PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Manga: deutsche Bände [54]



Rain
21.04.2007, 12:46
Damit die User, die nur auf dem deutschen Stand der Dinge sind, auch eine Chance haben hier über den Manga Naruto zu diskutieren, eröffne ich mal einen Thread, in dem es sich nur um den deutschen Stand der Dinge dreht. Das heißt man kann hier über Band 1 bis zum aktuellen Band diskutieren und Spekulationen für den Fortgang des Mangas erstellen.

Sollte dieser Thread nicht wirklich sinnvoll sein, so solle er doch wieder geschlossen und gelöscht werden. Aber durch diesen Thread entgehen wir eben der Gefahr der Spoiler in den anderen Threads.

Aktueller Band: Band 23
Nächster Band: Band 24 erscheint Mitte Mai

--

Ich persönlich freue mich sehr auf Band 24. Einmal durch das super geniale Cover, eines meiner Lieblings- Cover und auch durch die Fortsetzung der spannenden Kämpfe, die in Band 23 enthalten waren.

http://www.naruto2.com/images/TankoubonCovers/TankoubonCover-24.jpg

Aero
21.04.2007, 13:44
Dieser Thread scheint mir sehr sinnvoll, wenn aber seitens Carlsen irgendwelche Beschwerden kommen, was ich allerdings nicht glaube, dann besteht die Gefahr, dass dieser Thread geschlossen wird.

Aber wir wollen ja mal keine schlafenden Hunde wecken. :o:

Jedenfalls freue ich mich sehr auf den nächsten Band. Dann sieht man mehr von Kimimaru und den anderen noch existenten "Sound Four". Besonders Kimimaru hat es mir angetan. :love1:

Rain
21.04.2007, 14:38
Warum sollte von Seiten Carlsen was kommen? Ist doch Schnuppe, die haben keinen Einfluss auf das, was hier im NFF geschieht, immerhin dreht es sich hier um Naruto...

Aero
21.04.2007, 16:20
Original von Rain
Warum sollte von Seiten Carlsen was kommen? Ist doch Schnuppe, die haben keinen Einfluss auf das, was hier im NFF geschieht, immerhin dreht es sich hier um Naruto...
Natürlich könnten sie sich beschweren. Dafür bräuchten sie nur einen Super-Moderator anschreiben.

Aber das ist schließlich ein Fanpage-Forum zu Naruto, in dem Threads über den deutschen Mangastand legitim sind.

Von daher wird es schon gehen, denke ich.

Rain
21.04.2007, 21:33
Klar können sie sich beschweren, ich könnt mich auch über George W. Bush bei Angela Merkel beschweren...

Hier ist das NFF, hier dreht es sich grundsätzlich um Naruto. Niemand kann hier verbieten, das wir über den deutschen Stand der Dinge reden, denn es ist "unser" Forum...

Rain
26.05.2007, 12:34
So, Band 24 ist ja endlich erschienen und das Cover ist einfach nur göttlich :)), gefällt mir richtig richtig gut... Der Inhalt des Bandes war auch einfach nur super, da sehr viel Kimimaro vorhanden war :] ...

Aero
26.05.2007, 20:31
Original von Rain
So, Band 24 ist ja endlich erschienen und das Cover ist einfach nur göttlich :)), gefällt mir richtig richtig gut... Der Inhalt des Bandes war auch einfach nur super, da sehr viel Kimimaro vorhanden war :] ...
Es ist ein Jammer, dass Kimimaru nun tot ist. Der war einfach porno, einfach cool. :]

Aber so ist das leider mit den wirklich außergewöhnlichen Charakteren... :roll:

Dass sich die Suna-nin ins Geschehen eingeschleust haben, das fand ich auch mal ziemlich klasse. Da konnten sie mal richtig zeigen, was sie nun draufhaben. :)

Der nächste Band wird klasse. :love1:

imported_Sorata
26.05.2007, 21:45
Na,ja aber hätte es einen Chara geben können, der Kimimaro besiegen könnte? Eine Kekkei Genkai kann man nicht brechen und selbst Gaara hat ihn nicht klein gekriegt (und der hat schon was drauf! Gut gegen Deidara hat er verloren, weil der ne Taktik hatte.).
Sonst hätten ja Lee und Gaara dran glauben müssen...

Ja Band 25 geht ab...und da kommen diese emotionalen Stellen, wo ich Sasuke für seine Reaktionen einfach nur hasse...-.-

Lionheart103
27.05.2007, 10:02
Schönes Band, im nächsten gehts dann richtig los.



Klar Kimmimaru ist stark, aber so stark ?
Ich finde ihr übertreibt. Jaja, ohne Krankheit hätte er gewonnen, hätte Gaara aber Beispielweise das ganze Monster rausgelassen, würde Kimmimaru auch klein wirken. Auch ohne Krankheit.


Na,ja aber hätte es einen Chara geben können, der Kimimaro besiegen könnte?
Gen-Jutu Pros. Itachi Beispielweise. Vlt sogar die kleine Sound tussy. Sasuke bestimmt jetzt auch.
Gaara.
Naruto mit Fuuton Rasengan.

Ist aber alles Spekulation. Härter ist aber, das du denkst das es Niemanden gibt der ihn besiegen könnte.

Rain
27.05.2007, 10:21
Ja, Band 25 wird auch ein sehr schöner Band, wobei in dem Band ja auch erstmal der Rückblick zu Sasukes Kindheit kommt...

Cover zu Band 25, erscheint Mitte Juli:http://mcjp.lima-city.de/Band%2025%20Cover.JPG

Daruma
27.05.2007, 12:33
Original von Sorata

Ja Band 25 geht ab...und da kommen diese emotionalen Stellen, wo ich Sasuke für seine Reaktionen einfach nur hasse...-.-

Vielleicht liegt es daran, dass Sasuke mein lieblings Chara ist, aber ich finde seine reaktionen gar nicht so schlimm.


Auf Carlsen.de steht der neue Band (also 25) kommt am 27.7.

imported_Sorata
27.05.2007, 16:59
Ich finde das aber sowas von arrogant. Naruto schüttet ihm ja regelrecht sein Herz aus und sagt ihm, dass Sasuke, für wie ihn ein Bruder ist und der liebe Herr Uchiha muss ihn ja unbedingt, nur weil er einen Komplex hat, gleich umbringen wollen...DAS ist für mich ein richtig egoistisches Verhalten. Klar Sasuke hat seine Familie verloren, aber Naruto hatte ja auch das Problem mit der Einsamkeit. Aber Sasuke durchdrennt alle Bindungen nur weil er für seine Rache lebt. Da versteh ich Sasuke-fans nicht, wie man so ein Verhalten gutheißen kann.

Klar wird der Kampf länger, dafür ist er aber auch der bisher coolste! Und wir bekommen ja das Geheimnis des Sharingan zu sehen! ^^

Daruma
27.05.2007, 17:07
Original von Sorata
Ich finde das aber sowas von arrogant. Naruto schüttet ihm ja regelrecht sein Herz aus und sagt ihm, dass Sasuke, für wie ihn ein Bruder ist und der liebe Herr Uchiha muss ihn ja unbedingt, nur weil er einen Komplex hat, gleich umbringen wollen...DAS ist für mich ein richtig egoistisches Verhalten. Klar Sasuke hat seine Familie verloren, aber Naruto hatte ja auch das Problem mit der Einsamkeit. Aber Sasuke durchdrennt alle Bindungen nur weil er für seine Rache lebt. Da versteh ich Sasuke-fans nicht, wie man so ein Verhalten gutheißen kann.


Weißt du was ich nicht verstehe?
Alle anderen die ihr Dorf verraten haben (z.b. die Aka member, oro, und kabuto) hasst ihr nicht so wie Sasuke. Nehmen wir mal Itachi. Er hat seinen ganzen Clan umgebracht und ist dann zu aka gegangen. Und hasst ihr ihn dafür?
Nein.
Er hat Sasuke dazu gebracht so zu werden wie er jetzt ist, und hasst ihr ihn?
Nein.
Das verstehe ich nicht. Sasuke hasst ihr für sein Verhalten und andere die ihr Dorf und ihr Freunde/Familie verraten haben, gegen die habt ihr nichts.

imported_Sorata
27.05.2007, 18:17
Wer hat das denn behauptet? Ging es mir in irgendeiner Weise um das Dorf? Ich verstehe es nur nicht, wie man so gefühlskalt sein kann und seinen besten Freund aus egoistischen gründen zu töten, während der einen als Bruder betrachtet. O.o

Btw. ich mag die Aka-Member charakterlich auch nicht. Aber wir wissen ja nicht mal wieso sie sich zusammen getan haben. Gut und Böse sind da manchmal Ansichtssache...^^
Es ist genau so schleierhaft, wieso das Itachi seinem Bruder angetan hat. Wir wissen zwar, er wollte prüfen, wie stark er ist, aber das ist glaube ich, nicht die Wahrheit.

Also wenn man jemand egoistischen sucht, dann ist wohl Sasuke der Richtige...XD~

Daruma
27.05.2007, 19:05
Original von Sorata
Wer hat das denn behauptet? Ging es mir in irgendeiner Weise um das Dorf? Ich verstehe es nur nicht, wie man so gefühlskalt sein kann und seinen besten Freund aus egoistischen gründen zu töten, während der einen als Bruder betrachtet. O.o


Sasuke hat Itachi auch als Bruder betrachtet. (Naja waren ja auch Brüder) und Itachi hat den Clan auch aus einem egoistischen Grund ausgelöscht. Es ist zwar noch nicht sicher, ob Itachi wirklich nur testen wollte wie stark er ist, aber solange noch nichts anderes bekannt ist, hatte Itachi auch nur einen egoistischen Grund.

Außerdem muss ich sagen, hätte ich an Sasukes Stelle wahrscheinlich das gleiche getan.

Rain
27.05.2007, 19:09
Hier geht es um den deutschen Manga, den deutschen Stand... Und nicht was noch passiert, bzw. was erst noch kommt... Das besprecht dann bitte in einem anderen Thread, diesen hier haben wir extra eröffnet, damit keine Spoiler enthalten sind :o: ...

Daruma
27.05.2007, 19:59
sry.


freue mich jedenfalls auf band 25. Dumm nur, dass wir noch zwei Monate warten müssen.

imported_Sorata
27.05.2007, 20:17
Sry! ^^°

Also ich muss sagen Orochimaru ist ein ziemlicher Mistkerl. Kimimaro opfert sich für ihn und er...den kratzt das gar nicht...

Daruma
27.05.2007, 20:30
Original von Sorata


Also ich muss sagen Orochimaru ist ein ziemlicher Mistkerl. Kimimaro opfert sich für ihn und er...den kratzt das gar nicht...

So ist Oro eben. Der interessiert sich immer nur für sich ganz nach dem Motto:
"Alle denken nur an sich,
ich machs anders,
ich denk an mich"

Rain
28.05.2007, 11:47
Hm, ich glaub dieser Band war ma richtig gut, mir ist kein Rechtschreibfehler aufgefallen oder ein sonstiger Fehler (vom reinen Manga)...

Daruma
28.05.2007, 12:06
Original von Rain
Hm, ich glaub dieser Band war ma richtig gut, mir ist kein Rechtschreibfehler aufgefallen oder ein sonstiger Fehler (vom reinen Manga)...

Stimmt mir ist auch kein Fehler aufgefallen. Hoffen wir mal, dass es beim nächsten auch so ist.

Aero
29.05.2007, 09:18
Original von Daruma
Stimmt mir ist auch kein Fehler aufgefallen. Hoffen wir mal, dass es beim nächsten auch so ist.
Ich kann mich jetzt auch nicht an Fehler in dem Band erinnern, aber wir sind hier ja nicht bei One Piece. :ugly:

Was mich nur manchmal an dem Manga stört, sind die manchmal komischen Ausdrucksweisen.

Zum Beispiel hatte, glaube ich, Sakon in einem früheren Band "Ich werde euch ganz einfach umbringen!" gesagt. An den ganz genauen Wortlaut kann ich mich jetzt leider nicht erinnern, da ich die Bände zurzeit leider nicht vorliegen habe, aber solch eine Ausdrucksweise finde ich irgendwie... zwar nicht falsch, aber... irgendwie komisch und unpassend. :wiry:

Und schön, dass es Rain schon gesagt hat, aber ich tue es gerne nochmal mit Nachdruck: Mit Spoilern hier bitte ganz vorsichtig sein. :ugly:

Daruma
29.05.2007, 09:37
Original von Aero

Zum Beispiel hatte, glaube ich, Sakon in einem früheren Band "Ich werde euch ganz einfach umbringen!" gesagt. An den ganz genauen Wortlaut kann ich mich jetzt leider nicht erinnern, da ich die Bände zurzeit leider nicht vorliegen habe, aber solch eine Ausdrucksweise finde ich irgendwie... zwar nicht falsch, aber... irgendwie komisch und unpassend. :wiry:

Und schön, dass es Rain schon gesagt hat, aber ich tue es gerne nochmal mit Nachdruck: Mit Spoilern hier bitte ganz vorsichtig sein. :ugly:

Das war Sakon in Band 22. Da hat er gesagt: "Wir werden euch schleunigst umbringen!"

Ich weiß was du meinst, ich hab den Satz damals dreimal gelesen, weil der sich so komisch angehört hat. Grammatisch gesehen ist es aber richtig.

Aber ich denke mal es gibt noch schlimmere Fehler, z.B. wenn es falsch übersetzt wurde und somit der Inhalt falsch ist.
Gabs aber bei Naruto noch nicht, oder? :wiry:


Wegen dem Spoilern nochmal sry.

Rain
29.05.2007, 13:22
Aber diese komische Ausdrucksweise durchstreift schon Anfang an die Naruto- Bände, wenn ich mich nicht irre. Zwar nicht immer, aber doch einige Male...

Rain
30.07.2007, 15:04
So, Band 25 ist nun im Handel erhältlich; ein sehr schönes Cover und ein wirklich toller und interessanter Band. Ist sehr hilfreich, wenn man die ganze Geschichte der Uchiha nochmal auf deutsch liest, man kann nur hoffen das es korrekt übersetzt ist, denn sonst kommen wieder Missverständnisse auf. Der große Kampf zwischen Sasuke und Naruto hat nun also endlich begonnen, freuen wir uns auf mehr im nächsten Band...

--

Im September erscheint dann Band 26:

http://mcjp.lima-city.de/Cover%2026.PNG

imported_Sorata
30.07.2007, 19:37
Jow das Cover passt dann aber richtig!! XD~

Aero
30.07.2007, 19:46
Original von Sorata
Jow das Cover passt dann aber richtig!! XD~
Und das Cover sieht mal verdammt geil aus. :ugly:

*threadtitel ändern geht*

Rain
30.07.2007, 20:27
Dann wartet erstmal das Cover zu Band 27 ab, das ist genauso klasse :)).

Mero
28.08.2007, 14:55
ja das cover von band 27ist wirklich sehr geil! eines der bessten wie ich finde!kann man hier aber leider nicht posten da es spoiler wäre!

Rain
28.08.2007, 15:45
Man könnte es schon posten, aber ich find wir sollten damit warten, bis Band 26 erschienen ist. Dann werd ich das Cover zu Band 27 ebenfalls posten, wie bei 24, 25 und 26.

Mero
16.09.2007, 16:04
okay wenn du willst dann poste du es eben! ich hab damit kein problem :ugly:

~Sakura~
16.09.2007, 20:18
Hab das Cover von Band 27 auch schon gesehen, sieht auch hammermäßig cool aus, allgemein finde ich werden die Cover besser, aber 26 und 27 übertreffen bis jetzt wohl alles.

Mero
16.09.2007, 20:28
Original von Ananke
Hab das Cover von Band 27 auch schon gesehen, sieht auch hammermäßig cool aus, allgemein finde ich werden die Cover besser, aber 26 und 27 übertreffen bis jetzt wohl alles.

ja finde ich auch! und vor allem wirken die beiden cover als wären sie komplimentär! musst du dir mal nebennander anschauen! geil! :ugly:

Rain
29.09.2007, 12:21
Band 26 ist nun im Handel erhältlich und das Cover ist wirklich klasse, obwohl es auf dem Original Band ein wenig schöner zur Geltung kommt. Der Band an sich war ebenfalls klasse, liegt aber daran, was passiert ist und nicht an der Arbeit von Carlsen, denn die fand ich nicht super... "Tal des Schicksals" und eine Aussage von Sasuke, klangen in meinen Ohren einfach "schlecht". Sasuke sagte zu Naruto, das Naruto etwas Besonderes ist und dann "Aber ich bin außerordentlicher als du."... Außerordentlicher? Wo bitte lernt man dieses Wort? Hab ich noch nie gehört :roll:

--

Vorschau auf Band 27:

http://ng-rain.lima-city.de/v27.PNG

Unsere Freunde aus Konohagakure kommen endlich wieder nach Hause und erholen sich. Für Naruto geht es schon so gut wie weiter, denn Jiraiya möchte ihn zum trainieren mitnehmen - Ende von Part 1 von Naruto.

Kakashi´s Gaiden, Kakashi´s Vergangenheit wird gelüftet und umfasst ganze sechs Kapitel im Band.

Aero
29.09.2007, 16:12
Ich wusste nicht, dass es zum Wort "außerordentlich" noch eine Steigerung gibt... :roll:

Den neuen Band muss ich mir noch kaufen und dann werde ich mit eigenen Augen sehen, was Carlsen so alles verbockt hat. :ugly:

Mero
29.09.2007, 17:20
naja man muss aber auch sagen, das die von rain erwähnte stelle wirklich schwer zu übersetzen ist! sasuke sagt "Iam more special than you!"! wie will man das übersetzen, das das auch nur halb so cool kommt wie im original? Ich bin besonderer als du? wohl kaum! ich bin spezieller als du? gut das würde gehen aber klingt trotzdem irgendwie blöd!

Rain
29.09.2007, 19:42
Stimmt schon, das es aus dem Original recht schwierig zu übersetzen ist, ich finde...

Naruto, du bist etwas besonderes... Aber ich bin es mehr wie du.

... hätte ganz gut geklappt, oder so ähnlich, kann man noch ein wenig verändern.

Aero
30.09.2007, 10:02
Original von Mero
naja man muss aber auch sagen, das die von rain erwähnte stelle wirklich schwer zu übersetzen ist! sasuke sagt "Iam more special than you!"! wie will man das übersetzen, das das auch nur halb so cool kommt wie im original? Ich bin besonderer als du? wohl kaum! ich bin spezieller als du? gut das würde gehen aber klingt trotzdem irgendwie blöd!
Aber sie hätten es kaum blöder übersetzen können: "Ich bin außerordentlicher als du." :tock:


Original von Rain
Naruto, du bist etwas besonderes... Aber ich bin es mehr wie du.

... hätte ganz gut geklappt, oder so ähnlich, kann man noch ein wenig verändern.
Das wäre eine Lösung gewesen.

Allerdings muss ich zugeben, dass es bei Übersetzungen wirklich schwierig ist, da man manchmal den Wald vor lauter Bäumen nicht sieht. :engel:

Mero
30.09.2007, 10:32
Aber sie hätten es kaum blöder übersetzen können: "Ich bin außerordentlicher als du."

da muss ich zustimmen! zumal mir eine steigerung von außerordentlich auch nicht bekannt ist!


Allerdings muss ich zugeben, dass es bei Übersetzungen wirklich schwierig ist, da man manchmal den Wald vor lauter Bäumen nicht sieht

naja aber bevor das in den druck geht, sollte das schon nochmal jemand lesen, der an dieser stelle stutzig wird!den selbst jemand der das im original nicht kennt wird feststellen, dass diese stelle außerordentlicher ist als die anderen! liest sich doch schon einfach total blöd!

Rain
30.09.2007, 10:35
btw. Aktueller Band: 26. Könnte man im Titel ändern.

Mero
30.09.2007, 10:49
ich muss morgen gleich in den buchladen und mir den neuen band holen!unglaublich, dass ich den noch nicht habe :ugly: dabei sieht sasuke cs2 da noch richtig gut aus,weil er da noch seine klamotten hat!

btw: hab den titel wie gewünscht aktuallisiert! ;)

Rain
30.09.2007, 11:46
Der Band mit Sasuke CS2 auf dem Cover ist aber Band 27, der erscheint erst in zwei Monaten. Band 26 ist aktuell, also diesen Monat erschienen, das ist das Cover wo Naruto in Kyuubi- Form drauf ist.

Mero
30.09.2007, 11:57
ich rede ja aber auch nicht vom cover! in band 26 geht sasuke das erste mal cs2 und das sieht total geil aus! das erscheint dann als cover von band 27, da hast du recht!

Rain
30.09.2007, 11:59
Achsooo, sag das doch gleich :ugly:"... Ja, find auch das Sasuke dort sehr gut aussieht, besonders die "Nahaufnahmen" find ich gut, die auf das Sharingan in CS2 usw.

imported_Sorata
30.09.2007, 13:08
Sehr guter Band nur Sasukes "Ich bin außenordentlicher als du" zu Naruto sagt...das wirkt etwas komisch...^^"

Rain
30.09.2007, 13:09
Bin froh das ich nicht der Einzige bin, der so denkt :ugly:"... Ansonsten ist aber der Band super, liegt aber am Kampf, im Grunde hätte man sich den Band auch im Original angucken können und hätte ihn "super" gefunden, finde ich.

Mero
30.09.2007, 13:47
Original von Rain
Bin froh das ich nicht der Einzige bin, der so denkt :ugly:"... Ansonsten ist aber der Band super, liegt aber am Kampf, im Grunde hätte man sich den Band auch im Original angucken können und hätte ihn "super" gefunden, finde ich.

das habe ich so oft gemacht! also einfach den band im original angeschaut! ist total geil! man braucht ni zu wissen was was gesagt wird!das kann man sich denken! ich finde am mit am bessten, als sasuke das stirnband aus der tasche holt und es sich ummacht und man sieht wie sein sharingan das dritte tome bekommt! super szene!

Rain
30.09.2007, 15:02
Ja, im Manga ist das aber nie sooo gut dargestellt wie im Anime, also da kommt die Szene noch ein wenig aufregender, obwohl mir der Kampf im Manga besser gefällt, find im Anime wurde der ein wenig verhunzt, durch die veränderten Szenen.

Mero
25.10.2007, 19:46
ich freue mich ja das sich naruto einer großen beliebtheit erfreut aber ich finde es dreist und unverschähmt das ein fan der ersten stunde (ich ;) ) in ganz dresden keinen einzigen naruto band 26 auftreiben kann, weil die alles schon ausverkauft sind :dark:

Rain
26.10.2007, 03:42
Entweder auf eine neue Auflage warten oder im Internet bestellen :o:... Beeil dich lieber, denn Band 27 ist garnicht mehr so fern...

Mero
27.10.2007, 20:48
tja da muss ich wohl wirklich warten, bis die den mal wieder bringen! aber ich will ihn nicht im internet bestellen, weil ich die lokalen buchläden unterstützen will :ugly: und wenn schon dann kauf ich eben band 26 und 27! das macht auch keinen unterschied!kann nur besser werden, denn dann gibts doppelte dröhnung naruto! :ugly:

Rain
28.10.2007, 15:35
Band 27 müsste ja Ende November im Laden stehen, nicht wahr!? Oder hab ich irgendwie nen Monat verpennt und es ist schon im Laden? :ugly:"...

Daruma
28.10.2007, 17:24
Original von Rain
Band 27 müsste ja Ende November im Laden stehen, nicht wahr!? Oder hab ich irgendwie nen Monat verpennt und es ist schon im Laden? :ugly:"...

Nein du hast keinen Monat verpennt^^

Band 27 kommt am 23.11

Mero
28.10.2007, 18:33
und bis dahin habe ich dann auch hoffentlich einen buchladen gefunden, in dem der band noch nicht ausverkauftist/bereits wieder neu geliefert wurde! :engel:

Rain
30.10.2007, 03:44
Eigentlich dürfte das doch garnet so schwer sein, also bei uns gibt es den Band noch zu Haufe und das in jedem Laden...

Mero
30.10.2007, 17:34
tja und ich habe alle buchläden, die mir bekannt sind und mangas führen, abgeklappert und habe nicht einen band gefunden! wo wohnst du den? vielleicht sollte ich mal in deiner stadt vorbeikommen :ugly:

Rain
30.10.2007, 17:41
Original von Mero

tja und ich habe alle buchläden, die mir bekannt sind und mangas führen, abgeklappert und habe nicht einen band gefunden! wo wohnst du den? vielleicht sollte ich mal in deiner stadt vorbeikommen :ugly:


Garnicht sooo weit von dir entfernt: Berlin :hrhr:...

Hier gibt es an allen Ecken und Enden noch die Bände, aber vllt lesen hier auch net so viele Naruto, ich weiß es net.

Mero
24.11.2007, 12:38
so hab gestern dann im buchladen trotz akuter geldnot (ich hasse es wenn der monat zuende geht) mit die bände 26 und 27 geholt! die sind bei der gut gemacht!

band 26:
die szene wo sasuke das 3te tome bekommt finde ich total geil! auch die von anderen autoren zum 5ten geburtstag von naruto gezeichneten bilder finde ich richtig klasse! aber natürlich sind da wieder diese dinge bei der übersetzung! klar das "ich bin außerordentlicher als du" habe ich ja schon gewusst aber zb auch "das tal des schicksales"...finde ich total doof! und als sasuke dann weggeht und man nur sein gesicht vor dem schwarzen hintergrund sieht (seite 160) dieses "ich werde nicht mehr auf dich hören", fande ich im englischen mit "i´am not your puppet" oder so irgendwie besser!

band 27:
der ist richtig gut!die heilbehandlung der genin und shikas "gewissenskriese" waren spannend!und ich mag kakashis gaiden! das einzige was mich stutzig gemacht hat waren einige sachen in kakshis gaiden! ich hab ihn lange nicht mehr gelesen und hab etwas gestutzt, als gesagt wurde das kakashis vater sogar die sannin hat verblassen lassen! der muss ja irre stark gewesen sein! und der gegner der sagte "silbernes haar und weißes chakraschwert..."hat mich verwirrt! ist wahrscheinlich ein translation-problem ab in meiner englischen sagt er "white chakra, white hair..."! ansonsten super manga!

Rain
24.11.2007, 13:00
Was mich an Band 27 sehr gefreut hat, ist der Charakter- Poll, zumindest das Farbbild am Anfang des Mangas. Ist das erste Mal das wir in Deutschland auch solch ein "Goodie" bekommen, fand ich richtig klasse. Ansonsten waren manche Übersetzungen echt ein wenig verquer, denk mal die stimmen nicht ganz. Aber das war schon immer so und wird sich wohl auch nicht ändern...

Rain
05.12.2007, 17:11
So, hier dann das Cover zu Band 28, welches im Januar auf dem Markt sein wird...

http://mcjp.lima-city.de/v28.PNG

Ein eher normales Cover, nichts Besonderes, außer eben die neuen Outfits und eben der Zeitsprung.

--

btw. Aktueller deutscher Band: 27

Aero
19.12.2007, 10:58
Ich freue mich schon auf den nächsten Band und kann es kaum erwarten, dass es endlich mit dem "zweiten Teil" weitergeht.

Mal sehen, ob die Herren Übersetzer auch einen kleinen Sprung nach vorne machen, wie es wohl die Charaktere im Manga machen werden. (<-- Ein logischer Schluss, wie ich finde...)

Rain
20.12.2007, 13:07
Hm... Für die Übersetzer hat sich aber kaum was verändert, der Rhythmus ist immer noch gleich, im Grunde ist alles gleich, außer eben der Inhalt des Mangas.

Aero
20.12.2007, 17:22
Original von Rain
Hm... Für die Übersetzer hat sich aber kaum was verändert, der Rhythmus ist immer noch gleich, im Grunde ist alles gleich, außer eben der Inhalt des Mangas.
Nein, ich meine, ob die Übersetzer Part II als Anlass nehmen, sich ein wenig mehr Mühe mit den Übersetzungen zu geben.

Klar, der Job ist nicht einfach - das kann ich in etwa beurteilen - aber als Übersetzer darf man nicht einfach nur eine Arbeit... "hinklatschen". (<-- leichte Übertreibung)

Und merkwürdige Ausdrucksweisen fallen schon ziemlich auf. Ich muss da an "Ich bin außerordentlicher als du." denken.

Rain
29.12.2007, 14:46
Original von Aero

Nein, ich meine, ob die Übersetzer Part II als Anlass nehmen, sich ein wenig mehr Mühe mit den Übersetzungen zu geben.

Klar, der Job ist nicht einfach - das kann ich in etwa beurteilen - aber als Übersetzer darf man nicht einfach nur eine Arbeit... "hinklatschen". (<-- leichte Übertreibung)

Und merkwürdige Ausdrucksweisen fallen schon ziemlich auf. Ich muss da an "Ich bin außerordentlicher als du." denken.


Hm... Für mich gibt es aber leider keinen Grund, warum sie sich jetzt extra mehr Mühe geben sollten, es ist immer noch die selbe Arbeit wie zuvor. Natürlich wünsch ich mir, das die Übersetzungen "besser" werden und "genauer" werden, aber der Wunsch wird sich wohl nie wirklich erfüllen.

Aero
21.01.2008, 19:49
Band 28 ist raus und nun geht es (endlich) mit Part 2 los.

Naruto, Sakura und die anderen sind nun um 2,5 Jahre gealtert und stärker geworden.

Habt ihr ihn schon gelesen? Wollt ihr ihn noch lesen? Schreibt doch mal was. o.O

Die Übersetzungen sind meiner Meinung nach in Ordnung, obwohl sie an manchen Stellen in Richtung "grenzwertig" gehen.

Aber seht es euch selbst an. ^^

Mero
21.01.2008, 20:10
also ich war heute in der buchhandlung extra kuggen aber hab ihn nicht gefunden! dachte schon ich hatte mir was falsches gemerkt aber jetzt da dus schreibst wohl doch nicht! böses buchgeschäft. enthält mir naruto vor!
zu deinen fragen:
nein ich hab ihn noch nicht gelesen (auf deutsch)! ja ich werde ihn noch lesen! und was geschrieben hab ich auch :ugly:
welche übersetzungen findest du den "grenzwertig"??

Pilica1
21.01.2008, 20:19
von Aero:
Band 28 ist raus und nun geht es (endlich) mit Part 2 los.
Ernsthaft jetzt?! :bigeek:
Ich hab gedacht, die neuen Mangas kommen erst am Freitag raus?? Am 25.1?? *weiß das datum, weil wir da mathe schreiben...x_x*

Aero
21.01.2008, 21:22
Original von Mero
welche übersetzungen findest du den "grenzwertig"??
Musste es sein, Kankuros Puppen zu übersetzen? Sie heißen: Ameise, Salamander und Vogel. (Vor allem, da ich meine, mich daran erinnern zu können, dass seine erste Puppe "Karas" hieß. Also warum auf einmal die Übersetzung?)

Oder wo Naruto mit Kakashi, Sakura und Temari auf dem Weg nach Suna ist...

"Ich muss ihn schleunigst retten!"

Nein, ist es nicht falsch, klingt für meine Ohren allerdings ein wenig merkwürdig.


Original von pilica1
Ernsthaft jetzt?! :bigeek:
Ich hab gedacht, die neuen Mangas kommen erst am Freitag raus?? Am 25.1?? *weiß das datum, weil wir da mathe schreiben...x_x*
25. Januar? Dann muss ich wohl Kunde in einer ganz feinen Buchhandlung sein. :ugly:

Rain
22.01.2008, 03:49
Also wenn sie die Puppen übersetzen, dann bitte richtig, die erste heißt zumindest Krähe und nicht Ameise, bin mir grad nicht sicher wie es vorher bei der Chu- Nin Prüfung übersetzt wurde, muss ich mal nachschauen...

Ich hol mir den Band sicherlich erst am WE.

Mero
22.01.2008, 15:01
also soweit ich das noch in erinnerung habe waren die englischen namen ant (Ameise), salamander (brauch man ja wohl kaum übersetzen) und crow (krähe)! also wäre crow falsch übersetzt und nicht ant! bei der chuninprüfung wurde einfach karas gesagt! hat das überhaupt ne übersetzung?

Aero
22.01.2008, 17:19
Original von Mero
also soweit ich das noch in erinnerung habe waren die englischen namen ant (Ameise), salamander (brauch man ja wohl kaum übersetzen) und crow (krähe)! also wäre crow falsch übersetzt und nicht ant! bei der chuninprüfung wurde einfach karas gesagt! hat das überhaupt ne übersetzung?
Ich könnte mich irren, aber ich meine, dass Karas bzw. Karasu "Krähe" heißt. o.O"

Rain
22.01.2008, 17:23
Mero, du verwechselst die Puppen wahrscheinlich. Die erste Puppe, die man nur bei der Chu- Nin Prüfung sah, war Karasu (Krähe).

Mero
22.01.2008, 18:10
und das ist trotzdem die dritte puppe! soweit ich mich noch erinnern kann, benutzt kankuro karasu auch nach der prüfung, nur eben durch ant ergänzt!
was aber im endefekt nichts ändert, da vogel ziemlich sicher falsch übersetzt wurde! *fals-vorherige-aussage-falsch-sich-rausreden-versuch*

Rain
22.01.2008, 18:14
Wie werden denn die drei Puppen nun eindeutig im deutschen Band genannt? Ich hab den ja leider noch nicht und ich glaub wir reden alle grad aneinander vorbei. Um welche Puppe dreht es sich grad? Die dritte Puppe? Sprich die ganz Neue, die ganz Große?

Rain
25.01.2008, 19:22
Also hab nun auch Band 28 gelesen und muss sagen, ich hab mich sehr geärgert...

Manche Übersetzungen sind ziemlich dumm, klingen im Deutschen einfach nur komisch, was man viel besser hätte machen können. Und dann sind manche Übersetzungen auch noch total falsch, wie z.B. Karasu als Vogel zu Bezeichnen, warum übersetzen sie es nicht richtig und schreiben Krähe hin? Bei den anderen Puppen haben sie es auch gemacht, Salamander und Ameise und nicht Echse und Insekt.

Ansonsten, vom Inhalt war der Band natürlich toll, da Shippuuden los geht und nun viel von und mit Akatsuki zu sehen ist, was in diesem Band auch schon begonnen hat.

--

Vorschau Cover 29, erhältlich Ende März:

http://ng-rain.lima-city.de/v29.PNG

Aero
25.01.2008, 19:58
Original von Rain
Manche Übersetzungen sind ziemlich dumm, klingen im Deutschen einfach nur komisch, was man viel besser hätte machen können. Und dann sind manche Übersetzungen auch noch total falsch, wie z.B. Karasu als Vogel zu Bezeichnen, warum übersetzen sie es nicht richtig und schreiben Krähe hin? Bei den anderen Puppen haben sie es auch gemacht, Salamander und Ameise und nicht Echse und Insekt.
Ja, das ist natürlich sehr ärgerlich.

Ich habe Verständnis dafür, dass solche Übersetzungsarbeiten nicht einfach sind, allerdings kann man doch hoffentlich erwarten, dass sie diese Arbeit bestmöglich machen, wenn man auch noch dafür bezahlt wird. Zumindest zeigt es mir, dass der Übersetzer bei Naruto kein Fan von diesem Manga ist. Ich könnte mich natürlich irren, aber ich glaube, dass es einem Fan nicht passieren würde...

Pilica1
26.01.2008, 10:13
Natürlich, das mit der Übersetztung ist ärgerlich, aber ich finde dieser Band war ein suuper Anfang für Shippuden! :] (hab ihn gestern gelesen^^)
Ich finds echt klasse, dass Gaara jetzt Kazekage ist! =)
Ich will Band 29... :baby:

Rain
26.01.2008, 17:31
Natürlich war der Band cool, vom eigentlich Inhalt eben, aber solch schlechte Übersetzungen, solch vermeidbare Fehler und und und, nerven immer sehr.

Sabakuno-Temari
28.02.2008, 15:11
Original von Rain
Natürlich war der Band cool, vom eigentlich Inhalt eben, aber solch schlechte Übersetzungen, solch vermeidbare Fehler und und und, nerven immer sehr.

Kann dir da auch nur zustimmen.das klingt im Deutschen wirklich schwach.Tja,man kanns nicht ändern.Die Bilder sind aber immer wieder wunderschön.^^

Rain
01.03.2008, 10:21
Die Bilder ändern sich ja nicht vom Original her :ugly:"... Da kann man also ganz schlecht "Fehler" machen.

Rain
24.03.2008, 20:22
Band 29 ist ja letzte Woche erschienen und im Großen und Ganzen war es ein sehr schöner Band... Keine großartigen Fehler, im Grunde keine nur die Schreibweise mancher Wörter, wie z.B. Biyuu (deutsch: Biyu), Kyuubi (deutsch: Kyubi) und Jinchuuriki (deutsch: Jinchuriki).

--

Cover zu Band 30:

http://ng-rain.lima-city.de/v30.PNG

Rain
26.06.2008, 12:57
Vorschau Band #31 (Ende Juli im Handel)


http://ng-rain.lima-city.de/NFF/v31.PNG


Ich freu mich sehr auf den Band, das Cover find ich eigentlich ganz schön, auch wenn es nicht mehr mit den aktuellen japanischen Cover mithalten kann - aber das ist eben der Wandel der Zeit!

atMika
11.07.2008, 15:54
Original von Vizard
Ich freu mich sehr auf den Band, das Cover find ich eigentlich ganz schön, auch wenn es nicht mehr mit den aktuellen japanischen Cover mithalten kann - aber das ist eben der Wandel der Zeit!

Wandel der Zeit? Ich denke eher das die Deutschen (nichts gegen euch oder so) keinen geschmack haben und viel zu sehr anpassen wollen. Damit mein ich die Covers an sich. Es sehen bei Carlsen die Banzai ausgaben eben alle gleich aus >_>

Rain
11.07.2008, 15:57
Ich mein das Cover an sich, die Qualität der Zeichnung, die hat sich im Laufe der Zeit eben verändert, Kishimoto- sama hat eben immer weiter dazugelernt. Vergleich einfach mal Cover 31 mit Cover 40 (kann man relativ gut vergleichen).

Pilica1
12.07.2008, 16:49
Boah, ich freu mich schon total auf diesen Band! =)

Das Cover mag ich auch sehr gern. Besonders weil Dei und Saso drauf sind! :D

Ende Juli...ich frag mich, ob ich den noch vor den Ferien bekommen kann... :wiry:

Rain
13.07.2008, 10:51
Ich möcht nur noch einmal darauf hinweisen, das wir schon bei Band 30 sind (und demnächst Band 31).

Mero
13.07.2008, 13:27
Original von Vizard
Ich möcht nur noch einmal darauf hinweisen, das wir schon bei Band 30 sind (und demnächst Band 31).
Danke, habs geändert und hoffe, dass du auch bei Band 31 bescheid sagen wirst :ugly:
Ach Rain, was würden wir nur ohne dich machen? ^^

Rain
13.07.2008, 14:33
Original von Mero

Danke, habs geändert und hoffe, dass du auch bei Band 31 bescheid sagen wirst :ugly:
Ach Rain, was würden wir nur ohne dich machen? ^^


Werd ich tun, werd sowieso wieder meinen üblichen Post machen, wenn der Band erschienen ist und dann das Cover für den nächsten Band posten.


Ohne mich? Verzweifeln? :ugly:... Ich hab ja schon mit Aero gesprochen, bezüglich dritter Moderator, kannst ja auch nochmal mit ihm reden! :o:

atMika
14.07.2008, 07:33
Original von Vizard
Ich mein das Cover an sich, die Qualität der Zeichnung, die hat sich im Laufe der Zeit eben verändert, Kishimoto- sama hat eben immer weiter dazugelernt. Vergleich einfach mal Cover 31 mit Cover 40 (kann man relativ gut vergleichen).

Ich finde ganz ehrlich cover 31 da viel schöner o.O
Wenn du etwas vergleichen willst das der zeichenstil besser geworden ist, warum tust du das nicht gleich mit chapter 1 und dem jetzigen? da kommts noch mehr zur geltung. :ugly:

Rain
20.07.2008, 12:35
Es geht doch nicht um das Empfinden, welches Cover schöner ist, sondern einfach um den Zeichenstil, der hat sich extrem verbessert, der ist detailgetreuer geworden.

Mero
21.07.2008, 10:05
Naja das sollte in der Regel auch so sein! Am Anfang fällt es schwieriger die Charas uns alles zu zeichnen, also lässt man sich mehr Zeit dafür! Ergo leidet die Detailstufe darunter! Aber je länger man die gleichen Figuren zeichnet, um so einfacher geht es, und man kann sich etwas mehr auf die Details konzentrieren! Außerdem denk ich mal, dass Kishi auch einfach mehr Assistenten hat, als am Anfang! Dadurch muss er nicht mehr so viele zeitintensive Poppelarbeiten machen und hat dadurch wieder mehr Zeit ;)

Rain
02.08.2008, 12:38
Hab mir heut Band #31 gekauft und auch direkt gelesen. An sich ein sehr schöner Band, der Kampf gegen Sasori ging ins Finale und wurde beendet, der Kampf gegen Deidara ging ebenfalls ins Finale und wurde ebenfalls beendet. Das Ende des Bandes war natürlich sehr schön und sehr emotional - aber ich freu mich darauf, das es nun weitergeht, das eine neue Arc beginnt.


--


Vorschau zum Cover von Band #32


http://mcjp.lima-city.de/v32.PNG

Tezuka
02.08.2008, 16:26
Band 31 ist schon draußen ô.o Mist, habs eigentlich vorbestellt und hätte heute ankommen müssen, naja, dann wohl am Montag.

Das Cover zu Band 32 find ich eigentlich auch recht schön. Aber auf das Cover von Band 33 freue ich mich schon, da wird dann Sai mit drauf sein =) Irgendwie mag ich den Chara xD

Rain
03.08.2008, 09:36
Jetzt beginnen die Cover, die eine sehr viel bessere Qualität haben, als die vorherigen Cover. Die Zeichnungen sind super fein und die Farben sind klasse, ich freu mich sehr auf die nächsten Bände.

Rain
26.09.2008, 18:32
Da heut Band #32 im Handel erschienen ist, können wir den Thread aktualisieren, nicht wahr!? Desweiteren werd ich schon die Vorschau für den nächsten Band posten, wie schon bei unzähligen Bänden zuvor (Ich mach dies gern und hoffe auch, das es den Usern hilft und die das gern sehen).

Meine Meinung zu Band #32 wird dann demnächst folgen, hab ihn zwar schon gekauft, aber noch nicht gelesen.


--


Vorschau:
Naruto #33

http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551779830.jpg


192 Seiten / Taschenbuch
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77983-0

Erscheint am 28.11.2008

3 Swords of Shimoshiki
01.10.2008, 15:59
..yep, Herr Kishimotos Zeichenstil ändert sich ja auch von Zeit zu Zeit, wie bei den meisten anderen Mangakas... und deshalb werden die Covers auch von mal zu mal cooler^^

Rain
02.10.2008, 12:08
Sein Zeichenstil hat sich sehr verändert, von Part I zu Part II. Find es aber gut, das die Zeichnungen detailreicher werden, nur sollte er die Story nicht zu sehr aus dem Ruder laufen lassen...

Rain
03.12.2008, 03:51
Vorschau:


Naruto #34


http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551779847.jpg


192 Seiten / Taschenbuch
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77984-7


Erscheint am 30.01.2009


--



Naruto #35


http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551779854.jpg


192 Seiten / Taschenbuch
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77985-4


Erscheint am 20.03.2009


--


Naruto #36


http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551779861.jpg


192 Seiten / Taschenbuch
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77986-1


Erscheint am 29.05.2009


--


Naruto #37


http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551779878.jpg


192 Seiten / Taschenbuch
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77987-8


Erscheint am 31.07.2009


--


Erwartet uns also mit Band #35 das erste andersfarbige Cover, so wie bei One Piece es schon 2mal der Fall war!? Ich bin gespannt und würde mich sehr drüber freuen.

Rain
31.01.2009, 12:17
Gestern, am 30.01.2009 ist endlich Band #34 von Naruto erschienen. Hab ihn zwar hier schon zu liegen, aber noch nicht gelesen - das werd ich aber dieses WE noch tun. Das Cover ist schön, generell ist der Band recht schön aufgemacht, wie ich finde. Denn wir befinden uns zur Zeit bei den Covern, die wirklich wirklich schön aussehen und jeder Band ein Genuss ist. Einzig Shino´s Gesichtsfarbe scheint ein wenig zu dunkel geraten zu sein...

Mero
31.01.2009, 15:17
Ist das Cover von Band 35 auch das Cover des japanischen Bandes? Kann mich nicht erinner, dass es so aussah. Oder kommt das echt nur von der neuen Farbkombination? :wiry:

Rain
31.01.2009, 15:36
Doch, ist schon das Original- Cover, nur war der Rahmen eben nicht vorhanden - aber der gehört ja zu Carlsen.


btw. Den Thread- Titel könnte man auf "34" ändern.

Rain
07.03.2009, 16:21
Naruto #35


http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551779854.jpg


192 Seiten / Taschenbuch
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77985-4


Erscheint am 20.03.2009



Nun ist es offiziell, uns erwartet das erste Mal ein Band, welcher dem Original noch näher kommt als alle zuvor. Bisher hatten wir immer einen weißen Rand auf jedem Cover, diesmal wurde aber das gesamte Original- Cover übernommen, lediglich die Farben die nun in den Rand fallen, wurden gekalkt um ansatzweise ein weiß zu erhalten.

Meiner Meinung nach sollte man alle folgenden Cover auf diese Art und Weise bearbeiten!

Rain
21.03.2009, 08:07
Diese Woche ist Band #35 im Handel erschienen und ist somit der erste Band, der ein anderes Cover aufweist als das übliche weiß der anderen Bände. Meiner Meinung nach ist es klasse gelungen und man kann nur hoffen, das Carlsen es sich überlegt, dies bei jedem Band zu tun.

Noch hab ich den Band nicht hier, aber im Laufe des Tages werd ich ihn haben, lesen und meine Meinung dazu posten. Hoffen wir das wie in Band #34 kein einziger Rechtschreibfehler vorhanden ist und die Übersetzungen wieder gut gelungen sind.


EDIT.

Hab mir heut Band #35 gekauft und auch direkt gelesen, was diesmal recht lang gedauert hat, da in diesem Band sehr viel gesprochen wurde (aufgrund der vielen Handlungsstränge).

Vom Inhalt her ist der Band fantastisch, besonders da man sehr sehr viel von Akatsuki zu sehen bekommen hat und es von Kishimoto- sama klasse rübergebracht wurde, das Akatsuki sich nun verstärkt in Bewegung gesetzt hat.
Das Training von Naruto war natürlich auch klasse, da freut mich sich auf mehr und es war wieder einmal lustig, wie "dumm" Naruto doch manchmal sein kann.


Die Übersetzungen waren größtenteils ordentlich, jedoch hab ich die Schreibweise eines Wortes zu bemängeln. "Jinchuuriki" wird mit "uu" geschrieben und nicht nur mit einem "u" wie in der deutschen Ausgabe.
Desweiteren frag ich mich, was das Wort "Ningu" auf Seite 149 im letzten Panel bedeuten soll!? Entweder man hat sich sehr sehr stark vertippt und wollte "Dinge" (da es dann Sinn ergeben würde) schreiben oder man wollte die Bezeichnung des Wortes "Weg"/"Wege" verwenden - welches aber "Nindou" lautet.

--


Vorschau:

Naruto #36


http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551779861.jpg


192 Seiten / Taschenbuch
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77986-1


Erscheint am 29.05.2009

Rain
11.04.2009, 10:31
Ich wollt nur noch einmal anmerken, das wir bereits bei Band #35 angelangt sind.

Ansonsten ist mittlerweile das Cover für Band #36 endgültig und nicht mehr nur ein "vorläufiges Cover". Leider verfällt man wieder in das alte Schema und gestaltet das Cover nicht so wie bei Band #35. Dennoch sieht das Cover toll aus und ich freu mich auf den Band.

swordmaster56
11.04.2009, 18:27
Leider verfällt man wieder in das alte Schema und gestaltet das Cover nicht so wie bei Band #35.

Das liegt daran, dass Band 35 bis jetzt der einzige Band war der in der japanischen Version einen Hintergrund besitzt.
Bei den ganzen anderen Bänden war der Hintergrund immer nur weiß.

Rain
11.04.2009, 19:05
In Japan füllen die Zeichnungen aber das komplette Cover, zumindest zum größten Teil. Die deutschen Bände sind immer zusammengeschnitten und man könnte dies eben vermeiden, indem man es genauso wie mit Band #35 macht, indem man alles außerhalb des Randes "grau" macht.

Ich hab jedes Cover der japanischen Bände, weiß also wie die aussehen.

Rain
01.11.2009, 08:35
Oh, dieser Thread ist ganz schön in Vergessenheit geraten. Natürlich hat man nicht immer Zeit für das Forum, dennoch möchte ich diesen Thread nun einmal wieder aktualisieren.

Zuletzt ist Band #38 erschienen und somit wurde der Kampf von Naruto vs. Kakuzu beendet - mit der neuen Technik von Naruto, dem Fuuton Rasen Shuriken. Es war ein sehr schöner Kampf und man kann nur hoffen, das man demnächst wieder ähnlich spannende Kämpfe zu sehen bekommt. In der zweiten Häfte des Bandes ging es dann darum, das Sasuke sich sein Team zusammenstellt, nachdem er Orochimaru besiegt hat. Er hat dafür schon vor einiger Zeit die passenden Charaktere ausgesucht und befreit diese nun, damit diese ihn begleiten. Neben Suigetsu hat sich auch Karin ihm angeschlossen und nun heißt es nurnoch Juugo zu befreien, damit Sasuke sich seiner Aufgabe, seinem Ziel widmen kann.

Mero
07.12.2009, 15:57
Masa hat es schon im Narutothread im Carlsenforum gepostet, aber ich möchte es auch hier nochmal erwähnen:


Original von Masa
Da es nun offiziell ist:
Naruto wird von April-September 2010 monatlich erscheinen. Mit ausnahme von Juli, aber da erscheint ein Sonderband zu Naruto(Die Schriften des Sha).
Danke an Masa, für die Info :wave:

Rain
07.12.2009, 18:02
Also hat das "Generve", u.a. auch von mir, etwas gebracht. Bin ich sehr froh drüber, eine tolle Nachricht.

Britney
02.01.2010, 21:12
Original von Mero
Masa hat es schon im Narutothread im Carlsenforum gepostet, aber ich möchte es auch hier nochmal erwähnen:

[quote]Original von Masa
Da es nun offiziell ist:
Naruto wird von April-September 2010 monatlich erscheinen. Mit ausnahme von Juli, aber da erscheint ein Sonderband zu Naruto(Die Schriften des Sha).

Echt, dass ist ja cool! Dann kommt man in der Geschichte endlich schneller voran...

Rain
10.01.2010, 11:12
In nur wenigen Wochen erwartet uns schon der nächste Naruto- Band. Ich persönlich kenne den Inhalt zwar aber freue mich dennoch drauf.


--


Naruto #40


http://tdb.carlsen.de/carl2_resources/uploads/cover/amazon/9783551779649.jpg


192 Seiten / Taschenbuch / 11,5 x 17,5 cm
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77964-9


Erscheint am 01.02.2010

Quelle (http://www.carlsen.de/web/manga/buch?tn=177964)

Rain
06.02.2010, 20:37
Ende Januar ist Naruto Band #40 im Handel erschienen und selbstverständlich hab ich mir diesen bereits geholt. Der Kampf Sasuke vs. Deidara war sehr schön anzusehen, bzw. zu lesen.
Generell hat mir der Band sehr gut gefallen, d.h. die Qualität hat gestimmt und man kann nur hoffen, das dies von Seiten Carlsen auch weiterhin so bleibt.



---



Naruto #41


http://tdb.carlsen.de/carl2_resources/uploads/cover/amazon/9783551779656.jpg


192 Seiten / Taschenbuch / 11,5 x 17,5 cm
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77965-6


Erscheint am 17.03.2010

Quelle (http://www.carlsen.de/web/manga/buch?tn=177965)

Britney
27.04.2010, 10:11
Weiß nicht, ob das schon mal diskutiert wurde: aber ich Frag einfach mal. Wieso kostet Band 43 5,95 € und die folgende Bände wieder 5 €? :rolling:

Iliaster&Noah
27.04.2010, 14:40
Weil Band 43 über 240 Seiten hat.
Ab Herbst (Band 46) werden jedoch alle neuen Bände 5,95 € kosten.

Britney
01.05.2010, 15:09
Original von Iliaster
Weil Band 43 über 240 Seiten hat.
Ab Herbst (Band 46) werden jedoch alle neuen Bände 5,95 € kosten.

Haben die Bänder auch mehr Seiten oder ist das nur abzocke?

Iliaster&Noah
01.05.2010, 15:37
Die Bände ab Herbst? Das ist eine Preiserhöhung:
Preisänderungen ab Herbst bei NARUTO, ONE PIECE und AB SOFORT DÄMONENKÖNIG (http://www.comics-in-leipzig.de/Forum/thread.php?threadid=30729)

Rain
09.05.2010, 12:20
Im April ist bekanntlich Band #42 erschienen und somit auch die emotionalsten Kapitel, die "Naruto" bisher zu bieten hatte. Der Tod von Jiraiya war für die meisten Leser wahrscheinlich ein großer Schock aber er wurde von Kishimoto- sama wunderbar in Szene gesetzt und somit wird man diesen Charakter wohl nie vergessen. Direkt im Anschluss gab es dann auch einen weiteren, lang erwarteten Kampf - Sasuke vs. Itachi. Und dieser wird im kommenden Band, schon diesen Monat, fortgeführt.


Naruto Neuheiten



Naruto #43


http://tdb.carlsen.de/carl2_resources/uploads/cover/amazon/9783551779670.jpg


240 Seiten / Taschenbuch / 11,5 x 17,5 cm
€ (D) 5,00 / € (A) 5,20 / sFr 9,50
ISBN 978-3-551-77967-0


Erscheint am 28.05.2010

Quelle (http://www.carlsen.de/web/manga/buch?tn=177967)

Rain
02.01.2011, 10:00
Der Kampf gegen Pein scheint sich dem Ende entgegen zu neigen und somit hoffentlich auch die Zerstörung Konohagakures. Bisher einer der besten Kämpfe, die der Manga vorweisen kann, man darf also gespannt sein, was uns noch erwartet.



Naruto Neuheiten



Naruto #47


http://tdb.carlsen.de/carl2_resources/uploads/cover/amazon/9783551782274.jpg


192 Seiten / Taschenbuch / 11,5 x 17,5 cm
€ (D) 5,95 / € (A) 6,20 / sFr 10,90
ISBN 978-3-551-78227-4


Erscheint am 24.12.2010

Quelle (http://www.carlsen.de/web/manga/buch?tn=178227)

Pilica1
29.01.2011, 14:45
Ich bin schon so gespannt wies weitergeht...Ich hab vorhin Band 43 zuende gelesen, weil ich ja noch am aufholen bin nach meiner längeren Pause. Band 44 liegt auch hier, aber ich schaffs grad irgendwie noch nicht, weiterzulesen. :ugly: Das ist echt verrückt, normal kann ich den nächsten Band immer gar nicht abwarten. Man sollte meinen, ich müsste genießen einen nach dem andern Band hintereinander wegzulesen. Aber Band 43 hat mich ganz schön geschafft. Sasukes Schicksal ist echt heftig... Ich muss mich erst mal erholen... <.<

Druckbleistift
11.03.2011, 00:22
ende februar gab es kein neuen band im handel, wieso nich, bin extra losgestiefelt und hab mich voll gefreut, nur um dann entäuscht zu werden <.< tzö

Rain
11.03.2011, 05:22
Band #48 kam im Februar raus und das ist, bzw. war der neueste Band.

Druckbleistift
11.03.2011, 14:18
ehrlich, bei mir im buchladen gibt es kein band 48 Òo nur 47 :/ alles klar, dann werd ich mal zu einem anderen laden fahren müssen, vielen dank :D

EDIT: habs gefunden, waren versteckt gewesen :O

Druckbleistift
05.05.2011, 17:45
oh nein, das glaub ich jetzt einfach nicht :wallbash:

jetzt haben die ernsthaft wieder son bescheuertes sächsisch oder bayrisch mit eingefügt, der tsuchikage - der alte opa da, spricht auch wieder so ein unverständlich, auf übelste misshandeltes deutsch, ich war so froh das ich mir das nicht mehr von den fröschen antun muss, jetzt kommt der auch noch, oh man, die deutschen verkacken bei naruto aber auch echt alles, zu erst diese total tote synchro der anime serie und jetzt fangen die mit dem manga auch noch an ;( ;( ;(

das lesen soll spaß machen verdammt nochmal Òo

imported_Sorata
13.05.2011, 11:09
Es gibt btw. mehr deutsche Dialekte als bayrisch und sächsisch. Einfach mal die Scheuklappen absetzen und vielleicht auch Lesen, was im Manga selbst von der Redaktion angemerkt ist.
Die Kröten haben schwäbisch gesprochen und der Tsuchikage samt Garde plattdeutsch. Aber vermutlich nur unwichtige Details (außer, dass man sächsisch und bayrisch vielleicht noch verstehen könnte). :rolling:

Nichtsdestotrotz waren die Texte vom Tsuchikage heftig zu lesen. Ich wiss ja nicht, wie das in Japan bei den Originaltexten ist, ob die da auch alle Dialekte lesen/verstehen können?
Zumindest kriegt Carlsen von mir ein "Respekt" für die kreative Idee, es so "originalitätsgetreu" wie möglich halten zu wollen. Die Ausführung ist in diesem Fall aber leider nicht so der Brummer. Der gewählte Dialekt ist einfach ne verdammt harte Nuss.

Es gibt btw. verschandelteres Deutsch als die Dialekte. Ich würde sogar die Dialekte als "deutscher" einstufen, als das so beliebte hochdeutsch. Das sind nunmal die regionalen Eigenheiten, die jedes Land hat. 'nen alteingesessenen Amerikaner aus Texas verstehste nun auch weniger gut, als das durchschnittliche Englisch vorschreibt.
Ich würde da nun wirklich kein Drama in Bezug auf Verschandelung draus machen.
Dass man Dialekte nun nicht einwandfrei ins Geschriebene umsetzen kann, merkt man ja hieran, aber wie schon gesagt: Ein guter kreativer Versuch.
Besser als "Eindeutschungen", weil man keinen Plan vom Thema hat und sowieso nur Halluzinogene konsumiert (siehe Pokitos "Sasuuuuuuuuuuuuuuuke" und "Oroschimaru").

Wenn du also jemanden schon Unfähigkeit unterstellen willst, dann vielleicht nicht gerade den Leuten, die sich die Mühe machen, uns Inhalte möglichst "originalgetreu" rüberzubringen. ^^

MfG Sorata

Druckbleistift
13.05.2011, 13:54
original hin oder her, es muss für jeden verständlich sein und wenn ich es lesen KANN und den kontex auch gut rausfiltern kann, ist es dennoch keine NOTWENDIGKEIT Òo wo ist das bitte kreativ, selbst wenn es im japanischen auch einen dialekt hat, so muss man das nicht auch 1 zu 1 übernehmen und wohl kaum ist das so stark ausgeprägt wie im deutschen, das hat nichts mit kreativität zu tun, son schwachsinn

und von unfähigkeit hat niemand etwas gesagt, ich würde es eher als dumm bezeichnen zu glauben das so eine art zu lesen spaß macht

es ist mein gutes recht mich darüber zu beschweren, hochdeutsch ist nunmal richtiges deutsch, regional bedingt schön und gut, dann könnte ich den berliner dialekt auch als richtiges deutsch bezeichnen, du kommst mir vllt mit sachen

was die im manga sprechen ist mir egal, sächsisch, schwäbisch, bayrisch, wen interessierts was es noch für dialekte gibt, darum gehts nicht, ich will es mit vergnügen lesen können und nicht das ich mir dann gedanklich die lippen wund lese, wenn es nur wenige passagen wären, okay, aber da kommt noch das kagetreffen, dann der kampf gegen deidara, dann der krieg, muss ich mir nicht geben, wer weiss was noch alles kommt, am ende sprechen alle nur noch kauderwelsch

aber in einem punkt muss ich dir recht geben, mit dem eindeutschen, im anime ist das wirklich fatal, aber im manga ist das etwas anderes, normales deutsch, normales verständnis, alle sind glücklich, punkt aus

und es geht im grunde einfach nur darum, das nicht jeder diesen dialekt spricht und das man sich das auch nicht zwangsweise antun muss, in diesem fall ist die "kreative" seite des verlages nicht für die masse bestimmt, denn wirklich jeder, absolut jeder, mit ausnahme von dir, du bist bestimmt ein außerirdischer oder so, nicht einverstanden ist mit der dialektversessenheit im manga

falls du es immer noch nicht verstanden hast, jeder in deutschland spricht deutsch, nicht jeder in deutschland spricht die vielen dialekte die es gibt, was bedeutet, 100 % der deutschen versteht hochdeutsch (normales deutsch, richtiges deutsch) die hälfte versteht das behinderte deutsch, das was du als kreativ und richtiges deutsch siehst, kannst du auch, ist dein gutes recht, nur ziemlich dumme denkweise, denn du bist ein gutes bsp. dafür, was sich menschen doch alles gefallen lassen, ich hingegen werde das, etwas das nicht nötig ist, keinesfalls akzeptieren

so, wenn du verstanden hast was ich meine, wirst du darauf nichts antworten oder einfach nur aus dem grund das du deine meinung über mich hast, was mich ehrlich gesagt auch zufrieden stellt :)

solltest du was schreiben, erwarte von mir keine reaktion, ich verschwende nur ungern zeit an dummheit :) schönes wochenende noch

imported_Sorata
13.05.2011, 17:25
Es zeugt natürlich von überaus überragender Toleranz, Dialekte und Leute, die solche sprechen und/oder nicht so schlimm finden, als dumm zu betiteln.
Du tust ja gerade so, als wäre es eine Gossensprache, die ein "richtiger normaler Deutscher" ja nicht in den Mund nehmen sollte, sonst wird er im Zweifelsfall auch noch dumm und "unnormal". Sowas auch noch zu lesen, ist dann natürlich völlig undenkbar, nachher lernt man vlt. noch was und erweitert seinen Horizont, oh Schreck! D:

So ne dämliche und engstirnige Argumentation habe ich echt selten erlebt. :/

Wie ich schon schrieb, sind manche Dialekte in der Tat schwerer lesbar und das plattdeutsch in Band 48 war schon hart an der Grenze, nichtsdestotrotz finde ich es nicht so schlimm, wie du es gerade dramatisierst.
Gerade wenn der Durschnitts-Deutsche - so wie du - wohl nicht mal Dialekte auseinander halten kann (was man bei der heutigen Jugend sogar noch weniger erwarten darf), ist es mMn nicht verkehrt, es an solchen Stellen der Unterhaltung einzubringen.
Du musst ja keine Dialekte sprechen oder gar mögen wollen. Sie aber als unnormal zu betiteln und dementsprechend alle, die es sprechen/mögen als unnormal und dumm zu bezeichnen, zeugt eher davon, dass du Vorurteile und Aggressionen hast, anstatt zu den "normalen Deutschen" zu gehören. Dialekte gehören nunmal zu unserer kulturellen Identität dazu. Aber du scheinst ohnehin eine eher eingeschränkte Sichtweise zu haben.

MfG Sorata

P.S.: Dass jeder in Deutschland deutsch spricht halte ich angesichts diverser Viertel mit nur türkisch sprechenden Bürgern aber für eine reichlich wacklige Aussage.

muka
13.05.2011, 19:33
Ich bin froh, dass Carlsen wieder nen Dialekt eingeführt hat. Imo hätte es sonst den Charakter vom Tsuchikage verfälscht. Klar ist es schwer zu lesen, aber ich werde es wohl schaffen, kurz nach hinten zu blättern. Und sooo oft taucht er nun auch wieder nicht auf. :roll:

Hinatachan
16.05.2011, 23:20
ich find´s auch gut, dass auf die dialekte geachtet wird.
das gibt den figuren erst ihren charakter.
was wären denn die kröten ohne den schwäbischen dialekt.^^
auch wenn ich die texte meist zweimal lesen muss, bis ich sie verstehe.... :D

DarkspinHero
14.06.2011, 12:10
Ich mochte die Kröten im deutschen gerade wegen ihren Dialekt kann zwar kein schwäbisch weil ich selbst in Mitteldeutschland lebe aber die Kröten hab ich eig. fast immer problemlos verstanden.
Das Plattdeutsch is da wirklich schon ne ganze Ecke härter zu verstehen da hab ich wirklich manchmal gelesen und dann gedacht: "Was willn der jetzt?"
Aber da es dafür ne Übersetzung gibt find ich die Umsetzung dennoch gut und gibt der Sache irgendwie mehr Pepp.
Ausserdem hat muka recht ne so tragende Rolle spielen Tschuchikage und seine Begleiter nach dem Kagetreffen nicht mehr höchstens noch im Kampf gegen Deidara aber dort auch nich so sonderlich lange.

imported_Lobo
14.06.2011, 13:40
ROFLCOPTER! Da les ich seit der Banzai! kein deutsches Naruto mehr und dann erfahre ich dass tatsächlich verschiedene deutsche DIalekte gesprochen werden. Irgendwie muss ich da automatisch an Naruto + Wiener, Sauerkraut und Bier denken. Was ein Mix :D :ugly:. DIe Idee ist aber irgendwie schon ganz gut und lässt sich ja anders nicht umsetzen... ausser man würde ähnlich wie bei One Piece jedem Chara einen bestimmten Sprachtick verpassen, aber das wäre dann ja schon zu offensichtlich geklaut.

Rain
15.10.2011, 20:13
Ende des Monats erscheint dann endlich ein weiterer Band von "Naruto" und ich persönlich freue mich sehr darauf. Das Cover ist nämlich wirklich gut gelungen und meiner Meinung nach eines der Besten, welches wir hier in Deutschland bisher zu sehen bekommen haben.



Original von Rain
Naruto Neuheiten



Naruto #52


http://tdb.carlsen.de/carl2_resources/uploads/cover/amazon/9783551782328.jpg


192 Seiten / Taschenbuch / 11,5 x 17,5 cm
€ (D) 5,95 / € (A) 6,20 / sFr 10,90
ISBN 978-3-551-78232-8


Erscheint am 28.10.2011

Rain
01.03.2012, 07:22
Original von Rain
Naruto Neuheiten



Naruto #54


http://tdb.carlsen.de/carl2_resources/uploads/cover/amazon/9783551782342.jpg


192 Seiten / Taschenbuch / 11,5 x 17,5 cm
€ (D) 5,95 / € (A) 6,20 / sFr 10,90
ISBN 978-3-551-78234-2


Erscheint am 29.02.2012

Quelle (http://www.carlsen.de/web/manga/buch?tn=178234)


Vor Kurzem ist ja bekanntlich Band #54 erschienen (bitte Thread- Titel aktualisieren) und somit sind auch wir kurz vor dem eigentlich Beginn des großen Krieges. Ich selbst hab den Band leider noch nicht gelesen aber kenne ja bekanntlich den Inhalt. Was ich aber schon sagen kann ist, dass mir neuerdings die Cover- Gestaltung sehr gefällt. Desto häufiger und näher sich Carlsen an die Original- Cover hält, desto zufriedener bin ich.