PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Manhwas in Deutschland



Eraclea
31.03.2007, 22:10
Ich glaube, ich verlier so langsam ein bisschen den Überblick.
Kann hier ma jemand ne Liste mit allen bisher auf Deutsch erschienenen
Manhwas posten? :rolleyes2:

Würd mich sehr freuen. :wave:

Aya-tan
31.03.2007, 22:31
Mal sehen, ob ich es in etwa zusammenkriege:
Ami, Queen of Hearts (7 Bände)
Angel Diary (bisher 10 Bände)
Arcana (bisher 9 Bände)
Archlord (bisher 5 Bände)
Bibi (7 Bände)
Biscuit (4 Bände)
Blumen des Bösen (bisher 3 Bände)
Check (6 Bände)
Crazy Love Story
Daddy Longlegs (2 Bände)
Dan Gu (bisher 9 Bände)
Das Tarot Café (bisher 5 Bände)
Das Zeitalter des Todes
Déjà Vu (One-Shot)
Demon Diary (7 Bände)
Devil's Bride (One-Shot)
Die elfte Katze
D.V.D.
Fantamir
I Wish (7 Bände)
I.N.V.U (bisher 4 Bände)
June, The little Queen (8 Bände)
K2 (5 Bände)
King of Hell (bisher 22 Bände)
Kiss me Princess (9 Bände, soll aber für Deutschland weitergezeichnet werden)
Kumiho - der Fuchs mit den neun Schwänzen
Legend
Les Bijoux (5 Bände)
Love Virus
Model (7 Bände)
Nabi (One-Shot)
Orange Bubble Gum (4 Bände)
Pfefferminz
Priest
Ragnarök (10 Bände, abgeschlossen?)
Rebirth (bisher 21 Bände)
ReCast (6 Bände)
Redrum 327 (3 Bände)
Ritter der Königin (17 Bände)
Sad Love Story (5 Bände)
Scar (One-Shot)
Shi hwa mon
Snow Drop
Spring (3 Bände)
Sweet & Sensitive
The Legend of the Sword (bisher 23 Bände)
Two Face - Das gestohlene Gesicht
Under the Glassmoon (bisher 2 Bände, wird wohl nie weitergeführt)
Verführung und Liebe (5 Bände)
Wahre Liebe (One-Shot)
Warcraft the Sunwell Trilogy (3 Bände)
XS (5 Bände)
Yodongs Vampirin
Zombie Hunter

Erscheinen tun noch:
Ark Angels (3 Bände)
Banya - Ein höllisch guter Kurier (5 Bände)
Chonchu - Der Erbe des Teufelssteins (15 Bände)
Die Legenden vom Traumhändler (bisher 3 Bände)
Faeries’ Landing (bisher 18 Bände)
Martin & John (3 Bände)
Moon Boy (bisher 4 Bände)
Sin (bisher 1 Band9
The Summit (bisher 3 Bände)
Zero - Circle of Flow (bisher 2 Bände)

Eraclea
31.03.2007, 22:45
Wow, genial. Sogar nachm Alphabet.
Wär ich viel zu faul dazu. :bigt:

Danke erstma. :coool:
Werd ich mir alle ma ansehn. Tüdeldüü....

Aya-tan
01.04.2007, 18:53
Da ich sowieso eine Exceltabelle führe und ich rund 80% selber besitze, war die Arbeit nicht allzu groß. Hab allerdings keine Ahnung, ob es wirklich alle sind, da einige auch aus der Produktion genommen wurden.

Shukriyya
01.04.2007, 19:06
Bei Schreiber & Leser ist noch "Sonne und Mond" (http://www.schreiberundleser.de/index.php?main_page=index&cPath=cPath=3_35) erschienen.

ShokoMaki
01.04.2007, 19:21
es gibt doch keine deutschen manwhas :ugly: höchstens die die inndeutschland erschienen sind :ugly: :D

Eraclea
03.04.2007, 11:26
So, ich habs ma geändert.
Hoffe, das is weniger missverständlich. :)

ShokoMaki
04.04.2007, 19:59
Original von yaoighost
So, ich habs ma geändert.
Hoffe, das is weniger missverständlich. :)

ach hättst nicht zu ernst nehmen müssen XD ichd rehe zurzeit immer an den wörtern XD

danke für die lsite xD

Eraclea
04.04.2007, 20:45
@Komaki-chan: Is scho okay. Es hat sich wirklich etwas komisch angehört.

Nu aber wieder zum Thema zurück.
Wenn noch irgendwem andere Manhwas einfallen, dann her damit.
Es können auch solche sein, die noch nich veröffentlicht, aber scho
angekündigt sind. :rolling:

Aya-tan
10.04.2007, 09:44
Die bislang angekündigten habe ich ja auch schon aufgelistet. Ende April wird das neue Programm von TP bekanntgegeben, da könnten eventuell welche dabei sein (obwohl ich eher annehme, dass hier wieder mehr Mangas kommen werden).

imported_robi-wan-kenobi
10.04.2007, 09:50
am 17.April kommt das hier :bigt:
ein online manhwa :)
http://www.robertlabs.com/hometeaser1.jpg

Eraclea
14.04.2007, 09:23
Was, sowas gibts auch? 8o
Wie genau funktioniert denn sowas?

Aya-tan
14.04.2007, 11:26
Ob das ein richtiger Manhwa ist? :roll:

Eraclea
14.04.2007, 13:54
Ich kann mir das auch irgendwie nich so richtig vorstellen.
Komische Sache.... :wiry:

imported_robi-wan-kenobi
16.04.2007, 00:01
hehe was heisst denn "richtiger" manhwa? ;) es ist ein manhwa aus meiner feder - in westlicher leserichtung ,soundwords auf koreanisch - :)
und er wird kostenlos und sowohl online anschaubar als später auch downloadbar sein ^^

Aya-tan
16.04.2007, 17:29
In westlichen Gefilden wird nur etwas als Manhwa bezeichnet, was auch in Korea produziert ist. Wenn es in Deutschland erscheint, dann ist es schlichtweg ein deutscher Manga (egal ob diese jetzt englische, koreanische oder japanische Soundwords benutzen und selbst wenn sie deutsche Koreaner sind, macht das noch keinen Manhwa aus - siehe Shin Angyo Onshi, der von Koreaner in Japan gezeichnet wird, ist aber dennoch ein Manga). Wenn schon eine Unterteilung nach Ländern gemacht wird, dann sollte man das auch konsequent machen. Wenn dann wäre es auch nur ein deutscher Manhwa, was letztendlich doch wieder auf deutschen Manga hinauslaufen wird.

imported_Ace
16.04.2007, 18:04
Original von Vampire
In westlichen Gefilden wird nur etwas als Manhwa bezeichnet, was auch in Korea produziert ist. Wenn es in Deutschland erscheint, dann ist es schlichtweg ein deutscher Manga (egal ob diese jetzt englische, koreanische oder japanische Soundwords benutzen und selbst wenn sie deutsche Koreaner sind, macht das noch keinen Manhwa aus - siehe Shin Angyo Onshi, der von Koreaner in Japan gezeichnet wird, ist aber dennoch ein Manga). Wenn schon eine Unterteilung nach Ländern gemacht wird, dann sollte man das auch konsequent machen. Wenn dann wäre es auch nur ein deutscher Manhwa, was letztendlich doch wieder auf deutschen Manga hinauslaufen wird.
:totlol: sry aber das ist ... lol xD"
Klar kann es ein Manhwa sein, genau so wie die Mangas unserer Deutschen Zeichner auch Mangas sind. Und wie bitte soll sich ein deutscher Manhwa auf einen deutschen Manga hinauslaufen? Wenn die Gegebenheiten zu einem Manhwa vorhanden sind, ist es auch ein Manhwa. Genauso bei einem Manga. Wenn ich einen Kuchen backe ist es ja auch ein Kuchen, egal ob ich ihn in Japan mit Zutaten aus Japan backe oder in Korea ,mit den selben Zutaten nur in Korea gekauft, backe. Oder sonst wo auf der Welt. Der Kuchen bleibt ein Kuchen :roll:
Ich finde die Bezeichnung "es ist ein deutscher Manga" "es ist ein japanischer Manga" eh völlig überflüssig. Angenommen ich zeichne hier in D-land einen Manga. Die erste Hälfte des Mangas hab ich bereits fertig, als ich mich dazu entschliesse nun nach Timbuktu auszuwanderen. Dort zeichne ich dann die andere Hälfte des Mangas und veröffentliche ihn dann. Ist es dann ein deutsch-timbuktischer Manga? :bigt:

Aya-tan
16.04.2007, 18:36
Es wird nun mal im Westen eine Unterscheidung gemacht: Manhwa aus Korea, Manga aus Japan und Manhua aus China/Taiwan. Dass letztendlich alles das Gleiche von der Bedeutung ist, ist klar, aber solange diese Unterscheidung gemacht wird, ist ein deutscher Manga immer noch ein deutsches Produkt (man könnte die auch Manger nennen oder sonstwas) und noch lange kein jap. Manga oder ein Manhwa. Hätten wir für hierfür eine eigene Bezeichnung, die die westlichen Mangas von den fernöstlichen abgrenzt, würde man selbst hier einen Unterschied ziehen.
Es wird nach Land entschieden, ob es jetzt ein Manga, Manhwa oder Manhua ist. Also funktioniert das mit dt. Manhwa nicht wirklich, da die Produkte hier sich deutsche Manga schimpfen.

Übrigens halte ich nicht viel von solchen Projekten. Wenn es schon in Deutschland erscheint, finde ich es schon etwas stusssinnig, das mit koreanischen Soundwords zu versehen, nur um das dann als Manhwa zu deklarieren. Es wäre etwas anderes, wenn dies für den koreanischen Markt produziert werden würde, dann wäre es verständlich, nicht für deutsche Leser.

Eraclea
16.04.2007, 19:24
Original von robi-wan-kenobi
hehe was heisst denn "richtiger" manhwa? ;) es ist ein manhwa aus meiner feder - in westlicher leserichtung ,soundwords auf koreanisch - :)
und er wird kostenlos und sowohl online anschaubar als später auch downloadbar sein ^^

Hört sich trotzdem interessant an, auch wenn ich Vampire in gewisser Weise
zustimmen muss. Ne kurze Inhaltsangabe wär net schlecht oder muss ich
warten bis es draußen is? Und wie siehts mit der Seitenanzahl aus?
Macht sicher ne Menge Mühe, einen vollständigen Manga/Manhwa/Manger/was auch immer
zu zeichnen. Oder geht es mehr in Richtung Dojin oder so chibimäßig?

Shukriyya
16.04.2007, 20:17
Wenn's koreanische Soundwords hat, ist's für mich ein deutscher Manhwa.

Der Inhalt würde mich auch interessieren...

-Vision-
17.04.2007, 00:25
Original von robi-wan-kenobi
hehe was heisst denn "richtiger" manhwa? ;) es ist ein manhwa aus meiner feder - in westlicher leserichtung ,soundwords auf koreanisch - :)
und er wird kostenlos und sowohl online anschaubar als später auch downloadbar sein ^^

aha wohl mit unterstützung von judith :ugly:

Aya-tan
19.04.2007, 13:06
Als ob Soundwords das ausschlaggebendste ist bei einem Werk, damit man es als Manhwa, Manga oder Manhua bezeichnen kann. :roll:
Was sind dann gespiegelte Werke bei denen die jap. Soundwords wegretuschiert wurden und in der jeweiligen Sprache neue eingeführt wurden? Das ist doch kein Kriterium. Wenn ein Deutscher japanische Soundwords benutzt, ist es noch lange kein jap. Manga, wenn die Hauptlesegruppe Deutsche sind, sondern eher ein verzweifelter Versuch so mangaähnlich wie möglich rüberzukommen (oder weil sie es einfach schöner finden). Wenn es für den japanischen Markt produziert wird, dann ist es auch ein Manga und so ist das auch bei Manhwas. Shin Angyo Onshi ist ja ein ziemlich gutes Beispiel, die beiden sind Koreaner, zeichnen aber für den japanischen Markt, dadurch ist es auch ein Manga und kein Manhwa.
Da die westlichen Länder gerne nach Herkunft sortieren, hat man einfach die Aussprache bzw. Schreibweise der jeweiligen Länder genommen und somit die Unterscheidung zwischen Manga, Manhwa und Manhua (und was weiß ich noch) eingeführt.

imported_robi-wan-kenobi
19.04.2007, 15:02
und was sind dann deiner meinung nach die werke vieler deutscher sogenannter mangazeichner? sind es dann keine mangas nur weil sie aus deutschland kommen? darf sich hiphop in deutschland dann hiphop nennen obwohl er eigentlich aus den usa stammt ? darf wagner ,eine deutsche produktions firma ,ihre erzeugnisse pizza nennen obwohl sie italienischen ursprungs ist? darf mein lieblingskoch nun kein koreanisch mehr kochen weil er deutscher ist und darf sich dann sein bulgogi nur noch rindergeschnetzeltes nennen ? haha :D sei nicht engstirnig ich denke das heutzutage die verschmelzung vieler kulturen dazu beiträgt neue dinge zu erschaffen und alte bräuche vor dem untergang sogar zu bewahren ^^


btw nutze ich die koreanischen soundwords weil ich a.) gerade dabei bin die sprache zu lernen und b) ich sie einfach unheimlich stylish finde :) und ich steh voll und ganz dazu :wave:

Aya-tan
19.04.2007, 15:25
Das sind "deutsche Mangas", wie oft denn noch? Da diese für Deutsche gezeichnet werden und wir keine andere Bezeichnung dafür haben (man könnte auch deutsche Comics im Mangastil dazu sagen, dauert nur etwas zu lange). Musik, Essen und dergleichen ist wiederum ein anderes Thema als Printmedien - Musik so ausgelegt, dass es sich weltweit verkauft, zumindest beim Mainstream-Kram. Musikrichtungen sind eher mit unseren Genres zu vergleichen und haben nicht mehr wirklich was mit Herkunft zutun (war vielleicht früher mal so).
Wenn du dies nur als Stilmittel einbaust, dann ist es meilenweit von einem Manhwa entfernt. Es gehört mehr dazu als ein paar Soundwords, die Mentalität bei Manhwa ist ganz anders.

Shukriyya
19.04.2007, 15:31
Also stört dich nur, dass das "deutscher" in der Bezeichnung weggelassen wurde, oder wie?

@ robi-wan: Wirst du dann auch eine Liste online stellen, in der man die Soundwords nachschlagen kann? Sowas bräuchte ich nämlich ohnehin schon lange... ;)

Aya-tan
19.04.2007, 16:20
Nein. Es wird etwas als Manhwa deklariert, was keiner ist. Er hat weder die koreanische Mentalität, kulturelle Einflüsse, noch ist es für den koreanischen Markt gezeichnet worden. Er benutzt lediglich koreanische Soundwords als Stilmittel, aber ein Stilmittel alleine macht keinen Manhwa aus. Es gehört einfach etwas mehr dazu.
Dass wir die deutschen Produkte auch Mangas nennen, hat lediglich einen einzigen Hintergrund: wir haben keine andere Bezeichnung dafür (wie oft muss man das wiederholen?) - es gibt keine, deswegen wird in der Regel auch zwischen einem jap. Manga und einen dt. Manga unterschieden (und US-Manga nicht zu vergessen, franz. Mangas haben wir noch keine hierzulande). Und deswegen ist Herrn Labs "Manhwa" auch nur ein dt. Manga mit koreanischen Soundwords in westlicher Leserichtung (die Leserichtung ist bei "unseren Mangas" sowieso frei wählbar), nicht mehr und nicht weniger.

imported_robi-wan-kenobi
19.04.2007, 18:18
du scheinst die letzten 5 jahre irgendwie verpennt zu haben XD @ vampire

gut ,dann ist das was ich nun mache ein deutscher-manhwa ok?

abgesehen davon das du nicht mehr als ein teaser pic gesehen hast ist es sowieso schon merkwürdig zu beobachten wie du gleich von vorne rein sagst es kann kein manhwa sein. warte doch ersteinmal ab.

aber abgesehen davon verstehe ich einfach grundsätzlich nicht die logik dahinter : deutsche mangas darf es geben ,deutsche-manhwas aber nicht ? XDDDD
haha voll lustig.


@ Shukriyya :
hey das ist ne coole idee.ich hatte daran gedacht die soundwords generell eventuell nochmal deutsch mit einzusetzen aber das zerstört wiederum das schöne layout - aber so eine liste ...klasse idee :) werde ich mich gleich mal dran setzen :wave:

@vision : judith war übrigens diejenige die mir den kick in diese richtung gegeben hat und von der auch die idee stammt und die mich dahingehend auch unterstützt sei es moralisch oder das sie beim koreanischen etwas hilft.^^ :rolling:

Aya-tan
19.04.2007, 19:03
Inwiefern verpennt? Klär mich mal auf.

Außerdem ist es doch erst recht unsinnig noch mehr Bezeichnungen auf den Markt zu werfen (die Leute sind ja zum Teil jetzt schon überfordert, den Überblick zu behalten). Dann kommt irgendwann irgendwer her und will einen deutschen Manhua zeichnen. Da überblickt doch keiner mehr den Markt. Bei deutschen Mangas ist alles inbegriffen, was auf dem Markt kommt und irgendwie auch nur einem fernöstlichen Zeichenstil angelehnt ist. Deswegen gibt es keine dt. Manhwas.
Außerdem wo will man die Grenze zwischen deutsche Mangas und Manhwas ziehen? Anhand der Leserichtung? Anhand von Soundwords? Das verkompliziert die Einordnung ungemein, da die Verlage ihren Zeichnern nicht vorschreibt, in welcher Leserichtung sie zeichnen wollen. Momentan ist es so: alles, was von deutschen Künstlern kommt, ist ein dt. Manga, egal welche Leserichtung und Stilmittel er einsetzt.

Ein Manhwa stammt nunmal aus Korea und wir haben hier bereits eine Bezeichnung für deutsche Werke und brauchen wirklich nicht noch mehr. :roll:

imported_Lobo
19.04.2007, 19:18
das is doch völlig egal :ugly: ob das ding jetzt ein manhwa ist oder manga, bleibt rob überlassen. was irgendwelche geschäffts strategien angeht ist es auch völlig wurst ob jetzt ein deutscher manhwa rauskommt oder nicht, denn ich bezweifle das es nachahmungstäter geben wird :ugly: dafür ist das genre manga einfach schon zu sehr im vordergrund als das irgendjemand EINEN deutschen manhwa wahrnimmt oder lange genug im gedächnis behält... wenn du verstehst was ich meine :) und wenn rob bock auf ein manhwa hat, dann kann es doch eh niemand verhindern... warum auch^^

imported_robi-wan-kenobi
19.04.2007, 19:28
wir werden sehen ;)

jedenfalls @ vampire ,verschätzt du die lage ziemlich - es wird verlaglich vorgeschrieben in welche richtung mangas gezeichnet werden .schau dir das verlagsprogramm carlsens oder tokyopop an ^^ aber das ist auch eher nebensächlich.

als ich damals vor ca 6 jahren einer der ersten war die hier in dland deutsche mangas gezeichnet haben gabs die selbe diskussion in grün ( blabla deutsche mangas sind doch keine mangas usw ) und nun geht der zirkus von vorne los und das finde ich ein wenig paradox XD

ich mag die soundwords,ich mag korea.,ich mag den style der schrift ,ich mag es damit zu spielen und zu layouten,ich mag das manhwas in westlicher richtung gelesen werden ...

sieh es einfach mal so - ich möchte damit in gewisserweise eine lanze der tolarität brechen denn ich denke es ist vollkommen egal woher ich komme oder wer ich bin oder ob das was ich zeichne wie du sagst die koreanische mentalität nicht beinhaltET ( so wie eine wagner pizza keinen funken italienischen flair übermittelt ;) was ? ) - letztendlich geht es doch nur um eines : unterhaltung .und die leute die unterhalten werden möchten werde ich unterhalten ^^ thats all

:wave:

Aya-tan
19.04.2007, 23:31
Nein, sie schreiben keine Leserichtung vor, das sagen sie sogar selbst in den Fragenthreads zumindest bei TP, weiß ich es sicher (von Carlsen interessieren mich ihre Eigenproduktionen nicht). Guck dir Evergrey, Shutterbox oder Yaru an, die werden auf jeden Fall in westlicher Richtung veröffentlicht. Sagen wir es eher so, die meisten mögen die japanische Leserichtung lieber und deswegen erscheint auch mehr in dieser - selbst die Zeichner sagen, sie durften frei wählen, ob sie lieber japanisch oder westlich zeichnen.

Ich werde es wohl nie als Manhwa ansehen, weil es keiner ist. Aber in einem muss ich dir zustimmen: es ist egal ob man jetzt einen Manhwa, Manga oder Manhua vorliegen hat, sie dienen zur Unterhaltung. Dennoch für die Übersichtlichkeit ist es besser bei einer Bezeichnung zu bleiben. Wenn wir keine solche Unterscheidung zwischen der Herkunft machen würden, dann wäre sowieso alles als Manga bezeichnet worden. ;)

imported_robi-wan-kenobi
20.04.2007, 01:02
ja du hast recht die werden tatsächlich in westlicher richtung rausgebracht mein fehler. aber dennoch - ich denke schon ich kann mein werk mindestens deutscher - manhwa nennen .wenn ich das nicht könnte wäre es doch ziemlich merkwürdig.denn dann dürfte es auch wiegesagt keine deutschen-mangas sondern nur deutsche-comics geben ;)

ein wenig klassifiezierung ist schon wichtig.


Wenn wir keine solche Unterscheidung zwischen der Herkunft machen würden, dann wäre sowieso alles als Manga bezeichnet worden
wenn wir keine solche unterscheidung machen würden wäre alles bei comic geblieben ;)

Aya-tan
20.04.2007, 01:37
Nein. Ich meine damit die Unterscheidung der fernöstlichen Comics (fernöstliche sollten schon von den westlichen abgegrenzt werden, schon alleine weil diese eine andere Zeichenstilgrundlage haben). Da diese wirklich dasselbe sind, nur die Aussprache ist vom jeweiligen Land unterschiedlich bzw. die Schreibweise. Sie bedeuten aber das Gleiche (und Mangas sind zwar Comics, aber die Bedeutung des Wortes ist dennoch eine andere).
Ich sagte ja auch schon vorher, normalerweise müsste man die dt. Mangas Comics im Mangastil nennen - ist aber zu lange und da hat man sich auf dt. Manga geeinigt. Oder man erfindet eine Bezeichnung - aber es wären dann einfach zu viele unterschiedliche Bezeichnungen auf dem Markt. Was irgendwo

Mufflkuchen
20.04.2007, 06:22
Ich finde die Diskussion grad etwas konfus. Seit wann ist den bitte entscheidend wo ein Comic gezeichnet wurde? Dann müsste Asterix in Deutschland auch BD heißen, wiel die werten Franzosen ein anderes Wort für ihre Heftchen verwenden, allerdings finde ich es recht verwirrend mir 200 wörter für ein und das selbe merken zu müssen oO
Und warum wird ein Manwha zu einem Manga wenn er aus Deutschland stammt? Nach deiner Logik wäre er dann ein Comic, da der Rob in Deutschland arbeitet. Penibel gesehen wäre es sogar eine "Bildergeschichte2, das Comic ja nur ein Anglizismus ist der sich so eingebürgert hat XD"

Und was macht denn einen Manwha (in westlicher Leserichtung ect.) dann zu einem Manga? Das klingt dann etwas willkürlich "Ist aus Deutschland und kein Comic - muss ein Manga sein". Manga hat doch seine eigenen Charakteristika, und wenn wir die ganzen Comicuntersorten schon unnötiger Weise unterscheiden wollen ist Manwha doch sehr viel exakter als das.

Und Rob hat Recht: Die selbe Diskussion gab es vor ein paar Jahren mit Mangas. ("Waaas ein Deutscher zeichnet Mangas?! Verbrennt die Hexe!!"). Da es allerdings inzwischen publik ist, dass ein Stammbuch wenig mit Zeichentalent zu tun hat und es drauf ankommt wie sehr sich ein Zeichner auf ein Thema einlässt sind deutsche Mangas (wie z.B. die tollen von Judith Park und auch die von Rob ^^) heute nichts unnormales mehr.

Und wo es hergestellt wird ändert ja nichts am Endprodukt. Ich betitel die Spielsachen von meinem Neffen ja auch nicht anders, nur wiel die Made in China sind.. :ugly:
Abwarten und erst einmal lesen, dann bilden wir uns alle ein Urteil ^^

Aya-tan
20.04.2007, 13:33
Ich hab langsam keine Lust mehr mich ständig zu wiederholen.
Jetzt noch mal kurz und bündig:
- In Deutschland sind Werke in beiden Leserichtungen dt. Mangas und es wurde noch kein Werk, das in westlicher Leserichtung erschien, deshalb als Manhwa bezeichnet.

- Alle US-Mangas, die hier erschienen sind, sind in westlicher Leserichtung und dennoch werden diese als Manga bezeichnet.

- Also kann man aufgrund der Leserichtung nicht unterscheiden, ob man jetzt einen dt. Manhwa oder dt. Manga vor sich liegen hat, deswegen ist es für die Leute ziemlich verwirrend und auch noch unsinnig.

- Deshalb sind alle in Deutschland produzierte bzw. vertriebene Werke (wenn der Zeichner im Ausland ist, wie es bei Lime der Fall ist) dt. Mangas und keine Manhwas, selbst wenn es "richtiger" wegen der Leserichtung wäre.

Wenn es jetzt noch jemand nicht verstanden hat, dann weiß ich auch nicht mehr.

imported_robi-wan-kenobi
20.04.2007, 14:07
ja das darfst du für DICH gerne so festlegen.

ich jedenfalls nenne mein werk trotzdem manhwa :bigt: höhö :wave: und werde es auch als solches bewerben :rolling: :rolling:

Masterfly
23.04.2007, 14:13
manhua, manhwa sind doch nur die Landesüblichen Wörter für Manga O.o und Manga ist eigentlich nichts anderes als ein Comic bzw. eine Bildergeschichte.
Unterscheiden, tut sich das ganze nur durch die nationalen Einflüße und dem vorherschenden Stil, sowohl in der Story als auch in den Zeichnungen.

Da man von rob noch nicht viel gesehen hat zu der ganzen Sache, sollte man mit dem Urteil abwarten. Ich persönlich, hoffe nur es wird stylisch etwas besser als Crewman (wobei das meine persönliche Meinung ist) und die Story hat nicht wieder ein plötzliches Ende, weil die Lust fehlt.

Natürlich kann Rob sein Werk bewerben wie er will, der Käufer wird sich sein eigenes Urteil bilden.

PS: Persönlich finde ich den Streit ob man das ganze nun manhwa nennt oder Manga etwas Schwachsinnig, steht das doch beides für das selbe -.-"

assad
25.04.2007, 17:45
Nur eine kleine Info am rande französische Mangas gibt es auch in Deutschland.( oder sagen wir besser französische Comics mit Mangaeinfluss :D )
Z.b die HK serie ,Agape, Space Girls sind alle von Trankat

LittleMinx
26.04.2007, 12:04
Sehr interessante Diskussion, wirklich.

Aber warum überlassen wir es nicht jedem selbst, wie er einen Comic für sich nennen möchte?
Egal, ob Manga, Manhwa, Manhua, B.D., sind es nicht alle trotz allem noch "Comics"?

Und wenn Rob sein Werk "Sauerkrautstulle" nennt, dann werden wir ihm trotzdem nicht unser"Weißkohlbrot" aufdrängen können.

Genausogut könnte man anfangen, "Liebe" zu definieren.

Eraclea
28.04.2007, 19:07
Ich blick auch bei keinem der beiden mehr durch, aber die Lage scheint
sich beruhigt zu haben. :angst: Was hab ich da nur für ein Thema gestartet?

Martin & John startet bald bei Planet Manga.
Nur, um ma wieder aufs ursprüngliche Thema zurückzukommen. :ugly: