVEDA
04.10.2003, 17:15
Das Review zur Love Hina Vol. 4 ist nun online:

http://www.animeaufdvd.info/cgi-bin/forum_showreview.pl?review=1065270131

RGVEDA

Janechild
07.10.2003, 01:17
ema versucht in letzter Zeit, die Mapßstäbe zu verbessern, aber es nützt nichts.

freur doot doot

akikaze
07.10.2003, 12:40
@Janechild
Wieso bringt es denn nichts? Versuch dich doch mal an konstruktiver Kritik, so machst du dich nur unbeliebt. Und ganz nebenbei erweckt es den Anschein als seist du wütend das efwe den Thread wegen dir geschlossen hat.

Jadawin
07.10.2003, 18:43
Wenn ich dieses Posting sehe, kann ich nur den Kopf schütteln.
EMA HAT Fortschritte gemacht. DVD Reviews liest Du Dir wohl nicht durch, was? Naja...

akikaze
07.10.2003, 21:01
scheint ja auch nicht die intention zu sein, riecht verdammt noch stunk, aber ab jetzt sag ich da nix mehr zu.

Klopfer
08.10.2003, 00:11
Ihr kennt doch Jo, der ist halt ein bissel seltsam.

Jadawin
08.10.2003, 01:37
Ich wollte es ja nicht sagen...

Gastoncgb
08.10.2003, 20:18
@Janechild: Dem Maßstab setzt der Kunde mit seinen Wünschen. Und an diese Messlatte ist EMA mit den Love-Hina-DVDs doch schon recht nah drann. Qualität setzt sich nur langsam durch. Das die anderen Label erkenne das sich eine gute Qualität lohnt dafür müssen ersteinmal Kundenvon den anderen weggezogen werden. Dazu dürfte das EMA-Angebot derzeit zu gering sein.erst wenn es den anderen an den Umsatz und den Gewinn geht werden die Umdenken.

Interessehalber: Wie kommt man eigentlich an diesen versteckten Bonus dingsda? Meine da soetwas gelesen zu haben das es da was gibt.

manga-freak
09.10.2003, 18:58
najab.
bei dvd 1, wenn du im extras-menü, wo keitaro in seiner wanne zu sehen ist beim 'menü'button nach links gehst, wird eines der purikuras angewählt und siehst eine charaübersicht.

dvd2: bei der trailerauswahl ganz nach rechts auf das tuch im mantel des mannes klicken, dann kannst du alle möglichen szenen sehen, in denen keitarou vermöbelt wird.

dvd3: im hauptmenü bei 'extras' nach links drücken und man sieht einige entwurfsskizzen. (achtung, wenn du ins menü zurück gehst, reagiert es nicht mehr!)

dvd4: bei der sprachauswahl 'ohne untertitel' nach rechts drücken, auf motokos ohrring. einge rezepte für cocktails (zum teil alkoholfrei *löl*)

das dürfte es wohl gewesen sein o.O

Gastoncgb
13.10.2003, 20:30
@manga-freak: Danke!

RGVEDA
16.10.2003, 11:24
Das Review zu Love Hina Vol. 5 ist nun online:

http://www.animeaufdvd.info/cgi-bin/forum_showreview.pl?review=1066278726

RGVEDA

Chaos
17.10.2003, 21:50
Ich halte gerade die Cpatin Future DVD's in den Händen und sie gefallen mir sehr. Sie kommen in unaufdringlichen, nicht glänzenden Papp-Box und sind in einer Pappklappbox.
Ich will keine Werbung für sie machen, sondern sagen, dass ich ähnliches auch bei anderen Serien hinnehmen, wenn nicht sogar begrüßen würde (z.B. Inuyasha oder Card Captor Sakura). Auf Bonusmaterial kann ich verzichten, allerdings müssten solche DVD's die japanische Orginalspur enthalten.

Die staffelweise Veröffentlichung von Serien ist auf jeden Fall besser als jeden Monat vier Episoden zu verkaufen und lange Staffeln könnten ja geteilt werden, aber 25-26 Episoden passen schon in eine Box.

Ruffy
25.10.2003, 22:57
Also ich würds richtig geil finden, wenn ihr die Detektiv Conan Filme auf DVD rausbringen würdet! Das würde echt der Renner werden!:banana: