PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Das Land der Juwelen (Haruko Ichikawa)



Seiten : [1] 2

Swizzie
22.04.2018, 18:34
http://fs5.directupload.net/images/180422/gra7rqjk.jpg (http://www.directupload.net)

Original: Houseki no Kuni
Genre: Action, Drama, Fantasy, Mystery, Sci-fi, Seinen
Verlag: Kodansha | Magazin: Afternoon
Bandanzahl: 10+ (fortlaufend)
Leseprobe: Amazon.jp (https://www.amazon.co.jp/宝石の国-1-アフタヌーンKC-市川-春子/dp/4063879062/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1524419133&sr=8-1&keywords=宝石の国+1)
Preis: 10€, Softcover

Anime: 12 Episoden, Herbst Season 2017

Inhaltsangabe:
Sechs Meteoriten verwüsteten die Welt. Sechs Monde umkreisen nun das spärliche Land. Umgeben vom Ozean kämpft eine Handvoll Edelsteine in menschlicher Gestalt um ihr Überleben – gejagt von den niederträchtigen Bewohnern der Monde, die aus ihren Körpern Schmuck herstellen wollen. Phosphophyllit, besser bekannt unter dem Namen Phos, ist ein junger Edelstein, der davon träumt, seinen Freunden im Kampf gegen die Lunarianer beizustehen. Doch Phos ist zerbrechlich und nicht für den Kampf geeignet, und wird stattdessen beauftragt, eine Enzyklopädie über die Natur und Geschichte der Welt zu erstellen. Auf der Suche nach Einträgen für sein Werk trifft er auf Cinnabarit, einen giftigen Edelstein, der nachts einsam Wache über das Land hält. Schon bald werden die beiden Freunde in die Wirren des uralten Krieges verwickelt …

Deutsche Erscheinungstermine:

Band 1 | 17.10.2018
Band 2 | 12.12.2018
Band 3 | 13.02.2019
Band 4 | 10.04.2019
Band 5 | 12.06.2019
Band 6 | 14.08.2019


Cover von Band 1 bis 8:

http://fs5.directupload.net/images/180422/gra7rqjk.jpg (http://www.directupload.net)
http://fs1.directupload.net/images/180422/wtbxpz4m.jpg (http://www.directupload.net)
http://fs5.directupload.net/images/180422/ojc8cwto.jpg (http://www.directupload.net)
http://fs1.directupload.net/images/180422/wr3ki6g7.jpg (http://www.directupload.net)
http://fs5.directupload.net/images/180422/sly5tkuz.jpg (http://www.directupload.net)
http://fs5.directupload.net/images/180422/33o4ced4.jpg (http://www.directupload.net)
http://fs5.directupload.net/images/180422/l5ge8afd.jpg (http://www.directupload.net)
http://fs5.directupload.net/images/180422/ombkpbbd.jpg (http://www.directupload.net)

Mia
22.04.2018, 18:36
Oh hast du die letzte Lizenz doch noch wo gefunden obwohl die noch nicht wo zufinden sein sollte?

Na da werden sich ja einige freuen, waren ja so gesehen doch je nachdem mehr oder weniger Wunschtitel von so manchen alle die noch kamen. ;)

Ninelpienel
22.04.2018, 18:38
Ich liebe diesen Verlag abgöttisch. Heilige scheiße hab ich gerade geschrien. Ahhhhhh.

Dekaranger
22.04.2018, 18:39
Klingt sehr interessant. Nur der Zeichenstil kann mich auf den Covern noch nicht überzeugen. Muss ich mir in einer Leseprobe mal genauer ansehen.

MinkaMausi
22.04.2018, 18:39
Huppps wo kommt denn jetzt die Info her?

Naja freuen tuts mich :D Jetzt bin ich in den letzten Tagen von 0 auf 3 Manga Cult Titel gekommen^^"

Swizzie
22.04.2018, 18:42
Oh hast du die letzte Lizenz doch noch wo gefunden obwohl die noch nicht wo zufinden sein sollte?

Ich finde alles! :scool:

Joshua Gray
22.04.2018, 18:45
Spricht mich auf den ersten Blick nicht so an. Die Cover finde ich ziemlich wirr, kann mir unter dem ganzen noch nicht so recht etwas vorstellen

CrossMicha
22.04.2018, 18:46
Oh hast du die letzte Lizenz doch noch wo gefunden obwohl die noch nicht wo zufinden sein sollte?

Ähm, ja - der hätte wirklich nicht zu finden sein sollen. Danke @ Amazon. Hat wohl bei uns jemand gut gepennt ...

Kann man nichts machen! Außer euch bitten, das noch nicht in die Welt rauszuschreien, bis wir dann die offizielle Facebook-Ankündigung gemacht haben. Verbreiten wird es ich jetzt sowieso, aber je langsamer, desto besser ;) Diskutieren könnt ihr hier aber gerne.

Danke!

RandomRabbit
22.04.2018, 18:48
Ein absoluter Wunschtitel von mir! Wäre dann der erste Manga Cult Titel in meiner Sammlung :D

Swizzie
22.04.2018, 18:51
Ähm, ja - der hätte wirklich nicht zu finden sein sollen. Danke @ Amazon. Hat wohl bei uns jemand gut gepennt ...

Kann man nichts machen! Außer euch bitten, das noch nicht in die Welt rauszuschreien, bis wir dann die offizielle Facebook-Ankündigung gemacht haben. Verbreiten wird es ich jetzt sowieso, aber je langsamer, desto besser ;) Diskutieren könnt ihr hier aber gerne.

Danke!

G-Gomenasai! ><
Wir werden alle ganz ruhig sein! :fluester:

Timcampy
22.04.2018, 18:51
AHHHADOSAJD

Eine wunderschöne Lizenz <3

Ich habe bisher alle englischen Bände und kann den Titel wärmstens empfehlen.....verdammt XD Ich habe die englischen Bände schon. Ich liebe und hasse euch gleichzeitig XD

Miss Morpheus
22.04.2018, 18:52
OMG wie geil :herz2:
wollte hier schon bei der englischen Version zugreifen, aber habe es doch erstmal gelassen und ich dachte mir schon, dass der perfekt zu MC passen würde :love:

>>hier<< (http://www.comicforum.de/showthread.php?156717-Houseki-no-Kuni-(Land-of-the-Lustrous)-von-Haruko-Ichikawa) noch der link zum alten Thread im Manga-Forum :)

Mia
22.04.2018, 18:56
Ähm, ja - der hätte wirklich nicht zu finden sein sollen. Danke @ Amazon. Hat wohl bei uns jemand gut gepennt ...

Kann man nichts machen! Außer euch bitten, das noch nicht in die Welt rauszuschreien, bis wir dann die offizielle Facebook-Ankündigung gemacht haben. Verbreiten wird es ich jetzt sowieso, aber je langsamer, desto besser ;) Diskutieren könnt ihr hier aber gerne.

Danke!


Ich glaube für Desty braucht ihr ne Leine...der dürfte ziemlich am Rad drehen wenn er diesen Titel sieht, hat den ja auch mal voll gehypt...:D

Wann sollten die letzten beiden denn ursprünglich angekündigt werden?


*
Ist halt die Frage ob andere Newsseiten wenn sie es hier oder bei amazon mitkriegen da auch groß drauf achten werden und nicht einfach schon ankündigen. (Wobei ich mich z.b. wundere das die letzten ganzen Ankündigungen von TP und Carlsen immer noch garnicht oder nur teilweise wo zu finden sind...von Euch die mit dem Drachen fand man dann aber auf diesen halt sehr schnell...)

Flam3192
22.04.2018, 18:59
Ich freue mich gerade sehr :D
Ich habe schon vor einiger Zeit mit den US-Ausgaben geliebäugelt und bin jetzt sehr froh, dass ich noch gewartet habe. Wird definitiv gekauft.

Timcampy
22.04.2018, 18:59
Dann müsst ihr mich auch mit einsperren XD Ich dreh gerade auch am Rand XD

Aber eigntlich bleiben solche Sachen recht intern. Die Carlsen Anküdigungen sind auch noch recht unbekannt und die meistens erfahren es durch die Teaser von Carlsen.

Moonsorrow11
22.04.2018, 19:00
Habe schon länger mit der englischen Version geliebäugelt. Aber da Manga Cult nun den Titel bringt, werde ich hier sicher auf Deutsch zuschlagen. Ich habe schon viel Gutes über die Serie gehört und der Zeichenstil gefällt mir ausgezeichnet. Bin gespannt. ^^

MinkaMausi
22.04.2018, 19:09
Ich glaube für Desty braucht ihr ne Leine...der dürfte ziemlich am Rad drehen wenn er diesen Titel sieht, hat den ja auch mal voll gehypt...:D


Dann hat er jetzt ja sein 100% Programm :D

Kulturkerbe
22.04.2018, 19:19
Hallo zusammen,

es wird langsam ermüdend meine Kommentare zu lesen, befürchte ich, aber auch diese Lizenz ist ganz hervorragend. Toller Geschmack, der sich da durch die Redaktion zieht, ich denke auch mit einem geübten Auge darauf, was die Leser von Manga Cult erwarten. Die neuesten Ankündigungen sind für mich persönlich viel ansprechender als alles, was bisher durch den Verlag angekündigt wurde. Sehr feinfühlige Geschichten, fantasievoll, ästhetisch anspruchsvoll und mit dem gewissen Etwas.

In Zukunft hoffe ich auf etwas bodenständiges, um den Katalog zu verbreitern, "Sensei no shiroi no uso" oder "Bokutachi ga yarimashita" bspw.

Ich verstehe, warum auf diesen Fantasy-Touch geschielt wird, aber eine düstere, dramatische und in der Realität verwurzelte Serie wäre sicher auch sehr schön.

Das soll aber den Gesamteindruck aber gar nicht trüben, drei sehr kompetente Lizenzen, bei denen ich zwei auch viel eher bei etablierten Marktplatzhirschen vermutet hätte. Glückwunsch.

Bartomb
22.04.2018, 19:21
Jawohl, der Titel kommt mir definitiv in die Sammlung, hatte den englischen Release beobachtet, und dort wahrscheinlich früher oder später zugeschlagen. Hat sich jetzt da erledigt :)

Dekaranger
22.04.2018, 19:22
...bis wir dann die offizielle Facebook-Ankündigung gemacht haben. Verbreiten wird es ich jetzt sowieso, aber je langsamer, desto besser ;) Diskutieren könnt ihr hier aber gerne.

Danke!

Fratzenbook ist also der Nabel der Welt. Mir ist schlecht. XD

Mikku-chan
22.04.2018, 19:24
Oh, ich erinner mich, den Thread gesehen zu haben und mochte die Cover; und jemand, dem ich auf Twitter folge, hat über den Anime positiv berichtet. :) U.a. kam auch die Diskussion ob und wie weit die Figuren welchem Geschlecht zuzuordnen sind, was mir sehr zusagt. :3 Es kommt mir allgemein sehr philosophisch und etwas... mhmh, träumerisch, poetisch vor. :)

Ist somit die dritte neue Lizenz, die sicher ins Körbchen wandert. MC entwickelt sich auch für mich zu einem sehr soliden Verlag (wo ich sehr interessante Titel finde). :)

Amy-chan
22.04.2018, 19:28
Der Titel wurde mir empfohlen & ich ich finde sowohl das Artwork als auch die Story interessant. Der erste Manga Cult Titel (mit Ausnahme der Neuauflage von Gantz) bei dem ich zugreifen werde. Freue mich schon drauf.

Timcampy
22.04.2018, 19:28
Oh ich bin vor allem gespannt wie man die Sache mit den Geschlechtern hier löst ^^ Im englischen ging es noch recht gut.

Huckybear
22.04.2018, 19:42
Finde diesen in die länge gezogenen Skinny Körperbau der Figuren anhand der Leseprobe noch etwas gewöhnungsbedürftig :)

Kulturkerbe hat schon Recht, momentan gerade alles sehr Fantasylastig bei MC
Vermutlich nicht ohne Grund um am Anfang alles zu finanzieren braucht man erst einmal irgend einen Baustein
Fantasy bietet sich da ja gerade zu an, so hat Splitter auch seinen Verlag aufgebaut

Akashaura
22.04.2018, 19:51
Auch hier werde ich wohl zuschlagen müssen xD
Das Programm ist nicht gut für meinen Geldbeutel [emoji28]

Rodmor
22.04.2018, 19:54
oh mein gott, da ist man mal ein Wochenende im Garten und hier kommt eine nach der anderen Knallerlizenz !
Ich bin begeistert MC :D
Kauf.

Mia
22.04.2018, 19:54
Dann hat er jetzt ja sein 100% Programm :D

Das stimmt, und andere Verlage könnten ihm egal sein. :D



Dann müsst ihr mich auch mit einsperren XD Ich dreh gerade auch am Rand XD


Gleich so schlimm? - da gäbs einen ähnlichen Smiley...:banned: Ich glaube da wäre was süßes zur Beruhigung doch schöner, oder? :eis::cake:




Kulturkerbe hat schon Recht, momentan gerade alles sehr Fantasylastig bei MC
Vermutlich nicht ohne Grund um am Anfang alles zu finanzieren braucht man erst einmal irgend einen Baustein
Fantasy bietet sich da ja gerade zu an, so hat Splitter auch seinen Verlag aufgebaut

Sie hatten ja vorher noch garnichts mit Fantasy...und es ist eines ihrer Zielgenre, von dem her. Nimmt man alle Titel die sie haben, sind andere immer noch in der Überzahl.;)

Timcampy
22.04.2018, 20:06
@Mia
Das lustige ist ich kam gerade von Eis essen als ich den Titel gesehen habe :D Ist aber ne schöne Nachricht wenn man gerade selber Stress hat XD

Ach ja ich will dann hier auch Sammelkarten haben :D Für jeden Edelstein! :D
Hmm fällt zwar schwer aber ich denke ich werde die englische Ausgabe dann jetzt pausieren und auf die deutsche Umsteigen. Viz hat zwar nen wundervoll großes Format aber dass hat Manga Cult auch und außerdem ist die Broschüre (wehe es wird keine Klappbröschüre!) deutlich stabiler. Viz Manga haben eine recht labbrigen Karton ^^° Aber bei Manga Cult mache ich mir da keine Sorgen ^^
Jetzt ist nur noch wirklich für mich eine große Frage wie man dass man den nicht vorhandenen Geschlechtern löst.

Edit: Ich meine natürlich Kodansha ^^°

Mia
22.04.2018, 20:12
@Mia
Das lustige ist ich kam gerade von Eis essen als ich den Titel gesehen habe :D Ist aber ne schöne Nachricht wenn man gerade selber Stress hat XD

Wirklich lustiger Zufall. :D




Jetzt ist nur noch wirklich für mich eine große Frage wie man dass man den nicht vorhandenen Geschlechtern löst.

Naja, ich würde mal sagen so wie es auch im Original gemacht und gemeint ist oder?

Ninelpienel
22.04.2018, 20:13
Du meinst Kodansha Comics, oder?

Timcampy
22.04.2018, 20:18
Eh ja genau Kondasha ^^°

Naja man kann die Namen nehmen aber in englischen besitzt man gleichzeitig noch "they" was wir in deutschen nicht wirklich haben.... Ich denke mal am besten lässt man es indem man immer den Namen einsetzt.

Desty
22.04.2018, 20:18
@Mia das Kannst vergessen ich will von allen ( auser EMA ) Geile Lizenzen ;)


@Topic :


100% Programm Complete !!!!!

Geile Lizenz , so US Ausgaben verkaufen und vorbestellte Stornieren ^^

Und die Leine die mich hält muss noch erfunden werden .

Ninelpienel
22.04.2018, 20:20
Kodanshas Ausgaben sind im Vergleich zu Viz sehr billig. Besonders die Buchrücken sind bei den meisten Serien krumm und schief. Da würde ich selbst beim doppelten Preis Manga Cult bevorzugen.

Shima
22.04.2018, 20:22
Sind die Edelstein-Charas geschlechtslos? Auf den Covern scheinen sie eher weiblich zu sein, die Inhaltsangabe gibt aber einen "Er" an. Klingt nicht uninteressant aber ich frage mich ob der Plot mit 8+ Bänden vor sich hin plätschert oder ein gewisses Ziel haben wird. Ich denke ich werde Band 1 auf mich wirken lassen.

Timcampy
22.04.2018, 20:24
Sind die Edelstein-Charas geschlechtslos? Auf den Covern scheinen sie eher weiblich zu sein, die Inhaltsangabe gibt aber einen "Er" an. Klingt nicht uninteressant aber ich frage mich ob der Plot mit 8+ Bänden vor sich hin plätschert oder ein gewisses Ziel haben wird. Ich denke ich werde Band 1 auf mich wirken lassen.

Sie sind geschlechtslos.

Nun die ersten Bände (ich meine so 1-2) ist es schon so aber dann nimmt die Geschichte schon recht an Fahrt auf.

Ninelpienel
22.04.2018, 20:24
Sie sind geschlechtslos, aber sehr feminin dargestellt.

Shima
22.04.2018, 20:31
Ah, ok - klingt gut. Da bin ich auf die Umsetzung gespannt; unsere Sprache ist ja nicht auf Neutralität ausgelegt, dürfte eine Herausforderung sein. Jetzt bin ich doch sehr neugierig :D

Nebeljongleur
22.04.2018, 20:31
Merk ich mir mal vor. Schwanke noch zu sehr ob kauf oder nicht.

Zitier ich mich mal selbst.

Mia
22.04.2018, 20:38
Naja man kann die Namen nehmen aber in englischen besitzt man gleichzeitig noch "they" was wir in deutschen nicht wirklich haben.... Ich denke mal am besten lässt man es indem man immer den Namen einsetzt.

Man kann doch einfach 'es' z.b. verwenden, bei Sätzen wo es halt auch passend geht. ;)



@Mia das Kannst vergessen ich will von allen ( auser EMA ) Geile Lizenzen ;)


Du Nimmersatt...gönn doch den anderen bei anderen auch mal was. :p

Meinte es auch mit daher, da du schon so viele tollte Titel hier bekommen hast, da dich eigentlich über das Programm bei anderen nicht beschweren müsstest, wenn da mal weniger findest. ;)



*
Ps: hier gucken unglaublich viele Gäste in den Thread (glaub so viele hab ich noch nie bemerkt)...na ob das länger geheimhalten außerhalb so groß klappt?

Desty
22.04.2018, 20:42
Ich gönn euch alles solange ich meine Drogen bekomme ;)

Eraclea
22.04.2018, 20:44
Das neue MC-Programm ist einfach der Oberhammer. :anbet: Wenn ich Gantz (und eigentlich auch dieses Schmuckstück hier) nicht bereits auf Englisch hätte, wäre das mein erstes 100% Programm in der Fan-Geschichte geworden.

Da ich mir "Das Land der Juwelen" als erstes im MC-Wunschthread gewünscht habe und die deutsche Lizenz unbedingt unterstützen möchte, werde ich hier selbstverständlich trotz englischer Ausgabe zugreifen. Wirklich ein Top-Titel!

Yamina
22.04.2018, 20:49
:dance2: :dance2:
Ein absoluter Volltreffer-Wunschtitel von mir!!! Absolut großartig! Danke, Manga Cult! Ihr schnappt euch echte Juwelen :D

Mia
22.04.2018, 20:50
Ich gönn euch alles solange ich meine Drogen bekomme ;)

Wird nicht passieren, denn die Titel laufen ja länger. ;)

Immer mehr überdosieren wäre auch nicht gesund. :D

*
Hier muss echt ein Gäste-Nest sein, werden ja immer mehr...:baff:

All Might
22.04.2018, 20:54
*flüster*
Manga Cult ihr seid die besten!! Der Titel stand schon so lange auf meiner Wunschliste und endlich wurden meine Gebete erhört! Wo darf ich meine Liebesbekundungen abgeben?
:romeo:

@Swizzie Und auch ein fettes DANKE an dich, 007!

FlyingCarpet
22.04.2018, 20:58
OMG! Über den Titel freue ich mich sehr:love: Hatte auch schon mit der englischen Version geliebäugelt, aber so ist es natürlich perfekt:wow2::herz2:

Ninelpienel
22.04.2018, 21:03
Schon krass, dass MC gefühlt die meisten positiven Posts in den neuen Programmthreads bekommt. Bitte unterstützt alle diesen großartigen Verlag!

Meister Yupa
22.04.2018, 21:13
Hört sich nicht an, als würde mir diese Serie gefallen.

Dekaranger
22.04.2018, 21:25
Ah, ok - klingt gut. Da bin ich auf die Umsetzung gespannt; unsere Sprache ist ja nicht auf Neutralität ausgelegt, dürfte eine Herausforderung sein. Jetzt bin ich doch sehr neugierig :D

Das mit den geschlechtslosen Bewohnern finde ich auch sehr spannend. Im Startpost irgendwie nicht ersichtlich, aber doch sehr bestimmend, wenn ich mal so überall Infoschnipsel mir anschaue. Von daher freue ich mich auf den Titel. :)

Wolfsdrache
22.04.2018, 21:38
Klingt zumindest interessant der Titel, können für einen ersten Blick reichen.

Black Sheep
22.04.2018, 22:58
Der Manga klingt ineressant :) Könnte was für mich sein.

Godhand95
22.04.2018, 23:11
bei dem Titel passe ich ^^

Yellowbird13
23.04.2018, 06:37
Glaube nicht, dass mich die Reihe langfristig interessiert, von daher passe ich ebenfalls.

Smoke
23.04.2018, 09:49
Das Artwork ist so ziemlich anders und sehr interessant. Ich stehe auf so etwas :) nur finde ich den Inhalt nicht wirklich überzeugend, daher wandert der Titel erst einmal auf meine "vielleicht"-Liste

Die verlinkte amazon-Leseprobe ist leider nichtssagend :( hier *Klick* (http://www.moae.jp/comic/housekinokuni) sieht man von dem Manga ein bisschen mehr :)

SoulxSilence
23.04.2018, 11:25
Ich hab von dem Titel wegen des Animes mal gehört, aber nie so richtig damit befasst. Und im Moment spricht es mich auch nicht so an, daher wahrscheinlich kein Kauf meinerseits.

BloodyAngelSharon
23.04.2018, 13:45
Die Cover sind ganz hübsch und die Story klingt gut, aber bei 8+ Bänden für je 10 Euro muss ich noch überlegen.

Shadowrun20
23.04.2018, 14:26
Puhhh der Zeichenstile geht gar nicht (komm drauf net klar) und Storymäßig lässt es mich auch irgendwie kalt.

Damian
23.04.2018, 16:10
Ja ich versteh' auch nicht wieso die Serie so beliebt sein soll, was zeichnet sie denn aus? :O
Auf den ersten Blick optisch und inhaltlich belanglos und langweilig :X

CrossMicha
23.04.2018, 16:34
Ja ich versteh' auch nicht wieso die Serie so beliebt sein soll, was zeichnet sie denn aus? :O
Auf den ersten Blick optisch und inhaltlich belanglos und langweilig :X
Aber eben nur auf den ersten Blick! ;)

Shima
23.04.2018, 16:34
Fällt vielleicht in den Bereich Esoterik XD
Ich bin in erster Linie wegen der Bandanzahl skeptisch, aber geschlechtslose, vermenschlichte Edelsteine hat man eher selten in Comics, wenn eine gute (SF)-Geschichte dahintersteckt, wieso nicht, aber ich kann mir aktuell auch nicht vorstellen das das etwas ist das die Masse an Lesern anspricht. Ich bin trotzdem neugierig auf das Release.

Dekaranger
23.04.2018, 16:51
Ich bin auch erst seit den geschlechtslosen, vermenschlichten Edelsteinen die die Welt bevölkern sollen sehr interessiert. Klingt sehr Science Fiction mäßig. Sowas mag ich doch sehr. :D
Da kann ich mit dem Zeichenstil auch gleich viel besser leben. ^o^

FirestarShadow
23.04.2018, 17:17
Ach du meine Güte der Manga erscheint bei MC ?!?:klappe: Hätte ich jetzt gar nicht erwartet(im positiven Sinne). Hatte mir den Titel schon leicht gewünscht, obwohl ich hier nicht viel über den Inhalt weiß und ohne gar nicht weiß ob es mir überhaupt gefallen könnte. Aber den kleine Hype auf Tumblr in den letzten Monaten, haben mich doch gekriegt und sehr neugierig gemacht und aus irgend einen unbekannten Grund freue ich mich auf den Manga ^^".

Charon
23.04.2018, 18:30
Sehr schöne Lizenz. Manga Cult ist eine absolute Bereicherung für den deutschen Markt.

Damian
23.04.2018, 18:41
Fällt vielleicht in den Bereich Esoterik XD Göttlich :D (Und nochmal sorry^^")

Aber den kleine Hype auf Tumblr in den letzten Monaten, haben mich doch gekriegt und sehr neugierig gemacht und aus irgend einen unbekannten Grund freue ich mich auf den Manga ^^".Ja aber was ist denn der Hype bzw. warum gibt's den und worin besteht er? Ich hab' auch noch nix davon mitbekommen^^"

Rodmor
23.04.2018, 18:57
Wieso sollte der Titel keinen Hype bekommen ?
Schau dir den Attack on Titan Zeichenstil an, der ist auch nicht für jeden was.
Das selbe gilt für das in meinen Augen "nicht schöne" One Piece.
Zumal die Story beim Land der Juwelen doch schön frisch daher kommt.
Ich werde dem Titel sicher mindestens einen Band eine Chance geben und dann werde ich weitersehen :P

Dekaranger
23.04.2018, 19:02
Finde Rodmors Beispiele doch sehr plausibel. So sehe ich das auch. Wobei ich den Stil hier noch weit besser finde als bei genannten Kandidaten. :x

MinkaMausi
23.04.2018, 19:16
Letztendlich kann man doch nie rational erklären, warum genau Titel einen Hype bekommen, da spielen einfach viel zu viele Faktoren mit rein und Rodmor hat ja schon ein paar Beispiele aufgezählt.

Ich hab den Titel hier noch nicht gelesen, da ich auf eine deutsche Veröffentlichung warten wollte, also kann ich auch nur Vermutungen anstellen, aber zumindest mich interessiert die doch ziemlich ausgefallene Geschichte, allein schon das Konzept von Edelsteinen in geschlechtslosen Menschenkörpern. Und verbunden mit der ungewöhnlichen Story, passt mMn auch der Zeichenstil ziemlich gut.

Mikku-chan
23.04.2018, 20:09
Also ich habe jetzt die ersten drei Episoden des Anime gesehen und angesichts der Leseprobe scheint es sich sehr nah dran zu halten und es wurden kaum (keine?) Änderungen vorgenommen.
Was mir besonders gefällt ist - der hier schon erwähnte Umstand - das wir geschlechtslose Figuren haben, die aber doch tlw. ein sehr... (vorsichtshalber folgendes in Spoilerkasten :) )sagen wir mal intimes Verhältnis haben (nein, nichts sexuelles ;)) und man es entweder als Freundschaft, Kameradschaft oder aber auch Liebe (in einem sehr weiten Bedeutungsfeld) deuten kann.

Gerade diese Mehrdeutigkeit, sowohl in den Aktionen und optischen Darstellungen als auch die spannende Story um die vermenschlichten Juwelen etc. sind in meinen Augen schon gute Ansätze für eine solide Story und bietet eine gute Basis. :) Gerade, weil zu Beginn viele Fragen aufkommen und nicht alles gleich erklärt wird bzw. wesentlich umfangreicher ist, als gedacht.

Dazu das poetisch, esotherisch, göttlich (es tauchen immerhin Figuren auf, die an buddhistische Gottheiten erinnern) angehauchte Setting. :)
Ich finde den Titel grandios und sehe in ihm großes Potenzial, gerade, weil man tierfer darüber nachdenkt. :)

Freue mich schon sehr, diesen Manga zu kaufen. :3

Dekaranger
23.04.2018, 20:27
Whaa der Spoiler Kasten war zu gemein. Da musste ich jetzt rein schauen. Aber das klingt sehr gut, sowas habe ich mir mit gewünscht. ^o^ Habe vom Anime noch nix gesehen und werde ich auch nicht machen. Will es lieber als Manga lesen. :^^:

Shima
23.04.2018, 20:38
Göttlich :D (Und nochmal sorry^^")
Ja aber was ist denn der Hype bzw. warum gibt's den und worin besteht er? Ich hab' auch noch nix davon mitbekommen^^"
Dito, konnte nicht widerstehen ;)
Der Hype ist auch an mir vorbei gegangen aber von dem Titel habe ich vorher schon mal was gehört, die Frage ist dann inwieweit man sich spoilern will um das ansatzweise nachvollziehen zu können, hab jetzt nur bei TV Tropes nachgesehen und u.a. ein paar Sachen gefunden die Mikku-chan anspricht. Aber erklären kann man es wohl trotzdem nicht eindeutig.

Mikku-chan
23.04.2018, 20:57
Dito, konnte nicht widerstehen ;)
Der Hype ist auch an mir vorbei gegangen aber von dem Titel habe ich vorher schon mal was gehört, die Frage ist dann inwieweit man sich spoilern will um das ansatzweise nachvollziehen zu können, hab jetzt nur bei TV Tropes nachgesehen und u.a. ein paar Sachen gefunden die Mikku-chan anspricht. Aber erklären kann man es wohl trotzdem nicht eindeutig.

Ich glaube ja, dass eben mit der größte Hype deshalb bei dem Titel vorhanden ist, da es eben diese offene Art der Auslegung, was das Verhältnis der Figuren angeht, hat. :) Es spricht mWn einen "Zeitgeist" (mal vorsichtig in Anführungszeichen gesetzt) an; ich finde, gerade, wenn man sich auf Blogs bewegt, auf tumblr oder Twitter schaut (wo ich letztendlich den Trend/Hype selbt mitbekommen habe), dann ist doch aktuell ein sehr großes Bedürfnis, dass auch (sogenannte) Minderheiten immer mehr ihre Stimmen bekommen und besonders in Medien repräsentiert werden (ob das jetzt nun tlw. passiert, damit entsprechende Aufmerksamkeit erregt wird, sei mal dahingestellt, nicht jede REpräsentation ist gute Repräsentation).
Und dieser Titel schlägt u.a. mMn in die (allgemein geführte, doch sehr globale) LGBTQIAP+ Diskussion (ich verwende den sehr langen, sehr umfassenden Begriff, nicht wundern, wieso es so kryptisch klingt, kurz steht es für "Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Two-spirited, Queer and Questioning, Intersex, Asexual, Pansexual and other marginalized orientations/identities" :)), die geführt wird und dass immer mehr Repräsentation stattfindet, ohne, dass es explizit Thema ist. :)
Sprich, so wie es (mMn) idealerweise sein sollte. :)

Hier kann man ja darüber diskutieren, ob es lesbische Beziehungen sind, die wir hier haben (nimmt man es als gegeben, dass es weibliche Figuren sind), ob hier das Konzept der Bisexualität oder gar Pansexualität zutrifft (beide Begriffe mögen tlw. (fälschlicherweise) synonym verwendet werden, sind aber unterschiedlich) - das ist unabhängig vom ersten Aspekt auch denkbar, Lesben können natürlich bi- oder pansexuell sein und weiterhin lesbisch sein/sich als solche definieren; ob die Figuren vllt auch, trotz weiblicher Züge/Merkmale vllt auch transgender sind oder ob sie (gar) Intersexuell oder sich als nonbinary (also nicht auf ein Geschlecht festgelegt) bezeichnen/bezeichnet werden können (auch hier wird fälschlicherweise beides gerne gleichgesetzt :). :)
(das aber nur so als kleine Randanmerkung und vllt Denkanstoß, ich weiß, viel Info. ;)) - sorry für diesen Teil hier. XD


Dass es zudem einen sehr schönen Stil hat, der eben doch so einige anspricht (oder eben nicht ;)) und die Themen, diese phantastischen Elemente, geben ihm zusätzlich genug, dass er Aufmerksamkeit weckt und die Leute fesselt. :)

Alacrity
23.04.2018, 21:00
Das ist tatsächlich ein MC-Titel, der mich auf Anhieb anspricht! Hätte ich sogar sofort gekauft, aber der Preis hält mich erstmal davon ab... >.<

Damian
23.04.2018, 21:02
@Mikku-chan: Vielen Dank, das hilft mir tatsächlich weiter. Ich mag, dass du Ahnung vom Thema hast^^
Also falls es zu viel "Beziehungs-Gedöns" wird wie in Romance- und vergleichbaren Titeln wird das eher weniger 'was für mich, aber ich guck's mir mal näher an, vielleicht versteckt sich ja eine interessante Geschichte dahinter :)

Edit @Alacrity: Haha, bitte nicht falsch verstehen, aber dass er dir gefällt ist eher ein Contra für mich XD

Shima
23.04.2018, 21:18
@Mikku-chan, schön geschrieben, klingt so nachvollziehbarer.

Synthese: wir kaufen alle den Titel und machen dann eine Buchbesprechung :D

All Might
23.04.2018, 22:02
Ich habe bis jetzt nur den Anime gesehen und kann also nicht sagen inwieweit der vom Manga womöglich abweicht, aber falls es nicht der Fall ist dann möchte ich nur ungern irgendwelche Illusionen zerstören, aber mit Gleichgeschlechtlichen Beziehungen oder Beziehungen im Allgemeinen hat die Reihe nichts am Hut. Warum auch? Sie sind geschlechtslose Wesen.
Das folgende habe ich versucht so allgemein, wie möglich zu verfassen, aber nur um sicher zu gehen packe ich es trotzdem in einen Spoilerkasten. Es geht um die Frage "Warum der Hype?"
Der Hype um die Reihe kommt wohl daher, dass der Hauptcharakter zu Beginn die Langeweile bis in die letzte Kristallschicht verkörpert und ausstrahlt. Aufgrund bestimmter Ereignisse erhält der Hauptcharakter aber eine extreme Veränderung. Sowohl physisch als auch psychisch. Und mit Ereignissen meine ich solche, die die komplette Weltanschauung in dem Band über den Haufen werfen. Ich habe einfach nur noch mit offenem Mund dagestanden. Die Reihe hat eine 180 Grad Drehung von "laaaaangweilig" zu "OMG!!" gemacht. Ich denke daran liegt es. Und ich habe die Vermutung das es auch mit dem Cartoon Steven Universe zusammenhängt. Jedenfalls haben viele oft vom Steven Universe Manga geredet,wenn es darum ging. Ich denke mal deswegen haben manche Leute überhaupt ein Interesse für die Reihe entwickelt, auch wenn abgesehen davon das in beiden Serien Juwelen in menschenartigen Körpern rumlaufen, sie sonst nicht viel gemein haben.
Der Zeichenstil ist wirklich nicht für jeden etwas, da er recht minimalistisch daher kommt, aber die Geschichte ist für mich einfach grandios.
Zum Anime: Vom CGI war ich anfangs überhaupt nicht begeistert, aber die Animation wurden sehr gut umgesetzt und in Hinblick auf die Thematik und der Geschlechtslosigkeit der (meisten) Charaktere eine gute Entscheidung.
Was für mich übrigens noch ein großer Pluspunkt für die Reihe ist, ist die Tatsache, dass der Autor die physikalischen Eigenschaften der unterschiedlichen Kristallarten beachtet und entsprechend in die Geschichte eingebaut hat. :top:

Godhand95
23.04.2018, 22:07
hmm.. jetzt bin ich doch Neugierig geworden, mein Kumpel hat mich mit Made in Abyss eh gelehrt nicht vorschnell zu urteilen ^^ werde mir den Anime erstmal angucken und danach entscheiden :)

Mia
23.04.2018, 22:44
Ich hatte auch immer den Eindruck, als wenn die Charaktere teils mit 'Magical (Girls)' verglichen wurden, und das Genre ist ja auch nicht so unbeliebt.

Mikku-chan
23.04.2018, 22:44
Ich habe bis jetzt nur den Anime gesehen und kann also nicht sagen inwieweit der vom Manga womöglich abweicht, aber falls es nicht der Fall ist dann möchte ich nur ungern irgendwelche Illusionen zerstören, aber mit Gleichgeschlechtlichen Beziehungen oder Beziehungen im Allgemeinen hat die Reihe nichts am Hut. Warum auch? Sie sind geschlechtslose Wesen.

Ich glaube, hier scheiden sich die Geister und es kommt auf die Lesart an bzw wie man manche Dinge definiert, sie wirken etc. :)
In meinen Augen wird bewusst offen gehalten, wie "fest" sich der Zuschauer/Leser an solchen Konzepten "halten" will. Ich denke, das ist mitunter der von dir erwähnten Dinge (denen ich zustimme) etwas, das durchaus Daseinsberechtigung hat. ;) Und das weitaus mehr als nur in Form von "das interpretieren jetzt Fangirl/-boys rein. Shipping ftw". ;)

Ansonsten bleib ich dabei, dass der Titel vielseitig beleuchtet werden kann. :)

Edit:

Einen Artikel, der einiges aufgreift, was hier besprochen wurde, habe ich hier gefunden und möchte ihn teilen. :)
Vorsicht, er könnte Spoiler enthalten.
https://www.themarysue.com/land-of-the-lustrous/

Timcampy
24.04.2018, 06:20
Der Anime hat sich bis auf das Ende eigentlich sehr an den Manga gehalten.
Der Anime hat einfach einen kompletten Charakter ignoriert und den daraus entstehenden Konflikt. Wobei man dass sicher gemacht hat um den Anime runder enden zu lassen.

Der Manga dreht sich vor allem um die Entwicklung von Phos ohen zu spoilern kann ich sagen dass die wirklich extrem ist und es geht auch um philosophische Fragen.
Was immer wieder duchschimmert: Es ist nichts so wie es scheint. Die Story nicht nach dem Anime vor allem mit dem ausgelassenen Charakter sehr an Fahrt.

nano
24.04.2018, 12:25
Ich fand den Anime sehr interessant. Das ist auch der erste CGI-Anime, der tatsächlich gut aussieht.

Da ich unbedingt wissen will, wie die Story weitergeht, werde ich hier auf jeden Fall zugreifen. Wird dann wohl mein 4. Titel bei MangaCult. :)

BloodyAngelSharon
24.04.2018, 13:32
Wo kann man denn den Anime legal ansehen?
Würde mir gerne ein Bild davon machen, um dann besser zu entscheiden :)

Mia
24.04.2018, 13:48
Wo kann man denn den Anime legal ansehen?
Würde mir gerne ein Bild davon machen, um dann besser zu entscheiden :)

Siehe: https://www.anisearch.de/anime/12451,houseki-no-kuni-2017

Der Titel bekam überhaupt keine deutsche Simulcast-Lizenz, sondern nur eine englische...von dem her wird das also so dann wohl eher nichts.

Claudia-82
24.04.2018, 17:50
Erst war der Titel auf meiner Vielleicht Liste, da Zeichenstil tatsächlich nicht so meins ist. Wenn eine Geschichte aber gut ist, sehe ich auch über einen nicht ganz so tollen Zeichenstil hinweg. Geschichte ist einfach wichtiger.
Da hier soviele von dem Manga schwärmen und wirklich Sachen schreiben, die neugierig machen, kann ich gar nicht mehr anders als zu kaufen.

TheDrawingNeko
24.04.2018, 18:04
Warte, warum bekomme ich erst jetzt mit, dass der Manga lizensiert wurde??AHHHH!! <33 ich freue mich so :D <33. Den Anime fand ich mega toll und nach dem relativ offenen Ende brauche ich Nachschub :). Ich wollte mir schon die englische Variante nachkaufen, aber das ist ja jetzt nicht mehr nötig ^^. Tolle Lizens <33

Alacrity
24.04.2018, 19:54
Edit @Alacrity: Haha, bitte nicht falsch verstehen, aber dass er dir gefällt ist eher ein Contra für mich XD
Oh, äh, wenn das so ist, schnell Post zu "Kein Kauf" editieren. \o.O/

Ich kenn ihn auch bis jetzt nur als "der Anime, der CGI tatsächlich hinbekommt", aber nur vom Hörensagen.

Damian
24.04.2018, 23:20
Du weißt wie ich das meine :P
Keine Sorge, ich bleib' offen dafür^^

Dekaranger
25.04.2018, 19:27
Im japanischen gibt es eine Cover Veredlung habe ich im Fragethread gelesen. Hmm stelle ich mir hier interessant vor. Funkelt das wie Juwelen dann etwa? Also das will ich dann hier auch. :D

Timcampy
25.04.2018, 19:38
Also wenn wir die Veredelung bekommen dann küsse ich Füße :D Die Klitzer-Cover stelle ich mir echt toll vor. So wie ich das sehe sind es genauso klitzer-Folien wie Tokyopo bei den Platinum End Bänden hat.

Dekaranger
25.04.2018, 19:47
Oh ja definitiv. Die Cover von PE sind sehr hübsch und würden von der Art hier sehr passen. :)

CrossMicha
25.04.2018, 19:50
Also wenn wir die Veredelung bekommen dann küsse ich Füße :D Die Klitzer-Cover stelle ich mir echt toll vor. So wie ich das sehe sind es genauso klitzer-Folien wie Tokyopo bei den Platinum End Bänden hat.
Ja, so isses! Platinum End hatte praktisch dieselbe Veredelung.

Miss Morpheus
25.04.2018, 19:51
ui das hört sich toll an, wird ja immer besser :]

Dekaranger
25.04.2018, 20:02
Ja, so isses! Platinum End hatte praktisch dieselbe Veredelung.

Oh ja super, bitte hier auch. Wäre kultig. Name verpflichtet. :D

All Might
25.04.2018, 20:41
Wer gerne sehen möchte wie der Effekt auf den Covern aussieht hier wäre ein Manga pick-up Video vom dem Youtuber CJ vs. Manga. Den Manga sieht man ab ca. 01:00 im Video. Ich habe übrigens Bewusst ein altes Video von ihr rausgesucht, da spätere Cover teils sehr spoiler-lastig sind ;)
https://www.youtube.com/watch?v=wcFMvMbsBuE&index=4&list=PLIiwwj9FTLvogYFxwyEWx0RPZlUaXRuDf

Mikku-chan
25.04.2018, 20:45
Oh, würde mich sehr freuen, bekämen wir so eine Folie auch als Überzug für de Schrift. :3

Miss Morpheus
25.04.2018, 20:49
@All Might
danke fürs posten :]
sieht wirklich einfach bezaubernd aus :love:

Timcampy
25.04.2018, 21:03
Ach ja da fällt mir ein dass es zu dem Manga auch ein wundervolles Artbook gibt :D

All Might
25.04.2018, 21:21
Ach ja da fällt mir ein dass es zu dem Manga auch ein wundervolles Artbook gibt :D
Ja, stimmt! Das habe ich im letzten Video von CJ vs Manga gesehen. Das Artbook scheint den Effekt aber nicht zu haben.

Mikku-chan
25.04.2018, 21:44
Ach ja da fällt mir ein dass es zu dem Manga auch ein wundervolles Artbook gibt :D


Ja, stimmt! Das habe ich im letzten Video von CJ vs Manga gesehen. Das Artbook scheint den Effekt aber nicht zu haben.

Ihr sprecht von diesem Artbook hier?
Pseudomorph of Love - Ichikawa Haruko Illustrations Book
愛の仮晶 市川春子イラストレーションブック

Amazonlink (https://www.amazon.co.jp/%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%BB%AE%E6%99%B6-%E5%B8%82%E5%B7%9D%E6%98%A5%E5%AD%90%E3%82%A4%E3%8 3%A9%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7% E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%96%E3%83%83%E3%82%AF-%E5%B8%82%E5%B7%9D-%E6%98%A5%E5%AD%90/dp/406510646X)

Und hier ein Youtube Video (könnte Spoiler enthalten):

https://www.youtube.com/watch?v=GzTygoBXaW8


Ich will das haben. *^* :herz2: Wunderschön. :]

Timcampy
26.04.2018, 01:32
Ja genau das meine ich :D Wobei das scheinbar doch einen Effekt auf dem Cover hat was man gut in dem Video sehen kann ^^

All Might
26.04.2018, 07:01
@Mikku-chan
Danke für das Video.
Die kleinen Goldnuggets auf dem Artbook sind mir vorher garnicht aufgefallen. Sieht echt klasse aus.

Ninelpienel
26.04.2018, 07:04
Das ist echt super. Das würde sich in Hardcover und A4 echt gut machen.

Flam3192
26.04.2018, 07:10
Für den Fall, dass sich die Reihe wie geschnitten Brot verkauft, hat MC bestimmt auch kein Problem damit das Artbook zu uns zu bringen. Wir müssen also nur fleißig zugreifen. :D

@All Might: Danke für das Video. Durch genau diesen Kanal bin ich damals auf die Reihe aufmerksam geworden^^

Timcampy
26.04.2018, 09:37
Also ich habe die Reihe Dank All Mights Sig kennengelernt :D

Das Artbook hätte ich echt gerne. Also kaufen, kaufen, kaufen :D

Bartomb
26.04.2018, 13:59
Zu so einer schönen Coververedelung würde ich auch nicht nein sagen, hoffentlich klappt das :)

Rodmor
26.04.2018, 19:34
Ich währe nicht böse wenn die Cover das Chemieglitzer nicht haben :P

Matte Cover finde ich dann doch schöner ^^

Ninelpienel
26.04.2018, 19:36
Matte Cover bei einer Serie in der es um Juwele geht? Ich glaube das passt irgendwie nicht.

FirestarShadow
26.04.2018, 19:49
Matte Cover finde ich auch schön, bevor hier der Band mit der Coververedelung gezeigt wurde, hatte ich die Vorstellung von einen matten Band mit einer Schrift die man leicht erfühlen kann und die auch glitzert, wie eben so ein Juwel. Aber stimmt schon das die Veredelung da doch etwas mehr passt ^^"

Yggdrasil86
17.05.2018, 11:50
Da mir die Zeichnungen gar nicht zusagen werde ich hier wohl nicht zugreifen.
Bei diesem Genremix wären gute Zeichnungen wichtig bzw einfach bessere Zeichnungen. Hier wirkt es einfach zu kahl und nüchtern.

Huckybear
17.05.2018, 13:07
Wenn es sich gut verkaufen sollte, könnte man auch über eine Edelsteinverzierte limitierte Ausgabe nachdenken. Müssten ja keine echten Juwelen sein.;)

Mikku-chan
09.09.2018, 21:25
Da ich auf der Connichi die Gelegenheit hatte, zweimal an Übersetzerpanel teilzunehmen, weiß ich bereits, wer diesen Manga übersetzt (Dr. Verena Maser, für alle, die nicht wissen, was sie übersetzt hat, hier ihr Portfolio (http://verena-maser.de/wordpress/uebersetzungen/). U.a. sind es bei Manga Cult Tekkon Kinkreet und Parataxis) und da die Frage gestellt wurde,

(vorsichtshalber in einen Spoiler, da es ggf. manchen schon zu viel vorwegnimmt, das Thema wurde aber bereits hier besprochen :))

welche Persononalpromomen die Figuren bekommen werden, da sie im Original keine genau definierbaren Geschlechter haben (und das sprachlich widergegeben wird).
Man hat sich vor Ort daruf geeinigt nichtzu spoilern (Wunsch des Publikums), aber Frau Maser hat soweit beantworten können, dass die Lösung nicht "Es" als Personalpronomen sein wird.

Ich persönlich bin sehr gespannt, wie das Endergebnis aussehen wird. :)

Als Randkommentar muss ich sagen, dass beide Vorträge sehr interessant waren, im zweiten Vortrag gab es eine kleine Runde verschiedener deutscher Mangaübersetzer (ich müsste jetzt nachschauen, wen wir alles dabei hatten, ich habe leider keine Mitschrift gemacht und daher sind mir die Namen grade partiell entfallen.
Edit: Weitere Übersetzer (die mir anhand der Titel, die genannt wurden, eingefallen sind, waren: Burkhard Höfler, Mario Hirasaka, Diana Hesse), die quasi "aus dem Nähkästen" geplaudert haben. Sehr schöne Introspektive des Übersetzungprozesses und ich hoffe, dass von diesen Vorträgen Mitschnitte zur Verfügung gestellt werden (wobei ich das leider bezweifle; ich habe zumindest nichts vor Ort gehört, dass es aufgezeichnet wurde, zumindest vom Publikumsseite war es nicht erlaubt)

Darüber hinaus wurde für die Titel von Manga Cult (von der Übersetzerin) durchaus mehr als genug Werbung gemacht, dafür, dass der Verlag ja selbst nicht vor Ort war. :) Sehr positiv meiner Meinung nach. :)

Ninelpienel
09.09.2018, 21:29
Ich habe die Frage wegen den Pronomen gestellt und mein Idiot von Kumpel hat dann „Nein!“ ins Publikum gerufen, weil er dachte, dass es ein Spoiler wäre, was vollkommener Bullshit ist. Das hat mich echt geärgert.

Die Übersetzer waren von links nach rechts: Kaja Chilarska, Verena Maser, Burkhard Höfler, Diana Hesse und Mario Hirasaka.

Mikku-chan
09.09.2018, 21:43
Ich habe die Frage wegen den Pronomen gestellt und mein Idiot von Kumpel hat dann „Nein!“ ins Publikum gerufen, weil er dachte, dass es ein Spoiler wäre, was vollkommener Bullshit ist. Das hat mich echt geärgert.

Im Endeffekt ist es aber doch trotzdem ganz ok, nicht schon die Antwort zu haben. :) Klar, ärgerlich für dich, der es wissen wollte, aber ich bin mir sicher, es hätte Leute gegeben, die sich aufgeregt hätten. :)

Weißt du noch, wer die Übersetzerin ganz links war? Hab jetzt die Namen oben ergänzt. :)

Ninelpienel
09.09.2018, 21:44
Ich habe gerade selber in meinem Post alle Übersetzer ergänzt.

Mikku-chan
09.09.2018, 21:45
Ich habe gerade selber in meinem Post alle Übersetzer ergänzt.

Super, danke. :)

Ninelpienel
11.09.2018, 13:42
Hier ist das deutsche Cover. Was ist jetzt eigentlich mit der Veredelung?

https://uploads.tapatalk-cdn.com/20180911/869f22f0fbc061a510394f51eaed7327.jpg

In der Leseprobe verwenden die „xier“ als Pronomen. Irgendwie find ich das nicht so schön.

CrossMicha
11.09.2018, 14:05
Du bist einfach zu schnell ... ich war gerade schon am Tippen und wollte was zum Cover sagen ;)

Fangen wir aber mal mit deiner Frage zum Pronomen an. Ich dachte, du warst bei Verenas Übersetzerpanel. Hat sie da nichts dazu erzählt? Ja, das "xier" liest sich erst Mal schwierig, aber wir haben versucht es an so vielen Stellen wie möglich zu umgehen. Außerdem gibt's hinten im Band eine Erklärung warum, wieso, weshalb und wie man damit am Besten umgeht.

Ich war ja selbst lange der Ansicht, dass eine Übersetzung mit "er" wegen "der Edelstein" die beste ist ... wurde aber von Übersetzern und Fans überzeugt, dass es dem Titel nicht gerecht wird. Deswegen haben wir jetzt einfach mal mutig dieses Hilfspronomen ausprobiert. Gebt ihm eine Chance, zu einer Fantasiegeschichte wie Land der Juwelen passt der eigentlich ganz gut!

Und zum Cover:
Wir haben ja jetzt in dem ganzen Jahr, das es uns schon gibt, echt noch sehr selten die Backen zu voll genommen ... leider ist mir das jetzt genau bei einem unserer wichtigsten Titel passiert. Ich war ganz fest davon überzeugt, dass wir die Glitzerfolie hinbekommen ... und hab das ja so dann auch erzählt. Leider habe ich mich da mal extrem getäuscht. Die Glitzerfolie war für unsere Auflagen absolut unbezahlbar. Wir hätten den Band dann nicht mehr für 10 Euro verkaufen können. Eine coole Variant-Edition ging leider auch nicht, da es eine Mindestabnahmemenge für die Folie gab (und die war gigantisch hoch).

Sorry an alle, die sich da jetzt schon drauf gefreut haben. Dafür gibt es eine coole Metallic-Glitzerpostkarte. Ja, selbst die war günstiger als der Umschlag.

Ninelpienel
11.09.2018, 14:15
Das ist echt schade. Ich hätte natürlich auch 20 € für den Band bezahlt, aber ich glaube, die meisten anderen hätten da nicht mitgemacht. Ich habe Verena gefragt, wie sie das gelöst hat, aber mein Kumpel, der mit im Saal saß, hat gedacht, dass das ein Spoiler wäre, weshalb er „Nein!“ reingerufen hat und sie es dann nicht verraten hat.

CrossMicha
11.09.2018, 14:29
Ach, das war die Geschichte. Sorry, ganz vergessen. Bzw. jetzt verstehe ich das.

Es ist natürlich ein Risiko mit dem "xier" ... aber eines, das es wert ist zu nehmen.

Wir haben das Cover jetzt übrigens mit Hochglänzendem Lack designt. Das ersetzt nicht die Folie, aber das Covermotiv wird nicht "matt" sein - ein bisschen glänzende Juwelenoptik bleibt also immerhin.

Ninelpienel
11.09.2018, 14:36
Komplett lackiert? Also nicht nur die Charaktere auf dem Bild? Das würde mir nicht so gefallen. :(

Panthera
11.09.2018, 14:37
Sehr schickes Cover, freue mich schon drauf! =)

CrossMicha
11.09.2018, 14:41
Komplett lackiert? Also nicht nur die Charaktere auf dem Bild? Das würde mir nicht so gefallen. :(
Doch, sorry! Die Charaktere sind lackiert, der Hintergrund (von dem ja nicht viel da ist) bleibt matt. Auf der Rückseite dasselbe spiel :) Also immerhin an der Front alles cool!

Ninelpienel
11.09.2018, 14:44
Doch, sorry! Die Charaktere sind lackiert, der Hintergrund (von dem ja nicht viel da ist) bleibt matt. Auf der Rückseite dasselbe spiel :) Also immerhin an der Front alles cool!

Ah! Dann ist es schön. Ich mag Volllackierungen nämlich nicht. Matt oder partiell lackiert find ich in der Regel immer schöner. :)

KlaPhil
11.09.2018, 15:24
Ah! Dann ist es schön. Ich mag Volllackierungen nämlich nicht. Matt oder partiell lackiert find ich in der Regel immer schöner. :)
Das sehe ich auch so. Also immerhin! :)
Was "xier" angeht bin ich mal sprachlich gespannt und sowieso lernwillig. Und mittlerweile steht fest: Band 1 hole ich mir auf jeden Fall!

Ninelpienel
11.09.2018, 17:39
Also auch nach mehrmaligem Lesen der Leseprobe kann ich mich mit den Pronomen nicht anfreunden. Die Leute aus meinem Discordserver finden das auch alles schrecklich. Ich finde schon, dass das immens den Lesefluss stört. Irgendwie schade. :(

Es gibt keinerlei richtige Nachweise für die Wörter, geschweige denn findet man Infos dazu, wie man sie aussprechen soll.

CrossMicha
11.09.2018, 17:48
Schade, aber das klassische Los eines Verlages (egal ob Manga oder sonstwas):
Man entscheidet nach bestem Wissen und Gewissen für etwas - und es finden genau so viele scheiße, wie es andere total cool finden und es wieder anderen ziemlich egal ist. Fragst du mich persönlich, würde ich es auch lieber mit einem "er" lesen. Aber manchmal funktioniert der einfache Weg eben nicht.

Etwas provokativer formuliert (und so steht es auch hinten im Band - ist also nicht auf meinem Mist gewachsen): jeder Mangafan kommt mit chans, sans, samas, kuns usw. klar - als das zum ersten Mal aufkam, fanden es bestimmt auch einige schwer lesbar. Ich finde es heute noch doof und unnötig (weswegen wir es ja praktisch gar nicht machen). Viele Leser wollen aber gar nicht mehr ohne.

Ninelpienel
11.09.2018, 17:53
Für die Anreden gibt es aber offizielle Nachweise, Bedeutungen und Aussprachen. Außerdem sind diese in der Szene etabliert. Mit der Logik klingen japanische Namen von Hause aus schon „merkwürdig“ und „fremd“.

Zum Cover muss ich noch sagen, dass meines Erachtens nach das Logo extrem fehlplatziert wirkt. Das sieht bei dieser Größe und dem Schlagschatten mehr nach einem Wasserzeichen aus. Ich frage mich eh, warum man sich dieser deutschen Norm beugen möchte. Die Amis machen das überhaupt nicht auf dem Cover. Dass auf jedem Buchrücken der normalen Ausgaben das Logo auch noch auf einer roten Fläche liegt, auch wenn es farblich nicht dazu passt, finde ich auch nicht so schön. Das wird bei Tokyopop schon verachtet und ihr scheint es jetzt wohl auch durchzuziehen.

CrossMicha
11.09.2018, 18:00
Das mit dem Logo auf der Front kann ich verstehen. Hätte man hier in der Tat auch weglassen können. Andererseits wird das, wie du ja schon sagst, in der Regel so gemacht im deutschen Markt.

Das mit dem roten Logo auf dem Rücken macht aus verschiedensten Gründen Sinn. Sichtbarkeit und einheitlicher Look im Regal. Passt man die Fläche unter dem Logo pro Band an die Farbe an, hat man einen fiesen Flickenteppich im Regal. Ist ja auch nicht optimal.

Das mit den Anreden sehe ich auch etwas anders. Etabliert in der Szene sind sie, klar. Aber seit wann? Sicherlich nicht von Anfang an. Offizielle Nachweise mag es geben, eine Bedeutung haben sie auch und die Aussprache ist auch relativ klar (ist sie aber von xier auch - hinten ist eine Tabelle drin). In der deutschen Sprache haben diese Suffixe aber per se auch nicht viel verloren. Man kann mehr oder weniger alles auf einem anderen Weg ausdrücken. Da hat xier sogar einen Vorteil: das, was es ausdrückt, kann derzeit leider kein anderes Wort ausdrücken. Es bleibt dennoch ein Kunstgriff. Klar.

Ninelpienel
11.09.2018, 18:16
Das mit dem Logo auf der Front kann ich verstehen. Hätte man hier in der Tat auch weglassen können. Andererseits wird das, wie du ja schon sagst, in der Regel so gemacht im deutschen Markt.

Aber nur, weil es alle machen, muss man es doch nicht nachmachen, oder? Es bringt ja keinerlei Vorteile, da man den Verlag sowohl dem Impressum als auch dem Buchrücken entnehmen kann. Kann man vielleicht in Zukunft mal überdenken. :)


Das mit dem roten Logo auf dem Rücken macht aus verschiedensten Gründen Sinn. Sichtbarkeit und einheitlicher Look im Regal. Passt man die Fläche unter dem Logo pro Band an die Farbe an, hat man einen fiesen Flickenteppich im Regal. Ist ja auch nicht optimal.

Da jede Serie sein eigenes Buchrückendesign hat, ist es eh immer schon ein „Flickenteppich“, aus diesem Grund könnte man ja wie Egmont zumindest die Flicken der Farbe des Teppiches anpassen. :'D


Das mit den Anreden sehe ich auch etwas anders. Etabliert in der Szene sind sie, klar. Aber seit wann? Sicherlich nicht von Anfang an. Offizielle Nachweise mag es geben, eine Bedeutung haben sie auch und die Aussprache ist auch relativ klar (ist sie aber von xier auch - hinten ist eine Tabelle drin). In der deutschen Sprache haben diese Suffixe aber per se auch nicht viel verloren. Man kann mehr oder weniger alles auf einem anderen Weg ausdrücken. Da hat xier sogar einen Vorteil: das, was es ausdrückt, kann derzeit leider kein anderes Wort ausdrücken. Es bleibt dennoch ein Kunstgriff. Klar.

Ich finde, dass der Vergleich von Kunstwörtern gegenüber Anreden, die man der Originalsprache entnimmt, ziemlich hinkt. Man kann durchaus einzigartige Verhältnisse mit japanischen Anreden ausdrücken, die es im Deutschen gar nicht gibt. In anderen Medien werden auch die Anreden übernommen. Zum Beispiel Mister, Misses, Monsieur und Madame.

Auf mich wirkt es so, als wollte man mit der Entscheidungen niemanden auf die Füße treten, weshalb man sich für etwas unkonventionelles entschieden hat. Ich hoffe nur, dass das nicht stark nach hinten losgeht. Die Onlinecommunity ist gemein und so wie ich das mitbekomme, wird sich gerade mehr darüber lustig gemacht, als alles andere.

Dekaranger
11.09.2018, 18:16
Da wo bei uns die schwarze Kleidung und die schwarzen Haare sind, da sind doch im Original noch so bunte Muster. Fehlen die bei uns oder täuscht das? ?(

Yellowbird13
11.09.2018, 18:38
Auf der ersten Seite ist noch das japanische Originalcover und sieht identisch aus. Welches Muster?

Dekaranger
11.09.2018, 18:40
Hatte ich hier gesehen: ​https://www.mangaguide.de/index.php?include=5&manga_id=2760

Yellowbird13
11.09.2018, 18:47
Stimmt, hier (https://img.fril.jp/img/58549923/l/155852877.jpg?1484406352) kann man den Effekt gut erkennen.

Dekaranger
11.09.2018, 18:48
Kann ja eine Limitierung sein, keine Ahnung. Alita muss hier aussagen. Husch. :o

Miss Morpheus
11.09.2018, 18:51
das is doch der Glitzerfolien-Effekt, der bei der MC Ausgabe leider zu teuer ware, oder was meint ihr? :kratz:

Dekaranger
11.09.2018, 18:52
Sieht so aus, schade eigentlich. :(

FirestarShadow
11.09.2018, 19:04
Ah! Dann ist es schön. Ich mag Volllackierungen nämlich nicht. Matt oder partiell lackiert find ich in der Regel immer schöner. :)
Bin ebenfalls dieser Meinung.

Nur was ist dieses Wort "xier"? Was bedeutet das? Ich habe irgendwie wie noch nie davon gehört.. Hab ich was verpasst?

Ninelpienel
11.09.2018, 19:12
Nur was ist dieses Wort "xier"? Was bedeutet das? Ich habe irgendwie wie noch nie davon gehört.. Hab ich was verpasst?

Das sind geschlechtsneutrale Pronomen bzw. Kunstwörter: https://annaheger.wordpress.com/2013/09/16/pronomen-ohne-geschlecht-3-2/#einfach

FirestarShadow
11.09.2018, 19:23
Danke :) , hab mir das etwas durchgelesen und verstehe endlich den Sinn. Wird wahrscheinlich schon etwas Gewöhnung beim lesen brauchen und werde wahrscheinlich auch jedes mal beim lesen nachdenken müssen was das ist. Werde es ja nicht automatisch verstehen können wie andere Wörter..

Gibt es dieses Wort schon lange? Und woher kennt ihr eigentlich den Begriff? Gegoogelt oder schon im Alltag getroffen oder.. ?

Ninelpienel
11.09.2018, 19:32
Ich glaube kaum, dass einer diese Begriffe hier gekannt hat. Die kommen wohl ursprünglich aus der „Gender-Szene“ und werden auch nur da benutzt. Ohne Google wüsste ich auch nicht was das sein soll. Ich finde jedenfalls, dass das ziemlich unpassend ist und einen Umweg statt einer Lösung des „Anreden ohne Geschlechtszuordnung“-Problems darstellt.

Dekaranger
11.09.2018, 19:35
Habe davon auch noch nie gehört. Hoffe das liest sich unfallfrei. XD

Ninelpienel
11.09.2018, 19:44
Habe davon auch noch nie gehört. Hoffe das liest sich unfallfrei. XD

In der Leseprobe kann man ja schon mal ein Gefühl dafür bekommen: https://www.cross-cult.de/titel/das-land-der-juwelen-1.html?titel_medium=9

Miss Morpheus
11.09.2018, 19:44
Wäre vielleicht sogar sinvoll gewesen die Begriffe dien und xier mit einem Sternchen zu kennzeichnen und unten auf der Seite zu erklären oder so ^^
edit: ach wird es ja auch xD ich doofi

das es mit der Glanzfolie nicht gekappt hat ist zwar schade, aber ich persöhnlich bin schon froh, dass der Titel überhaupt bei uns erscheint. Ich freue mich schon sehr darauf, den ersten Band in den Händen halten zu können :]

Dekaranger
11.09.2018, 19:48
Ist auf Seite 16 das "xien" auch so ein Wort? ?(

Mia
11.09.2018, 19:52
Hab das gewählte Wort auch noch nie gehört aber so von der Beschreibung her (danke für den Link) ist es schon passend. - Da der Titel eh etwas anders ist sollte das von dem her normal kein Grund sein sich zu beschweren.

Ich muss mich zwar eh nicht mit rumschlagen da ich ihn eh wohl nicht kaufen werde aber gewöhnen kann man sich denk mal an alles. Ein Titel besteht ja nicht nur daraus.:)

*
Finde es ja krass, dass so ne Glitzerfolie so teuer ist.
- Matt mit Spottlack ist aber ne schöne Sache, was ich so mit am liebster mag (und je nach Titel auch verschiedene Dinge möglich)...wird hoffentlich auch mal bei anderen noch kommen bzw bei welchen die ich dann auch kaufe. ;)

Ninelpienel
11.09.2018, 20:00
Ist auf Seite 16 das "xien" auch so ein Wort? ?(

Ich zitiere mal die verlinkte Webseite:


xier – ein Personalpronomen, anstelle sie und er
xieser – ein Possessivpronomen, anstelle ihr und sein
dier – ein Artikel und ein Relativpronomen, anstelle die und der

Dekaranger
11.09.2018, 20:02
Aber schon unglücklich wenn dann im Titel auch noch ein Wort wie xien auftaucht. :tropf:

Ninelpienel
11.09.2018, 20:11
Aber schon unglücklich wenn dann im Titel auch noch ein Wort wie xien auftaucht. :tropf:



Nom. Wer schreibt? Xier schreibt.
Gen. Wessen schäme ich mich? Ich schäme mich xies.
Dat. Wem gehört das? Das gehört xiem.
Akk. Wen brauchst du? Du brauchst xien.


Besser?

Dekaranger
11.09.2018, 20:12
Nein furchtbar. Sehe schon, der Titel wird schwer zu lesen. :(

CrossMicha
11.09.2018, 20:23
Aber nur, weil es alle machen, muss man es doch nicht nachmachen, oder? Es bringt ja keinerlei Vorteile, da man den Verlag sowohl dem Impressum als auch dem Buchrücken entnehmen kann. Kann man vielleicht in Zukunft mal überdenken. :)



Da jede Serie sein eigenes Buchrückendesign hat, ist es eh immer schon ein „Flickenteppich“, aus diesem Grund könnte man ja wie Egmont zumindest die Flicken der Farbe des Teppiches anpassen. :'D



Ich finde, dass der Vergleich von Kunstwörtern gegenüber Anreden, die man der Originalsprache entnimmt, ziemlich hinkt. Man kann durchaus einzigartige Verhältnisse mit japanischen Anreden ausdrücken, die es im Deutschen gar nicht gibt. In anderen Medien werden auch die Anreden übernommen. Zum Beispiel Mister, Misses, Monsieur und Madame.

Auf mich wirkt es so, als wollte man mit der Entscheidungen niemanden auf die Füße treten, weshalb man sich für etwas unkonventionelles entschieden hat. Ich hoffe nur, dass das nicht stark nach hinten losgeht. Die Onlinecommunity ist gemein und so wie ich das mitbekomme, wird sich gerade mehr darüber lustig gemacht, als alles andere.

Ja, das kann man in Zukunft auf jeden Fall überdenken - keine Garantie, da entscheiden ja verschiedene Parteien mit, bei Covern, wo das Logo sowieso nicht gut stehen würde, wäre es eine Option.

Ich finde übrigens eher, dass der Vergleich mit Monsieur und Madame hinkt ;) Die haben in unserer Kultur/Geschichte nämlich sehr wohl einen Platz und tauchen nicht nur einfach so auf. Und wie soll man denn mit einem Manga jemandem auf die Füße treten? (okay, geht schon ;). Uns ging es dabei aber nicht um irgendeine politische Korrektheit, sondern einfach um dem wundersamen Gefühl der Vorlage gerecht zu werden. Durch die Pronomen funktioniert das allerdings nur, wenn man sich drauf einlassen kann - das ist im Deutschen ein großes Problem. Da stimme ich dir zu. Und ich hoffe auch, dass es nicht über die Maße abschreckt. Man kann sich ja drüber wundern, lustig machen etc. aber aus diesem einen Grund gar nicht lesen, wäre traurig.

Ich finde generell, man kann nicht einerseits immer das Besondere fordern und wollen und wenn es dann kommt, aus irgendwelchen Gründen boykottieren. Der eine vielleicht, weil keine Glitzerfolie drauf ist, der andere, wegen einer unlieben Übersetzung und wieder einer, weil er einen 4-in1-Band zu 20 Euro zu teuer findet. Und hinterher fragt sich dann jeder, warum es eigentlich nur immer denselben Kram auf dem Markt gibt und keine besonderen Titel kommen.

P.S. Der letzte Abschnitt ist übrigens nicht speziell auf dich bezogen! - wenn jeder auch nur halb so viele besondere Manga kaufen würde, wie ihr hier im Forum, wäre alles gut ;)

Ninelpienel
11.09.2018, 20:33
Ich werde es wie gesagt dennoch kaufen, aber ob mir das Lesen dann Spaß machen wird, kann ich noch nicht sagen. Das stellt sich erst heraus, wenn es soweit ist.

Dekaranger
11.09.2018, 20:36
Ja kaufen werde ich es mir auch. Die Leseprobe war schon mal sehr speziell. XD

Millhiore
11.09.2018, 20:46
Ich finde generell, man kann nicht einerseits immer das Besondere fordern und wollen und wenn es dann kommt, aus irgendwelchen Gründen boykottieren. Der eine vielleicht, weil keine Glitzerfolie drauf ist, der andere, wegen einer unlieben Übersetzung und wieder einer, weil er einen 4-in1-Band zu 20 Euro zu teuer findet. Und hinterher fragt sich dann jeder, warum es eigentlich nur immer denselben Kram auf dem Markt gibt und keine besonderen Titel kommen.

Fordern kann mal alles, man bekommt es meist nur nicht... Ich hätte auch gern einige Millionen... aber ich bekomm sie nicht ;)

Ich Frag mich sowieso was das ganze meckern soll, Kauft es oder Kauft es nicht, ist eine ganze einfache Entscheidung...Punkt!!!

Ich zumindest werde Das Land der Juwelen (Ich komme an Fantasy kaum vorbei) kaufen, und ich Urteile erst über die Qualität wenn ich den Manga in der Hand halte.
Über den Inhalt (Zeichestil und Story) Urteile ich aber erst wenn der Manga komplett ist und ich ihn gelesen habe.

Mikku-chan
11.09.2018, 20:48
Hier ist das deutsche Cover. Was ist jetzt eigentlich mit der Veredelung?


In der Leseprobe verwenden die „xier“ als Pronomen. Irgendwie find ich das nicht so schön.

Da ich sehr viel in der LGBTQIAP+ Szene unterwegs bin, ist mir dieser Begriff nicht neu, habe ich sogar in verschiedenen Varianten bei Non-binary (Leute, deren Geschlecht nicht eindeutig zu bestimmen ist oder die sich selbst nicht auf ein bestimmtest Geschlecht festlegen) gehört/gesehen (gerade auf Twitter ist es üblich, dass man sogar die gewünschten Pronomen in seine Bio schreibt oder gar hinter dem Benutzernamen)

Gefällt mir gut und ob man es glaubt oder nicht, man gewöhnt sich eigentlich recht schnell daran. :)

Hätte ich eigentlich drauf kommen können, dass eine solche Lösung gefunden wird. xD

Ninelpienel
11.09.2018, 20:53
Ich Frag mich sowieso was das ganze meckern soll, Kauft es oder Kauft es nicht, ist eine ganze einfache Entscheidung...Punkt!!!

Man darf doch wohl noch Meinungen äußern und Sachen kritisch betrachten. Die Leseprobe ist dafür da, einen ersten Einblick von dem Manga zu bekommen und da gehört der Text nun mal dazu.

Dekaranger
11.09.2018, 21:17
Über den Inhalt (Zeichestil und Story) Urteile ich aber erst wenn der Manga komplett ist und ich ihn gelesen habe.

Oje, ich warte hier solange auf dich. Kann aber ein paar Jahre dann dauern bis ich dein Urteil hier lesen kann. :zeitung:

MinkaMausi
11.09.2018, 21:21
Die Charaktere sind lackiert, der Hintergrund (von dem ja nicht viel da ist) bleibt matt. Auf der Rückseite dasselbe spiel :) Also immerhin an der Front alles cool!

Schade, dass das mit der Folie nicht geklappt hat, aber die Alternative finde ich auch sehr schön, bin in den meisten Fällen ein Fan von Matt-Lack Kombi Covern^^

Und wir kriegen ja immerhin eine Postkarte.

Hab mir jetzt auch mal die Leseprobe durchgelesen, was ich normalerweise nicht mache, wenn ich sicher weiß, dass ich den Titel kaufe, aber die Pronomen haben mich doch neugierig gemacht. Ich muss sagen, dass mich das überhaupt nicht gestört hat. Musste zwar die entsprechenden Sprechblasen zwei mal lesen, um sicher zu sein, dass ich alles richtig verstanden hab, aber wenn man mal einen kompletten Band gelesen hat, ist das bestimmt auch nicht mehr notwendig.

Ich hätte mich zwar nicht groß dran gestört wenn man durchgehend "er" oder "sie" verwendet hätte, aber ich finde es schon schön, dass man eine Lösung gewählt hat, die die "Geschlechtslosigkeit" darstellt.

Ist halt nur schade, dass wir im Deutschen nicht schon von Haus aus ein Pronom wie das "they" im Englischen haben.

Millhiore
11.09.2018, 21:51
Oje, ich warte hier solange auf dich. Kann aber ein paar Jahre dann dauern bis ich dein Urteil hier lesen kann. :zeitung:

Ich hab da kein Problem mit, Claymore hab ich erst nach 7 Jahren (Lief von 2008 - 2015) gelesen... dafür alle 27 Bände innerhalb 1 Woche... Genialer Manga :D
Wer weiß...vielleicht bin ich bis dahin ja auch schon abgetreten... dann brauchst du mein Urteil nicht mehr zu lesen ;)

Dekaranger
11.09.2018, 21:59
Habe in der Leseprobe gesehen, es wird eine Art Glossar am Ende geben, vielleicht macht es das lesen dann ja um einiges leichter. :)


Ich hab da kein Problem mit, Claymore hab ich erst nach 7 Jahren (Lief von 2008 - 2015) gelesen... dafür alle 27 Bände innerhalb 1 Woche... Genialer Manga :D
Wer weiß...vielleicht bin ich bis dahin ja auch schon abgetreten... dann brauchst du mein Urteil nicht mehr zu lesen ;)

Ist ja noch schlimmer, dann warte ich ja ewig. :ugly:

Millhiore
11.09.2018, 22:21
Man darf doch wohl noch Meinungen äußern und Sachen kritisch betrachten. Die Leseprobe ist dafür da, einen ersten Einblick von dem Manga zu bekommen und da gehört der Text nun mal dazu.

Hab ich was von Meinung geschrieben ?

Ich habe etwas von Meckern geschrieben, kleiner aber feiner Unterschied ;)
Wenn leute über etwas Urteilen was noch gar nicht da ist (Nicht die Leseprobe), ist das ziemlich Unfair.
Erst wenn ich den Manga in der Hand habe, kann ich zur Aufmachung, Cover etc. etwas sagen.
Und dann gegebenenfalls sagen: Hört mal Leute da habt ihr aber Mist gebaut...

Aber im Vorfeld schon jede Kleinigkeit in zu Frage stellen und/oder Schlecht zu machen ist nicht gerade die Feine Englische Art.

Ich hab bei Queen Zaza auch geschrieben das die Schrift (Queen Zaza) etwas groß ist, aber die Farbwahl wiederrum gut
zum rest des Bildes passt. Ob die Schrift (Wie auf dem Bild zu sehen) wirklich zu groß ist kann ich aber erst sagen wenn ich
den Manga in der Hand halte, voher ist es einfach nur eine Vermutung das es so sein könnte.

Ninelpienel
11.09.2018, 22:25
Danke, dass du meine ernst gemeinte Kritik als „meckern“ hinstellst. Ich habe einfach nur versucht, sachlich zu erläutern, weshalb mir das Grundprinzip der Pronomen bei dieser Übersetzung nicht zusagt.

Charon
11.09.2018, 22:25
Uff.

Kurz vorab: Ich bin keiner dieser ekligen MRA-Chauvinisten.

Ich habe mich sehr gefreut, dass ein Werk von Ichikawa hierzulande lizenziert wurde. "Wundersam" trifft das Gefühl in Houseki no Kuni gut. Ichikawas Meisterschaft besteht in der Reduktion: Hintergründe und Charakterzeichnungen (siehe etwa die Uniformen), aber auch Sprache und Handlung. Und das beißt sich auch nicht mit der Vielzahl an Charakteren oder der Komplexität der Akteure; im Gegenteil: Erst aufs Wesentliche reduziert kann eine solche unkonventionelle Geschichte funktionieren, ohne an Lesbarkeit einzubüßen. Houseki no Kuni fliegt eilenden Schrittes von der einen Wendung zur nächsten. Der Sog, den die Geschichte bisweilen entwickelt, ist einzigartig.

Ein Teil des Charmes ist der komplette Verzicht auf die Thematisierung von Geschlechtlichkeit. Die Charaktere haben keine verwandschaftlichen Beziehungen, unterliegen keinen nennenswerten gesellschaftlichen Konventionen, konsumieren keine Medien, müssen nicht zur Schule oder aufs Klo und haben eben auch kein Geschlecht. Das ist angenehm entschlackt. Ihr Aussehen ist bei Ichikawa in der Regel weiblich assoziiert, ihre Sprache in der Regel männlich konnotiert. Das genügt schon, um die Reduktion und Nichtthematisierung zu transportieren. Ich halte das für eine elegante Lösung, wie sie diesem Manga gut steht.

Nun gibt es keine unterhaltenden Texte (im weiteren Sinne) ohne die zugehörigen Diskurse. Nicht in Japan, wohl aber im Westen wurden Manga und Anime teilweise im Kontext der Gleichberechtigungsdebatte rezipiert, und da schwerpunktmäßig durch LGBTQ-Communities. Das ist unproblematisch. Es steht allen frei, das in Geschichten hinein- oder etwas aus ihnen herauszulesen, wonach ihnen begehrt. Das Originalwerk berührt das nicht, es bleibt unverfälscht.

Für ausgesprochen kritikwürdig halte ich es, wenn der Diskurs durch eine Übersetzung in die Vorlage hineinprojiziert wird. Die von Dr. Maser gewählte (durchgesetzte?) Sprachregelung übernimmt eine Insellösung einer Privatperson, Anna Heger, ohne Präsenz im Lexikon des allgemeinen deutschen Sprachgebrauchs. Letzteres ist nicht per se falsch; man denke an die vielen Neologismen und Sprachspielereien von Dr. Erika Fuchs, die die deutsche Sprache bereichert haben. Das tat Dr. Fuchs aber stets im Dienste der Vorlage, und sie verkopfte sich dabei nie.

Die geschlechtsneutralen Pronomen Anna Hegers, wie sie in Das Land der Juwelen zum Einsatz kommen, bilden nicht etwa die Geschlechtsneutralität des Originals ab. Sie laden das Original in der deutschen Fassung mit seinem westlichen Diskurs auf. Das ist in meinen Augen ein Kardinalfehler, den man als ÜbersetzerIn unbedingt vermeiden muss. Als sprachliche Fremdkörper rauben sie der Geschichte die schwerelose Eleganz, die das Original auszeichnete.

Insofern: Wirklich sehr schade. CrossMichas Bauchgefühl wäre dem Original gerechter geworden, zumindest meiner unmaßgeblichen Meinung nach. Ich begründe damit übrigens keinen Kaufboykott; natürlich werde ich mir Das Land der Juwelen kaufen, um die Lizenzpolitik des Verlags (schon jetzt einer meiner Lieblingsverlage!) zu belohnen. Aber eben auch leider ungelesen ins Regal stellen. Ich hoffe auf schöne Buchrücken.

Und da ich nicht missverstanden werden möchte: Ich streite nicht die Relevanz, Bedeutsamkeit oder Notwendigkeit von geschlechtsneutralen Pronomen ab. Die Diskussion ist richtig und wichtig, und ich unterstütze sie. Aber sie gehört in Sachtexte, Debatten und Konversationen, nicht in Übersetzungen von belletristischen Werken, die damit die Vorlage als Mittel zum Zweck missbrauchen.

Ninelpienel
11.09.2018, 22:32
Ich hoffe auf schöne Buchrücken.

Hier sieht man zumindest schon mal den Buchrücken von Band 1:

https://uploads.tapatalk-cdn.com/20180911/75c05a8bc4e817da21a7f43043ba3d4a.jpg

Zum Rest deiner Aussage: Ziemlich stark artikuliert. Du beschreibst es ziemlich gut aus einer etwas strengeren Sichtweise. Ich hoffe auf ein Wunder, dass man sich eventuell doch noch umentscheiden wird.

Millhiore
11.09.2018, 22:33
Ist ja noch schlimmer, dann warte ich ja ewig. :ugly:

Keine Sorge, ganz so Unsterblich bin ich nun auch wieder nicht :D
Da ich Gesundheitlich sowieso angeschlagen bin, gebe ich mir selber vielleicht noch 15-20 Jahre... also ganz solange ist das nun auch nicht mehr ;)

Außerdem warten bereits einige um sich meine Sammlung unter den Nagel zu reissen und zu Geld zu machen...
Ich werde also vorher bescheid sagen damit niemand enttäuscht ist :p

Rodmor
11.09.2018, 22:43
Mir hat die Leseprobe gut gefallen, somit steht dem Kauf nichts mehr im Wege.

Millhiore
11.09.2018, 22:53
Danke, dass du meine ernst gemeinte Kritik als „meckern“ hinstellst. Ich habe einfach nur versucht, sachlich zu erläutern, weshalb mir das Grundprinzip der Pronomen bei dieser Übersetzung nicht zusagt.

Ich hab doch überhaupt nichts über deine Meinung zur Übersetzung wegen der Pronomen gesagt.

Ich kann mich nicht erinnern geschrieben zu haben "Ninelpienel" hat das und jenes und welches gesagt. Ich habe alle Seiten in diesem Tread gelesen
und mir ist halt aufgefallen das ziemlich oft über alles Mögliche gemeckert wird was den Manga betrifft.

Aber ok... Entschuldige ich hab nichts gesagt, du hast recht und gut ist.


PS: Ist zwar anhand des letzten Bildes schwer einzuschätzen, aber Band 1 scheint ziemlich dick zu sein (Zumindest für 192 Seiten).

Ninelpienel
11.09.2018, 23:00
Das klang so, als würdest du dich auf alle negativen Meinungen beziehen. Passiert. ^^

KlaPhil
11.09.2018, 23:50
[...] Für ausgesprochen kritikwürdig halte ich es, wenn der Diskurs durch eine Übersetzung in die Vorlage hineinprojiziert wird. Die von Dr. Maser gewählte (durchgesetzte?) Sprachregelung übernimmt eine Insellösung einer Privatperson, Anna Heger, ohne Präsenz im Lexikon des allgemeinen deutschen Sprachgebrauchs. [...]
Die geschlechtsneutralen Pronomen Anna Hegers, wie sie in Das Land der Juwelen zum Einsatz kommen, bilden nicht etwa die Geschlechtsneutralität des Originals ab. Sie laden das Original in der deutschen Fassung mit seinem westlichen Diskurs auf. Das ist in meinen Augen ein Kardinalfehler, den man als ÜbersetzerIn unbedingt vermeiden muss. Als sprachliche Fremdkörper rauben sie der Geschichte die schwerelose Eleganz, die das Original auszeichnete.
Marketingtechnisch ist es natürlich interessant, dass nun diese Manga-Reihe politisiert wird und ein zusätzliches Interesse der Gender Theory Interessierten ergattern kann. Ich habe gerade in der englischen Fassung (Leseprobe) gesehen, dass auf Seite 7 ein sensei stünde. Knallhart meine ich ja ab und zu auch, dass diese Japanismen in der zielsprachlichen Übersetzung schwinden müssen. Wenn ich aber die Wahl zwischen diesem und einem nicht etablierten, (mit männlichen Wortausgängen) konstruiertem Wort habe, was passiert dann? Wird die deutsche Lizenz als einzige diese Lösung suchen, da Anna Heger im Ausland irrelevant ist?

Edit: Mein Leseverhalten wird dadurch wohl kaum beeinträchtigt und ich würde dadurch wohl ein paar interessante Unterhaltungen führen. Ich würde mich nur ärgern, wenn der Verlag auf das falsche Pferd setzt.

Smoke
12.09.2018, 08:39
Danke für die Leseprobe.
Da ich momentan die One Shots von Ichikawa lese und die meisten mir gefallen, werde ich den Titel holen. Leider weiß ich jetzt schon, dass ich zumindest am Anfang, meine Schwierigkeiten mit dem Text haben werde :/ Bei der Leseprobe konnte ich mit Xien nichts anfangen, es wirkte für mich wie ein Fremdkörper. Erst das zitierte Beispiel von Ninel (danke übrigens dafür) brachte die Erklärung.
Cover ist echt schön geworden. Und die glanz/matt Lösung begrüße ich und freue mich schon drauf :)

Yellowbird13
12.09.2018, 09:39
Nom. Wer schreibt? Xier schreibt.
Gen. Wessen schäme ich mich? Ich schäme mich xies.
Dat. Wem gehört das? Das gehört xiem.
Akk. Wen brauchst du? Du brauchst xien.

Genial! Als ob jemand Chinesisch mit Deutsch gemixt hat. :lol3:

@Charon: Sehr schön geschrieben.

Ich hätte mir ja gewünscht, dass die Gender-Debatte eine Bogen um die Welt der Manga macht.

Panthera
12.09.2018, 11:18
Ich halte mich mal kurz: Bei geschlechtsneutrales Wesen (es sind doch Lebewesen, oder nicht? Oder wäre das ein Spoiler?) geschlechtsneutrale Pronomen zu verwenden finde ich passend, er/sie/es würde dem ja nicht wirklich entsprechen.


Die geschlechtsneutralen Pronomen Anna Hegers, wie sie in Das Land der Juwelen zum Einsatz kommen, bilden nicht etwa die Geschlechtsneutralität des Originals ab.
Wieso bilden geschlechtsneutrale Pronomen nicht die Geschlechtsneutralität des Originals ab?


Insofern: Wirklich sehr schade. CrossMichas Bauchgefühl wäre dem Original gerechter geworden, zumindest meiner unmaßgeblichen Meinung nach.
Aber "er" wäre doch mehr oder weniger offensichtlich komplett falsch?


Ich hätte mir ja gewünscht, dass die Gender-Debatte eine Bogen um die Welt der Manga macht.
Aber der Manga handelt ja nunmal von geschlechtsneutralen Wesen, von daher ist dies ja so oder so einer Gender-Thematik, rein vom Manga-Szenario bereits (ob nun gewollt oder nicht).

Bartomb
12.09.2018, 14:53
OK, ließt sich in der Leseprobe erst mal etwas ungewohnt, vor allem, da ich das so bisher noch nie gehört habe. Ich denke aber mal, das man sich mit der Zeit reingelesen hat, und das ganze dann etwas flüssiger von der Zunge geht.

Sonst ist es zwar schade, das es keine Coververedelung gibt, aber die Postkarte ist doch ein ganz guter Ausgleich. 20€ für einen Band, nur damit Glitzerfolie vorne drauf ist, hätte ich persönlich nicht bezahlt, auch wenn ich den Titel sehr gerne kaufe, da ist mir diese Lösung doch lieber.

Fazit: Freue mich auf den ersten Band und die ganze Reihe :)

MinkaMausi
12.09.2018, 15:31
Ich hätte mir ja gewünscht, dass die Gender-Debatte eine Bogen um die Welt der Manga macht.

Ich würde das jetzt nur bedingt "Gender-Debatte" nennen, schließlich gehts ja eigentlich nur darum, wie eine bestimmte Eigenart des Manga auf Deutsch wiedergegeben wird.

Denn dass die Figuren im Manga kein Geschlecht haben, steht ja nicht zur Debatte, das ist ein Fakt.

Miss Morpheus
12.09.2018, 18:45
Manche der Figuren sprechen von sich selbst als "Boku" (wird typischerweiße von jungen Männern verwendet) und manche bezeichnen sich untereinander auch gerne als "Aniki" (Bruder)
weswegen man nicht sagen kann, dass die geschlechterneutrale Sprache im japanischen Original vorlag.

Warum wird Sensei eigentlich als "Brillant" bezeichnet?

Yellowbird13
13.09.2018, 09:52
Aber der Manga handelt ja nunmal von geschlechtsneutralen Wesen, von daher ist dies ja so oder so einer Gender-Thematik, rein vom Manga-Szenario bereits (ob nun gewollt oder nicht).
Gender ≠ Geschlecht. Nicht umsonst wird im Englischen zwischen Sex(uality) und Gender unterschieden. Ersteres bezeichnet das biologische Geschlecht, welches es beim Menschen in 2 Ausprägungen gibt: männlich und weiblich. Gender ist das grammatikalische Geschlecht, hier gibt es gefühlt so viele Ausprägungen wie es Menschen gibt.

Persönlich hätte ich keine neuen Wortschöpfungen genommen sondern mich direkt an die Vorgaben des Originals gehalten - Miss Morpheus hat ja schon Beispiele dafür gebracht.

Unabhängig von dieser Debatte finde ich die Geschichte nicht wirklich spannend, von daher werde ich mich an dieser Stelle auch ausklinken. Ihre Kurzgeschichtensammlung finde ich hingegen sehr interessant, da wäre ich dann wieder dabei.

Huckybear
13.09.2018, 11:07
Leseprobe gelesen

Aber bin nullkommanull schlauer dadurch geworden, ganz nett und sieht durchaus interessant aus , kann mir aber gar nichts drunter vorstellen welches Genre das sein soll oder auf was ich mich in etwa einstellen kann óder darf bei der Serie ?
Sowas in der Art wie Kiss X Death vielleicht ?
Humor, Drama , Mystery, SF, Genderbender, Fantasy, Action , Spannung
Manche meinen ja , selbst nach lesen des ersten Bandes bleibt vieles rätselhaft wohin die Reise bzw. die Serie sich entwickelt. Dann müsste ich also schon mindestens Band 2 lesen um eine leise Ahnung und Gefühl zu bekommen ...

nano
13.09.2018, 12:04
Also Genderbender und SF ist definitiv nicht dabei. Durch die Kämpfe kommt einiges an Action rein und ansonsten gibt es Drama und ... Stein-Slice-of-Life? Vielleicht könnte man sagen, für die Hauptfigur geht es um Selbstfindung?
Ich finde gerade das Rätselhafte an der Geschichte spannend und nach dem Anime bin ich ausgesprochen neugierig darauf, wie es weitergeht.

Mia
13.09.2018, 12:30
Also bei as werden die Genre zumindest mit aufgelistet, aber Fehler rutschen überall halt mal rein:
https://www.anisearch.de/manga/10803,houseki-no-kuni

Beim Anime steht es zumindest nicht mehr bei also wurde es da wohl schon korrigiert.
https://www.anisearch.de/anime/12451,houseki-no-kuni-2017

Wird bei manchen wohl auch daran liegen was selber jemand unter den jeweiligen Genren sich vorstellt...gibt sicher auch genug die was eintragen ohne es selber überhaupt mehr zu kennen. Vielleicht stand es ja früher auch bei anderen Quellen falsch.

KlaPhil
13.09.2018, 12:41
Gender ≠ Geschlecht. Nicht umsonst wird im Englischen zwischen Sex(uality) und Gender unterschieden. Ersteres bezeichnet das biologische Geschlecht, welches es beim Menschen in 2 Ausprägungen gibt: männlich und weiblich. Gender ist das grammatikalische Geschlecht, hier gibt es gefühlt so viele Ausprägungen wie es Menschen gibt.
Ich möchte das mal nicht so stehen lassen.
- gender = performatives Geschlecht (aber auch englischer Begriff der sprachliches Geschlecht)
- sex = biologisches Geschlecht (aber nicht Abkürzung von sexuality)
- Ich bin mir unsicher, ob intersexuelle Menschen (z. B. mit Chromosomenkombination xxy) nicht auch als Ausprägung anerkannt werden sollten.
Wenn das Neutrum ("nichts von beidem", also weder maskulin noch feminin) nicht negativ konnotiert wäre, könnte es einfach eine Aufwertung erfahren, vielleicht eigene Formen für Genitiv, Dativ, Akkusativ, und nun benutzt werden.

Huckybear
13.09.2018, 14:24
...Durch die Kämpfe kommt einiges an Action rein und ansonsten gibt es Drama und ... Stein-Slice-of-Life? Vielleicht könnte man sagen, für die Hauptfigur geht es um Selbstfindung?
Ich finde gerade das Rätselhafte an der Geschichte spannend und nach dem Anime bin ich ausgesprochen neugierig darauf, wie es weitergeht.

Stein :p Slice of Life und Selbstfindung ..mmmhhhh...also ob das so mein Ding ist ?
Obwohl vom Schleim bei Altraverse und To Your Eternity von Egmont sind ja auch durchaus interessant
Mal schauen, Band 1 hole ich mir mal ...

FirestarShadow
13.09.2018, 16:41
Das Genre Slice of Life ist am Anfang des Mangas präsent, da es eine Einführung der Welt ist. Wahrscheinlich ist es deswegen etwas schwer sich vorzustellen in welche Richtung es geht.., obwohl eigentlich weiß man bei diesen Manga sowieso nie was passiert ^^". Der Manga weiß zu überraschen.. Jedenfalls wird das Slice of Life dann durch die folgende spannende Story ersetzt. Es ist kein Friede, Freude, Eierkuchen wie die lächelnden Gesichter auf dem Covers einen zeigen wollen.
Also das Wort Selbstfindung empfinde ich jetzt nicht als das richtige Wort um diesen ganzen Manga zu beschreiben, es geht schon um mehr.

Damian
14.09.2018, 12:28
Ich find's okay, dass man der Vorlage gerecht werden will und ein geschlechtsloses Pronomen einführt.
Dessen Wahl finde ich aber missglückt^^"
Ich mein', was soll das? "Du bist die dritte Option, aber anstatt dich eigenständig zu bezeichnen kriegst du ein Wort, das sich davon ableitet, dass wir männliches und weibliches Pronomen gemischt haben." Wie bescheuert ist das denn?^^" Das ist beides, aber nichts neues, keine dritte Option für mich.
Außerdem ist das Wort grammatikalisch und klanglich ein Fremdkörper im Text, ein Alien. Ich hätte eine wohlklingendere, wirklich eigenständige Alternative bevorzugt, die sich besser in das bestehende Sprachbild einfügt. Viele von denen, die hier (http://de.nichtbinaer.wikia.com/wiki/Pronomen) angeführt werden finde ich daher besser, z.B. hän, hen oder nin. Die klingen doch viel angenehmer, fallen nicht so aus dem Klangbild 'raus und lassen sich fast intuitiv beugen und verstehen, warum hat man sich genau für das doch etwas spezielle und umständliche xier entschieden?

Akashaura
14.09.2018, 12:50
Ich find's okay, dass man der Vorlage gerecht werden will und ein geschlechtsloses Pronomen einführt.
Dessen Wahl finde ich aber missglückt^^"
Ich mein', was soll das? "Du bist die dritte Option, aber anstatt dich eigenständig zu bezeichnen kriegst du ein Wort, das sich davon ableitet, dass wir mannliches und weibliches Pronomen gemischt haben." Wie bescheuert ist das denn?^^" Das ist beides, aber nichts neues, keine dritte Option für mich.
Außerdem ist das Wort grammatikalisch und klanglich ein Fremdkörper im Text, ein Alien. Ich hätte eine wohlklingendere, wirklich eigenständige Alternative bevorzugt, die sich besser in das bestehende Sprachbild einfügt. Viele von denen, die hier (http://de.nichtbinaer.wikia.com/wiki/Pronomen) angeführt werden finde ich daher besser, z.B. hän, hen oder nin. Die klingen doch viel angenehmer, fallen nicht so aus dem Klangbild 'raus und lassen sich fast intuitiv beugen und verstehen, warum hat man sich genau für das doch etwas spezielle und umständliche xier entschieden? Stimme dir da zu !

Finde Xier auch fürchterlich!

Hatte beim Lesen erst gedacht da hat sich wer bei der Anrede Sier verschrieben xD Und dann ne sooo sehr verschreibt sich niemand!
Zweiter Gedanke Name .... passt auch nicht .
Dritter die reden Chinesisch... Dann viel mir das Sternchen auf , hab es am Handy gelesen da ist es sehr klein , und dachte Ah das war es .....bis die Erklärung kam...


Hab einige Leseratten befragt zu dem Pronomen. Alle lesen sehr viel Romane und einige Arbeiten auch in Bereichen wie Journalismus oder Lehre. Keine Sau kannte es und jeder fand es mehr als unpassend !

Andere Lösungen wie nin halt was wirklich eigenständiges fanden alle gefragten besser und nin kannten auch 2 Leute .


Hoffe sehr das man sich beim Lesen daran gewöhnt da es wirklich ein extremer Fremdkörper dabei ist .

Dekaranger
14.09.2018, 19:38
Habe gerade beim stöbern des neuen Manga Cult Preview Kataloges gesehen, dass da noch das Cover mit den Glitzer Effekten abgebildet ist. Der Verlag war wohl schon gewillt das zu bringen, aber steht ja auch dran Cover nicht final, daher jammer Schade das es zu teuer geworden wäre. :(

Miss Morpheus
02.10.2018, 11:10
am 23. Oktober erscheint in Japan Band 9

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51XmY1GtTpL._SL500_.jpg

Ninelpienel
16.10.2018, 09:28
So, am Wochenende habe ich mal den ersten Band der Serie und muss leider sagen, dass ich enttäuscht bin.

Aufmachung: Da es sich hierbei um das normale Format von Manga Cult handelt, gibt es da nicht viel zu sagen. Die Flappen dienen hier als Erweiterung des Covers, was ein nettes Extra ist. Das Cover ist wie schon angekündigt lackiert, bis auf den weißen Hintergrund, der matt geblieben ist. So eine Mischbeschichtung finde ich immer hübsch und bei Manga Cult ist diese auch ziemlich akkurat aufgetragen. Bei einigen anderen Verlagen sieht man des Öfteren, dass die lackierten Stellen leicht verschoben sind, hier ist das aber nicht der Fall. Am Anfang des Bandes sind 4 Farbseiten auf Hochglanzpapier gedruckt. Auch hier muss ich bei meiner Meinung bleiben, dass sich das in meinen Augen nicht sonderlich schon anfühlt und sich auch mit der allgemeinen Beschaffenheit beißt. Da finde ich es besser, wenn die Farbseiten auf dem normalen Papier oder hochwertigem, matten Papier gedruckt werden (siehe Layla). Ansonsten ist der Band wieder Top verarbeitet. Das große Logo von Manga Cult stört mich ein wenig. Das wirkt fehlplatziert und der Schlagschatten dahinter ist wirklich nicht sehr modern. Da wünsche ich mir, dass man das Logo in Zukunft eventuell komplett weglässt. In den USA klappt das wie gesagt auch ohne ganz gut.

Zeichnungen/Paneling: Ich muss ganz ehrlich sagen, dass ich die Zeichnungen hässlich finde. Dieser „flache“ Stil wirkt auf mich sehr leblos und unkreativ. Die Charaktere und Hintergründe sind sehr undetailliert und wenn sie klein gezeichnet sind, sind sie kaum von einander zu unterscheiden. Apropos klein. Die Panel sind oft ziemlich mickrig und man erkennt kaum, was eigentlich abgeht. Auf der anderen Seite sind da noch die überdimensionierten und schrägen Sprechblasen, die vom eigentlich Manga ablenken und das Lesen erschweren. Hoffentlich besser sich das in den folgenden Bänden.

Story: Die Grundidee finde ich ganz nett und ziemlich erfrischend, leider ist sie etwas wirr und langweilig geschrieben, weshalb es mir schwer fiel, andauernd am Ball zu bleiben. Die Charaktere waren jetzt nicht wirklich besonders und haben bislang nur ziemlich oberflächliche Charaktereigenschaften. Ich hoffe, da findet noch eine starke Entwicklung statt.

Übersetzung: Da gibt es bis auf einen kleinen Vertipper nicht viel zu meckern. Ich muss lediglich die umstrittenen Pronomen kritisieren. Ich konnte mich bis zum Ende des Bandes nicht wirklich gut daran gewöhnen, sie haben den Lesefluss gestört und im Kopf habe ich diese dann immer zur männlichen Form umgewandelt, was den ganzen Sinn dieser Pronomen vollkommen zunichte machte. Wahrscheinlich hat das auch mit beigetragen, dass es mir schwer fiel, am Ball zu bleiben.

Fazit: Gutes Konzept, schlechte Umsetzung. Die Entscheidung mit den Pronomen kann ich durchaus tolerieren, ändert aber nichts daran, dass es den Lesefluss stört und die Communitys, in denen ich unterwegs bin, sich nur darüber lustig machen und sich deswegen auch dazu entscheiden, den Manga nicht auf deutsch zu kaufen. Die Kritik ist etwas härter als sonst, aber ich musste mal meine Gedanken loswerden. Es ist halt nicht immer alles Gold was glänzt. Oder in dem Fall ist nicht alles ein Juwel was glänzt. ;)

Mikku-chan
16.10.2018, 12:07
(...)

Übersetzung: Da gibt es bis auf einen kleinen Vertipper nicht viel zu meckern. Ich muss lediglich die umstrittenen Pronomen kritisieren. Ich konnte mich bis zum Ende des Bandes nicht wirklich gut daran gewöhnen, sie haben den Lesefluss gestört und im Kopf habe ich diese dann immer zur männlichen Form umgewandelt, was den ganzen Sinn dieser Pronomen vollkommen zunichte machte. Wahrscheinlich hat das auch mit beigetragen, dass es mir schwer fiel, am Ball zu bleiben.

Fazit: Gutes Konzept, schlechte Umsetzung. Die Entscheidung mit den Pronomen kann ich durchaus tolerieren, ändert aber nichts daran, dass es den Lesefluss stört und die Communitys, in denen ich unterwegs bin, sich nur darüber lustig machen und sich deswegen auch dazu entscheiden, den Manga nicht auf deutsch zu kaufen. Die Kritik ist etwas härter als sonst, aber ich musste mal meine Gedanken loswerden. Es ist halt nicht immer alles Gold was glänzt. Oder in dem Fall ist nicht alles ein Juwel was glänzt. ;)

Ich könnte mich ja jetzt ziemlich deutlich und ausführlich dazu äußern, was ich davon halte, dass es "Communities" (welche das auch immer sind, hier wird ja nicht genauer drauf eingegangen, wo diese Leute sich über den Manga austauschen) gibt, in denen sich über alternative Pronomen "lustig" gemacht wird. Daher belasse es aber dabei, dass ich es eigentlich im Endeffekt traurig finde, dass es mit der Toleranz wohl auf dem deutschsprachigen Raum, was geschlechtsneutrale Pronomen angeht, nicht weit her ist. :rolleyes:

Ich verstehe, wenn man sich, wie beschrieben, aus dem Lesefluss gestört fühlt und es sich nicht "rund" liest, "lustig" machen, ist allerdings ein ziemlich rotes Tuch für mich. Schön, wenn Leute es "lustig" finden, dass Personen den Wunsch haben, mit "ihrem" gewünschten Pronomen bezeichnet zu werden; wirklich witzig, darüber zu lachen, dass gewöhnliche Pronomen nicht auf eine Person passen und diese eigentlich nur das gleiche Recht wie alle anderen auch haben wollen. Der Wunsch nach Gleichberechtigung ist ja auch so zum lachen. Haha. (<---:ironie:)
Aber gut. Vielleicht ganz gut, dass ich nicht weiß, welche "Communities" das sind, den solche Leute möchte ich nicht "lesen".


---

Persönlich hat mir der Einsatz der Pronomen, den man in der Leseprobe ja bereits lesen konnte, gefallen, werde mal schauen, wann ich dazu komme, den Band zu kaufen.
Ich denke aber, die Woche werde ich mir den Titel mal in einem Buchladen anschauen, wenn ich wieder in der Stadt bin.

nano
16.10.2018, 12:33
Ich denke, Ninelpinel hat sich hier einfach unglücklich ausgedrückt. Mag sein, dass es ein paar Leute gibt, die sich darüber lustig machen, die meisten Leute in den Communities - so wie ich es mitbekommen habe - haben sich aber mehr oder weniger sachlich dazu geäußert, dass die genderneutralen Pronomen in diesem Werk einfach deplatziert sind.

Wer mit einem geschlechtsneutralen Pronomen angesprochen werden möchte, darf das gerne sagen und dann auch erwarten, dass dem ohne Murren nachgekommen wird, aber wie bereits ein paar Seiten zuvor ein User schrieb, hat das Thema Geschlechtsidentität in diesem Manga überhaupt nichts verloren. Statt sich auf den Inhalt des Mangas zu konzentrieren, führt das jetzt zu solchen Diskussionen ...

Btw, wie spricht man dieses "xier" jetzt eigentlich aus?

Millhiore
16.10.2018, 12:41
Yeah...es geht wieder los...

Ich hol mir mal :bopcorn:
Und werde mich wieder :mel: amüsieren.

CrossMicha
16.10.2018, 13:11
Abseits jeglicher Genderdiskussion und persönlichen Geschmäckern kann ich aus Sicht des Verlages nur folgendes ganz klar und deutlich schreiben:

Wer die ganze Zeit rumjammert, dass so viele tolle, besondere Serie nie ihren Weg nach Deutschland finden, dann gegen die großen Verlage hatet, weil die ja so langweilig und risikoscheu sind und dann einen kleinen, neuen Verlag mit einer zum Himmel schreienden Ignoranz abstraft und einen Titel boykottiert, der es nicht verdient hat und damit einen Verlag, der nur nach bestem Wissen und Gewissen versucht hat, einen besonderen Titel nach Deutschland zu bringen, bestraft, sollte auf Lebzeit dazu verdammt werden, nur noch Dragon Ball hoch und runter zu lesen (okay, für mich persönlich wäre das keine Strafe, aber für die selbsternannte Manga-Elite ja vielleicht schon ...). Und alle Leser, die WIRKLICH besondere Titel in Deutschland sehen wollten, sollten ihm massiv (und natürlich nur verbal) in den Hintern treten.

Die Meinung von Leuten wie Ninel ist völlig okay. Er hat sich den Band gekauft, fand ihn nur semi geil, gibt aber sogar dem zweiten eine Chance. Einwandfrei, es muss nicht jeder alles mögen. Aber Boykott eines besonderen Titels wegen einem (gut gemeinten) und harmlosen Pronomen ist das dümmste und lächerliste, was man seiner Szene antun kann.

Sorry, aber definitiv meine Meinung.

Meister Yupa
16.10.2018, 14:02
Btw, wie spricht man dieses "xier" jetzt eigentlich aus?Um eine Professorin zu zitieren: "Möglichst schnell und flüssig!"

Rodmor
16.10.2018, 14:50
Hää ist der Band schon erhältlich ?

Hm habe das wohl verschlafen, der Band wird dann demnächst auch geholt.
Mal schauen was ich dann davon halte.

Ninelpienel
16.10.2018, 14:51
Hää ist der Band schon erhältlich ?

Hm habe das wohl verschlafen, der Band wird dann demnächst auch geholt.
Mal schauen was ich dann davon halte.

Wenn du im Shop von Cross Cult bestellst bekommst du die Neuheiten schon ein paar Tage eher. ^^

Huckybear
16.10.2018, 15:56
Irgendwo hatte ich mal gelesen , dass die Serie erst ab Band 2 so richtig für den Leser flüssiger ohne zu viel Erklärungen dann besser in Schwung kommt

Ninelpienel
16.10.2018, 15:58
Irgendwo hatte ich mal gelesen , dass die Serie erst ab Band 2 so richtig für den Leser flüssiger ohne zu viel Erklärungen dann besser in Schwung kommtOkay, dann freue ich mich auf die potentielle Verbesserung. :)

Meister Yupa
16.10.2018, 17:30
Hää ist der Band schon erhältlich ?Am WE war die Frankfurter Buchmesse.

Miss Morpheus
16.10.2018, 19:32
Ich denke, Ninelpinel hat sich hier einfach unglücklich ausgedrückt. Mag sein, dass es ein paar Leute gibt, die sich darüber lustig machen, die meisten Leute in den Communities - so wie ich es mitbekommen habe - haben sich aber mehr oder weniger sachlich dazu geäußert, dass die genderneutralen Pronomen in diesem Werk einfach deplatziert sind.

Wer mit einem geschlechtsneutralen Pronomen angesprochen werden möchte, darf das gerne sagen und dann auch erwarten, dass dem ohne Murren nachgekommen wird, aber wie bereits ein paar Seiten zuvor ein User schrieb, hat das Thema Geschlechtsidentität in diesem Manga überhaupt nichts verloren. Statt sich auf den Inhalt des Mangas zu konzentrieren, führt das jetzt zu solchen Diskussionen ...

Btw, wie spricht man dieses "xier" jetzt eigentlich aus?dem kann ich mich nur anschließen.

Ich kann erstmal nur vom Anime sprechen, aber beim Anime ist es mir ebenso ergangen, dass mich erst die späteren Folgen richtig gefesselt haben. Die Geschichte braucht eben ein paar Bände um die Welt aufzubauen und die Charaktere vorzustellen.

Dekaranger
16.10.2018, 21:14
....
Sorry, aber definitiv meine Meinung.

Unterstreiche ich alles so. Keine Entschuldigung notwendig. Bin immer noch optimistisch, dass es ein guter Titel ist. ^^
Nur nicht vom Weg abbringen lassen. :)

Charon
16.10.2018, 21:21
Wer die ganze Zeit rumjammert, dass so viele tolle, besondere Serie nie ihren Weg nach Deutschland finden, dann gegen die großen Verlage hatet, weil die ja so langweilig und risikoscheu sind und dann einen kleinen, neuen Verlag mit einer zum Himmel schreienden Ignoranz abstraft und einen Titel boykottiert, der es nicht verdient hat und damit einen Verlag, der nur nach bestem Wissen und Gewissen versucht hat, einen besonderen Titel nach Deutschland zu bringen, bestraft, sollte auf Lebzeit dazu verdammt werden, nur noch Dragon Ball hoch und runter zu lesen (okay, für mich persönlich wäre das keine Strafe, aber für die selbsternannte Manga-Elite ja vielleicht schon ...). Und alle Leser, die WIRKLICH besondere Titel in Deutschland sehen wollten, sollten ihm massiv (und natürlich nur verbal) in den Hintern treten.

Das sehe ich nicht so. Ob man nun einen Manga kauft, um eine Verlagspolitik zu unterstützen, oder einen Manga boykottiert, um eine Verlagspolitik zu bestrafen: Beides macht den Manga zu einem Mittel zum Zweck. Selbe Chose. In beiden Fällen rückt der eigentliche Manga in den Hintergrund. Er wird nicht mehr um seiner selbst willen gelesen. Da Houseki no Kuni wirklich ein besonderer Titel ist, ist das in der Tat traurig; der Manga hat vieles nicht verdient, was ihm gerade wiederfährt.

CrossLea
17.10.2018, 11:42
Hallo hallo! Ich bin Lea aus der Redaktion – und normalerweise nicht so viel aktiv im Forum unterwegs, weil ihr ja den Micha hier habt. :)

Aber da ich in der Redaktion natürlich direkt mit unserer Übersetzerin zusammenarbeite und selbst viel Arbeit in das Land der Juwelen gesteckt habe, möchte ich ein paar Worte dazu verlieren. Und dann klinke ich mich hier auch wieder aus und überlasse die Diskussionen euch. ;)

Erstmal: Da wir sie im Forum noch nicht geposted haben und sie vielleicht noch einige Fragen beantwortet, anbei noch unsere Redaktionsseite, die ihr hinten im Manga finden könnt.

https://scontent-frt3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/42472971_515239648943517_8525294019935207424_n.jpg ?_nc_cat=103&oh=9a60a97bac9557dcf8043bdaca0ebb79&oe=5C5FD746

So. Neuerungen in Sprachen sind immer eine Gewöhnungssache. Übersetzungen sind immer irgendwo problematisch. Wir geben unser bestes, dem jeweiligen Titel und den Vorstellungen des Autors und den Maßgaben des Lizenzgebers und den Wünschen unser Leser gerecht zu werden, aber dass man nicht immer von allen denselben Geschmack treffen kann, lässt sich nicht vermeiden. Das ist ok. :)
Wir stehen trotz allem fest hinter der Entscheidung, ein geschlechtsneutrales Pronomen zu verwenden. Natürlich sollte keiner von euch den Manga nur deswegen kaufen – oder nur deswegen boykottieren. Diskussionen hätte es allerdings auch gegeben, wenn wir das Pronomen "er" verwendet hätten. Das Thema hätten wir mit diesem Titel nie umgehen können – und warum sollten wir auch, wenn es sogar von Seiten unserer Lizenzgeber aus entsprechend gedacht war?

Mein Tipp? Lest rein. Lasst euch von der Story mitziehen! Tretet einen Schritt von euren Lesegewohnheiten zurück und stellt fest, wie stylish und cool das Artwork ist! Wie clever die Platzierung der Sprechblasen den Redefluss der Charaktere imitiert! Das Land der Juwelen hat mehr zu bieten als diese Diskussionen. Und da wir gerade am zweiten Band arbeiten, kann ich bestätigen, dass die Story da ordentlich anzieht. Das Worldbuilding zahlt sich meiner Meinung nach total aus. :)

Und wer reinliest und feststellt, dass die Juwelen nicht seinem Geschmack entsprechen – der muss halt mal bei einem unserer anderen Titel reinblättern. XD

Und da jetzt hier Stimmen laut werden, dass der Manga die Diskussionen um die Pronomen "nicht verdient habe": Der Manga leidet nicht drunter. Und wir sind stolz, ihn in unserem Programm zu haben!

Millhiore
17.10.2018, 14:50
@CrossLea

Ich denke mal damit ist alles gesagt :)

Dekaranger
17.10.2018, 19:15
Hallo Lea und danke für die Worte. So sehe ich das auch. Befürchte zwar auch, dass mich die Sprache ein wenig verwirren wird, aber das soll ja das Werk an sich nicht schmälern. Halte ich für zu kurz gesprungen, wenn man alles darauf reduziert. ^^

Shima
18.10.2018, 18:43
Mir hat der erste Band gut gefallen, die Pronomen sind zwar anfangs beim Lesen irritierend aber irgendwann wandelt man sie gedanklich automatisch in die üblichen um, ging zumindest mir so.
Die Geschichte schwankt bisher zwischen süß (z.B. die kleine Schnecke XD), interessant (Entstehungsgeschichte der Juwelen, körperlicher Aufbau, Wiederherstellungsmöglichkeiten...) und etwas traurig (Juwelen die man bisher gesehen hat scheinen alle mit sich selbst unzufrieden zu sein und wären lieber ein anderes, vor allem Phos und Cinnabarit ausserdem bin ich gespannt was es mit dem Mondvolk das die Juwelen jagt und entführt genau auf sich hat und was sie damit wirklich bezwecken.
Verstehe ich das richtig das Phos nicht die Schnecke war sondern in der Schale des Hauses gesteckt hat während die kleine Schnecke es sich bei dem Juwelen gemütlich gemacht hat?
Und Phos scheint ein Talent zu haben mit anderen Lebewesen zu kommunizieren oder ggf. muss Phos dafür das Wesen vorher berührt haben?
Da ich den Anime nicht kenne bin ich da völlig ahnungslos...jedenfalls ein schöner erster Band.

Charon
20.10.2018, 12:45
Auch ich will diesen Thread nicht belagern. Die redaktionelle Entscheidung ist, wie sie ist. Dass ein Verlag nach außen hin "fest hinter der Entscheidung" stehen, die freien Mitarbeiter verteidigen und gute Laune verbreiten muss, ist selbstverständlich. Alles andere wäre malpractice.

Trotzdem will ich noch eine kurze Bemerkung äußern, in der Hoffnung, dass die internen Reflexions- und Selbstkritikprozesse funktionieren. Ihr lizenziert viele gute Titel, und ich fände es schade, in anderen Titeln ähnlich eklatante Fehlgriffe wie hier zu sehen.

Das Produkt einer Übersetzung ist die Sprache. Als Übersetzer/in tendiert man dazu, alle mitteilungsbedürftigen Informationen sprachlich zu verarbeiten. In Houseki no Kuni ist auch die (nie thematisierte) Geschlechtslosigkeit der handelnden Figuren so eine Information. Nur: Die Sprache ist nicht der einzige Weg der Vermittlung. Manga ist nach wie vor auch ein visuelles Medium. Während für eine nicht-japanische Ausgabe die sprachlichen Informationen übersetzt werden, bleiben die visuellen unberührt. Das ist wichtig.

Dass man als durchschnittliche/r Übersetzer/in gewissermaßen betriebsblind ist und den eigenen Beitrag überbewertet, ist nichts Besonderes. Passiert den meisten. Bei einer guten Übersetzung wird aus Handwerk dann Kunst, wenn man weiß, wann man als Übersetzer/in hinter das Werk zurücktreten muss. Spätestens die Redaktion muss diesen Blick haben.

Das ist hier nicht der Fall. Es war nicht nötig, dieso so elegante und subtile Bildsprache Ichikawas durch eine derart klobige und sperrige Sprache zu überformen. Das Land der Juwelen atmet nicht. Das hat nichts mit Geschmack zu tun und alles mit fachlich sauberer Arbeit. In gewisser Weise zeugt das für meine Begriffe auch von einer Ignoranz gegenüber den Qualitäten Ichikawas.

Ex cathedra kann man sicherlich behaupten, dass die deutsche Ausgabe nicht darunter leidet. Muss man auch, wie gesagt. Ich bin anderer Meinung. Mein Geld bekommt ihr (auch wenn es irrational ist), aber lesen werde ich die deutsche Ausgabe nicht und beim Original bleiben.

Robbl
20.10.2018, 12:55
Hört sich scheisse an, benutzt keine Sau im Alltag und schweift vom Original ab. Wird nicht gekauft...

Shima
20.10.2018, 13:47
@Robbl, den Post vom Fährmann finde ich etwas konstruktiver...

Wenn wir beim Original geblieben wäre müssten man den Figuren mal männliche, mal weibliche Ausdrucksweise verpassen, weil sie sich da nicht festlegen. Das würde die Leser zu der Frage verleiten ob x nun männlich oder weiblich ist, würde man sie alle männlich behandeln würde man den Juwelen etwas zuweisen das nicht zutrifft und vermutlich den ein oder anderen Fan ärgern der genau das Gegenteil in der Figur sehen will.
Es ist sicher schwer hier eine Entscheidung zu treffen die alle zufrieden stellt und dem Werk nicht mehr oder nicht weniger verleiht als da ist, die Übersetzung dürfte aber sowohl vom Verlag als auch vom Künstler abgesegnet worden sein...
Die gewählte Wortvariante ist fremdartig weil man sie bisher nicht kannte, ich persönlich habe mich nur anfangs daran gestört, später fand ich es fast passend das die Figuren sich eben nicht in Männlein, Weiblein pressen lassen. Ich habe auch keine bessere Idee für eine Allround-Lösung also respektiere ich das Ergebnis zu dem man gemeinsam gekommen ist.

Miss Morpheus
20.10.2018, 14:26
Ich habe den Band noch nicht, aber in der Leseprobe habe ich gelesen, dass man Sensei mit "Brillant" übersetzt hat.
Sensei wäre doch an sich ein geschlechtsneutraler Begriff gewesen, deswegen verstehe ich hier nicht, dass man es nicht bei Sensei belassen hat, wie es in der amerikansichen Ausgabe der Fall ist.

nano
20.10.2018, 14:44
Ich habe den Band noch nicht, aber in der Leseprobe habe ich gelesen, dass man Sensei mit "Brillant" übersetzt hat.
Sensei wäre doch an sich ein geschlechtsneutraler Begriff gewesen, deswegen verstehe ich hier nicht, dass man es nicht bei Sensei belassen hat, wie es in der amerikansichen Ausgabe der Fall ist.
Sein Name ist "Kongou" (Brillant), er wird als "Sensei" angesprochen. Da sonst auch keine Suffixe verwendet werden, ist es nur logisch, dass auch er nicht mit "Sensei" angesprochen wird. Man hätte allerdings statt den Namen zu verwenden auch "Meister" oder Ähnliches zu ihm sagen können.

Miss Morpheus
20.10.2018, 14:53
hmm stimmt schon, dass man ansonsten auf Suffixe verzichtet hat. Aber für mich persöhnlich ist es trotzdem schade, dass man nicht Sensei nicht Sensei hat sein lassen.

Damian
20.10.2018, 15:21
Wie ich schon sagte.
Ich find's okay, dass man der Vorlage gerecht werden will und ein geschlechtsloses Pronomen einführt.
Dessen Wahl finde ich aber missglückt^^"
Ich mein', was soll das? "Du bist die dritte Option, aber anstatt dich eigenständig zu bezeichnen kriegst du ein Wort, das sich davon ableitet, dass wir männliches und weibliches Pronomen gemischt haben." Wie bescheuert ist das denn?^^" Das ist beides, aber nichts neues, keine dritte Option für mich.
Außerdem ist das Wort grammatikalisch und klanglich ein Fremdkörper im Text, ein Alien. Ich hätte eine wohlklingendere, wirklich eigenständige Alternative bevorzugt, die sich besser in das bestehende Sprachbild einfügt. Viele von denen, die hier (http://de.nichtbinaer.wikia.com/wiki/Pronomen) angeführt werden finde ich daher besser, z.B. hän, hen oder nin. Die klingen doch viel angenehmer, fallen nicht so aus dem Klangbild 'raus und lassen sich fast intuitiv beugen und verstehen, warum hat man sich genau für das doch etwas spezielle und umständliche xier entschieden?

Panthera
20.10.2018, 17:21
benutzt keine Sau im Alltag

Oh ja stimmt, so oft wie man mit sich nicht einem spezifischen Geschlecht zuzuordneten Personen zu tun hat, da ist doch schon krass auffällig...

Oh man...


In Houseki no Kuni ist auch die (nie thematisierte) Geschlechtslosigkeit der handelnden Figuren so eine Information.

Wenn ich hier lese, dass im Original oft zwischen männlicher und weiblicher Anrede gewechselt wird, ist das für mich ehrlich gesagt nicht so, dass die Geschlechtslosigkeit nicht thematisiert wird.

Borusse
21.10.2018, 07:59
@Robbl, den Post vom Fährmann finde ich etwas konstruktiver...



In der Tat: Nach so einer feinen Klinge, so ein grober Klotz. Unglaublich.

KlaPhil
21.10.2018, 15:34
Kurz und knackig: Ich habe gerade den ersten Band gelesen und bin sehr zufrieden. Auch die Postkarte finde ich sehr fein.
Ich habe zwei Verbesserungsvorschläge zur Übersetzung bzw. zum Lettering:
S. 78: "Ich warte." "Wofür denn?" Das sollte doch eher "worauf" heißen.
S. 148: "Wenn Phos gegen das Scchneckenhaus klopfen konnte [...]"

Miss Morpheus
27.10.2018, 20:23
ich habe den Band inzwischen auch gekauft und schon gelesen.

Erstmal bisschen was zur Aufmachung.
Die ist, wie auch bei den anderen Werken von MC von sehr hoher Qualität. Die deutsche Ausgabe hat zwar keine Glitzerfolie, wie die japansiche, muss sich aber dennoch auf gar keinen Fall verstekcen. Das Cover ist matt mit Spotlack, welches das Motiv gut zur geltung bringt. Außerdem gibt es Klappen, bei denen das Motiv weitergeführt wird und ingesammt ist der Einband sehr stabil. Das Papier fühlt sich wie sehr angenehm an.

Da ich den Anime angesehen habe, wusste ich schon, was inhaltlich auf mich zukommen würde. Deswegen war für mich schon vorher klar, dass mir der Band gefallen würde :)
Ich hatte allerdings etwas Sorgen, dass ich der Geschichte in Mangaform weniger gut folgen können wurde. Beispielsweiße weil man im Manga die Charaktere schelchter außeinander halten können würde. Diese Sorgen waren aber unbegründet. Ich finde, man kann der Story auch im Manga sehr gut folgen und besonders das Mondvolk wird sehr künstlerisch dargestellt.
Diejenigen, die nach dem ersten Band nicht wirklich überzeugt sind, sollten meiner Meinung nach weiter an der Geschichte dranbleiben. Das Land der Juwelen ist einer der Titel, die sich langsamer entwicklen und bei denen Anfangs erstmal Worldbuilding betrieben wird bzw. bei der im ersten Band erstmal der Grundstein für etwas größeres gelegt wird.
Besonders Phos macht eine schöne Entwicklung durch. Mancher einer mag argumentieren, dass es bei ihren Charakter nicht besonders schwer ist, da sie Anfangs etwas nervig ist, aber es ist trotzdem eine verfolgendswerte Entwicklung :)

Mit dem Personalpronomen "Xier" bin ich nach dem ersten Band immer noch nicht wirklich warm geworden, aber ich finde trotzdem, dass diese Wortwahl niemanden vom Kauf abhalten sollte. Schade fand ich, dass Sensei mit Magnifizenz übersetzt wurde. Es ist zwar zugegebenermaßen eine kreative Übersetzung, aber der Begriff hat ansich doch eine etwas andere Bedeutung.
"Magnifizenz, lat. rector magnificus ist Anredeform bzw. Titel für einen Rektor einer Universität oder anderen Hochschule mit Universitätsrang, bei höchster Förmlichkeit: „Eure Magnifizenz!“ (...) Heute ist die Anrede Magnifizenz innerhalb der Universitäten durchaus noch üblich, wird aber – außer bei akademischen Festveranstaltungen – vor Dritten selten gebraucht." (wikipedia)
Sensei: "Wörtlich heißt es „vorher geboren“ oder „vorheriges Leben“. Es bedeutet so viel wie der Lehrer, der Senior, der den Weg vorlebt und seinen Schülern vermittelt."
Die Beziehung zwischen Sensei und den Edelsteinen ist für mich persöhnlich mehr eine vertraute Lehrer-Schüler-Beziehung. Sie haben zwar selbstverständlich großen Respekt, aber eine förmliche akademische Anredeform ist trotzdem etwas zu förmlich finde ich.
Man kann natürlich argumentieren, dass in einer deutschen Übersetzung nur deutsche Begriffe verwendet werden sollen, aber da man mit "xier" sowieso schon einen Fremdkörper in der Übersetzung hat, hätte sensei in meinen Augen nicht geschadet.
Natürlich ist das eher eine Kleinigkeit, aber ich wollte es dennoch nochmal erwähnen ;)

ich freue mich schon auf die weiteren Bände und hoffe, dass viele Leute bei diesem tollen Titel zuschlagen

Huckybear
27.10.2018, 20:26
Mal ne Frage ,sorry falls es schon irgendwo im Thread erklärt wurde, wie hat man die Anrede eigentlich im Anime gelöst oder gibt es noch keine deutsche Synchro bzw. UT ?

Ninelpienel
27.10.2018, 20:32
Der Anime wurde nicht in Deutschland lizenziert.

Joshua Gray
28.10.2018, 06:48
Ich habe lange überlegt, ob ich den Titel kaufen möchte, mich nun aber endgültig dagegen entschieden.
Ein Grund ist tatsächlich die Übersetzung mit dem "Xier" (das soll aber keinen Boykott darstellen)
Die Leseprobe habe ich leider nur mit Mühe verstehen können und an so etwas habe ich einfach wenig Spaß. Zudem hätte es mir besser gefallen, wenn die Edelsteine weniger weiblich aussehen würden, wenn sie denn geschlechtslos sind.

Ich verstehe auch nicht, warum man das mit dem "xier" nicht voll durchgezogen hat, denn der Klappentext ist "normal" geschrieben.

KlaPhil
28.10.2018, 16:42
Ich verstehe auch nicht, warum man das mit dem "xier" nicht voll durchgezogen hat, denn der Klappentext ist "normal" geschrieben.
Im Klappentext werden aber auch keine Personalpronomen benutzt.

Joshua Gray
28.10.2018, 18:11
Im Klappentext werden aber auch keine Personalpronomen benutzt.
Dann steig ich da nicht mehr durch.

Auszug Klappentext:

Phosphophyllit, besser bekannt unter dem Namen Phos, ist ein junger Edelstein, der davon träumt, seinen Freunden im Kampf gegen die Lunarianer beizustehen. Doch Phos ist zerbrechlich und nicht für den Kampf geeignet. Er wird stattdessen beauftragt, eine Enzyklopädie über die Natur und Geschichte der Welt zu erstellen. Auf der Suche nach Einträgen für sein Werk trifft er auf Cinnabarit, einen giftigen Edelstein, der nachts einsam Wache über das Land hält. Schon bald werden die beiden Freunde in die Wirren des uralten Krieges verwickelt …

Verstehe nicht, warum dann hier "der" und "er" geschrieben steht, dachte genau darum ging es beim "xier".

Mir zu kompliziert, daher bestätigt mich nur, dass das nichts für mich ist.

Aber ich suchte ohnehin so viele MC Titel, dass es auch nicht schlimm ist, wenn ich mal passe.

Ninelpienel
28.10.2018, 18:14
Das ist falsch. Das „der“ müsste immer xier sein. Entweder war das eine bewusste Entscheidung oder es wurde schlichtweg vergessen.

Timcampy
28.10.2018, 18:52
Der Klappentext von Manga selber hat den Fehler aber nicht.
Ich denke einfach dass das noch eine alte Version des Textes ist währen der Manga selber eine aktuelle Fassung hat.

Bartomb
29.10.2018, 15:55
So, den ersten Band am Wochenende auch mal endlich gelesen, und er gefällt mir sehr gut. Es geht zwar recht gemächlich los, dafür wird allerdings sehr schön Worldbuilding betrieben, und es wird viel erklärt und beschrieben. Bin schon gespannt, wie es weiter gehen wird, und was noch alles passieren wird (und vor allem, was Phos noch so alles passiert. Irgendwie ist sie schon niedlich, auch wenn sie schusselig und leicht nervig ist).

Mit den Personalpronomen muss man aber erst mal warm werden. Am Anfang ist es erstmal sehr ungewohnt und auch gewöhnungsbedürftig, aber mit der Zeit gewöhnt man sich doch mehr und mehr dran. Wahrscheinlich wird es immer normaler, je mehr Bände man am Ende gelesen hat. Trotzdem eine gute Lösung von MC, es so zu handhaben, auch wenn es erstmal fremd wirkt.

Claudia-82
29.10.2018, 19:09
Ich habe gedanklich immer ein er oder ihr eingefügt. Das Lesen fand ich unproblematisch.
Egal was der Verlag gemacht hätte, jemand hätte gemeckert. Der Manga ist großartig und alle die sich über die 08/15 Serien der anderen Verlage aufregen, sollten hier zugreifen.

Timcampy
29.10.2018, 19:24
Ich hatte auch kein Problem damit. Gerade weil die Endung immer gleich zu den männlichen Personalpronomen ist, war mir immer direkt klar was gemeint ist.
Ich fand es eigentlich überhaupt nicht störrend und verstehe nicht ganz warum man nur deswegen einen Manga boykottiert gerade weil der Manga einfach klasse ist.
Die Aufmachung gefiel mir auch, auch ohne Glitzer-Cover :D
Ich sage nochmal danke dafür, dass ihr diesen tollen Reihe eine Chance gebt und sie nach Deutschland gebracht habt.

Ach ja der Manga brauch ne Weile um sich zu entwicklen von daher sollte man kein Urteil nach den ersten Band bilden.

Smoke
30.10.2018, 07:37
..vor allem, was Phos noch so alles passiert. Irgendwie ist sie schon niedlich, auch wenn sie schusselig und leicht nervig ist..
Eigentlich sind alle Edelsteine im Manga geschlechtsneutral, Phos kann also nicht sie sein. Aber Phos sieht sehr feminin aus, daher ist Phos für mich ein weiblicher Edelstein. Hm, gibt es in der Natur weibliche Edelsteine? So auf die Schnelle fallen mir keine ein.

Ninelpienel
30.10.2018, 07:42
Im Japanischen sprechen sich aber viele der Charaktere mit geschlechtsspezifischen Anreden an. Nur weil sie kein biologisches Geschlecht haben, bedeutet das noch lange nicht, dass sie sich kein psychisches Geschlecht zuordnen. Mal abgesehen davon sind das nur irgendwelche Striche auf Papier. Die haben keine Gefühle. Denen ist scheißegal, wie sie angesprochen werden.

Smoke
30.10.2018, 07:53
Und wird diese geschlechtsspezifische Anrede im weiteren Verlauf beibehalten?

Ninelpienel
30.10.2018, 09:42
Natürlich ist das durchweg konsequent. Mein Kollege, der das japanische Original liest, meint, dass sich einige Charaktere mit männlichen Anreden ansprechen. Andere Charaktere reden sich auch neutral an, was im Japanischen aber die reguläre, höfliche Form ist. Es wird also keine erzwungene, geschlechtsneutrale Sprache verwendet.

Bartomb
31.10.2018, 15:38
Oh, sorry, das "sie" habe ich einfach so drin, weil die Edelsteine so weiblich aussehen. Da habe ich beim Schreiben gar nicht groß drüber nachgedacht :D

Richtig ist es natürlich, wenn ich sie geschlechtsneutral angesprochen hätte. Ich werde beim nächsten Mal dran denken ^^

Desty
01.11.2018, 10:58
Ich find es ja schade das die Guten ( ja ich werde sie als weibchen anreden und ja mir ist bewusst das es Falsch ist, aber ich habe wegen den durch und durch Femininen Darstellungen einfach im Kopf das die Charas Weiblich sind, also akzeptiert es einfach ich werde davon nicht abweichen ;) ( Männer Gedanken halt ^^ ) im Manga S/W sind , das wäre ein Manga gewesen den ich mir in Full Color gewünscht hatte , allein schon wegen den Genialen Haarfarben und um diese ein bissl besser auseinader halten zu können durch die Haarfarbe .

Die Mädels sind sich stellenweise schon SEHR Ähnlich ^^

Huckybear
01.11.2018, 13:43
Für mich wegen der Körperlichen Figur und den Haaren sind die Edelsteine auch mindestens zu 95 % Weiblich :)
Angenommen die Edelsteine wären im Mangs Transgender oder hätten beide Geschlechtsteile bzw. Merkmale wie würde man die denn ansprechen ? :rolleyes:
Gibt doch jetzt so einen neuen Ausdruck namens Diver meine ich gehört zu haben ?

Mikku-chan
01.11.2018, 15:10
Für mich wegen der Körperlichen Figur und den Haaren sind die Edelsteine auch mindestens zu 95 % Weiblich :)
Angenommen die Edelsteine wären im Mangs Transgender oder hätten beide Geschlechtsteile bzw. Merkmale wie würde man die denn ansprechen ? :rolleyes:
Gibt doch jetzt so einen neuen Ausdruck namens Diver meine ich gehört zu haben ?

Ich hab mal hier im Diskussionsthread (http://www.comicforum.de/showthread.php?157487-Diskussionsthread-Manga-Cult&p=5474333#post5474333) eine (realtiv) kurze, allgemeine Antwort dazu gegeben, die vielleicht durchaus von Interesse für manche sein könnte. :)

Moonsorrow11
01.11.2018, 15:16
Für mich wegen der Körperlichen Figur und den Haaren sind die Edelsteine auch mindestens zu 95 % Weiblich :)

Geht mir genau so.

Ich habe die Edelsteine für mich aufgrund ihres femininen Aussehens immer als weiblich definiert und werde dies auch in Zukunft so tun. Das weibliche Pronomen geht für mich ausserdem, auch im Zusammenhang mit den Edelsteinen, so viel leichter von der Zunge.

All Might
04.11.2018, 11:50
Also ich habe mir bei dem "xier" folgendes gedacht: (bezogen auf die Edelstein, nicht (!) auf Gender Studies oder ähnliches)

Die Edelsteine haben kein Geschlecht, aber um übereinander sprechen zu können ohne ihren Namen zu verwenden bedarf es einem Pronomen. Hier: xier; daraus folgt xier wird bei geschlechtslosen Dingen verwendet.

=>Problem: S.7 Band 1
"[...] ein unheilvoller Sonnenfleck[...]"
"[...] wenn er (der Sonnenfleck) klein ist [...]"
Lösungsansatz:
Worin liegt der Unterschied zwischen den Edelsteinen und einem Sonnenfleck? => ein Sonnenfleck hat kein Bewusstsein!
daraus folgt, xier bei geschlechtslosen Existenzen mit Bewusstsein



Warum nicht einfach es?

"es" bezieht sich entweder auf ein Lebewesen z.B. das Baby oder einen Gegenstand ohne Bewusstsein z.B. das Fahrrad



Sind die Edelsteine keine Lebewesen?

Ja, denn Lebewesen leben, was mit sterben einhergeht. Wie im Manga von einem Edelstein erklärt sterben sie nicht, auch wenn sie zerbrechen ("Scheintod"). Sie verlieren nur -im zerbrochenen Zustand- ihr Bewusstsein, was sie zu einem Gegenstand macht. => z.B. Schmuck für die Mondbewohner.

Es stellt sich mir also die Frage:
Wie viel von sich selbst braucht ein Edelstein um xies Bewusstein aufrecht zu erhalten? Im Manga wird Phos von Brilliant zerbrochen, aber xier behält xiem Bewusstsein. Liegt es daran, dass xiem Stücke groß genug für ein Aufrechterhalten des Bewusstseins sind? oder: Die Stücke sind nah beieinander. Also spielt Entfernung eine Rolle? Oder beides? Splittergröße und Entfernung zueinander?
Oder gibt es einen bestimmten Splitter, in dem sich das Bewusstsein aufhält/sammelt?

@_@ und ich bin gerade mal auf Seite 40...
Wir sehen uns in der Klapse! xD

P.S. das Relativpronomen dier, dies, diem und dien fügt sich beim Lesen gut ein. Klingt eben nach einem deutschen Wort. xier, xies, xiem und xien, also das Personalpronomen kommt durch das "x" am Anfang sehr exotisch rüber. Ich hätte das "x" mit einem im deutschen mehr gebräuchlichem Buchstaben ausgetauscht. Z.B. "s", also dann sier, sies, siem und sien. Das geht auch leichter von der Zunge und man hat nicht das Gefühl als würde das Gehirn beim lesen niesen müssen xD. So geht's mir jedenfalls immer. Ich könnte mir vorstellen, dass man sich dann auch eher damit anfreunden kann.

Ansonsten kann ich nur sagen ist Das Land der Juwelen ein toller Release. Die Aufmachung ist super geworden. Die Karte ist ein nettes Extra, auch wenn sie bei mir einen Druckfehler hat. Wobei ich sagen muss, dass mir die Karten die im Comicladen so zum Mitnehmen auslagen viel besser gefallen. Ist zwar Vorne und Hinten das selbe Motiv drauf aber die Silberfolie (?) ist auf der farbigen Seite. Sieht echt cool aus. :top:

KlaPhil
04.11.2018, 16:32
[...]
=>Problem: S.7 Band 1
"[...] ein unheilvoller Sonnenfleck[...]"
"[...] wenn er (der Sonnenfleck) klein ist [...]"
Lösungsansatz:
Worin liegt der Unterschied zwischen den Edelsteinen und einem Sonnenfleck? => ein Sonnenfleck hat kein Bewusstsein!
daraus folgt, xier bei geschlechtslosen Existenzen mit Bewusstsein



Warum nicht einfach es?

"es" bezieht sich entweder auf ein Lebewesen z.B. das Baby oder einen Gegenstand ohne Bewusstsein z.B. das Fahrrad
Ein philologischer Kommentar: Wir unterscheiden sprachlich zwischen grammatikalischem Geschlecht und natürlichem (evtl. veralteter Begriff) Geschlecht. Der Sonnenfleck ist grammatikalisch männlich. Der Lehrer ist grammatikalisch männlich, kann natürlich männlich sein, aber auch weiblich, wenn ein generisches Masculinum verwendet wird. Da gilt es je nach Addressat aufzupassen, evtl. Lehrkraft, Lehrer*in, etc. zu verwenden.
Jetzt, da du es sagst, kommt im Personalpronomen auffälligerweise das natürliche Geschlecht durch.

Zu "es": Ich fürchte, dass mit "es" eher pejorative Assoziationen geweckt werden, das Personalpronomen also negativ konnotiert ist. Wäre dies nicht der Fall, hätten wir eine Lösung, v. a. wenn für Genitiv und Dativ eigene Formen etabliert werden könnten anstelle der Ersatzform durch das Personalpronomen "er". (Momentan: Nom "es", Genitiv "seiner", oft durch Possessivpronomen "sein" ersetzt, Dat. "ihm", Akk. "es".)

Ansonsten stimme ich auch zu, z. B. dass "dier" nicht so gewöhnungsbedürftig ist wie "xier".

All Might
04.11.2018, 17:28
Ein philologischer Kommentar: Wir unterscheiden sprachlich zwischen grammatikalischem Geschlecht und natürlichem (evtl. veralteter Begriff) Geschlecht. Der Sonnenfleck ist grammatikalisch männlich. Der Lehrer ist grammatikalisch männlich, kann natürlich männlich sein, aber auch weiblich, wenn ein generisches Masculinum verwendet wird. Da gilt es je nach Addressat aufzupassen, evtl. Lehrkraft, Lehrer*in, etc. zu verwenden.
Jetzt, da du es sagst, kommt im Personalpronomen auffälligerweise das natürliche Geschlecht durch.

Zu "es": Ich fürchte, dass mit "es" eher pejorative Assoziationen geweckt werden, das Personalpronomen also negativ konnotiert ist. Wäre dies nicht der Fall, hätten wir eine Lösung, v. a. wenn für Genitiv und Dativ eigene Formen etabliert werden könnten anstelle der Ersatzform durch das Personalpronomen "er". (Momentan: Nom "es", Genitiv "seiner", oft durch Possessivpronomen "sein" ersetzt, Dat. "ihm", Akk. "es".)

Ansonsten stimme ich auch zu, z. B. dass "dier" nicht so gewöhnungsbedürftig ist wie "xier".

Ich glaube ich hätte mich klarer ausdrücken müssen. Bei meinem Kommentar ging es mir nicht um die deutsche Grammatik. Dass wir grammatikalisches und natürliches Geschlecht voneinander unterscheiden, ist klar. Ich wollte aufführen warum sich nur die Edelsteine mit xier bezeichnen und nicht auch andere geschlechtslose Dinge wie hier z.b. dieser Sonnenfleck. Ich wollte den Unterschied klar machen.
Bei "es" ist es genauso. Mir ging es nicht um Grammatik oder inwieweit etwas eher negativ behaftet ist.

Miss Morpheus
23.11.2018, 16:42
am 12. Dezember erscheint bei uns Band 2

https://www.cross-cult.de/assets/images/3/das_land_der_juwelen_02_rgb-ef2249e3.jpg

Millhiore
23.11.2018, 20:17
Schönes Cover...gefällt mir :)

Shima
23.12.2018, 20:29
Band 2 war wieder sehr schön, Phos begibt sich einmal mehr in Gefahr erfährt aber vom Schneckenwesen einiges Neues, speziell der Punkt das die Edelsteine, die Schnecken und das Mondvolk vom Menschen abstammen und letztere angeblich versuchen wieder Menschen zu werden indem sie "Komponenten" der Schnecken und Edelsteine sammeln - leider vergisst Phos den Grossteil wieder weil es zwischenzeitlich erneut zerbricht und mit anderen Material zusammengesetzt werden muss, der positive Effekt dafür ist das die neuen Beine Phos schneller laufen lassen können und robuster sind. Interessant war Brilliants Reaktion auf das Wort "Mensch". Ich freue mich schon auf den nächsten Band.
Ich weiss nicht ob das jetzt jedem Band beiliegt aber gab wieder eine Postkarte ^^

Dekaranger
27.01.2019, 09:59
Laut der aktuellen Panini Vorschau wird Band 4 15€ kosten, also 5€ mehr. Hat aber auch nur 192 Seiten. Fehler oder Preiserhöhung??? ?(

Meister Yupa
27.01.2019, 10:30
Bei Amazon stehen alle Bände noch mit 10 Euro drin. Ich gehe von einem Fehler aus.

Dekaranger
27.01.2019, 10:45
Auf ihrer Seite stehen auch noch 10€ hmm wohl Fehler.

https://www.cross-cult.de/titel/das-land-der-juwelen-4.html

KlaPhil
03.02.2019, 20:51
Ich habe Band 2 nun (erst) gelesen und fand den noch um einiges bzw. deutlich besser als Band 1.

CrossLea
05.02.2019, 07:40
Laut der aktuellen Panini Vorschau wird Band 4 15€ kosten, also 5€ mehr. Hat aber auch nur 192 Seiten. Fehler oder Preiserhöhung??? ?(

Das ist ein Fehler! Die Bände kosten natürlich weiterhin 10€! :)

Desty
05.02.2019, 11:22
die Panini Vorschau steckt eh immer voller Fehler ^^

Dekaranger
05.02.2019, 12:41
Danke für die Klarstellung. :)

KlaPhil
16.02.2019, 19:51
Band 3 hat es echt in sich.
Am Ende hatte ich auch Cinnabarit vergessen, weil so viel zwischendurch passiert ist. Und ich würde mal behaupten, dass der Band sehr viel Charakterentwicklung bietet.
Und es lag wieder eine Karte bei. :)

Shima
24.02.2019, 16:26
Japp, Band 3 beschränkte sich zwar im Kern auf 3 Figuren: Brilliant, Antarcticit und Phosphophyllit aber es ist einiges passiert und wir mussten (vorerst?) erneut Abschied von einem liebenswerten Chara nehmen. Es gibt weitere kryptische Infos zur Herkunft der Juwelen und Phos bekommt neue Arme. Speziell offenbart Phos wieder einmal ungeahnte Fähigkeiten die aber mit einem hohen Preis bezahlt werden: Erinnerungen. Ich hoffe Phos schafft sich ganz schnell neue mit Cinnabarit.
Weiss jemand bis welchen Band der Anime die Manga-Serie abdeckt? Würde den gerne endlich anschauen will mich aber nicht spoilern.

FirestarShadow
24.02.2019, 17:12
In Baka steht der Anime geht bis Band 5 Kapitel 36 und der Anime hat ein anderes Ende.

Shima
24.02.2019, 17:32
Ok, danke. Da warte ich noch die 2 Bände ab ^^

Miss Morpheus
16.03.2019, 17:57
am 10. April erscheint bei uns Band 4

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/61lc2A43PQL._SL500_.jpg

KlaPhil
24.03.2019, 18:57
zur Verarbeitung:
Das Land der Juwelen ist für die Klappen wunderbar geeignet, da somit das Coverbild erweitert wird. Auch bin ich (mittlerweile) voll zufrieden, dass ich hier nicht durch irgendeinen (teuren) Glitzereffekt abgelenkt werde. Was im Nachhinein schade ist, ist nur noch, dass auf dem Rücken das Verlagslogo nie angepasst sein wird. WÜrde die Reihe erst jetzt veröffentlicht werden, wäre das wohl anders. Ich freue mich übrigens über die Redaktionsanmerkung, da damit immer ein Steckbriefbereich einhergeht. UNd die Farbseiten! :)
zu Band 4:
Ich habe ganz schön mitgefiebert (aus mittlerweile angebrachter Angst um Charaktere) und freue mich über die Einblicke in Phos' emotionales Wachstum.