Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Nicht sterben - don't die
Don't want to read thorugh this thread and search for pages?
Or is the text to small to read?
I am currently reuploading every page to webtoons with bigger text:
https://www.webtoons.com/en/challenge/dont-die/list?title_no=378892 (http://cf-jot.deviantart.com/art/Don-t-die-Webcomic-Chapter-1-Page-1-10-337575840?q=gallery%3Acf-jot%2F40587908&qo=2)
So, da ja mein Großprojekt aus vielen guten Gründen der totalen Verplanung insbesondere im erählerischen Bereich erst mal auf Eis liegt, ein kleines Übungsprojekt zwischendurch, dass halbwegs geplant und halbwegs impulsiv sein wird. Vielleicht schaffe ich dieses mal die Balance und lerne viel draus. Mehr möchte ich nicht dazu sagen ...
Updates: Immer wenn was fertig ist und ich bock habe.
Viel Spaß mit der mehr oder weniger männlichen Version von SheJot. (Achso. Ich nutze dass auch gleich mal, um ein wenig runder im Englischen zu werden)
page1
https://abload.de/img/kontrollpixel2fxk9x.jpg
http://abload.de/img/seite0001neu65ae9.jpg
page2
http://abload.de/img/seite0014uujq.jpg
page3
http://abload.de/img/seite002y0u6j.jpg
page4
http://abload.de/img/seite0036du95.jpg
page5
http://abload.de/img/seite004lpufe.jpg
page6
http://abload.de/img/seite005uyujf.jpg
page7
http://abload.de/img/seite00689u3l.jpg
... und so entdecke ich auch schon den ersten interpunkturfehler... naja, mach ich morgen richtig. Für heute gehe ich ins Bett.
kroko_dok
21.07.2012, 00:18
Interessant! Wie lang soll das denn gehen? Wenn du dazu auch nix sagen willst, lasse ich mich halt überraschen. :)
Huu, neues Projekt! :) ...äh, müssen wir jetzt auch englisch reden?
Page 2: Nur eine klitzekleine Anmerkung. Wenn der Text in den Boxen Fays Gedanken sind, könnte man das noch ein bisschen ... plastischer (lebendiger? natürlicher?) machen, wenn man nicht "the small rock next to the bigger one" sagt, sondern "the small one next to the bigger one" -- Fay weiß, was er zählt, und wird es wahrscheinlich so denken. Wie gesagt, nur ne kleine Anmerkung. Wirst du wahrscheinlich eh wissen. :)
Ohh, schon wieder so ... mysteriös, auf Seite 3 sieht er so alleine aus! Und die Gschicht' mit dem Himmel (und dem Titel :D) -- ich bin gespannt, was da kommt. Das Bild mit dem Brilleputzen gefällt mir sehr gut, halte ich für eine tolle Idee.
Willst du Englisch-Hilfen? :)
Huu, neues Projekt! :) ...äh, müssen wir jetzt auch englisch reden?
.
Nein, natürlich nicht. Das englishe wird hier nur dem realismus wegen angewandt. Hier werdem viele Nationalitäten auf einem haufen geworfen und deutsch ist leider keine Lingua-Language
Willst du Englisch-Hilfen? (:
Natürlich sind korrekturvorschläge immer herzlich willkommen. Bitte aber bedenken, dass Fay zb Tscheche ist und Sergej Franzose. Lupenreines English werden die wohl nicht sprechen.
Das finde ich ziemlich ambitioniert - ein Tscheche macht im Englischen ganz andere Fehler als ein Franzose oder ein Deutscher. Fehlerhaftes Englisch zu schreiben und zu sagen, das ist okay so, das sind alle keine native speakers, würde mir widerstreben, aber ich hab da als klausurgeschädigte Lehrerin sicher auch nen anderen Ansatz. "This two guys" zum Beispiel ist ein typisch deutscher Fehler, der einem Spanier oder Italiener nie passieren würde. Tschechisch sprech ich zu wenig, um zu wissen, wie's da aussieht. ;)
Vielleicht bin ich da zu korinthenkackerisch veranlagt, aber wenn ich einen Text lese, möchte ich, dass er richtig ist. Und wenn er Fehler enthält, dann nur an selektierten Stellen, wo ich merke, dass der Autor das extra macht. "Scheiß auf Richtigkeit, die Figuren können's ja auch nicht" finde ich da eher seltsam.
______________________________
DAAAAAAAS soll aber nicht heißen, dass ich das Intro nicht spannend finde. Es zieht mich viel mehr rein als "Wir alle können träumen". Definitiv der bessere Ansatz für einen Einstieg in eine Story. Erinnert mich im Moment etwas an "The Long Walk".
hmm. da hast du irgendwie recht und das wird den Lesern sicher genau so gehen. Vor allem, da du grad ein Fehler gefunden hast, den ich gar nicht beabsichtigt habe. Wo du ihn grad ansprichst schlag ich mir auch grad gegen den Kopf. Den Fehler hab ich bei der ONIBEM Übersetzung nämlich durchgehend gemacht und der wurde mir in Sydney auf dem English-College bestimmt alle zwei Tage angestrichen. Den werde ich beim Gedankenlosen runterschreiben auch in Zukunft immer wieder machen.
Mir gings dabei eigentlich eher um Formulierungen/Phrasen, die warscheinlich nicht von allen beherrscht und gekannt werden, wie zb.
"once in a blue moon" anstatt echter Fehler
This -> These two guys.
acompany -> join (manchmal kanns auch simpel sein)
komma for "too" (Noticed it, too)
Das sind klötze, die mir jetzt erst beim zweiten Lesen aufallen.
Ich werds heute Abend runder machen und bei den Folgenden Seiten nicht immer die erstbeste Version hochladen.
Besseres vorgehen: Schreiben, über Nacht liegen lassen. Am nächsten Tag nochmal draufschauen. Ich bin zu ungeduldig und will immer gleich zeigen, wenn was fertig ist. ;)
So. Korrogiert. Da ich alle Seiten nochmal neu gemacht habe, hab ich auch das heute update in dem ersten Kommentar gebündelt. Dann hat man die ersten Seiten untereinander.
Der interessanter Start in eine neue Geschichte. Freue mich schon auf die Fortsetzung :)
Vainamoinen
24.07.2012, 11:44
Das finde ich ziemlich ambitioniert - ein Tscheche macht im Englischen ganz andere Fehler als ein Franzose oder ein Deutscher. Fehlerhaftes Englisch zu schreiben und zu sagen, das ist okay so, das sind alle keine native speakers, würde mir widerstreben, aber ich hab da als klausurgeschädigte Lehrerin sicher auch nen anderen Ansatz. "This two guys" zum Beispiel ist ein typisch deutscher Fehler, der einem Spanier oder Italiener nie passieren würde. Tschechisch sprech ich zu wenig, um zu wissen, wie's da aussieht. ;)
Für einen Spanier verordne ich öfter "it's" statt des richtigen "is". Für den Tschechen ein gelegentliches dem Nomen nachgestelltes Adjektiv (das ist zumindest im Slowakischen so...). Die englische Rechtschreibung bleibt in allen Fällen relevant und "Fehler" sollten nur da verschriftlicht werden, wo sie in der gesprochenen Sprache auch hörbar wären.
So. Korrogiert. Da ich alle Seiten nochmal neu gemacht habe, hab ich auch das heute update in dem ersten Kommentar gebündelt. Dann hat man die ersten Seiten untereinander.
Mit den "twelfe" solltest du dich auf jeden Fall nochmal befassen. ;)
nicht nur damit. Wo kommt die Isrealische Fahne auf Page 5 beim Ami auf dem Nummernschild her? Ich bin echt zu hastig. Habe aber auch 6 Seiten an 6 Tagen rausgehauen - also jeden Tag eine. Die gleichen Bugs schiesse ich auch im deutschen, da kann der Michael ein Lied von singen ;)
Wo kommt die Isrealische Fahne auf Page 5 beim Ami auf dem Nummernschild her? Ich bin echt zu hastig.
Immerhin ist es diesmal "schwarzweiß", sowas wie mit dem plötzlich entfärbten T-Shirt wie bei on!ibeM! kann dir hier also schonmal nicht passieren. :D
Ein super Anfang - bin schon gespannt wie und welches Licht in die ganze Angelegenheit kommt :)!
Das alle kein perfektes Englisch sprechen finde ich eigentlich eine schöne Idee, obwohls den Lesefluss schon etwas unterbricht. Wie wäre es denn, wenn du zum Beispiel ein paar Floskeln in der jeweiligen Muttersprache der Figuren einstreust, um die Internationalität zu betonen?
Nicht nur Floskeln einbauen, sondern vielleicht auch ab und an die Aussprache optisch sichtbar machen?
Ein Franzose sagt u. U. schon mal "ze" oder "zi" statt "the". Da müsste man sich von englischsprachiger Literatur, in der Franzosen einen klischeehaften Auftritt haben, inspirieren lassen ;)
Das alle kein perfektes Englisch sprechen finde ich eigentlich eine schöne Idee, obwohls den Lesefluss schon etwas unterbricht.
Die habe ich auch nur gehabt, weil ich mal in einem Wohnprojekt mit 50 WG-Bewohnern aus der Arbeitswelt von überall des Globusses gewohnt hatte und das Radebrechen in der Gemeinschaftsküche, besonders der Franzosen mit ihrem nahezu unverständlichen Akzent, hatte seinen ganz eigenen aufregenden Charackter und auch so eine Art Zusammengehörigkeitsgefühl entwickelt (man hat sich auf diese Weise ganz anders kennengelernt), was auch im Comic unter den Protagonisten geschehen soll. Aber wenn es den Lesefluss wirklich unterbricht, ist das vielleicht doch keine so gute Idee.
Nicht nur Floskeln einbauen, sondern vielleicht auch ab und an die Aussprache optisch sichtbar machen?
Ein Franzose sagt u. U. schon mal "ze" oder "zi" statt "the". Da müsste man sich von englischsprachiger Literatur, in der Franzosen einen klischeehaften Auftritt haben, inspirieren lassen :wink:
Zumindest davon habe ich inzwischen Abstand genommen, dafür kenne ich die Sprachen dann doch nicht genug. Durch mein vieles rumreisen habe ich mir nur angemaßt, sowas zu können.
PS: Ihr könnt mir ruhig sagen, an welcher stelle der Fluss untebrochen wird. Das hilft mir, zukünftige updates besser zu geslalten
Zerobrain
26.07.2012, 10:50
So ganz neu ist "don't die" aber doch nicht, wenn ich mich recht entsinne, oder!? Na mal sehen wie sich das entwickelt. Bis jetzt ist das ja noch recht kryptisch...
Was Englisch angeht, bin ich auf Jennys Wellenlänge. Ich finde, dass es ein wenig naiv ist, Denglisch-Fehler auf die unterschiedlichen Nationen zu schieben. Die Idee, die Figuren quasi im O-Ton sprechen zu lassen, finde ich allerdings gut, aber wie Jenny schon anmerkte sehr ambitioniert und sicherlich nur mit fundierten Kenntinissen der jeweiligen Kulturen und Sprachen zu realisieren, wenn das wirklich treffend sein soll. Wenn es gut und durchgängig gemacht ist, stört es den Lesefluss vermutlich auch nicht. Sowas mehr über die Aussprache zu lösen ist übrigens gängiges Stilmittel in vielen amerikanischen Comics, ebenso wie einzelne Wörter, in der jeweiligen Muttersprache einzubauen...
So ganz neu ist "don't die" aber doch nicht, wenn ich mich recht entsinne, oder!? Na mal sehen wie sich das entwickelt. Bis jetzt ist das ja noch recht kryptisch...
Zu 100% neu ist es nicht. Ich versuche hier wie erwähnt eine geplante Geschichte mit freien zustätzlichen/anderen Ideen zu einem funktionierenden Comic zu verweben, damit ich beim nächsten Versuch mein Weltraumepos nicht wieder an die Wand fahre. Ich habe beim erzählen einer Geschichte defizite, die ausbügeln will, bevor ich mein Ultralanges Projekt aufs neue starte. Und man lernt nur vom Machen, probieren.
Was Englisch angeht, bin ich auf Jennys Wellenlänge. Ich finde, dass es ein wenig naiv ist, Denglisch-Fehler auf die unterschiedlichen Nationen zu schieben. Die Idee, die Figuren quasi im O-Ton sprechen zu lassen, finde ich allerdings gut, aber wie Jenny schon anmerkte sehr ambitioniert und sicherlich nur mit fundierten Kenntinissen der jeweiligen Kulturen und Sprachen zu realisieren, wenn das wirklich treffend sein soll. Wenn es gut und durchgängig gemacht ist, stört es den Lesefluss vermutlich auch nicht. Sowas mehr über die Aussprache zu lösen ist übrigens gängiges Stilmittel in vielen amerikanischen Comics, ebenso wie einzelne Wörter, in der jeweiligen Muttersprache einzubauen...
Und wie ich schon sagte, habe ich mich von dieser Idee verabschiedet, weil dafür die enstprechende Kompetenz fehlt.
sind sicher wieder 1500 Holplerer drin, nur hab ich einfach nicht die Geduld und Zeit... ONIBEM English hat priorität...
Page 8
http://abload.de/img/seite0079cuzd.jpg
Page 9
http://abload.de/img/seite008vku9m.jpg
lass dich nicht hetzen ;) Die Geschichte bleibt spannd, wo es hingehen wird.
Ein paar Vorschläge zur Übersetzung, wo ich beim lesen bisl hängengeblieben bin.
Auf page 8 (seite007.jpg) statt "by far to old" vllt besser "far too old". Ich weiß nicht so recht wie "to eternity" zu übersetzen ist. Ich vermute sinngemäß für immer bzw bis in alle Ewigkeit. Was hälst du hierfür von "he will chop wood for ever"?
Ich mag die Geschichte und die Art des Spannungsaufbaus.
Ich habe mich bei "Wir alle können träumen" nicht zu Wort gemeldet, weil ich befürchtet hatte, sehr fies zu werden, kann das aber hier jetzt tun, weil du meines Erachtens die Fehler, die du dort (aus meiner subjektiven Sicht) gemacht hast, hier wirklich vermieden hast. Auch hier hast du eine Geschichte, bei der der Leser zuerst nicht weiß, worum es geht. Aber hier funktioniert es. Das geschieht aus mehreren Gründen - hier sind junge Leute offenbar in einer Art futuristischem Spiel (das laut Titel bitterer Ernst ist). Das kennt man und hat so direkt Vermutungen, was hier los ist (die müssen nicht stimmen, aber zumindest hat man etwas, woran man erstmal festhalten kann und dann nach Bedarf anpassen). Du spielst hier offenkundig mit der Erwartung des Lesers. Das merkt man und das fühlt sich weit besser an als das hilflose "Bidde?!" das ich bei WAKT durchgängig hatte.
Gefällt mir! :)
Ich stimme meinen Vorrednern zu: Sehr spannend.
Hoffentlich stirbt der mit den Karoärmeln nicht!
Auf Page 8 / Seite 7 in "interrups him" fehlt meines Erachtens noch ein "t".
Und ... ich weiß nicht, ob man "figure" sagen kann, je nachdem, ob es ein Spiel ist. Wenn es eins ist, dann ist "figure" vielleicht nicht der richtige Ausdruck, da sagt man "NPC" (Non Player Character) oder "MOB" (MOBile OBject). Allerdings kann es natürlich auch sein, dass Fay schlichtweg keine Ahnung von Computerspielen hat. ;)
NPC fände ich super, wenn es das ist, worauf du hinauswillst. Über "figure" bin ich auch gestolpert.
"for ever" statt "to eternity" finde ich gut. (Ich hab vorher den alten Dune Film mit Jürgen Prochnow geschaut und war noch voll aufm Meta-dingenskrichen trip)
bei interrupts kommt natürlich noch ein t rein. Ich mach das, sobald ich Zeit habe.
Bei NPC bin ich mir nicht sicher. "Fay hat vielleicht keine Ahnung von Computerspielen" - Fay kann natürlich nur soviel ahnung haben, wie der Autor und der hat definitiv keine Ahnung davon. Ich verstehe zum Beispiel den "Arrow to the knee" Witz überauptnicht und kann dem keinem Spiel zuordnen. Das einzige Spiel, von dem ich ungefähr weiss, worum es ging, ist Mystic Quest für den Game boy und das erste Half-Life.
Daher sagt mir NPC überhaupt nichts. Vielleicht geht NPC in die Richtung, vielleicht auch nicht. Ich würde erst mal lieber Figur stehen lassen. Kommen ja noch weitere "Figuren", an denen kann man dan abschätzen, ob es NPCs sind. Ich würde das dann rückwirkend ändern.
Schön zu sehen, dass "don't die" besser ankommt, als WAKT. Ich bemühe mich aber auch wirklich sehr, die gleichen Fehler nicht zweimal zu fabrizieren
Dann nimm lieber "character" statt "figure". Figure kann im Englischen ne Ziffer oder ein Stilmittel sein, aber für "Figur" im literarisch/fiktiven Sinn nimmt man character. Ich hab "figure" zuerst überhaupt nicht verstanden, bis es erklärt wurde. Oder noch besser: Du führst extra dafür nen Begriff ein, der in deiner Welt bekannt ist und der sich dem Leser sofort erschließt.
Dann nimm lieber "character" statt "figure". Figure kann im Englischen ne Ziffer oder ein Stilmittel sein, aber für "Figur" im literarisch/fiktiven Sinn nimmt man character. Ich hab "figure" zuerst überhaupt nicht verstanden, bis es erklärt wurde. Oder noch besser: Du führst extra dafür nen Begriff ein, der in deiner Welt bekannt ist und der sich dem Leser sofort erschließt.
Würd ich auch vorschlagen. Für mich ist eine figure zum Beispiel in erster Linie ein Schaubild in einer wissenschaftlichen Arbeit. ;)
Character klingt gut. Alternativ kannst du auch Bot (Edit: Sogar Robot, wie mir gerade klar wird) schreiben – das ist zwar falsch, da ein Bot keine Spielfigur, sondern die automatische Steuerung von einer Spielfigur ist, aber Fay hat ja wie gesagt keine Ahnung.
Allerdings kann es auch sehr gut sein, dass dir das aus erzähltaktischen Gründen nicht in den Kram passt. :)
Bot gefällt mir richtig gut. Wirkt sofort wie etwas, bei dem klar wird, dass die Figuren (;)) wissen, was gemeint ist, aber der Leser es sofort erahnt.
Bot finde ich auch gut. Wenn ich ne neue Seite hochlade, korrigiere ich die alten. Ich muss auch immer noch die Isrealfahne mit ner Amiflagge austauschen. Schon wieder vergessen. N Cover will ich auch noch machen...
Zerobrain
30.07.2012, 10:35
Ok, Bot ist zwar durchaus ein naheliegender Begriff, aber eben auch einer, der im typischen Gamer Slang vorkommt. Wenn das wirklich nach kein Plan von Computerspielen aussehen soll, müsste da IMHO ein etwas eigenständigerer Begriff her. Wie wär's den mit sowas wie "Artificial Entity" oder "Synthetic Character" oder "Mime Unit"?
Bot ist inzwischen definitv ein Begriff, der nicht unbedingt mit Gaming in verbindung gebracht wird. Dem Nichtgamer wie mir, fällt sofort das Bot-netz ein. Den Begriff kennt fast jeder und kann damit was verbinden.
Zerobrain
30.07.2012, 15:46
Hmm ja, kann sein! Wahrscheinlich bin ich da als Programmierer schon wieder zu nah an der Materie dran, um jedliche pseudo-autonomen Programme verallgemeinernd als Bots zu bezeichnen. War ja auch nur ne' Idee, das ganze etwas interessanter zu gestalten, als so'n IMHO langweiligen, abgedroschenen Begriff zu verwenden. Ne andere Idee wäre noch, Bot durchaus zu nutzen, aber vielleicht eher negativ belegt, und ArtEe, SynCh, oder MimU (falls dir Kurzformen besser gefallen) dagenen positiver. Oder meinetwegen auch anders herum, ist ja schiließlich deine Story und wirklich 'ne Ahnung, wo's hingehen soll hab ich ja auch nicht...
EDIT: Hier noch eine Phrase, die sich für meinen Geschmack irgendwie sehr unenglisch liest: "Do you know, how long this shit is already ongoing?" Würde ich eher "..., how long this shit is running now?", oder "..., how long this shit has been going on (by) now?" formulieren. Oder noch anders: "..., how much time has passed since this shit started/launched/was initiated?"
Ich wollte die Gesichte in English erzählen und nicht auf (Fach)Chinesisch. Ich kann mit dem Begriffen nicht mal ansatzweise was anfangen. Wird sicher 95% der Weltbevölkerung und potentiellen Lesern ähnlich gehen. Dann lieber was "abgedroschenes-langweiliges", was aber problemlos gerafft wird. ;)
Zerobrain
30.07.2012, 17:19
Ich wollte die Gesichte in English erzählen und nicht auf (Fach)Chinesisch Ich kann mit dem Begriffen nicht mal ansatzweise was anfangen.
Dachte eigentlich, das wären relativ selbsterklärende Wortkombinationen, die im typischen (Fach)Jargon eigentlich eher selten zu finden sind. Ich hatte bis jetzt allerdings auch noch nicht den Eindruck, dass es eine totale Casual Geschichte, mit nahem Bezug zur heutigen Zeit (und Sprachwelt) sein soll.
So kann man sich irren ... :rolleyes:
Wird sicher 95% der Weltbevölkerung und potentiellen Lesern ähnlich gehen.
Da bin ich anderer Meinung. Ein gewisse Grundintelligenz sollte man IMHO auch 95% der Weltbevölkerung nicht absprechen... ;)
Dann lieber was "abgedroschenes-langweiliges", was aber problemlos gerafft wird. ;)
Wie schon gesagt: "You are the man!". Wenn das tatsächlich deine Meinung ist und nicht nur eine Trotzreaktion, auf meine möglicherweise bevormundend wirkende Art :(, kann ich das durchaus akzeptieren.
kroko_dok
30.07.2012, 18:03
zerobrain, ich habe auch keine Ahnung, was du da geschrieben hast.
Soll in diesem Thread eigentlich jetzt auf jedem englischen Wort rumgeritten werden? Die Diskussionen sind durchaus interessant, aber entfernen sich teilweise doch sehr von dem Comic.
Ich muss mal eben sagen, dass ich "SynCh" super find. Aber Bot tut's auch. ;)
Ich finde Geschichten immer toll, in denen die Figuren Wörter benutzen, die eindeutig welt-interne Fachsprache sind und trotzdem dem Leser sofort klar sind. So ein einziges Wort (erst recht mehr davon) wertet ein Setting ungemein auf, weil durch das Fenster eines einzigen Wortes auf einmal eine ganze Welt durchschimmert.
Soh, genug Metaphern gedroschen für heute. ;)
Jot könnte auch einfach einen eigenen Begriff für die Figuren erfinden, die keine Teilnehmer des Tunnellaufs sind. Der Unterschied würde sich den Lesern dann im weiteren Verlauf der Geschichte erschließen.
kroko_dok
30.07.2012, 23:45
Ich muss mal eben sagen, dass ich "SynCh" super find. Aber Bot tut's auch. ;)
Ich finde Geschichten immer toll, in denen die Figuren Wörter benutzen, die eindeutig welt-interne Fachsprache sind und trotzdem dem Leser sofort klar sind. So ein einziges Wort (erst recht mehr davon) wertet ein Setting ungemein auf, weil durch das Fenster eines einzigen Wortes auf einmal eine ganze Welt durchschimmert.
Soh, genug Metaphern gedroschen für heute. ;)
Genau das erlebte ich bei der Variation die es aktuell (?) ist. "Figure" oder "Character" war das, als ich es gelesen hab. Natürlich war das im Englischen nicht genau die richtige Bedeutung. Aber als Manga-geschulter Leser habe ich hier einen Begriff gesehen, der in seiner ursprünglichen Bedeutung erweitert wurde, was, wie du schon erklärtest, sehr stimmig wirkt.
Zerobrain
31.07.2012, 00:30
Genau das erlebte ich bei der Variation die es aktuell (?) ist. "Figure" oder "Character" war das, als ich es gelesen hab. Natürlich war das im Englischen nicht genau die richtige Bedeutung. Aber als Manga-geschulter Leser habe ich hier einen Begriff gesehen, der in seiner ursprünglichen Bedeutung erweitert wurde, was, wie du schon erklärtest, sehr stimmig wirkt.
Von dem Standpunkt habe ich es noch gar nicht betrachtet. So gesehen wäre "Figure" schon irgendwo stimmig. Das Problem was ich dabei sehe ist allerdings, dass "Figure", wie Jenny schon andeutete, sich auch so schon auf sehr unterschiedliche Weise interpretieren lässt. Dadurch ist eine eindeutige Erweiterung des Begriffes nicht gegeben, wie es im Manga Bereich nach meiner Beobachtung durchaus üblich ist. Aber ich bin natürlich auch kein Experte auf dem Gebiet...
@Gena und Jenny: So waren meine Vorschläge ja auch in etwa gedacht!
zerobrain, ich habe auch keine Ahnung, was du da geschrieben hast.
Was ist denn an "künstliche Wesenheit", "synthetischer Charakter", oder "Darsteller Einheit" nicht zu verstehen? Ok Entity, kommt unter anderem tatsächlich im Programmierjargon vor, allerdings losgelöst von Gaming- oder VR-Themen. Und Mime wäre für Computerfreaks ein interessantes Wortspiel zwischen dem Mimen(Darsteller/Schauspieler) und den sogenannten Mime-Typen, die bei diversen Internetprotokollen eine wichtige Rolle spielen.
Soll in diesem Thread eigentlich jetzt auf jedem englischen Wort rumgeritten werden?
Nope, sicher nicht. Aber Jan hat ja selber geschrieben, dass er für Verbesserungsvorschläge offen ist und nachdem wir ihm die Idee mit den unterschiedlichen Nationalitäten mies gemacht haben, denke ich dass es durchaus legitim ist, zumindest auf holprige Formulierungen hinzuweisen.
Immerhin, von der Fülle haben wir schon mal das gute alte ONIBEM-level erreicht :)
@zero
Ausschlaggebend ist nicht eine bevormundende Art, sondern die Tatsache, dass mir die Begriffe nüschts sagen. Inwischen scheint es mir, dass es gar nicht so schlecht ist, wenn man über "Figure" stolpert. Ich lass es doch erst mal stehen. Auch wenn erst eine weitere Seite fertig ist, lade ich sie heute Abend erstmal hoch, damits auch wieder etwas kontent zum Quatschen gibt.
Zerobrain
31.07.2012, 17:10
Auch auf die Gefahr, dass Jot irgenwann den "Sag's der Fee!"-Joker :D ausspielt, hier nochmal ein paar Benennungsideen, abseits vom Tech-Talk Kram, dem ich bis jetzt an dem Mann zu bringen versucht habe. Figure find ich nach wie vor -auch unter der Manga-Namenverzwirbelungs-Prämisse - etwas holperig, aber Figurine wär z.B. aus meiner Sicht eine denkbare Alternative. Liegt etymologisch relativ nah dran, hat einen ähnlichen Abstraktionslevel und fühlt sich IMO etwas eleganter an. Und vom Verhalten des Holzhackers kam mir dann noch der Begriff Golem in den Sinn.
Wie gesagt, sind einfach ein paar Anregungen, die mir spontan vors Schienbein getreten haben. Aber mal sehen was überhaupt noch für "Figuren" auftauchen, kann ja auch gut sein, dass sich die Diskussion in eine völlig falsche Richtung entwickelt hat...
Eine Fee gibt es hier nicht und ist auch nicht geplant.
Auf Figurine spring ich voll drauf an, weiss auch nicht warum. Es wird daher jetzt erstmal Figurine werden.
Wie versprochen eine Seite vor Termin (ich peile Wochenenden und Montage als Update-termine an), um wieder etwas content rein zu bringen
Page 10(von der linken Seite kann ich den Fay noch nicht so gut. Hoffe das automatisiert und verbessert sich im laufe noch)
http://abload.de/img/seite009rqubq.jpg
Und hier kann man sich wieder schön streiten.
ist es Dodge! wie das Auto,
oder Duck! wie die Ente
Aber ganz bestimmt ist es nicht Watch out!, denn anstonsten hätte der Typ im Karohemd sich jetzt erstmal umgedreht und diese Seite hätte in dem Fall im Comicforum sicher nicht ezeigt werden können
Auf die Gefahr hin, Schleichwerbung zu machen, aber Leo.org ist ne gute Fundgrube für solche Ausdrücke und Wendungen (mitunter auch für sehr exotische).
"Heads up" wäre in dem Fall doch passend :)
Figurine hört sich nicht so technisch an wie die anderen Vorschläge und wirkt deshalb origineller. Hat was (auch wenn ich immer an kleine fette Tonfrauen denken muss).
Warum nicht schlicht "Down!". Duck! Würde meiner Meinung nach aber auch passen.
Mal schaun ob er trotzdem was nützliches findet ;)
Markus Herbert
01.08.2012, 08:02
Auch wenn ich noch immer nicht über den Verlust der Weltraumsaga, die mich wesentlich mehr interessierte als das hier*, hinweg bin, trotzdem noch ein Tipp: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search - finde ich Welten besser als das schon sehr gute Leo.
*: ja, ja, bin damit ziemlich allein auf weiter Flur...:p
Linguee kannte ich noch nicht. Ich nutze ansonsten noch die beiden Wörterbücher neben Leo:
http://www.dict.cc/ (dort empfehlt man "Duck!" für "Kopf runter!")
http://dict.tu-chemnitz.de/
Kannte ich beide nicht und werden in future genutzt. :)
Mit "heads up!" wäre er aber ganz schlecht beraten. ;)
Ich würde die Ente favorisieren.
Zerobrain
01.08.2012, 13:17
Mit "heads up!" wäre er aber ganz schlecht beraten. ;)
Hi Hi, genau das hatte ich mir auch schon überlegt!
Von der Intention könnte man Dodge! im Kontext des Bildes IMHO sogar lassen, weil man ja nicht auf Anhieb erkennt, was der Hacke-Peter :p genau vorhat. Aber als Ausruf scheint mir eher was für Football Training, als für eine echte Gefahrensituation zu sein. Im Sinne von Ausweichen oder Weg da wäre vielleicht noch move, run, jump, oder get outta there. Ansonsten würde ich auch zu down oder duck tendieren.
Ok, Bot ist zwar durchaus ein naheliegender Begriff, aber eben auch einer, der im typischen Gamer Slang vorkommt. Wenn das wirklich nach kein Plan von Computerspielen aussehen soll, müsste da IMHO ein etwas eigenständigerer Begriff her.Nö. Irgendwer hat ihm ja davon erzählt ("They told me"), und der kann durchaus Slangwörter verwendet haben! Fay hat sich nur nicht alles gemerkt. :D
Aah, Plastik-Öhi hat zugeschlagen!
Aber "believe" schreibt man mit ie, glaube ich.
Tornhill
02.08.2012, 14:22
Erfreulich zu sehen, dass der unglückliche Verlauf deines letzten Comics dich nicht demotiviert hat, sondern du gleich was neues angehst! :)
Und wie Jenny schon sagte, ist das hier ein Anfang, den man zwar nicht versteht, aber fühlt, dass das auch in Ordnung ist. Man wird nicht mit Daten überschüttet, sondern steht halt mitten in einer Situation, die man noch nicht überblicken kann, aber immer wieder an Details erahnen (eben als eine Art Spielsituation). Bin also doch mal gespannt, was daraus wird und hoffe, dass nicht die ganze Diskussion hier in Englischgefachsimpel versinkt. ;)
Vllt einfach die Diskussion über die Formulierungen auslagern? Würde den Thread hier sauber und übersichtlich halten.
nee drinlassen. Traffic ist erstmal Traffic.
Update. Habe überlegt, ob ich Fays gedankengänge vom Farbwert her den Sprechlasen unterschiedlich mache... zur leichteren einordnung
Page 11
http://abload.de/img/seite0105uumg.jpg
Page 12
http://abload.de/img/seite011iaudc.jpg
Page 13
http://abload.de/img/seite012uiu15.jpg
Die umgefärbten "Gedankenblasen" finde ich gut, das sorgt für eine bessere Übersichtlichkeit.
Ich habe das Gefühl deine Panels sind abwechlungsreicher geworden (vielleicht sind es auch die Kamerawinkel) - besonders Panel 2 (den Sprung über den Zaun) gefällt mir sehr gut.
"If an Anmerican and a French share the same oppinion I must have done some serious wrong" – Genial. :-D
Das mit dem grauen Hintergrund in den Gedankengängen finde ich persönlich nicht toll, weil es anstrengender zu lesen ist. Da gefielen mir persönlich z.B. ovale Blasen mit gestricheltem Rand besser.
vielleicht den grauton noch etwas aufhellen. Ne optische trennung muss jedenfalls da sein.
@rianna
danke :)
If an American and a Frenchman share the same opinion I must have done something seriously wrong
Hm, Jot, ich meine langsam, du solltest auf Deutsch schreiben oder dir wirklich mehr Mühe mit dem Englischen geben. Auch wenn's keine perfekten native-speakers sind, es stört beim Lesen wirklich massiv.
Diese Bugs haben ja nichts damit zu tun, dass die keine Natives sind/sein sollen. Auf deutsch bringt auch nichts, da bau ich doch die geleichen Fehler. Hat schon n Grund warum ich in allen deutsch und englisch klausuren beim Abi immer nur maximal ne 5+ hatte.
Manno. Jetzt lege ich hier in kurzer Zeit zwei Projekte auf Eis.
Vielleicht stelle ich webcomics ganz ein. Ich bin einfach nicht zum Schreiben geboren und sie haben neben meiner eigentlichen Arbeit auch gar kein ausreichend Zeitlichen platz, um sie wirklich rund und gut zu machen.
serious sollte hier übrigens ein Nomen sein ("etwas Ernstes versemmelt" nicht "etwas total flasch gemacht"
Hey Jot, es tut mir Leid, dass mein Post so harsch war. Das wollte ich nicht.
Wirf nicht deswegen die Flinte ins Korn! Jeder hat bei allem, was er tut, immer drei Möglichkeiten:
Er ist in allem perfekt und macht alles richtig.
Er ist nicht in allem perfekt und lässt es deswegen sein.
Er ist nicht in allem perfekt und kompensiert das. Da du im Sprachlichen Defizite hast, weißt du halt, dass du nen Beta brauchst. Ich würd's deswegen trotzdem eher auf Deutsch machen, einfach weil es deine Muttersprache ist und weil du so in Word schon mal die meisten Fehler findest, und ein deutscher Beta leichter zu finden ist. Einfach gucken, wo sind die Probleme, und wie krieg ich sie weg. Das kennt doch jeder von uns. Bei mir isses die Perspektive, bei anderen sind's andere zeichnerische Dinge, bei dir ist es Grammatik und Rechtschreibung. Das ist mir klar, dass deine Probleme gesellschaftlich weniger anerkannt sind als keine Froschperspektive zeichnen zu können, aber bitte enthalte der Welt deswegen deine Comics nicht vor! :)
Ich brech erstmal ab, bis ich mich voll drauf fokussieren kann.Ach komm, warum denn? Willst du hier Perfektion zeigen und kunstolympisches Gold gewinnen? Und wenn es nicht gehen sollte, aufgeben??
Jenny hat schon geschrieben, dass man es kompensieren kann, wenn man nicht in allem perfekt ist. Und ich füge noch hinzu: Man kann auch lernen. Und üben.
Ich bin mal so frech und zitiere dich:
[Nicht sterben ist] ein kleines Übungsprojekt zwischendurch [...]. Vielleicht schaffe ich dieses mal die Balance und lerne viel draus. Tu dir keinen übereilten Abbruch an. Und uns auch nicht.
Additum: Such dir einen Korrekturleser. Wie wär's mit Jenny? ;)
Wenn ich die Zeit hätte, hätte ich das längst angeboten. Aber einerseits habe ich die nicht, und andererseits korrigiere ich in meinem Alltag schon so viele Fehler, dass ich sie in meiner Freizeit tunlichst vermeiden muss, um meines Seelenfriedens willen ;)
Es geht nicht um Jennys Kritik und ich will auch kein Kunstolympisches Gold gewinnen. Ich stelle nur leider fest, dass ich unabhängig von meiner Aussage, dass hier als übungsgründen zu betreiben, in mehreren Belangen eigene rudimentäre Grunderwartungen nicht erfüllen kann, dabei geht es nicht nur um Text. Da schwindet dann die stück für Stück die Motivation, wenn man merkt, dass man wohl leider am Limit seines Talentes angekommen ist und damit unzufrieden ist. Der Grund dürfte nicht nur mangelnde Zeit sein. Darum ist auch hier bis auf weiteres schluss und mit Webcomics allgemein auch.
Ach Mensch, dabei fand ich den Comic bis jetzt total spannend!
Versuch doch einfach mal Spaß an dem zu haben, was Du machst. Du erwartest viel zu viel von Dir selber und gehst dabei voll unnötig ins Gericht mit Dir. :(
Oder Du suchst Dir jemanden, mit dem Du die Geschichte *vorher* durchsprichst und Dich austauschst, einen Co-Autor sozusagen.
Da schwindet dann die stück für Stück die Motivation, wenn man merkt, dass man wohl leider am Limit seines Talentes angekommen ist und damit unzufrieden ist.
Genau das hatte ich gemeint. Dass die Motivation schwindet, ist zwar nachvollziehbar, aber trotzdem dumm.
Du kannst sprechen. Du kannst laufen. Du kannst rechnen, lesen, schreiben, schwimmen, dich rasieren und im Dunklen einschlafen. All das musstest du üben. Für all das hat dein "Talent" nicht ausgereicht.
Talent reicht nie aus, es kann dir nur Starthilfe geben, und den Rest kann und muss man lernen, auch wenn es wehtut.
Sei dir nicht selbst beleidigt.
Zerobrain
09.08.2012, 15:28
Ich find's auch schade, dass du dich möglicherweise maßgeblich durch so'n paar Kritteleien an der englischen Umsetzung, ins Boxhorn jagen lässt. War doch abzusehen, dass es nach der anfänglichen Diskussion um die Spracheigeneihten, weiterhin Ratschläge diesbezüglich geben würde. Und andere scheren sich ja auch nix darum, was :ironie: das elitäre Gesocks ;) hier im Forum sagt und ziehen ihr Ding durch...
Gut, ich weiß natürlich nicht was dich noch so alles demotiviert, bzw. was deine Zielsetzungen waren/sind.
Inhaltlich fand ich das Projekt bisher recht spannend und auch optisch ansprechend umgesetzt. Von daher wär's IMHO sehr traurig, wenn das jetzt an deinen eigenen Ansprüchen scheitert. Vielleicht solltest du da eher den Hebel ansetzen und das ganze nicht so verbissen sehen. Wie auch immer, ich durch aus gerne mehr von "Nicht sterben" gesehen...
Jan, jetzt entspann dich mal.
Das man nur schlecht mit Jenny mithalten kann ist selbst mir als altem Englischdozent bewusst. Sie ist einfach sehr gut.
Vergiss das mal mit den native speakern, ich habe selbst lange in England unterrichtet, meine six formers waren manchmal so grottig, da sind deine Sachen wie aus der Feder Shakespeares geflossen.
Ich hatte es auch schon mal erwähnt, mich beschleicht häufig das Gefühl, dass du Sachen nicht für dich, sondern für andere machen willst. Vergiss das doch mal, ob nun einer guckt, oder eine Million, wichtig ist, dass es dir gefällt.
Ich finde es ja auch sehr schade, dass du die Gesichte aufs Eis legst - kann dich aber verstehen, da ich auch gerne gegen die eigenen Erwartungen anrenne.
Wilst du nicht auch mal probieren, eine kompaktere Geschichte zu zeichnen bzw. Dont die in Einzelhäppchen aufzuspalten? Da bleibt dann zwangsläufig mehr Raum für Perfektionismus, Plotfeilereien was einem da noch so alles einfallen kann. Mir hilft motivationstechnisch gerade sehr, dass die Schlussseite schon halbfertig am Schreibtisch hängt - daneben hängt eine Knackpunktliste mit den Dingen, auf die ich Wert lege bzw. was ich für Fehler vermeiden möchte. Um es olympisch zu sehen - die Ziellinie im Blick wirkt sich motivations- und leistungssteigernd auf den Sportler aus :)
Komm Jot, mach weiter!
Hey, ich krieg auf deviantArt grade zum achtundzwanzigsten Mal in meinem Leben Prügel für angeblich falsch gezeichnete Haarlängen oder -farben. Sowas ist ätzend, aber die Story, die DU erzählen willst, ist wichtiger.
Mensch Jot, jetzt schmeiss doch nicht gleich den Bleistift ins Korn.
Die paar Textfehler gehören halt zu dir, so wie auch Narben zum Leben gehören. Und bei einem Comic sollten meiner Meinung nach die Story und die Grafik eher wichtig sein.
Und das kannst du! Keiner verlangt hier, dass du jede Woche pünktlich 10 perfekte Seiten ablieferst.
Stichwort Work/Life Balance... Was macht mehr Spass? So ein Webcomic soll ja auch vor allem Spass machen. Den Lesern und nicht zuletzt dem Autor.
Riana hat einen guten Punkt. Eine kompakte Geschichte? Vielleicht legst du dir eine feste Anzahl von Seiten fest, nicht zu viele. Irgendwas zweistelliges... Musst du wissen.
Wie auch immer, ich hab mich gefreut, wieder was von dir zu lesen. Fing ja schon mal spannend und schön rätselhaft an.
Tornhill
14.08.2012, 12:52
Na komm, das ist nun wirklich kein Grund, aufzuhören.
Ich verstehe, dass es frustriert, aber wenn du wieder auf deutsch schreibst ist das Problem doch erledigt und primär hast du ja eh ein deutschsprachiges Publikum. Dass du da auch Fehler machst, ist kein Beinbruch. - Ich habe ONIBEM und den angefangenen SF-Comic gelesen und hatte nie Probleme mit irgendwelchen unbedeutenden Tipp- oder Rechtschreibfehlern. Das war immer vollkommen im Rahmen und störte nie die Geschichte.
Bei "Don't die" ist es tatsächlich problematischer, da man zu deutlich merkt, dass Englisch nicht deine Muttersprache ist. Obwohl meines auch eher wackelig ist, klingt es einfach unsicher, insofern solltest du das Risiko einfach meiden und auf Deutsch weitermachen. Damit wäre dann doch wieder alles in Butter!
Denn wie gesagt, der Comic fängt gut an und interessiert mich (und andere) inzwischen wirklich, da sollte man ihn nicht wegen einer Hürde aufgeben, die ihn eigentlich gar nicht betrifft.
Mensch, ich entdecke das hier jetzt erst - richtig, richtig cooler Start! Macht großen Spaß das zu lesen und zieht einen direkt mit. Ich schließe mich meinen Vorrednern an: das Storytelling ist sehr gelungen. Du hast ein Händchen für Kammerspielchen und menschliche Interaktion. Das kommt hier sehr gut zum Tragen.
Und um mal eine Lanze zu brechen: ich finde es bemerkenswert, wie sehr dein Englisch sich verbessert hat, seitdem du damals die ersten ONIBEM-Kapitel übersetzt hast. Klar, sind da Fehler drin, aber nichts, was sich nicht relativ fix lektorieren ließe.
werde mich bestimmt irgendwann wieder soweit abkühlen, dass ich wieder anfange.
werde mich bestimmt irgendwann wieder soweit abkühlen, dass ich wieder anfange.
Ha, sags doch gleich, dass es am Wetter liegt... :p
Mal im Ernst: ...ich hoffe es, nicht zuletzt aus purem Eigennutz. Ich fand den Comic bis jetzt nämlich echt gut. :) Okay, ich hab keine Ahnung davon, aber kein Künstler mit Hirn sollte für Kunstkritiker arbeiten.
:laola: "Anfangen" oder "weitermachen"? Ich hoffe Letzteres! :)
Weit genug beruhigt. Mit meinem Englisch müsst ihr aber weiter vorlieb nehmen. In dem Punkt zeige ich mich ausnahmsweise mal unbelehrbar
Page 14
http://abload.de/img/seite013q3ufh.jpg
Page 15
http://abload.de/img/seite014kwupb.jpg
Page 16
http://abload.de/img/seite015hcu3d.jpg
Page 17
http://abload.de/img/seite016fmuaz.jpg
Wäre dann vielleicht auch Zeit, sich mal über ne eigene Seite dafür Gedanken zu mache, um auch in diesem Punkt ein wenig für mein folendes Superprojekt zu üben. Naja, erst mal schauen wie und wie lange es weitergeht.
:anbet::anbet::anbet::anbet::anbet::anbet::anbet:: anbet:
schön das du weiter macht :) Die Geschichte ist viel zu spannend, um aufzuhören ;)
Super, dass Du weitermachst! :top:
Wegen 'ner eigenen Website: Probier doch einfach mal ein Blogsystem à la Wordpress aus. Die haben sogar ein Thema, das extra für Webcomics gemacht wurde.
Benutzt z. B. Sarah Burrini (http://sarahburrini.com/).
Merci Merci ;)
Zu Wordpress:
Genau das möchte ich nicht, weil es für das folgende Projekt ungeeignet ist. Ich werd heute Abend mal ein wenig rumprobieren, was ich mir so vorstelle
hey jot
erstmal wieder respekt von mir für die schnelligkeit die du an den tag legst.
ich mag deine sache. alle. der anfang der spaceopera hat mich auch nicht gestört. der herr der ringe film hat auch fast 1 1/2 stunden gedauert bis es endlich richtig anfing. ich mag das.
don`t die gefällt mir, aber die letzte szene hätte ich emotionaler gestaltet.
ansonsten keep on rocking
Ich freue mich grad. :)
Auf einer eigenen Seite könntest du z.B. auch flattern (http://de.wikipedia.org/wiki/Flattr)...
Sowas habe ich in etwa im Kopf. Ne stinke normale HTML Seite ausgehend vom 1024x768er format. Immer Mittig im Browser, sodass sich der schwarze Balken als Background color nach rechts und links fortsetzen kann. Die Seiten sein alle 800 px breit und laufen als infinit canvas zu je 50er Blöcken scrollbar von oben nach unten...
Oben links kommt ein Bild hin (wichtig: monochrom) welches das cover aufgreift nebst schriftzug. Muss ich noch entwicklen, also Cover und schriftzug, daher darf sheJot Platzhalter spielen. Darunter dann einige relevante Buttons.
Für werbung steht nur ein kleines Feld bereit (siehe coca cola platzhalter). Da das infinit Cavas unabhängig vom Rahmen gescrollt wird, steht es immerhin immer auf dem Screen. Persönlich wichtig ist mir: Keine google Ads, kein Project wonderfull, keine Wallpaper, keine animierten Banner, keine Overlays. Sieht scheisse aus und ruiniert das seitenlayout. Außerdem würde ich ohnehin nicht wirklicj Geld damit machen, also lass ich es gleich. Vorstellen kann ich mir Anzeigen im Comic oder Product Placement im Comic. Wie das ganze Werbethema aber von statten gehen soll, stelle ich weit weit hinten an. Das würde sowieso erst relevant werden, sollte ich einmal tausende von täglichen zugriffen haben. Vorher wird der Comic aber sicherlich zu ende sein ... (Das ganze ist jetzt ein 3/4 Stunden layout hingehuscht. Natürlich nur als Bild. bevor ich mir ne Seite zurechtlege, brauch ich zunächst mal Stoff und die Gewissheit, dass ich diese Kiste auch wirklich zuende bringe) PS: Flatter habe ich gerade beim durchlesen nicht mal ansatzweise wirklich durschaut...
PS: Habe das gefühl, dass das CF mein Bild zerquetscht. Hier unter dem downloadbutton hats ne bessere Quali
http://cf-jot.deviantart.com/gallery/?catpath=scraps#/d5cval2
http://i119.photobucket.com/albums/o122/realJot/Website-test.jpg
Du könntest auch statt auf flattr oder Werbung auf Spenden setzen (via paypal).
Ist das oben eine Seitenanzahl oder eine Kapitelanzahl? 1-50 klingt nach einer Menge Scrollarbeit.
Seiten. Und 50 halbe A4 Seiten sind fix durchgescrollt
Page 18
http://abload.de/img/seite01764u4e.jpg
Page 19
http://abload.de/img/seite01817ute.jpg
Page 20
http://abload.de/img/seite019sgubr.jpg
Page 21
http://abload.de/img/seite020e0uab.jpg
Page 22
http://abload.de/img/seite021oiuwk.jpg
Page 23
http://abload.de/img/seite022apuh9.jpg
Tornhill
17.09.2012, 15:41
Ah, es geht doch weiter - dafür Daumen hoch!
Und den Unmenschen in mir freut natürlich, wie sogleich mit eisernem Besen Figuren ausgekehrt werden. ;)
gracie. Der Besen wird noch fies und heftig kehren, dass ich die Seiten im CF wohl gar nicht werden zeigen dürfen und zwangsweise ne eiene Seite brauche
gracie. Der Besen wird noch fies und heftig kehren, dass ich die Seiten im CF wohl gar nicht werden zeigen dürfen und zwangsweise ne eiene Seite brauche
...irgendwie bekomme ich grad Angst.
Page 24
http://abload.de/img/seite023yyu8w.jpg
Page 25
http://abload.de/img/seite024dguqm.jpg
Page 26
http://abload.de/img/seite025m7ukv.jpg
Page 27
http://abload.de/img/seite02608ugw.jpg
Juhuu, Update!! :)
Fay ist merkwürdig. Schwitzt nicht. Springt leichtfüßig voran, wie der Joker im Kartengeheimnis. Dafür scheint er "psychisch labiler" zu sein...
Dass ich die Hints nicht kapiere war mir klar, aber was meinst du mit Seite 24?
Jo, Fay ist körperlich gut vorbereitet. Sieht man unter dem Pulli nicht. ;)
Seite 24:
Der Franzmann fragt auf Seite 23, ob man doch noch über die Felsen klettern sollte, oder ob man doch lieber den scheinbar einfacherern Weg des Schildes folgt. Allerdings endete das trotzdem in einer Bergauforgie, wenn auch auf markiertem Pfad. Die Vollschwarzen Seiten werde ich ab und an einbauen, soll symbolisieren, dass viel Zeit vergangen ist. So ne Art Szenenblende wie im Film ... Hoffe jedenfalls, dass es so rüber kommt.
Vielleicht schaffe ich bis heute abend auch noch ne Seite zu colorieren. Die Coveridee musste aber unbedingt mal angetestet werden...
http://i119.photobucket.com/albums/o122/realJot/Cover-1.jpg
so. das müsste jetzt für längere zeit die letzte vollschwarze Seite gewesen sein...
Seite 28
http://abload.de/img/seite027inu9x.jpg
Seite 29
http://abload.de/img/seite028tauc8.jpg
...das ist doch sicher wieder ne Falle, oder? Und wo kommen auf einmal all die Leute her?
(beides rhetorische Fragen)
Nicht unbedingt ne Falle. Aber auf jeden Fall was aus der categorie "Look carefully for further rules"
Seite 30
http://abload.de/img/seite0291bue7.jpg
Seite 31
http://abload.de/img/seite030aiu75.jpg
Hach, schön, mal wieder eine "Neue Antwort im Thema 'Nicht sterben - don't die'"-Mail vom Comicforum. :)
Allerdings muss ich gestehen, dass sie scaryge Situation komplett an mir vorbeigegangen ist, für mich sah das so aus, als wäre das ein Blick drumrum, wie alle anderen dasitzen oder ratschen. Dass die bedrohlich schauen, oder dass sie überhaupt alle herschauen, hab ich beim Anschauen nicht gesehen.
Dann mach ich mich an das Panel nochmal dran.Hab jetzt ne Woche Urlaub, die ich mir extra für don't die genommen habe.
Schön, dass es weitergeht. Ist spannend. :)
PS: Loser, nicht Looser.
Dann mach ich mich an das Panel nochmal dran.Hab jetzt ne Woche Urlaub, die ich mir extra für don't die genommen habe.
Ich hab, wenn ich Kritik äußere immer Angst, a) zu nerven und b) so etwas wie "Mach's besser!" geantwortet zu bekommen (weil ich das nicht kann)...
Aber trotzdem noch eine Frage: Haben die Spielteilnehmer ihr Markerl nicht alle an der rechten Schulter? Denn auf dem Starr-Bild hat der Hosentaschen-Kerl keins auf der rechten Schulter, und der nächste Herumsitzer hat es an der linken Schulter...
Und weils so passt, hier ein Jot-Zitat, nach dem ich nun zweieinhalb Stunden gesucht habe (okay, davon wurden 02:24 Stunden zum Programmieren eines Programmes, das mir das Suchen erleichtert, verwendet... ;))
http://fc07.deviantart.com/fs36/f/2008/259/4/6/you_talk_to_me__by_CF_Jot.jpg :)
@manderby.
und auch "to lose". Muss ich auch noch mal dran.
@bärpo
Auf Seite 24 steht die Regel, dass die Startnummer nur sichtbar getragen werden muss. Wo ist egal. Der Amerikaner, der seine weibliche Begleitung auf dem Balken versehentlich in den Abgrund schmeisst, hat die Nummer vorne auf der Weste.
@bärpo
Auf Seite 24 steht die Regel, dass die Startnummer nur sichtbar getragen werden muss. Wo ist egal. Der Amerikaner, der seine weibliche Begleitung auf dem Balken versehentlich in den Abgrund schmeisst, hat die Nummer vorne auf der Weste.
Okay, hatte ich vergessen, verzeih. :)
Da das erste Kapitel abgeschlossen ist, habe ich mir die Freiheit genommen, immer 10 Seiten zu bündeln und bei devart als Infinit canvas(oder wie man das nennt) hochzuladen. So muss man sich nicht immer durch den Thread wühlen, wenn man was nachschlagen will oder neueinsteiger ist
http://cf-jot.deviantart.com/#/d5kzf6o
Ansonsten gehts dann einfach mal weeder
Seite 32
http://abload.de/img/seite031ifuzk.jpg
Seite 33
http://abload.de/img/seite032_neucwulc.jpg
Seite 34
http://abload.de/img/seite0335vupn.jpg
GODDAMMIT! :D
Ob er wohl "On the right you find brown shit" meint?? Hmmm...
Kleines Tippfehlerchen: "We have been such a great team"
^^ Ich finde noch einen weiteren fehler
"Your nuts" -> You're nuts!" Graaaah! Jetzt hab ich das schon nen halben tag liegen gelassen, nochmal durchgelesen ud finde es trotzdem erstm wenn es online ist :(
Immerhin einen aufmerksamen leser habe ich:
Brown Shit on the right side. Das gilt es zu klären. Aber warum dann links und nicht die Mitte? Und vielleicht ist the "right" way auch the "right(correct)" decsion. :D
hmm, hints und nicht hint, "All that glitters is not gold" "since our start we went strait through the middle" vielleicht ganz weit dran vorbei wer weiß.^^
Wenn ich Seite 33(die Ansicht der Eingänge) und die Kapitel Überschrift sehe, dazu zumindest den einen hint nehme, würd ich glaub ich auch den linken Weg nehmen.
(Wenn der Comic fertig ist wird ein Drehbuch daraus und das geht nach Hollywood ^^)
Meine Leser denken mit:klatsch:
Seite 35
http://abload.de/img/seite034f1u6r.jpg
Mann scheisse. Jetzt hatte ich mir extra ne Woche freigenommen und dann legt mich ne Lebensmittelvergiftung flach. Wollte eigentlich seit letzten Samstag das doppelte Pensum schaffen... Bin übrigens mit der schrift einen halben punkt runter gegangen. Kann man das noch gut lesen, oder wird das schon problematisch?
Oh je, dann ärgere dich nicht, sondern kurier dich aus!
Ich kann die Schrift noch lesen, aber noch kleiner wäre nicht mehr so toll.
Gute Besserung!
Mir gehts ja schon wieder gut. :)
Sodele und damit kommen wa zum letzten Update diese Woche. Wenn ich gesund bin und ein bissel mich am Riemen reisse, schaffe ich zwei Seiten am Tag. So war das eigentlich für die ganze Woche geplant gewesen. Auch wenns nicht ganz geklappt hat, bin ich mit dem Output doch recht zufrieden ...
Seite 36
http://abload.de/img/seite035rmuob.jpg
Seite 37
http://abload.de/img/seite03636ufr.jpg
und weiter:
Seite 38
http://abload.de/img/seite03781u21.jpg
Seite 39
http://abload.de/img/seite038ppuqx.jpg
Hab übrigens auch Seite 33 überarbeitet, weil Fay vorher 20 jahre zu alt aussah
NEU
http://i119.photobucket.com/albums/o122/realJot/dontdie/Seite032_neu.jpg
Alt
http://i119.photobucket.com/albums/o122/realJot/dontdie/Seite032.jpg
Attam Fadrûr
25.11.2012, 13:57
bei seite 39 hat sie etwas große Hände, aber das passt schon *kleinkariert sei* xD
"Sie"?Wollte ich auch grad fragen. :D
Wenn die zwei jetzt in eine Sackgasse laufen sollten, könnten sie dann nicht einfach umkehren?
Klar können Sie das. Theoretisch können sie bis zum Start zurücklaufen
Seite 40
http://abload.de/img/seite03900u39.jpg
Seite 41
http://abload.de/img/seite04065u1e.jpg
Voll vergessen zu erwähnen. Die nächsten 10 Seiten sind ja voll. Für mehr lesekonfort sind sie auch schon bei devArt
http://cf-jot.deviantart.com/art/Don-t-die-Webcomic-Chapter-2-Page-1-10-340917547
-Nietzsche-
04.12.2012, 14:30
Spannend erzählt, gut zu lesen. Daumen hoch dafür :-)
Hab' auf die Schnelle noch einen Tippfehler entdeckt:
Seite 38 Panel 1: ...meet again an thEn Sergej...
leider kein tippfehler, sondern einer meiner lieblings stantard fehler. Wird schnellstmöglich korrigiert.
-Nietzsche-
04.12.2012, 15:18
Jaja... spät nachts im Halbschlaf noch eben schnell die Textkästchen voll machen... kommt mir irgendwie bekannt vor :D
Gut gewähltes Setting übrigens - hat 'was von Cube in Open-Air.
James Brownie
04.12.2012, 16:36
Sehr schön gezeichneter Comic. Immer weiter so.:alieneye::alieneye:
Sehr spannende Geschichte bisher, und super erzählt.
Surreal und beklemmend.
Lass dich bloss nicht durch Detailkritiken weichkneten ... ;)
Das Wort zum Sonntach haben Fay und David
Seite 42
http://abload.de/img/seite041k2uc1.jpg
Seite 43
http://abload.de/img/seite042ibupq.jpg
Seite 44
http://abload.de/img/seite043tsu1g.jpg
Seite 45
http://abload.de/img/seite044rpuy7.jpg
Oh mann, warum laufen die nicht einfach mit der Hand an der Wand lang? Jeder kennt das doch! :D
Man beachte hier auf den voran gegangenen Panels die größe des labyrinths. ;)
Wer unten bleibt, sieht auch nicht, was ihn hinter der nächsten Ecke erwartet.
Ist schon plausibel in dem Kontext, das Verhalten der beiden, finde ich.
Zumal sie ja durchaus Fehler machen können ...
okay, habs jetzt auch mal von anfang an gelesen! war etwas mißtrauisch, da die art von geschichten nicht so mein fall sind... aber hat mich doch überzeugt. ist spannend erzählt und ich möchte wirklich weiterlesen.
finde auch, dass der zeichenstil sehr gut zum erzählen passt!
"Sie"?
Fey ist ein Kerl??? :baff: Das hab ich bisher auch verrafft ...
Nach wie sehr spannend und packend! Freue mich auf jede neue Seite!
Fey ist ein Kerl??? :o Das hab ich bisher auch verrafft ...
Du bist nicht alleine.
Nach wie sehr spannend und packend! Freue mich auf jede neue Seite!
Dem schließe ich mich an. Ich bin gespannt, ob das Trio nochmal zusammen findet. :)
Ihr haltet Fay alle für ne Sie? Da muss ich mir als zeichner wohl definitiv an die eigene Nase fassen. Fay sollte eigtnlich ein Er sein.
Wegen der weihnachtsfeiertage zieht sich das nächste update natürlich. Hab hier zu hause nich die richteige hard und software. Aber am zeichentisch wird weiterhin fleißig produziert.
Ich empfinde sein Gesicht und seine Frisur als eher feminin.
hmmm....
Wird im laufe des Comics noch genug Panels geben, wo eindeutig klar sein dürfte, was Fay nun ist
derweil 2 neue Seiten
Seite 46
http://abload.de/img/seite045q0uw0.jpg
Seite 47
http://abload.de/img/seite046pmu6h.jpg
Frohes Neues
Seite 48
http://abload.de/img/seite0475ku25.jpg
Seite 49
http://abload.de/img/seite049e5upx.jpg
Gutes neues Jahr, J(ot|an) und allerseits! ;)
Seite 50
http://abload.de/img/seite050nwuhe.jpg
Seite 51
http://abload.de/img/seite0514vuz1.jpg
ZeusBlack
05.01.2013, 18:23
und wieder einmal schafft es Jot mich mit seiner SheJot in einem Webcomic zu fangen!
hatte schon gerne dein "Ich bin ein Mädchen" (name gekürzt weil faul!) gelesen. den zweiten hatte ich öh... übersprungen... hole ihn aber noch nach...
und bei dem bin ich dann auch mehr mitten drin eingesprungen... also grade eben.
Die Story bisher erinnert mich an irgendwie an ein paar manga aus dem "Groutesque" bereich. Freue mich schon auf mehr von dir!
Spannende Seiten ... ich stelle mir da grade eine riesige Kreissäge vor, die über dem Labyrinth hin- und herschwingt ... brrr.
War ja klar, dass die Idee einen Haken haben würde ...
Oh ja richtig, und Frohes Neues! :)
@ZeusBlack:
SheJot?
Genauer gucken du musst.
Seite 50 Bild 4: Grab it
Seite 50 Bild 5: Come down, Fay
Seite 51 Bild 1: Selfish
Fay, achte auf dein Markerl!! :-o
ZeusBlack
06.01.2013, 10:31
auf der letzten seite, der großaufnahme von Fay fehlen die Tattoos die man vorher noch gesehen hatte.
TigerRider
12.01.2013, 16:16
Fay ist keine Frau?
Hmm, dann muss ich mich in die Reihen deren einordnen, die auch falsch lagen. :D
btw:
Sie öhm, Er hat ganz schöne Schulter-Muckis, wie man auf Seite 51 sieht.
;)
Jot, ich glaube, du solltest die Tatsache, dass Fay männlich ist, mal per Radio oder sowas verbreiten. ;)
Problematisch ist wahrscheinlich, dass die meisten von vornherein glauben, SheJot spiele wieder mit. Und da ist der Name "Fay" dann nicht wirklich hilfreich.
Ehm, gerade gesehen: Auf S. 44 spricht Fay von seiner "Starnummer". Ich kaufe ein "t".
Sie öhm, Er hat ganz schöne Schulter-Muckis, wie man auf Seite 51 sieht.
;)
Spätestens ab dem Panel sollte das Geschlecht klar sein... :D
Leider gibts diese Woche kein Update, hab Nächte und das ganze WE in der Agentur verbracht, scheiss abgabetermine... Aber nächste woche kommt wieder was.
Nachdem letztes We das update aus jobtechnischen Gründen geplatzt ist, gehts dieses WE weiter...
Seite 52
http://abload.de/img/seite052d9urf.jpg
Seite 53
http://abload.de/img/seite053h8um7.jpg
Seite 54
http://abload.de/img/seite05478uh6.jpg
Seite 55
http://abload.de/img/seite055k5u28.jpg
Seite 56
http://abload.de/img/seite0568jugz.jpg
Seite 57
http://abload.de/img/seite057esut3.jpg
Seite 57 finde ich irgendwie genial :)
2 Kleinigkeiten: Seite 56 "friends anD me" und "a way to"
Danke. Das korrigiere ich wie üblich schnellstmöglich
Noch was gefunden:
Seite 39: "Fey" statt "Fay"
Seite 41: Ich denke, auf dem Schild muss "lets" stehen
Seite 56: Ich denke, es müsste "we think it is just finding" heißen, bin mir da aber absolut nicht sicher.
merci. Auch darum kümmere ich mich beim nächsten Texten. :)
Seite 58
http://abload.de/img/seite058xru7x.jpg
Seite 59
http://abload.de/img/seite059bouh7.jpg
Moinsen - komme rad nicht wirklich weiter Nessi hat mich mit seiner Polizeigeschichte daran erinnert, wie geil eigentlich Copics sind (waren) Hadere daher gerade extremst mit mir, ob ich nicht doch wieder auf Copics umsteige.
Vorteil: Schneller (für ein Webcomic nicht gerade unerheblich), Definitiv mehr "Jot"
Nachteil: teurer (die geschichte wird wohl noch mehr seiten bekommen, als ONIBEM, wird also richtig in die Tacken gehen), körniger
Testseite, ungetextet
http://i119.photobucket.com/albums/o122/realJot/Seite51test_zpsf152ca22.jpg
Mit ner Woche verspätung
Seite 60
http://abload.de/img/seite060jzuew.jpg
Seite 61
http://abload.de/img/seite061k5u4v.jpg
Seite 62
http://abload.de/img/seite062rtulu.jpg
Seite 63
http://abload.de/img/seite06379ut3.jpg
etwas verspätet
Seite 64
http://abload.de/img/seite064r2ur7.jpg
Seite 65
http://abload.de/img/seite065a9u31.jpg
Seite 66
http://abload.de/img/seite066rdu9w.jpg
Seite 67
http://abload.de/img/seite067puusz.jpg
das wird noch viel unausstehlicher
Seite 68
http://abload.de/img/seite06835uzo.jpg
Seite 69
http://abload.de/img/seite069lcuqv.jpg
Für diese Antwort steigt Fay in meinem Ansehen und erhält +5 AE (Ansehens-Einheiten). ;)
Dann wird er mit diesem Update sicher wieder etwa ansehen einbüßen
Seite 70
http://abload.de/img/seite070diu90.jpg
Seite 71
http://abload.de/img/seite071pfufh.jpg
So, eine Seite reiche ich noch nach und damit endet auch der Auftakt von don't die!.
Wer sich den ganzen Spaß der letze Wochen etwas konfortabler gönnen will. Bei devArt in einer reihe...
http://cf-jot.deviantart.com/art/Don-t-die-Webcomic-Chapter-2-4-360283576
Seite 72
http://abload.de/img/seite07286uzc.jpg
Dann wird er mit diesem Update sicher wieder etwa ansehen einbüßen
Nicht wirklich, ehrlich gesagt. Ich an seiner Stelle hätte schon vorher schreiend um mich geschlagen und das Weite gesucht. :D
Hi Jot,
gibt es schon Pläne wann Du wieder ein paar Seiten raushaust?
Seit März is ja schon ne Weile her und ich bin echt gespannt wie's weiter geht mit diesem "Spiel".
Die Zeichnungen sind auch hier wieder erste Sahne. Vor allem passt auch die Farbgebung in Grautönen super zu der Stimmung und der Story.
*SchongespanntaufdieFortsetzungwart*
Hi Jot,
gibt es schon Pläne wann Du wieder ein paar Seiten raushaust?
Wenn ich rausgefunden habe, wie man geflochtene Zöpfe malt.
How to draw braids:
http://mai-gloeckchen.blogspot.de/2012/07/how-to.html
Fleissige Zeichner haben ab und zu einen Wunsch frei... Gruss
Danke, der Tipp war bitter notwendig. War schon halb am Verzweifeln
Dank Zopfbeistand kann es jetzt weitergehen.Muss erst mal wieder reinkommen. Am besten mit nem Cover für das neue Kapitel und mit einem Work in Progress...
Natürlich hab ich beim ersten versuch den Zopf erst mal verkehrt herum gemalt... Aua
http://i39.tinypic.com/2vw8i1x.jpg
Zwischenstand. Fresse fand ich vorher besser.
http://i119.photobucket.com/albums/o122/realJot/dontdie/Cover_Chinatown_zps0fd964b6.jpg~original (http://s119.photobucket.com/user/realJot/media/dontdie/Cover_Chinatown_zps0fd964b6.jpg.html)
Bei dem Zopf noch einen Tipp: Mach ihn dünner. Einen Zopf von der Dicke kriegt man nur hin, indem man sämtliches Haupthaar verzopft. ;)
Noch'n Tipp: Zöpfe werden nach unten hin dünner, weil es nach unten hin weniger Haare werden.
Schöne Farbgebung!
Und ich mag Dithering. :)
@jenny Sind Äxtäntschns ;)
Nee im ernst. Hab den Kommentar nicht rechtzeitig zur überarbeitung gelsesen. Nach Facelift sieht es so aus, und da ich langsam mal mit der geschichte weitermachen will. werde ich es dabei belassen und die Info in die Comicseiten einbauen.
@bärpo
Ich mag dither auch. Kaschiert immer so toll meine bescheidenen digitalen Colorierungsversuche
Finales Cover für Etappe 2 "Fake Cinatown"
(und groß zum download http://cf-jot.deviantart.com/art/Don-t-die-Webcomic-Stage-2-Fake-Cinatown-Cover-374251017 )
http://i119.photobucket.com/albums/o122/realJot/dontdie/Cover_Chinatown2_zpsea7026f3.gif~original (http://s119.photobucket.com/user/realJot/media/dontdie/Cover_Chinatown2_zpsea7026f3.gif.html)
Schön, dass es hier noch weiter geht! Finde es nach wie vor sauspannend und bin gespannt, wohin es geht!
Zum kotzen.Kaum mache ich mal 2 Monate Pause habe ich die krassesten Probleme meinen Hauptcharakter anständig zu zeichnen
weiß nicht, wie oft ich hier schon reingeschaut habe, ohne dass es weiterging... und jetzt hat jot auch noch das zeichnen verlernt... hätte nie zu lesen anfangen dürfen, bevor das ding nicht abgeschlossen ist....
Dann müsstest du dich noch ein paar Jahre gedulden. Hab das Gefühl, dass 1000Seiten das minimum für diese Geschichte stellen werden. Heute abend gehts jedenfalls weiter
Zum kotzen.Kaum mache ich mal 2 Monate Pause habe ich die krassesten Probleme meinen Hauptcharakter anständig zu zeichnen
Mach dir keinen Stress. Und wenn's gar nicht mehr geht, zeichne ihn halt einfach komplett anders – er könnte z.B. plötzlich als Frau aufwachen oder so... ...weiß auch nicht, wie ich da jetzt draufkomm... *pfeif*
Da ja viele Fay offenbar eh für ne Frau halten, habe ich immer noch die Option ihn einfach so zur Frau zu machen ...
Erstmal jedenfalls 2 neue Seiten, bevor es hier gar nicht mehr weitergeht. wilkommen in im zweiten Level "Fake-Chinatown" Hier beginnt das eigentliche Spiel, wie es sich die Teilnehmer vorgestellt haben ...
Seite 73
http://abload.de/img/seite073ihu5l.jpg
Seite 74
http://abload.de/img/seite074cqurt.jpg
Der Knoten ist geplatzt!
Keine Ahnung, was ich heute anders gemacht habe, aber plötzlich kann ich Fay wieder malen.
rechts mal das Bild, was meinem Frustrierten "ich kann nicht mehr zeichnen" vorausging (aus dem Mülleimer gefischt). Man möchte meinen, ich hätte nicht nur Fay zu zeichnen verlernt, sondern das Zeichnen allgemein. Naja. links, wie ich mir Fay eigentlich vorstellte...
http://i44.tinypic.com/izt7jm.jpg
Wenn man schon dabei ist. Skizze von Fake-Chinatown um den Gully herum, aus den Fay gerade gekrochen ist.
http://i41.tinypic.com/6f021i.jpg
Ich wünschte ich könnte so zeichnen wie du "verlernt"...
Aber ich freu mich das du wieder deinen Spass gefunden hast und es weitergeht. Bin schon gespannt was ihn im zweiten Teil erwartet :)
Endlich wieder geschafft zwei Wochenenden am Stück output zu kreiren. Trotz topwetters und stunden draußen in der Sonne
Seite 75:
http://abload.de/img/seite075yvu8p.jpg
Seite 76:
http://abload.de/img/seite076uiuhb.jpg
Sodele. Hab heute und morgen frei, was ganz toll für euch ist, weil einen Tag für zusätzliche DD Seiten nutzen wollte. Habe mich für heute enstschieden.Viels Spaß mit dem unplanmäßigem update
Seite 77
http://abload.de/img/seite077okues.jpg
Seite 78
http://abload.de/img/seite078vpu6i.jpg
Supi, endlich gibts wieder was zu lesen.
Eine kleine Verbesserung zur Übersetzung.
Gully meint eigentlich den Strasseneinlauf / Sinkkasten am Bordstein.
Im Comic handelt es sich aber um den Deckel eines Kanalschachtes / Strassenschachtes.
Somit würde ich das ganze mit "manhole" Kanalschacht bzw. "manhole-cover" für Schachtdeckel übersetzen.
Dann noch ein schönes lages WE. Meiner einer darf durcharbeiten und erst nächstes WE frei machen.
*schonaufneueseitenwarte*
danke, ich korrigier es mit dem nächsten update :)
Bandbreite mal wieder überlastet. Für das heutige update nehme ich ausnahmsweise daher einen anderen Bilderhost...
Photobucket sollte ab 4.July wieder gehen, danach wird der gully dann auch manhole heissen
Seite 79
http://abload.de/img/seite079zmunt.jpg
Seite 80
http://abload.de/img/seite080gcu1e.jpg
Seite 81
http://abload.de/img/seite081zlubi.jpg
Hätte gerne wieder 3 Seiten geschafft, nur diesmal waren die Panels etwas zu aufwendig dafür. Besonders das letzte Panel auf Seite 83 hat den einen oder anderen fehlversuch produziert, bis ich mir ne raumskizze von oben gemacht hatte ...
Photobucket müsste übrigens ab nächster Woche wieder laufen
Seite 82:
http://abload.de/img/seite082z6uc5.jpg
Seite 83:
http://abload.de/img/seite0830puug.jpg
Mit der aktuellen Seite dann auch wieder eine längere Reihe bei deviantart zum konfortableren Lesen
http://cf-jot.deviantart.com/art/Don-t-die-Webcomic-Chapter-3-1-381664750
Da photobucket jetzt endlich wieder meine Bandbreite freigegeben hat, gehts jetzt weiter. Der Gully auf Seite 78 ist damit auch endlich ein Manhole geworden..
Seite 84
http://abload.de/img/seite084xvu6p.jpg
Seite 85
http://abload.de/img/seite085byuih.jpg
Seite 86
http://abload.de/img/seite086r6u6v.jpg
Waaah, natürlich wieder mit nem Cliffhanger aufgehört...
Drei kleine Dinge:
S. 67: "good and trusty" ?
S. 78: "waste", "find and grab"
Gemäkel wie immer ohne Gewähr. ;)
Korrektur wie immer mit dem nächsten update. ;)
Seite 87:
http://abload.de/img/seite087p9uag.jpg
Seite 88:
http://abload.de/img/seite088e3ubo.jpg
Da es wieder Bandbreitenprobleme gab, bin ich auf abload.de umgestiegen. Jetzt sollte alles wieder sichtbar sein
Seite 89
http://abload.de/img/seite089f4ugt.jpg
Seite 90
http://abload.de/img/seite090zlu4z.jpg
Seite 91
http://abload.de/img/seite091p4xx6.jpg
Seite 92
http://abload.de/img/seite09246a4t.jpg
Seite 93
http://abload.de/img/seite093hosb9.jpg
Seite 94
http://abload.de/img/seite094oxyzp.jpg
Seite 95
http://abload.de/img/seite0951qyq9.jpg
Mit diesem Update habe ich auch devArt geupdated
http://cf-jot.deviantart.com/art/Don-t-die-Webcomic-Chapter-3-2-394678832
SPLATHuaaaah! :surprise:
Ach Gottle, da geht's ja schon wieder zu...
Auf Seite 93 ist übrigens mMn ein "from" zu viel (das erste).
Mal eine Verständnisfrage (die erste nach Längerem, weil das Forum mein Abonnement dieses Threads verbummelt hatte): Wenn die Figur vom Dach jetzt da runtergefallen ist, steht sie für die anderen Spieler dann noch oben, oder ist der Weg den Fay gegangen ist, um an die Waffe zu kommen, jetzt für alle anderen Spieler verbaut?
Was im Spiel passiert, passiert auch für alle anderen. Das heisst dieser Weg ist anderen Teilnehmern nicht mehr möglich.
Das from from wird bei gelegenheit korrigiert...
Derweil habe ich endlich mal zwei neue Seiten geschafft
Seite 96
http://abload.de/img/seite0961wukw.jpg
Seite 97
http://abload.de/img/seite097q7umt.jpg
Schnell noch ein Wort zum Sonntag
Seite 98
http://abload.de/img/seite098ppxv3.jpg
Seite 99
http://abload.de/img/seite099xwsqu.jpg
Seite 100
http://abload.de/img/seite100insa4.jpg
wird mal wieder Zeit hier den Montag als regulären updatetag zu etablieren
Mit der 100.Seite wurde nun schliesslich auch das Cover - also Seite 1- verändert, um einen besseren und schickeren einstieg in den Comic zu gewähren
http://abload.de/img/seite0001neu65ae9.jpg
Spannend! :-)
Und da ist ein Tippfehler auf dem Titel ("find out how to win")(...also ich würde bei einem solchen Spiel nicht mitmachen...).
wie peinlich. Korrigir ich so schnell wi möglich
Derweil
Seite 101
http://abload.de/img/seite101cdjrh.jpg
Seite 102
http://abload.de/img/seite102xfkr4.jpg
Ooooooh, ein kleiner Artemis Fowl... :D
Und ich dachte schon, er wäre wirklich ihr "Sklave". Allerdings: Wie er auf Seite 70 die Treppe runtergeschwebt ist... ;)
Danke für's thrillen, Jan. ;):)
bidde bidde
Seite 103
http://abload.de/img/seite1039syer.jpg
Seite 103b
http://abload.de/img/seite103buoevm.jpg
Seite 104
http://abload.de/img/seite104u8lmd.jpg
Moment, die drei mit Schantalle waren schon draußen und sind wieder runtergegangen??
Und wieso steht da "Backery" über dem Shop, ist das ein Hinweis, dass man hinten reingehen soll, oder ein Tippfehler?
Die drei mit chantalle waren schon oben, dann war "Hank" abgekratzt und dann sind se wieda runter.
Und da steht Backery, weil in ganz Hamburg an jeder Ecke diese bescheuerten "Backshops" rumstehen. Englischsprachige Touristen lachen sich jedes mal einen ab. negativer Wrong-Anglizismus-einfluss.
http://mittagstisch-ka.de/uploads/backshop_aussen.jpg
Die drei mit chantalle waren schon oben, dann war "Hank" abgekratzt und dann sind se wieda runter. Ah verstehe, dann wissen sie daher auch, dass man unten nur einmal was zu essen bekommt, und deshalb ist Dings, äh, wie heißt er? auch die Treppe zu Fay runtergekommen. Hach, es ist schön, dir folgen zu können. ;)
Und da steht Backery, weil in ganz Hamburg an jeder Ecke diese bescheuerten "Backshops" rumstehen. Englischsprachige Touristen lachen sich jedes mal einen ab. negativer Wrong-Anglizismus-einfluss.
http://mittagstisch-ka.de/uploads/backshop_aussen.jpg:)
N Tag zu spät und nur eine Seite.
Seite 105
http://abload.de/img/seite1051xpbr.jpg
Pünktlich zwei neue Seiten geschafft
Seite 106
http://abload.de/img/seite106arusc.jpg
Seite 107
http://abload.de/img/seite107b7ujy.jpg
Nu die schlecht Nachricht. Werde für die nächsten Wochen wieder etwas länger im Outback ohne Malblock und Scanner unterwegs sein. Daher nächstes Update wohl erst Ende november
Zurück aus dem Outback... Weiter geht's
Seite 108
http://abload.de/img/seite108wjfne.jpg
Seite 109+110
http://abload.de/img/seite109_110ghkp9.jpg
Auch wenn Fay superstark sein mag, mir persönlich böte ein solcher Ohrring viel zu viel Angriffsfläche...
Bevor wer am Ohrring ziehen kann, gibts n Roundhousekick
Ich möchte es doch hoffen! :)
By the way... Watch out for typos in the right upper corner of page 108! I suppose Fay is meant to say "none of"?
yes. gonna fix it with the next update
Rchtschreibfehler fixed und weiter gehts
Seite 111
http://abload.de/img/seite11185jvt.jpg
Seite 112
http://abload.de/img/seite1129qkqi.jpg
..........
don't miss any updates follow me on twitter
https://twitter.com/SheJot
Wird Zeit, mal wieder anzumerken, dass ich hier immer noch begeistert mitlese.
Sehr fesselnd, dieses seltsame, surreale Szenario.
Und: dein Storytelling ist klasse ...
Na für so einen netten Kommentar haue ich mal gleich zwei neue Seiten raus und erfülle die Kaitelüberschrift "First Blood"
Seite 113
http://abload.de/img/seite113a2z81.jpg
Seite 114
http://abload.de/img/seite1145ybkw.jpg
Zerobrain
10.12.2013, 10:09
Ich bin irgenwie total fasziniert und gleichzeitig schockiert von Fay's Darstellung auf Seite 113. Passt irgendwie perfekt zu seinem Manga-Girlie Style aber mal so gar nicht zu diesem harter Kerl Image, das Jot ihm offenbar mit Nachdruck anzudichten versucht...
eigentlich müsste ich an die Seite nochmal ran. die proportionen sind ziehmlich verhauen
Seite 115 +116
http://abload.de/img/seite116naspz.jpg
Seite 117
http://abload.de/img/seite117ntsfx.jpg
Seite 118
http://abload.de/img/seite1182is1s.jpg
Seite 119
http://abload.de/img/seite119o9sxj.jpg
Seite 120
http://abload.de/img/seite120qfqj3.jpg
Seite 121
http://abload.de/img/seite121jnpas.jpg
Seite 122
http://abload.de/img/seite122b2qr9.jpg
Seite 123
http://abload.de/img/seite123lurs8.jpg
Hi Jot,
endlich gehts weiter... :D
Was ich grad bemerkt habe - bei den neuen Seiten 120 bis 123 sind noch die blauen Konstruktionslinien drin. Absicht?
Bin gespannt wie es weitergeht. Werden Fay und David zusammenarbeiten - werden sie sich überhaupt treffen?
Ist nicht absicht. Wirkt so aber "griffiger"
Seite 124
http://abload.de/img/seite124grcz4.jpg
Seite 125
http://abload.de/img/seite12535dpm.jpg
Seite 126
http://abload.de/img/seite12622o1y.jpg
hmm. beim heutigen drüberlesen stolpert der Dialog. Das bekomme ich heute Abend sicher noch einmal etwas pfiffiger hin
Naja! Immerhin ist da keiner Muttersprachler, mit Ausnahme vom Raupenkiller vielleicht.
Seite 124 und 125 wurden neu getextet
Zur ungewohnten Zeit 4 neue Seiten. Wer vergessen hat, wer der Typ auf Seite 127 im zweiten Panel links ist ... das ist der Typ der ganz am Anfang beinahe vom dem Holzfäller geköpft wurde. Die andere Person ist neu. Dieser kleine ungeplante Ausflug zu den anderen Teilnehmern des Spiels hat schaffenstechnisch echt gut getan.
Seite 127
http://abload.de/img/seite1276ajv2.jpg
Seite 128
http://abload.de/img/seite128bjktw.jpg
Seite 129
http://abload.de/img/seite129gekl0.jpg
Seite 130
http://abload.de/img/seite130zbk0w.jpg
Markus Herbert
09.02.2014, 08:53
Okay, ich weiß nicht warum, aber "BONK" war mein erster Lacher heute morgen. Manchmal sind es die einfachen Dinge, die glücklich machen (nimm das, Brillenschlange!).
(nimm das, Brillenschlange!).Ooooh ja! :D
merci, ihr 3. Eine Sache, die mir auch schon längr auf dem Herzen lag ist die überarbeitung der ersten Seite, auf der man Fays Gesicht sieht. Die ging bisher eigentlich gar nicht und ist sicher eine der wichtigsten Seiten eines Comics
links alt, recht neu
http://abload.de/img/vergleich1lkrg.jpg
Schon mal das Cover für das nächste Kapitel
http://abload.de/img/seite13163knk.jpg
Hey des schaut cool aus!! :)
danke. Dafür giebts dann auch 3 frische Seiten
Seite 132
http://abload.de/img/seite132egdso.jpg
Seite 133
http://abload.de/img/seite133fscz4.jpg
Seite 134
http://abload.de/img/seite134mvotd.jpg
Ich hätte zwei Fragen:
1) Was ist denn das letzte Titelbild (#237) für ne Technik, ist das gesprayt?
2) Ist es eigentlich ausgeschlossen, dass NPCs Teilnehmerschilder tragen? Sprich, man kann sicher sein, dass dieses Mädl eine Teilnehmerin ist? Da man das Schild immer sichtbar tragen muss, ist es andersrum ja schonmal verboten.
Schon mal das Cover für das nächste Kapitel
http://abload.de/img/seite13163knk.jpg
Was ist denn ein "ticktes"? ;)
Ich hätte zwei Fragen:
1) Was ist denn das letzte Titelbild (#237) für ne Technik, ist das gesprayt?
Faber Castell Brush Spitze auf braunen Papier von McPaper. Das Rot ist C5 Marker und dann in Fotoshop rot umgefärbt. Das weiss ist ein weisser Autoreifenmarker. Dann auch in Photoshop ne körnung drübergelegt + 25% Ebene gefiltert als gekreuzte Malstriche.
2) Ist es eigentlich ausgeschlossen, dass NPCs Teilnehmerschilder tragen? Sprich, man kann sicher sein, dass dieses Mädl eine Teilnehmerin ist? Da man das Schild immer sichtbar tragen muss, ist es andersrum ja schonmal verboten.
Wer sein Teilnehmerschild abnimmt oder nicht sichtbar trägt, ist für die Dauer ohne sichtbares Schildchen outlawed/also Vogelfrei und darf von anderen Teilnehmern straffrei umgebracht werden.
Das bedeutet, dass nicht jede angetroffene Person ohne Namensschild ein NPC sein muss. Ein Teilnehmer könnte seine Nummer einfach verloren haben, wie Fay für wenige Augenblicke auf dem Labyrinth, wo sie ihm vom aufmerksamen Dutch-Namibian zurückgegeben wurde, der ihn in der Situation theoretisch auch hätte abmurksen können.
Denkbar wäre es allerdings auch, einem NPC sein eigenes Teilnehmerschild anzuheften. Allerdings fällt mir gerade keine Situation ein, in der das Sinn machen würde. Da es aber dennoch möglich ist kann man sich in diesem Spiel nie sicher sein, mit einem Teilnehmer oder einem NPC zu interagieren.
Bisher war die möglichkeit der Interaktion mit den recht schweigsamen NPCs zwar sehr eingeschränkt, dass muss aber wiederum nicht für jeden NPC gelten.
In jedem Computerspiel gibt es schließlich NPCs, die nur in irgendeiner Ecke abhängen, um da zu sein und dem Spiel einem athmosühärischen Ramen zu geben, und NPCs, die deutlich mehr und individueller reagieren können. ;)
Unterm Strich. Trägt eine Person bei "don't die!" ein Teilnehmerschild, ist es ein deutliches Indiz auch einen vor sich zu haben, 100%tig kann man sich aber nicht sicher sein.
Was ist denn ein "ticktes"? http://www.comicforum.de/images/smilies/wink.gif
Ich würde sagen, das ist ein typischer Jot
Seite 135
http://abload.de/img/seite135qmo9d.jpg
Seite 136
http://abload.de/img/seite136dxs8w.jpg
Markus Herbert
24.02.2014, 08:14
Jetzt kann ich es mir doch nicht verkneifen, bei so einer Steilvorlage: S.136, letztes Bild, "...work...on your Owen". Glücklicher Owen? :D
Bevor du das Ticktes-Bild wegschmeißt, nehme ich es gerne ab. Gibt sicher gut Kohle bei Ebay in ein paar Jahrzehnten und bis dahin macht es sich gut an der Wand.
(...und es ist stick-stuck-stuck, war aber selbst verwirrt, da Linguee.de auch stucked anbietet, ist aber falsch)
das korrigier ich doch mal fix
das korrigier ich doch mal fix
Wemma scho dabei san:
Seite 134
Eher "don't", oder? Morons ist ja Plural.
Seite 135
Da ist noch ein "stucked" übriggeblieben. ;)
Die seiten habe ich sprichwörtlich zwischen tür und angel getextet. Ich kümmere mich beim nächsten update darum
Zu ungewohnter Stund gibts heute 4 frische Seiten. Am WE kann ich mich leider nicht um don't die kümmern. Da soll es wieder konzeptionell in den Sunrise gehen ;)
Seite 137
http://abload.de/img/seite137n1phx.jpg
Seite 138
http://abload.de/img/seite138tcp1x.jpg
Seite 139
http://abload.de/img/seite139o8qx1.jpg
Seite 140
http://abload.de/img/seite1408oomt.jpg
Etwas textlastig heute, aber zwischendurch müssen einfach mal ein zwei dinge über den mechanismuss des Spiels geklärt werden
Seite 141
http://abload.de/img/seite141obush.jpg
Seite 142
http://abload.de/img/seite142zwkt5.jpg
Seite 143
http://abload.de/img/seite143bhke8.jpg
A-haaaa! Da hat sich bei der Erstellung des Spiels aber mal einer richtig viele Gedanken gemacht (also sowohl der Gamedesigner als auch du). Super!! :-)
Seite 104: "Don't even get any", weil verneint
Seite 141: "I believe you"
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.