PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Japanisch, Englisch und Deutscher Text



Dukemon
02.08.2014, 22:02
In später Stunde zähle ich gerade aus langeweile die Silben eines japanischen Songtextes.
Ich wollte mal einen japanischkundigen Fragen ob ich richtig liege mit der Zählung

am schwersten fällt es mir wirklich bei Kaze. Ich glaube es sind zwei Silben, sicher bin ich mir da aber nicht.


(13)jounetsu no kaze ni senaka osarete(12)oretachi wa taorenai daiboku sa
(6)namida wo sueba
(11)kagayaku hana wo sakaseru n da


(7)sora ni tsuki ga ukande
(13)negai goto suru yo ni miagete tanda
(12)sou oretachi wa erabareshi EESU janai kedo


(13)jounetsu no kaze ni senaka osarete
(12)oretachi wa taorenai daiboku sa
(6)namida wo sueba
(11)kagayaku hana wo sakaseru n da
(14)joushou suru kokoro wa yari tonari
(16)machi ukeru kabe wo kowase jounetsu!!
(8)sore shikanai kedo
(12)sore sae areba make ja shinai

ich kann wie gesagt kein Wort japanisch.

Kenne lediglich Ai (Liebe), Kokoro (Herz), no (Bindewort des z.B.), Kaze (Wind), Chizu (Karte), Tsubasa (Feder) und Jounetsu (Leidenschaft)
Ai und koi waren aber glaube ich zwei unterschiedliche Lieben :s
Jounetsu kann man hier aber wohl eher mit Zorn übersetzen

Shukriyya
03.08.2014, 01:51
(13)jounetsu no kaze ni senaka osarete(12)oretachi wa taorenai daiboku sa
(6)namida wo sueba
(11)kagayaku hana wo sakaseru n da

Also ich würde das folgendermaßen zählen:

jou-ne-tsu-no-ka-ze-ni-se-na-ka-o-sa-re-te = 14
o-re-ta-chi-wa-ta-o-re-na-i-da-i-bo-ku-sa = 15
na-mi-da-wo-su-e-ba = 7
ka-ga-ya-ku-ha-na-wo-sa-ka-se-ru-n-da = 13

etc. etc.

Meine Japanischkenntnisse sind aber auch sehr bescheiden. ;)

nano
03.08.2014, 09:56
Also ich würde das folgendermaßen zählen:

jou-ne-tsu-no-ka-ze-ni-se-na-ka-o-sa-re-te = 14

Ich geh mal davon aus, dass Silben im Sinne von Hiragana gemeint sind und nicht im phonologischen Sinne.

In dem Falle wäre es
"jo-u-ne-tsu-no-ka-ze-ni-se-na-ka-o-sa-re-te = 15"

Aber warum zählst du überhaupt Silben? xD
Oder meinst du evtl. doch Silben im phonologischen Sinne?

Dukemon
03.08.2014, 11:03
Ich denke damit es singbar bleibt, sollten die Silbenzahl eingehalten werden.

Zum Beispiel der Refrang vom 11. Opening von Detektiv Conan "I can't stop my love for you"

Hat 7 Silben

Der deutsche Titel "Ich kann nichts dagegen tun" hat ebenfalls 7 Silben und ist auf die Melodie singbar.

nano
03.08.2014, 17:25
Willst du einen deutschen Text für das Lied schreiben?

In dem Fall kommt es darauf an, ob es ein Lied ist, wo jede Hiragana-Silbe auch tatsächlich als Lied-Silbe gesungen wird (das kommt bei Liedern häufig vor. Da wird dann zB "desu" gesungen, obwohl man normalerweise nur "des" sagen würde oder "ki-i-to", obwohl man normalerweise nur "ki-to" sagen würde.) oder ob es mit den tatsächlichen phonologischen Silben übereinstimmt.

Dafür müsste man das Lied kennen und gehört haben.