PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Deutscher Name für Gooseville/Goosetown



Suppenseppel
20.01.2019, 21:21
Vielleicht kann mir hier jemand weiterhelfen.

Ich suche den deutschen Namen für Goosetown oder Gosseville. Bei Inducks bin ich leider nicht fündig geworden.

Was wird denn im Deutschen dafür üblicherweise verwendet? Ganshof?

Vielen Dank schon mal :)

peterholderied
24.01.2019, 13:24
Ist bei uns in der Familie seit Jahr und Tag (also seit den 60ern) als Ganterhausen bekannt, und somit ist daran auch nicht zu rütteln.
Dieser reale Ort übrigens liegt nur einen halben Steinwurf entfernt von Franks Kuckucksnest, womit sich der Kreis eh wieder zu schließen pflegt.
Nichts zu danken.

Suppenseppel
24.01.2019, 19:21
Trotzdem nochmals danke!

Der reale Ort? Muss jedenfalls ein sehr geheimnisvoller Ort sein. Google Maps kennt ihn nicht.

Aber vielleicht kann ich bei der Gelegenheit gleich noch eine andere Frage stellen.

In der Carl-Barks-Ausgabe von TGDD #172 gibt es auch die Geschichte "Eine saubere Sache" von Jippes und Milton. In der Übersetzung heißt der Briefmarkensammler Moritz Maurizius. Bei Inducks steht, dass es Theophil Thiede ist. Weiß jemand, ob die Übersetzung für die Hall-of-Fame-Ausgabe überarbeitet wurde? Und falls die Übersetzung geändert wurde, hat dann auch die Briefmarke ihren eigentlich Namen "Rote Margenta" bekommen?

Auch hier wieder vorneweg mein herzliches Dankeschön.

Mick Baxter
24.01.2019, 20:38
Und falls die Übersetzung geändert wurde, hat dann auch die Briefmarke ihren eigentlich Namen "Rote MaRgenta" bekommen?.
Wohl eher nicht, die heißt "Rote Magenta". Die ist rot, nicht unbedeutend.

Suppenseppel
24.01.2019, 21:01
Wohl eher nicht, die heißt "Rote Magenta". Die ist rot, nicht unbedeutend.
Äh, verstehe ich jetzt nicht ganz. In dem TGDD-Heft hat sie den Namen "Rote Rita zu drei Rappen" bekommen. Aber im Original ist es die "Rote Magenta". Als Anspielung auf die Barks-Geschichte "Die Jagd nach der Roten Magenta".