PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Skizzen der Liebe (Hinako Takanaga)



Seiten : [1] 2

Suiseiseki
15.04.2006, 09:20
Wie Jo im Fragen-Thread bekanntgegeben hat, wird Skizzen der Liebe - ein Einzelband von Hinako Takanaga - erscheinen :wave:


Hier eine Inhaltsangabe von Jo :):


Skizzen der Liebe ist ein Kurzgeschichtenband mit sensiblen, melancholischen, aber auch witzigen Erzählungen über die Liebe zwischen zwei Jungen.

In der Titelgeschichte finden der Maler Shinji Kaji und sein androgynes Model Nagi zusammen. Nagi arbeitet nachts noch in einem Transvestitenclub, weil er Geld braucht. Eines Tages will er sich nämlich in eine Frau umoperieren lassen. Kann Shinjis Liebe ihn von diesem Vorhaben abbringen?

Die anderen Geschichten erzählen von bitter-süßen Erinnerungen an die erste Liebe und davon, wie die Sterne einen eigenwilligen Trotzkopf und einen fanatischen Astronomieliebhaber doch noch zusammenbringen können.

imported_713
15.04.2006, 09:27
Coooooooool ! :rolling:

http://www.cheesebuerger.de/images/smilie/engel/d050.gif

Micki-chan
15.04.2006, 09:42
Weis schon jemand um was es da geht?

Suiseiseki
15.04.2006, 09:44
Nicht wirklich. Wie ich oben ja geschrieben habe, hat Jo leider nicht den Originaltitel verraten, also kann man im moment nur spekulieren, um welchen Manga es sich handelt.

Himeka-chan
15.04.2006, 10:44
wow^^ *freu*
schon wieder eine gute nachricht^^

imported_713
15.04.2006, 10:45
Original von Noah
Nicht wirklich. Wie ich oben ja geschrieben habe, hat Jo leider nicht den Originaltitel verraten, also kann man im moment nur spekulieren, um welchen Manga es sich handelt.

Wieviele One Shots hat die Zeichnerin denn hervorgebracht ? So könnte man die Titel schon mal einschränken !

MfG

713

Suiseiseki
15.04.2006, 10:55
Ich glaube 5 - 6 One-shots.

imported_713
15.04.2006, 11:57
Original von Noah
Ich glaube 5 - 6 One-shots.

Kennst du diese ? Weil er mus ja irgendwas mit Zeichnen zu tun haben !

Happosai-Fan
15.04.2006, 12:33
So wie es aussieht, sollte es sich wirklich um "Bukiyou na Silent" handeln, ist der Manga bei Biblos erschienen. Also gibt's da keine Probleme?

Jo Kaps
15.04.2006, 13:43
Als Ostergeschenk von mir an euch hier ein paar Infos zu dem Buch, damit ihr weiter nachdenken könnt. ;)

Skizzen der Liebe ist ein Kurzgeschichtenband mit sensiblen, melancholischen, aber auch witzigen Erzählungen über die Liebe zwischen zwei Jungen.

In der Titelgeschichte finden der Maler Shinji Kaji und sein androgynes Model Nagi zusammen. Nagi arbeitet nachts noch in einem Transvestitenclub, weil er Geld braucht. Eines Tages will er sich nämlich in eine Frau umoperieren lassen. Kann Shinjis Liebe ihn von diesem Vorhaben abbringen?

Die anderen Geschichten erzählen von bitter-süßen Erinnerungen an die erste Liebe und davon, wie die Sterne einen eigenwilligen Trotzkopf und einen fanatischen Astronomieliebhaber doch noch zusammenbringen können.

Suiseiseki
15.04.2006, 13:45
Hört sich spannend an :)
Aber wie heißt der Manga im Original? :wiry:
Es ist nicht Bukiyou na Silent.

Jo Kaps
15.04.2006, 13:51
Nein, in der Tat nicht. Viel Spaß bei der Recherche... ;)

Suiseiseki
15.04.2006, 13:52
Dann werde ich mal recherchieren ;)


Und frohe Ostern :wave:

Happosai-Fan
15.04.2006, 13:56
Hab es! Es ist "Croquis".

Suiseiseki
15.04.2006, 13:57
Ja, stimmt. Meine Suche hat dies auch ergeben.

Hier 2 Seiten des Manga :):
http://www.jpqueen.com/onlineshop/productinfo.asp?PID=42675

NoNo
15.04.2006, 14:00
Cooles Ache. Na ja, jetzt ist es ja sowieso nicht mehr so lange hin, bis das neue winterprogramm vorgestellt wird, trotzdem danke an Hernn Doktor für die Vorab-Info!! *froiz*

Den Manga kaufe ich mir natürlich auf jeden Fall!

(ich fänd's cool, wenn ihr wie bei Erica Sakurazawa eine einzelband-Kollektion machen könntet *-*)

Yamina
15.04.2006, 14:08
jaaaa, toll toll toll!!! :]
*freu*
find ich richtig gut, dass ihr so zügig alles von hinako takanaga bringt!

eine eigene reihe aus den one shots zu machen wär aber keine schlechte idee ^o^

Sakana
15.04.2006, 16:25
Wow, noch ein Manga von Takanaga-sensei... Danke, TP!
Wird, wie üblich, gekauft! ^^

Nemasu
15.04.2006, 17:11
Original von Sakana
Wow, noch ein Manga von Takanaga-sensei... Danke, TP!
Wird, wie üblich, gekauft! ^^

Dito. ;)

Hach, freu mich. ^^

Seraphina
16.04.2006, 16:45
Und wie ist denn der Zeichenstil von Skizzen der Liebe ? Auch so skizzenhaft wie bei Küss mich, Student ? *grins* ne, Spaß beiseite! :D
Ist das ein eher früheres Werk von ihr oder was Aktuelles?
Mir gefällt ihr jetziger Zeichenstil nämlich etwas besser, als der Alte!

Andererseits mag ich die zwei bereits auf deutsch erschienenen Manga-Serien von Hinako Takanaga sehr - die Geschichten sind echt super - sodaß der Zeichenstil in ihrem Fall für mich eher zweitrangig ist! :roll:

Somit ist auch "Skizzen der Liebe" so gut wie gekauft! Trotzdem würde ich mich doppelt darauf freuen, wenn ich wüsste, daß der Manga im neueren Stil gezeichnet ist! Und wie sieht´s damit aus? :wiry:


PS: Croquis - das klingt so französisch! wie Kroketten Was heißt dieses Wort eigentlich auf deutsch?

Marduk
16.04.2006, 17:15
"Croquis" ist von 2004, hat also den weiterentwickelten Stil, den wir aus "Kleiner Schmetterling" kennen. :)

Himeka-chan
17.04.2006, 10:09
Original von Nergal
"Croquis" ist von 2004, hat also den weiterentwickelten Stil, den wir aus "Kleiner Schmetterling" kennen. :)

oh^^
das ist schön
nicht, das ich den stil von "Küss mich student" nicht mögen würde, aber zeichnerisch hat mir "kleiner schmetterling" eindeutig besser gefallen^^

Suiseiseki
17.04.2006, 10:18
Croquis erschien sogar nach Kleiner Schmetterling (zumindest nach der alten Auflage von Kleiner Schmetterling; die neue Auflage hat sowieso nur - soviel ich weiß - neue Kommentare, neues Cover und einen neuen Verlag. Die deutsche Version basiert übrigens natürlich auf der neuen Auflage :) ). ;)

Einige haben gefragt, was Croquis bedeutet. Die Antwort hat natürlich Wikipedia :)):
http://de.wikipedia.org/wiki/Croquis

Wie ihr sieht, hat der Originaltitel tatsächlich etwas mit Zeichnungen zu tun :)

So sieht übrigens das Originalcover aus:
http://www.japan-manga.jp/img/large/56124.jpg

@NoNo & Yamina: Ich würde es ebenfalls cool finden, wenn TOKYOPOP eine Einzelband-Kollektion machen würdet wie bei Erica Sakurazawa :)

RinaChan
17.04.2006, 22:15
:dead: oh nein...schon wieder ein shonen ai.... naja :rolleyes:

Himeka-chan
17.04.2006, 22:20
Original von Rina-Chan
:dead: oh nein...schon wieder ein shonen ai.... naja :rolleyes:

ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube hinako takanaga hat fast nur shonen ai´s gezeichnet

Aya-tan
18.04.2006, 10:06
Ich mag Takanaga, also wird der Band auch gekauft, ist ja auch nur ein ONE-Shot.

Hachiko
18.04.2006, 12:27
awwwwww~ *erst jetzt erfahren hat* *blöd bin*
daaaaaaaaaaaaaankeeeeeeeeeeeeeeeeee!! *3*~ tokyopop 4ever!! *abknutsch* ihr seid toll! mann wie ich mich freue!! >///<
wieder was von hinako!! *________*
aba diesmal gefällt mir der deutsche titel! der hat irgenwie was!^^
wurde der termin schon festgelegt wann er rauskommt?? O__o

NoNo
19.04.2006, 21:18
Original von Haine
wurde der termin schon festgelegt wann er rauskommt?? O__o

Nein... aber vermutlich schon im nächsten Programm (ich schätze, nachdem Verliebter Tyrann abgeschlossen wurde... dass halt immer zweimonatlich ein neuer Takanaga-Band kommt^^) Kann mic haber auch irren! :rolling:

Suiseiseki
19.04.2006, 22:15
Abgeschlossen? Verliebter Tyrann hat 2 Bände und ist noch nicht abgeschlossen o.o

NoNo
04.05.2006, 19:29
So wird das Cover aussehen:

http://www.tokyopop.de/buecher/manga/skizzen_der_liebe/icons/cover1.jpg


Ich finde das Logo wieder richtig gelungen. Find's toll, dass alle Hinako Takanaga titel ein ähnliches Logo bekommen (also die aufmachung des Mangatitels^^) :bigeek:

The dark part
04.05.2006, 19:40
Unten in der linken Ecke steh ja eine ,,1" , aber der Titel ist ja ein One-Shot. O___o Ist das jetzt ein Fehler oder kommen jetzt noch mehr Kurzgeschichten dazu raus? o.o

Hachiko
04.05.2006, 19:44
ja genau! habe üch auch gerade auf der tp-homepage gesehen! O____o"
also geht der weiter?? *verwirrt bin* <___<"

SakuyaKira
04.05.2006, 21:03
ich wer da auch nicht ganz schlau draus.
im NL wird nämlich auch gesagt dass es ein Einzelband is
http://s16.photobucket.com/albums/b23/kira_teh-sama/?action=view&current=SkizzenderLiebe.jpg

und auf der HP heißt es >ein Kurzgeschichtenband<
http://www.tokyopop.de/buecher/manga/skizzen_der_liebe/

öhlm ... hat sicher 1er vielleicht eingeschmuggelt und kommt wieder weg?


den inhalt find ich übrigens genial. *_*
ich wollt schon immer mal nen manga lesen, wo einer die operation machen will ... dass sowas irgendwann wirklich kommt, hät ich echt nicht mit gerechtnet. ich liebe diese frau :rolling:

Suiseiseki
04.05.2006, 21:51
Original von The dark part
Unten in der linken Ecke steh ja eine ,,1" , aber der Titel ist ja ein One-Shot. O___o Ist das jetzt ein Fehler oder kommen jetzt noch mehr Kurzgeschichten dazu raus? o.o

Nee, scheint ein Fehler zu sein. Allerdings ist das sowieso nur ein Vorschaucover ;)

SakuyaKira
05.05.2006, 03:29
jup. thx.^^

cover: also ich find´s wie s is schon ganz süß. nur die herzchen am rand sind irgendwie ... hui, die geschichten müssen ja alle seeehr kitschig und romantisch sein ... ^^

Micki-chan
05.05.2006, 06:54
Original von SakuyaKira
hui, die geschichten müssen ja alle seeehr kitschig und romantisch sein ... ^^

Find ich nicht schlimm, ich steh auf so was....bin ein totaler Romatiker:love1:

Poison-Ivy
05.05.2006, 15:39
Also ich finde den Cover, nachdem ich mich an das Design der anderen Serien gewöhnt habe, ziemlich süß. Auch wenn die Story ein bisschen "außergewöhnlich/anders" ist, find ich den Einzelband gut und freu mich schon. :]

Irgendwie habe ich aber das Gefühl, dass sich die Darsteller von Hinako Takanaga sich ziemlich ähnlich sehen. Wenn ich mir den Cover so ansehe, KS, KmS und SdL alle haben ziemliche Ähnlichkeit, nur Shouichi ist anders. Gut mir macht das ja nichts viel aus, ist bloß nicht so abwechslungsreich... :bigt:

Schade das es bis November noch so lange hin ist.

Elke Benesch
09.05.2006, 14:56
Sorry Leute, für die Verwirrung bezüglich des Covers, aber das ist ja auch wirklich erst das unverbindliche Vorschaucover. Also: »Skizzen der Liebe« ist wirklich nur ein One-Shot, also ein Einzelband mit Kurzgeschichten. Er erscheint übrigens im November. Das ist zwar noch ein bisschen hin, aber solch romantische Liebesgeschichten liest man ja doch lieber bei Kerzenschein. :bussi:
Eure Elke

Stiffy
09.05.2006, 16:05
*tread erst jetzt entdeckt hab*
*freude hier her trag*
*fahneschwenk*
juhuuuu...
fand die Story schon immer sooo niedlich!! *hüpf*
toll, dass ihr den Band nu auch auf deutsch rausbringt!!!

cover gefällt mir... nur schriftzug ist mir etwas zu grell ^^***

der Titel gefällt mir auch... obwohl... (^^*) ich den Originaltitel auch toll gefunden hätte... finds eigentlich schon immer recht schade, wenn so einfache Titel nicht übernommen werden T__T [ebenso bei Challangers]...
aber was solls, auf den Titel kommts ja nich an^^



Irgendwie habe ich aber das Gefühl, dass sich die Darsteller von Hinako Takanaga sich ziemlich ähnlich sehen. Wenn ich mir den Cover so ansehe, KS, KmS und SdL alle haben ziemliche Ähnlichkeit, nur Shouichi ist anders. Gut mir macht das ja nichts viel aus, ist bloß nicht so abwechslungsreich...
da hast du schon recht... wobei mich das eigentlich nicht wirklich stört. Das ist schließlich bei vielen Zeichners so (siehe z.b. Youka Nitta)....... meistens liegt ne extreme Veränderung dann eh nur bei den Haaren *loool*...
und ich stell es mir auch schwer vor, sooo viele verschiedene Gesichter zu entwickeln, immerhin hat man ja schon nen bestimmten Stil, da kann man oft leider nix gegen tun....



Ps: irgendwie hab ich bis heute gar nix davon mitbekommen, dass Croquis bei uns rauskommt *umkipp* *an sich zweifelt* *loool* sonst noch was shonen ai mäßiges, das ich wissen müsste??? ^__~

Ellys
13.07.2006, 21:27
Hrm., noch mehr Lesestoff von Takanaga-Sensei, ich liebe ihre Manga :]
Der Zeichenstil gefällt mir gut, die Stories sind sicher auch interessant, is ganz sicher ein Pflichtkauf von mir :))
Das Cover gefällt mir, mir gefällt sowieso die Aufmachung, die TP für Takanaga-senseis Manga benutzt, is vill. n' bissl kitschig, abba ich find's vollkommen ok und schön :coool:
Freu mich schon :]

casri
13.07.2006, 22:06
Uii, auch mal den Thread endeckt. :drop: :D
Tja, ich kauf mir wohl den Manga weil ich nicht nur den Zeichenstil so gerne mag sondern auch ihre Geschichten.
Die sind immer so süß. :love1:

Ellys
14.07.2006, 12:52
Is auch auf jeden Fall n' Pflichtkauf für mich und überdauert die Wartezeit auf VT Vol. 3 :]

Huscheli
14.07.2006, 16:28
Boah der Originaltitel ist doch sogar in "normaler" Schrift auffm Cover und trotzdem müsst ihr schon wieder mit so nem beschissenen "Liebe"-Deutsch-Titel aufkreuzen. Zum kotzen. Langsam krieg ich n Durcheinander mit dem ganzen "Gib mir Liebe/Verliebter dieses/küss mich da"-Zeug.

Das Originalcover ist eindeutig besser, aber ansonsten mag ich auch, wie ihr alle Cover einheitlich gestaltet. Tolle Idee.^^

Silver Kitsune
14.07.2006, 18:39
Soso, wirklich oneshot und Verliebter Tyrann läuft weiter.. *aufschreib*

Ja also für mich ist das Pflichtkauf, auch wenn ich Challengers etwas lahm fand, ne nette Lovestory ist es allemal^^

Ist Croquis/Skizzen/however jetzt eher Shonen Ai wie Challengers oder gespickt mit ein paar Yaoi Elementen wie KleinerSchmetterling??

Zuckersternle
14.07.2006, 19:55
kein plan, aber du kannst ja mal auf die website der mangaka gehen (addy steht auf der tp hp) und die beschreibung zu dem band in ne internet übersetzungsmaschiene jagen, es kommt was halbwegs :rolleyes2: verständliches raus, aber ich bin jetzt zu faul

aber allgemein die titel von hinako takanaga sind .. *büärgs* küss mich student hätte ich nie gekauft, wenn ich net zufällig wo gelesen hätte, das es shonen ai ist :engel: den titel allein fand ich schon abschreckend, das hört sich wie einer von diesen tausend und abertausenden shojo (mädchen+junge und friede freude eierkuchen) an :ugly:

casri
14.07.2006, 20:11
Original von Zuckersternle
kein plan, aber du kannst ja mal auf die website der mangaka gehen (addy steht auf der tp hp) und die beschreibung zu dem band in ne internet übersetzungsmaschiene jagen, es kommt was halbwegs :rolleyes2: verständliches raus, aber ich bin jetzt zu faul


will ich auch ;(

Zuckersternle
14.07.2006, 20:26
dann geh auf http://cgi2.it-serve.ne.jp/~anaguranz (hp von hinako takanaga)
dann musst du dich durchquälen und dann den text in die maschiene kopieren
=> diese hier http://de.altavista.com/ da auf babelfish-übersetzung und dann rein dentext, auswählen englisch-japanisch (es gehen nur die jap schriftzeichen :evil: )

dann kommt sowas raus: :rolleyes2:

"CROQUIS croquis" issue/rutile collection/vision winter building 2004/7/24 issues The ê which does the model of the picture meeting was attached and the beauty Oobu rudder started. Is, but as for relationship the kiss stopping. To tell the truth in rudder little secret...! ? Title work other things it finishes to read, 2 works, draws and lowers 1 work recording.

The dark part
14.07.2006, 21:28
@Zuckersternle
Ääääääähm.....die Serientiel sind doch nicht von Hinako Takanaga, sondern TP hat sie für den deutschen Markt umgeändert und dafür kann die Autorin nix! <________<
,,Kleiner Schmetterling" heißt im Orginal ,,Little Butterfly"
,,Küss mich,Student!" heißt im Orginal ,,Challengers"
,,Verliebter Tyrann heißt ,,The tyran, who fall in love"
,,Skizzen der Liebe" heißt ,,Croquis"

Takanaga kann ja nix dafür, da solltest du dich lieber bei TP beschweren. ^^""""

Suiseiseki
14.07.2006, 22:17
Original von The dark part
,,Verliebter Tyrann heißt ,,The tyran, who fall in love"


Genauer gesagt: Koisuru Boukun ;)


Mir gefallten die deutschen Titel eigentlich sehr gut =D

Zuckersternle
14.07.2006, 22:31
ich hab ja auch nur geschrieben das ich die deutschen titel ihrer werke furchtbar finde, das die japanische bzw englische ori tiel haben weis ich, das tp dafür verantwortlich ist, weis ich auch ^^

casri
14.07.2006, 23:18
Ich hab mir die Originaltiteln angesehen und muss sagen das ich die deutschen nicht schlecht finde.
Da weiss ja erst mal jeder worum es geht und muss nicht bei jedem ausländischen Titel raten worum es geht.

Huscheli
15.07.2006, 10:16
Original von sweety90
Ich hab mir die Originaltiteln angesehen und muss sagen das ich die deutschen nicht schlecht finde.
Da weiss ja erst mal jeder worum es geht und muss nicht bei jedem ausländischen Titel raten worum es geht.

Ich finde Croquis jetzt auch nicht sonderlich toll, aber ehrlichgesagt bedarf jedes Werke ein leicht zu merkender, eigenständiger Titel. Und ich finde unter den ganzen "Gib mir Liebe, eine viktorianische Liebe", Liebe hier, Liebe da Titeln geht "Skizzen der Liebe" imho sehr unter. Da hätte sich wenn dann sicher was andres findenh können.
Croquis is kurz und klingt kacke, aber man kann sichs merken und es is irgendwie was Eigenes. "Skizzen der Liebe" is lang und geht im ganzen Liebe-Programm von Tokyopop imho unter. lol

Und warum man Serien ändern muss wennse schon nen Englische Titel oder sogar n "deutschen" hat versteh ich ned. Mich nimmts auch Wunder wie gut der Manga geloffen wäre, wenn Carlsen One Piece "Das eine/grosse Teil!" genannt hätte. *Kopf schüttel*Und dann ändern se noch lateinische (!) Namen....ne so langsam muss ich sagen verlieren se ihr Ziel vor Augen.

@sweet90:
Bei zwei Jungs auffm Cover weiss ich persönlich immer worums geht.

casri
15.07.2006, 12:18
Original von Huscheli
Bei zwei Jungs auffm Cover weiss ich persönlich immer worums geht.

Na ja, es gibt Shounen Mangas die nichts mit Yaoi und Shounen ai zu tun haben und dort sind auch zwei Jungs drauf.
Aber bei den meisten Fälen hast du schon recht. :D

Ellys
16.07.2006, 18:31
Der Titel "Skizzen der Liebe" gefällt mir auch nicht, genau so wenig wie mir "Küss mich, Student!" gefallen hat (hört sich so ähnlich an wie "Kiss me, Teacher!"), aber gegen "Verliebter Tyrann" und "Kleiner Schmetterling hab ich nix einzuwenden...
Skizzen der Liebe klingt halt schon wieder so arg kitschig....
Ehrlich gesagt hat mir der Titel "Croquis" ziemlich gut gefallen, sowohl von der Aussprache her als auch von der Optik ;)
Und ich find, der Name passt auch zum Manga, da dieser begriff ja irgendwas mit Kunst zu tun hat...
Warum die Titel immer eingedeutsch werden müssen, hab ich auch nie verstanden, das is eins der wenigen Dinge, die ich bei Tokyopop zu bemängeln hätte -.- (ich find's z.B. schokierend, dass aus "Maria-sama ga miteru" "Rosen unter Marias Obhut wird) Aber noch unsinniger find ich's, was einzudeutschen was in Japan selbst auch nen englischen oder Lateinischen Titel hat... Aber na ja, kann man nix machen
Ich werd mir den Manga trotzdem holen, für mich heißt er dann halt immer noch "Croquis" :D (Hach, irgendwie gefällt mir der Titel immer besser XD)
Ich hoff allerdings auch dass net zu viele Glubsch-Augen-Ukes in dem One-Shot vorkommen...

casri
16.07.2006, 19:30
Na ok, das alles mit "Liebe" da jetzt erscheint ist wirklich nicht berauschen.
Aber besser etwas als gar nöx.

Ellys
16.07.2006, 19:32
TP is halt eben der "Verlag der Liebe" XD
Nur gut, dass es bei mir net grad auf den Titel, sondern auf den Inhalt ankommt...
Wenn der Titel wirklich zu schlimm sein sollte, drucke man sich eben den japanischen Titel aus und überklebt den Deutschen, und fertig *lol*

casri
16.07.2006, 19:42
Hat sie eigentlich auch noch andere Werke, ausser den vieren?
Weil auf ihrer HP waren von verschiedenen Serien Bilder und die sahen SEHR interessant aus.

Ellys
16.07.2006, 19:57
Ja, sie hat noch n' paar Werke mehr, z.B.:
Dekiru Otoko ga Suki nanda! (I want an excellent Lover) Love Round!!, Study Hard! (Benkyou Shinasai) , Goukaku Kigan, und mehr kenn ich grad net ^^°

Huscheli
16.07.2006, 21:57
Original von Ellys
aber gegen "Verliebter Tyrann" und "Kleiner Schmetterling hab ich nix einzuwenden...

Ich auch nicht. Waren ja schlussendlich auch nur mehr oder weniger Direktübersetzungen der Originaltitel. ^^



Skizzen der Liebe klingt halt schon wieder so arg kitschig....
Ehrlich gesagt hat mir der Titel "Croquis" ziemlich gut gefallen, sowohl von der Aussprache her als auch von der Optik ;)
Und ich find, der Name passt auch zum Manga, da dieser begriff ja irgendwas mit Kunst zu tun hat...

Jo, finde ich auch. Halt vor allem dass der Titel wirklich kitschig klingt und man sich als 20 Jährige schon fast beim Bestellen schämen muss "Ich will gerne Skizzen der Liebe 1 und Küss mich Student 4" *_* Mja.



Warum die Titel immer eingedeutsch werden müssen, hab ich auch nie verstanden,

Wenns wenigstens konsequent durchgezogen werden würde. Aber ne, aus Kimi wa Pet wurde ja auch "Tramps like us". Wieso konnte man dann "Challengers" ned lassn? o__O'' Is ja ned unbedingt schwerer zu verstehen.

Aber ich freu mich auch schon auf "Croquis". Hauptsache die Übersetzung wird gut. ^_^

Zuckersternle
16.07.2006, 22:12
man sollte generell die ori titel lassen, wenn sie verständlich sind, klar japanisches bitte übersetzen aber wenns eh schon englisch ist o.O macht wenig sin auch wenn jemand kein englisch kann, ein wort wird mer gerade noch rausbekommen was es heißt :roll: und die japanischen titel könnte man ja dann in englische umwandeln, das klingt oftmals so viel besser o.O wie ellys schon ma im vt thread gepostet hatte (gesprächsstücke aus verliebter tyrann, könnt selbst lesen wenn ihr wollt :engel: )

Ellys
16.07.2006, 22:44
Stimmt schon alles, was ihr sagt, aber Tokyopop meinte ja, die Titel müssten sich auch gut verkaufen... oder sowas....
Weiß zwar net, wie das jetzt zusammenhängt, denn die englischen Titel klingen eigentlich immer schön. :wiry: (Und andre Verläge deutschen ja schließlich auch net alles ein :dead: Kaum was, wenn ich mich recht entsinne)
Ich weiß net, warum man in der Beziehung net einfach auf die Wünsche der Fans eingeht, ich hätt gedacht, TP will immer besonders auf die Wünsche der Fans eingehen...
Aber wenn schon eingedeutsch dann wenigstens richtig, "Küss mich student!" hat ja wohl überhaupt nix mit "Challengers" zu tun.
Und "Croquis" kann man glaub ich gar net wirklich übersetzen, da das n' Begriff aus der kunst is, oder so...
Ich kann mir eigentlich kaum vorstellen, dass sich hier jemand den Titel "Skizzen der Liebe" wünschen würd. Allerdings springt dem jüngeren Puplikum so Zeug wie "Küss mich..." und "Liebe" immer eher in die Augen, vielleicht liegt's daran :roll:
Mann, ich hab mich sofort in den Titel "Croquis" verliebt, weil der irgendwie was Eigenes war, und dann muss ich den deutschen Titel erfahren und bin sofort wieder depri :dead:


Original von Zuckersternle
und die japanischen titel könnte man ja dann in englische umwandeln, das klingt oftmals so viel besser o.O wie ellys schon ma im vt thread gepostet hatte (gesprächsstücke aus verliebter tyrann, könnt selbst lesen wenn ihr wollt )

Hab ich in VT darüber schon mal geredet? :wiry:
*Alzheimer hat*

Zuckersternle
16.07.2006, 22:59
ich sag nur put it in :D erinnerst du dich (ich hab nie behauptet das du über titel gesprochen hättests) :engel:

und titel wie küss mich student dschrecken mich persönliuch eher ab, da sie so nach shojo klingen :dead: wie gesagt, ich hab nur zufällig mitbekommen, das es shonen ai ist, als ich mich mal durch (wirklich) alle titel der verlage gekämpft habe um eine liste von nachkäufen zusammen´zustellen, der titel hat mich so abgeschreckt, das ich net mal den artikel dazu in der sneaks gelesen hatte :dead: einfach furchtbar

und das argument " die titel müssen sich gut verkaufen" und deshalb werden sie eingedeutscht, echte fans, die sich das werk schon lange wünschen regt sowas eher auf, andere schreckt der deutsche titel vill sogar ab, von daher ist es eigentlich gleich ob man nun den englischen gelassen hätte *grausam der titel, wirklich grausam* :dead:

Huscheli
16.07.2006, 23:35
Original von Ellys
Allerdings springt dem jüngeren Puplikum so Zeug wie "Küss mich..." und "Liebe" immer eher in die Augen, vielleicht liegt's daran :roll:


Hmmm wobei ich mir da gar ned so sicher bin. Englische Titel sind doch eigentlich viel "cooler". Die ganzen Anglizismen und so im jugendlichen Sprachgebrauch. Ich weiss ned. Wenn ich sowas wie "Küss mich Student" oder "Skizzen der Liebe" höre, muss ich immer an diese billigen Frauenromane, die immer am Kiosk rumliegen, denken. o_O''

Ellys
16.07.2006, 23:40
Ah ja, klar, jetz erinner ich mich :D ("put it in" hinterlässt bei mir immer so n' schmunzeln :] )

"Küss mich student" hat mich auch abgeschreckt, aber da des schon am Ende von Kleiner Schmetterling beschrieben war, wusste ich gleich dass es SA is, und trotz des Titels hab ich's halt gekauft...
Hrm, vielleicht sollt ich den Titel "Challengers" drüberkleben, dann les ich's vielleicht öfter durch XD Küss mich student is für mich noch schlimmer als Skizzen der Liebe, ich weiß net, des gefällt mir mal so gar nicht :dead:

Für richtige Fans is das Eindeutschen natürlich ne riesen frechheit :dead:
Hört sich nix an und is nich originalgetreu übersetzt, was schlimmeres kann's für nen Manga eigentlich nicht geben.
Aber Kleinkinder stehen vielleicht auf das wort "Liebe" und beißen an :rolleyes:
Was soll's, hauptsache wir kriegen's überhaupt zu lesen (allerdings hätt ich mir wohl lieber EMA für "Croquis" gewünscht... Glaub nicht, dass die den Titel geändert hätten)
Wie auch immer, "Challengers" bleibt "Challengers" und "Croquis" bleibt "Croquis" für mich :D

Zuckersternle
16.07.2006, 23:45
ich spreche sowieso liber von den ori titeln, wenn se net grad japansich sind, außer die abkürzungen sind schon so drinne, das ich se nimmer rausbekomm XD

Ellys
16.07.2006, 23:49
Ich auch, so stellt man die "Ehre" des Manga irgendwie wieder her XD

Seraphina
23.07.2006, 01:02
Vielleicht hat man für "Croquis" einen dt. Titel gewählt, weil nicht gerade viele der ( jüngeren ) Mangaleser die französische Aussprache beherrschen und somit Schwierigkeiten hätten, den komplizierten Titel richtig auszusprechen! damit sind die gemeint, die Latein als Zweitfremdsprache gewählt haben! ^_^

Obwohl - "Les Bijoux" wurde auch nicht in "Die Juwelen" übersetzt! Aba jener Manhwa ist ziemlich harter Tobak und vlt. eher auch nicht für die jüngere Leserschaft geeignet!
Pff, erwartet man von älteren Lesern eigentlich, daß sie franz. Wörter richtig aussprechen können, oder wie? :rolleyes2:

Die Entscheidungen, wann was übersetzt oder im Original belassen wird, sind mir ehrlich gesagt schleierhaft! :wiry:
Dasselbe gilt übrigens auch für viele Filmtitel!

Zuckersternle
23.07.2006, 11:43
nyo, es ist ziemlich unnachvollzihbar, wie man mache titel übersetzt und welche dann übersetzt werden, aber da croquis ja ein begriff aus der kunst ist, kann ich auch die übersetzung in skizzen der liebe :dead: nicht nachvollziehen das hört sich sowieso schon wieder so grauenhaft klischeemäßig an :ugly:

und das les bijoux nicht übersetzt wurde :wiry: da hätte man dann croquis genauso lassen können zumal es kürzer ist und sich schmucker anhört als skizzen ... und wenn es je,anden tatsächlich interessiert was das den nun genau heist, kann man ja in einem wörterbuch nachschlagen oder der verlag kann auf der ersten seite ne anmerkung dazu machen, und ich denke eher ältere leser wissen nicht was es heist, da viele vill gar kein franz oder latein in der schule hatten, einige sogar nicht mal englisch!

NoNo
23.07.2006, 13:19
Welche Titel ins Deutsche übersetzte werden bzw. geändert und welche nicht entscheidet nicht alleine der Verlag. Es kann auch sein, dass der japanische Lizenzgeber da Mitspracherecht hat, genauso ist es ja beim Erscheinungsrhythmus in Deutschland (bestes Beispiel bei TOKYOPOP: Bleach)

Als Anschauungsbeispiel kann ich zum Beispiel die Filme aus dem Studio Ghibli nennen: Das Studio besteht darauf ,dass das deutsche Label "UFa Anime" den Filmen deutsche Titel verpasst. Deshalb wurde sogar "Only Yesterday" in "Tränen der Erinnerung" umgetauft... oder "Laputa - Castle in the Sky" zu "Das Schloss im Himmel" ... Also manchmal kann der deutsche Verleger gar nichts "dafür" ...

(man kann sich auch fragen, warum EMA manche titel original japanisch lässt, obwohl das total sinnlos ist - Gokinjo Monogatari ist ein Schreckensbeispiel)

Zuckersternle
23.07.2006, 13:23
ah ja, croquis heist skizze (ich denke da es in einer story um einen maler und sein model geht :roll: ) und den titel hätte ich dann tatsächlich schöner gefunden als den jetzigen


:schiel: die verlangen echt manchmal das es eingedeutscht wird :dead: die haben wohl keine ahnung was die fans wollen oder es ist ihnen schlichtweg egal :sure:

Suiseiseki
23.07.2006, 13:26
Original von Zuckersternle
ah ja, croquis heist skizze (ich denke da es in einer story um einen maler und sein model geht :roll: ) und den titel hätte ich dann tatsächlich schöner gefunden als den jetzigen


:schiel: die verlangen echt manchmal das es eingedeutscht wird :dead: die haben wohl keine ahnung was die fans wollen oder es ist ihnen schlichtweg egal :sure:

Meine Meinung ;):

Mir ist es eigentlich egal, wie ein Manga heißt oder nicht. Hauptsache der Inhalt des Mangas (Story, Zeichnungen) gefällt mir.


Mir gefallen übrigens die deutschen Titel sehr gut :)

NoNo
23.07.2006, 13:26
Original von Zuckersternle
ah ja, croquis heist skizze (ich denke da es in einer story um einen maler und sein model geht :roll: ) und den titel hätte ich dann tatsächlich schöner gefunden als den jetzigen


:schiel: die verlangen echt manchmal das es eingedeutscht wird :dead: die haben wohl keine ahnung was die fans wollen oder es ist ihnen schlichtweg egal :sure:


Nein, die Japaner wissen nur auch ,dass sich Titel in Landessprache marketingtechnisc heinfach besser vermarkten lassen. Die meisten Dinge bekommen den großteil der Fangemeinde sowieso immer erst bei der Veröffentlichung. Dass ein paar (in Bezug auf die letztendliche Lesergruppe sind es eben nur wenige) Fans, die die Serie (teils illegal aus dem Internet) schon kennen und mögen auf Originaltitel bestehen kann da eben einfach nicht einbezogen werden, weil es doch um den Umsatz geht... (oder wollt ihr, dass TOKYOPOP pleite geht?^^)

Zuckersternle
23.07.2006, 13:31
aber es ist doch so, eingefleischte fans, die den manga schon kennen und ihn sich jahrelang wünschen, die sind maßlos enttäuscht wenn der titel in so etwas furchtbares deutsches umgewandelt wird und der rest würde es sicher auch kaufen wenns den ori namen hätte, da sie ja nie darauf kommen würden, das man es in deutsch anderst nennen könnte

und mal ehrlich, ich kaufe nicht nach titeln, küss mich student hat mich sogar eher abgeschreckt, da ich zuerst an eine typische shojo love story zwischen student und studentinn! dachte ich hab erst mitbekommen das es sa ist als der 3te band draußen war :roll: soviel ma zu den deutschen titeln :drop:

SakuyaKira
24.07.2006, 11:55
ich glaube mit diesen titeln will der verlag vor allem neue leser anwerben.
also wird der original titel so hergerichtet damit er neue leser anzieht und nicht abschreckt.
man konzentriert sich ruhigen gewissens drauf neue fische an land zu ziehen, die proteste derer die den manga und also auch den titel bereits kennen, werden ignoriert, oder nur bedingt in die überlegungen für den titel aufgenommen. denn die bereits vorhandenen fans kaufen den manga ja sowieso, also konzentrieren wir uns lieber auf die neuen statt uns gedanken um die zu machen die wir bereits im boot haben ...

so kommt mir das ganze vor.

die, die den manga eh kaufen werden, um die müss ma uns keinde gedanken mehr machen. aber wir brauchen noch mehr leser, also stimmen wir den titel ganz auf die bedüfnisse der neuen ab.



manchmal werden die titel dabei echt sinn- enthoben.
>Challangers< beudetet ha herausforderer und ich glaube im 3ten band sagt Kurokawa über Tomoe >du bist ein echter Challanger< ... da war das mit sache mit der Vasiline und so. es geht allgemein um menschen die über ihren schatten springen und sich was traun.
Küss mich Student klingt irgendwie danach als ob sie alles nur darum dreht, ob Tomoe Kurokawa eines tages erhören wird. und mal ehrlich, es gibt schon genug werke/ filme/ bücher, wo man 2 leuten beim zusammen kommen zuschaut ... Challangers gehört zum glück nicht dazu, also sollte man ihn auch nicht künstlich zu so etwas machen XD

Skizzen der Liebe ... Croquis bedeutet einfach nur Skizze.
http://de.wikipedia.org/wiki/Croquis
http://de.wikipedia.org/wiki/Skizze
und da eh einer der beiden charas (weiß nicht mehr welcherXD) kunststudent is, passt das doch alles eh ganz gut.
Skizzen der Liebe is eh ganz nett, aber ich finde halt, dass man fachbegriffe so lassen soll wie sie sind.


was das übersetzten japanischer titel angeht ...
bestes beispiel is der ori- titel von Kiss me Teacher ... der heißt im Ori ... so, mein hirn läßt mich im stich XD ... na jedenfalls irgendwas furchtbares wie >die gleichung vom ungestühmen Lehrer< oder so. sowas kann, wenn es auf japanisch da steht, keiner übersetzen. also is die überstzung ok, egal ob in s deutsche oder englische.
bei Gokinjo Monogatari ... nun das is so ne sache ... Monogatari heißt "erzählung", aber wenn man s nicht weiß steht man dumm da. also wäre meine ich auch hier eine übersetzung besser gewesen.


kurz: unverständliche titel übersetzen, verständliche titel lassen wie sie sind.


was ich noch schon immer mal sagen sollte ... manchmal entstehen echt titel, da greift man sich an den Kopf und fragt sich >womit hab ich das verdient<, weil der titel echt so grottig is, dass man selber am liebsten den Löffel abgeben würde ... ich hab mal wo gelesen, dass die verlage sich als mehr sehen als nur als übersetzungsbüros ... stimmt schon, aber ein verlag ist _auch_ zum übersetzen da. dessen sollte man sich bewusst sein und die aufgabe gewissenhaft ausführen.
ich würde mir wünschen dass die übersetzer einfach ihren job machen würden, denn dazu sind sie da, und nicht dafür um dem titel, dem manga und der erzählung neue sinndeutungen zu geben.
wenn sich die übersetzer kreativ betätigen wollen, sollen sie ein buch schreiben, maler oder musiker werden, aber nicht bereits geschriebenes umdichten, nur um sich selber irgendwo irgendwie zu verewigen.


so, jetzt is es raus.^^

Ellys
24.07.2006, 13:40
@Sakuya Kira
Ich muss dir voll und ganz zustimmen :sure:
Es kommt echt so rüber, als würde die TP die eingefleischten Fans schon als "an der Angel" betrachtet und sich somit auf die neuen konzentrieren...
Ziemlich fiese Methode, aber der Verlag will halt auch Umsatz machen...

Ich find's ja okay, dass japanische Titel ins Englische oder ins Deutsche übersetzt werden, zur besseren Verständlichkeit...
Allerdings sollten die Titel dann auch originalgetreu übersetzt werden, also so, dass sich der Sinn net ändert (das fand ich schon bei Maria-Sama ga miteru --> Rosen unter Marias Obhut schrecklich :dead:)
Wieso muss der Titel immer irgendwie kreativ umgestaltet werden? :wiry:
Die Mangaka bzw Manhwa-ga werden schon ihren Grund gehabt haben, warum sie ihrem Manga/Manhwa diesen oder jenen Titel gegeben haben, ich find's ziemlich dreist, die Titel einfach mal n' bissl umzustylen...
Titel, die im Japanischen/Koreanischen sowieso schon Englisch, Französisch oder was-weiß-ich-in-welcher-Sprache waren, sollte man sowieso so lassen, wie sie sind.
Und Fachbegriffe umzuändern is für mich total sinnlos.
Croquis war doch n' schöner Titel.

Huscheli
24.07.2006, 15:13
Am krassesten fand ich bisher aber echt das mit den lateinischen Rosennamen in "Rosen unter Marias Obhut". Da frag ich mich echt: Sind Deutsche denn wirklich so dumm, oder ist es einfach nur Tokyopop die etwas gegen Latein haben?"

Mja. Im Grossen und Ganzen stimme ich einfach auch SakuyaKira zu.
Und "kleiner Schmetterling" als Titel fand ich ja auch noch ganz süss.

Es kommt ganz drauf an. Ich denke einfach nicht dass Titel wie "Küss mich Student" sich positiv auf Verkaufszahlen auswirken. Hauptziel sind ja so 13-17 Jährige nehm ich mal an. ^^'
Ich mein: Andre Verlage betreiben das au ned so mit Exzess und deren Manga sind trotzdem immer in dem Manga Charts weeeit oben. o.O
(Mich nimmts ja Wunder ob Tokyopop "Wild Rock" auch in "Steinige Liebe" oder sonstwie umbenannt hätte...mhja...-_-')

Ellys
24.07.2006, 15:20
Original von Huscheli
Am krassesten fand ich bisher aber echt das mit den lateinischen Rosennamen in "Rosen unter Marias Obhut". Da frag ich mich echt: Sind Deutsche denn wirklich so dumm, oder ist es einfach nur Tokyopop die etwas gegen Latein haben?"
Das fand ich auch krass :O
Ich mein, die Namen waren im Japanischen auch schon lateinisch, wieso muss man die dann im Deutschen umändern? für diesen Manga hätt ich mir lieber nen andren Verlag gewünscht...


Original von Huscheli
Mja. Im Grossen und Ganzen stimme ich einfach auch SakuyaKira zu.
Und "kleiner Schmetterling" als Titel fand ich ja auch noch ganz süss.
Der Titel "Kleiner schmetterling" hat mir sofort gefallen, lag wohl auch daran, dass dieser originalgetreu übersetzt wurde.


Original von Huscheli
Ich mein: Andre Verlage betreiben das au ned so mit Exzess und deren Manga sind trotzdem immer in dem Manga Charts weeeit oben. o.O
(Mich nimmts ja Wunder ob Tokyopop "Wild Rock" auch in "Steinige Liebe" oder sonstwie umbenannt hätte...mhja...-_-')
Stimmt, andre Verläge übersetzen auch nicht jedes Wort, oder dichten den Titel um :dösen:
Na ja, "Steinige Liebe" könnt ich mir da schon gut vorstellen...
Oder irgendwas wie "Liebe in der Steinzeit" ... keine Ahnung....

Ah ja, Gokinjo Monogatari find ich jetzt gar net schlecht, den Titel o_O
Der Manga gefällt mir aber nicht XD'

SakuyaKira
24.07.2006, 16:33
wie was wo is da lateinisch? ich dachte der titel is >Maria-Sama ga miteru<.
(ich bin jetzt wirklich der letzte der von sich behaupten kann, dass er japanisch kann, aber ... miteru hat doch irgendwas mit sehen zu tun oder? ... wäre da nicht die >richtige< übersetzung >Maria- sama schaut zu< ... oder irgendetwas in der art?
(allerdings versteh ich da was nicht genau. die hauptfigur is doch ein mädchen namens Maria, und die Rosen sind doch die älteren schülerinnen die auf die jungen mädchen aufpassen ... sollte es da nicht heíßen >Maria unter der Obhut der Rose oder so? oder die Rose sieht Maria zu? ... da is meiner meinung nach was verkehrt)



LOL!!! steinige Liebe. ich verreck!! :rofl:
das wäre ja ... nein, das tut weh *autsch* :dead:


ich kenne den original titel von KS nicht, aber ich finde es passt irgendwie, weil im band 1 kommt ja das gleichnis von dem schmetterling ... also blieb der sinn erhalten ...
die Lösung bei VT fand ich gut. Der Tyrann der sich verliebt ... da is Verliebter Tyrann doch recht naheliegend. passt also. ich würde mir wünschen dass es immer so wird

Ellys
24.07.2006, 17:39
Nein, wir haben das auf dne Inhalt bezogen, einige Rosennamen, die im Original lateinisch oder Französisch waren, werden einfach eingedeutsch :dösen:
Du hast Recht, übersetzt würde der Titel lauten: Maria-Sama beobachtet dich (bzw. schaut dir zu)
Nein nein, Maria heißt net die Hauptfigur (die heißt Yumi ;)), mit Maria is die heilige Jungfrau Maria gemeint (die wird nämlich an dieser Schule dort verehrt, oder so), und mit "Rose" Werden die Schüler der Schule bezeichnter, z.B. "Rosa Gigantea", "Rosa Chinese" usw...
ich sag ja, den deutschen Titel versteht man kaum, wenn man den Manga net kennt, aber TP meint, den würde man verstehen... (Ich hätt's einfach originalgetreu übersetzt: "Maria-Sama (oder auch: die heilige (Jungfrau) Maria) beobachtet dich", oder ich hätt die Englische Übersetzung genommen "The virgin Mary is watching you", den deutschen Titel checkt ja kein Schwein :dösen:

Ich glaub, der Ori-Titel von KS is Little Butterfly, wenn ich mich nicht täusche, also passt's doch :D

SakuyaKira
24.07.2006, 18:23
nyo, irgendwie passt es schon ... Obhut heißt ja, dass jemand auf einen aufpasst ...

>die Jungfrau Maria wacht über dich< würde auch passen oder?

zu Corquis ... wie spricht man das eigentlich aus ... meiner einer is so einer, der Latein hatte.^^ *braucht hilfe* *gg*

Huscheli
24.07.2006, 19:50
Ich habe das Wort ja noch nie gehört aber mein Franzverständniss sagt: "Krokis" (extrem vereinfacht) ^^

Ellys
24.07.2006, 20:45
Also, das is leider erst mein erstes Jahr Französisch (hab auch Latein seit der 7., und jetzt seit der 9. Franz), und wenn's nach den Regeln der Französischen Sprache abläuft, müsste Croquis eigentlich "Kroki" ausgesprochen werden, da man das "s" am Ende eines Wortes normalerweise nicht spricht, außer es folgt ein Wort mit einem Vokal am Anfang ^^

Huscheli
24.07.2006, 22:00
Original von Ellys
müsste Croquis eigentlich "Kroki" ausgesprochen werden, da man das "s" am Ende eines Wortes normalerweise nicht spricht, außer es folgt ein Wort mit einem Vokal am Anfang ^^

Bah diese Erstjahresstreber. Ich habe jetz seit 8 Jahren Französisch und ich habs sogar noch falsch hingeschrieben. ^^ Aber jetz wo dus sagst, stimm ich dir auch bedenkenlos zu.
Das "s" gehört nicht dazu. Klingt ja auch irgendwie doof o_O'

Zuckersternle
24.07.2006, 22:07
steinige liebe :totlol:

und zum rest, wenn die so weitermachen und die titel weiter so versaueen, mach ichs so das ich mir nur noch japanische originale hol, dann hätte ich auch einen grund mehr, mich endlich mehr hinter die sprache zu klemmen :drop: soviel zu leser sicher im boot :sure: zahl ich lieber mehr (wenns sein muss dumm und dämklich) bekomm den manga aber ORIGINAL!

SakuyaKira
25.07.2006, 09:38
kroki klingt irgendwie ... *witzig* XD
sind wir nicht alle ein bisschen kroki ... :laugh1:

Ellys
25.07.2006, 11:33
Ja ja, ich wollte eigentlich nie Französisch lernen (bin auch nicht die beste in der sprache XD), aber ich musste mich zwischen Franz. und Chemie entscheiden... Und Chemie kann man bei mir wohl vergessen :ugly:
Ich find, ´"Kroki" hört sich cool an, deswegen mag ich den Ori-Titel ja auch so gern ^^

Huscheli
25.07.2006, 12:15
Original von Ellys
Ja ja, ich wollte eigentlich nie Französisch lernen (bin auch nicht die beste in der sprache XD), aber ich musste mich zwischen Franz. und Chemie entscheiden... Und Chemie kann man bei mir wohl vergessen :ugly:


Naja, ich finde deinen Entscheid gut: Glaub mir, die Franzosen wissen weitaus besser, wie man Manga richtig rausbringt. Ich sag nur "Schutzumschläge" und "gute Übersetzung". Wird dir da sicher mal noch helfen, dein Französisch XD Ich bin jednfalls froh, dass ich immer auf das franz. (oder englische) Mangasortiment ausweichen kann, wenn die Deutschen Verlage mal wieder Mist bauen. ^^

Ellys
25.07.2006, 12:38
Original von Huscheli
Naja, ich finde deinen Entscheid gut: Glaub mir, die Franzosen wissen weitaus besser, wie man Manga richtig rausbringt. Ich sag nur "Schutzumschläge" und "gute Übersetzung". Wird dir da sicher mal noch helfen, dein Französisch XD Ich bin jednfalls froh, dass ich immer auf das franz. (oder englische) Mangasortiment ausweichen kann, wenn die Deutschen Verlage mal wieder Mist bauen. ^^

Wenn das so gut ist, sollt ich mich da vielleicht auch mal umhören.
Aber erst, wenn ich n' bissl mehr versteh :ugly:

Huscheli
25.07.2006, 13:01
Original von Ellys
Wenn das so gut ist, sollt ich mich da vielleicht auch mal umhören.
Aber erst, wenn ich n' bissl mehr versteh :ugly:

Ich empfehls dir. ;) Kannst ja mal unter amazon.fr schmökern.

Jetzt aber zurück zum eigentlichen Thema *mich hau*

SakuyaKira
25.07.2006, 21:13
meiner einer fährt jetzt 2 wochen frankreich, urlaub und so. deshalb verpass ich wahrscheinlich die TP novis, aber mein Händler legt se mir eh eh zurück. trotzdem irgendwie nervig. nyo.


manchmal wurmt es mich dass ich kein franze kann.
aber hab halt latein- abschluß fürs studieren gebracht.
halt jetzt fahr ich nach frank, könnte mich mit mangas eindecken, versteh davon aber nichts. *tropf* XD ...
nyo, selber schuld. ich könnts ja in der sprachschule noch lernen, hab mich aber bisher noch nicht wirklich drum bemüht *faules aas* *sich hau* XD



wieveile geschichten sind nun in SDL drinne?
in der beschreibung steht, dass es mehrere sein werden.
aus dem 2ten absatz schließ ich irgendwie dass außer der titel story noch 2 andere drin sein werden.
1.) die, über die bitter süße liebe
2.) die, über den Trotzkopf und den Astronomieliebhaber
http://www.tokyopop.de/buecher/manga/skizzen_der_liebe/index.php


da werden die geschichten wohl alle nicht sooo lange werden oder?
(na gut, so kurz wie die 4-seiten- stories in The One I Love, wird wohl nie was werden. im leben hab ich noch keine so kurzen erzählungen gesehen. doch, die 2 spalte langen geschichtlein in Azumanga Daio ... nyo ...)

Ellys
26.07.2006, 12:30
@Sakuya Kira
Ich weiß leider auch nicht, wie viele Kurzgeschichten in dem Band noch enthalten sind, aber genau wie du schließe ich auf 2

Kannst dir ja trotzdem n' paar Manga in France holen, versteht man zumindest besser als japanisch :ugly:

Na ja, drei Geschichten werden schon da rein passen, in "Scar" waren ja auch n' Haufen drinnen, und in Prinz mit den gläsernen Schwingen waren's auch 3.
Ich kenn "The One I Love", da sin 4-Seiten Stories drinne? :wiry:
Da fällt mir ein, in Devil's Bride sind die Kapitel auch seeee~hr kurz :dösen:

SakuyaKira
26.07.2006, 15:42
nyo. falls ich was interessantes seh, nehm ich s vielleicht wirklich mit ... als souvenier.(schreibt man das so? XD)
^^

ich freu mich schon so auf den manga *will Takanga sachen* *kuller* :rolling:
öhlm, wann kommt der gleich nochmal? *kann sich keine termine merken* XD *sry*

Ellys
26.07.2006, 16:40
Weiß nimmer, ich glaub, es heißt souvenir XD (ich glaub, souvenir heißt sowas wie "erinnern", weiß aber nimmer genau)

Ich glaub,der kommt im November, is zumindest für November angekündigt

SakuyaKira
26.07.2006, 17:46
hihi. thx. *gg*


jupp jupp, is november.
argh. jetzt gibts ja diesen kalender, wo man nachschauen kann, kenn den aber erst seit gestern, vergess dauernd dass es den gibt^^.
thx jedenfalls :)


http://www.tokyopop.de/vorschau/vorschau_11_2006.php


hm, da fällt mir was geniales auf ...

August - verliebter tyrann 1
Septermber - verliebter tyrann 2
Oktober - ...
November - Skizzen der Liebe
Dezember - Verliebt in Osaka

juhu, bis aus Oktober gibts jedes monat was von Takanaga :D
(was aber nicht heißen soll dass nicht noch mehr kommen darf *gggggg*, TP.^^)

Ellys
26.07.2006, 18:51
Das is echt n' tolles Programm :]
Dann ham wir jeden Monat was von Takanaga-Sensei :biggrin:
Aber was machen wir nur im Oktobar?! 8o

SakuyaKira
26.07.2006, 21:25
*gggg* here the same.


nee, aber echt. ich weiß jetzt nicht ob SDL n yaoi is oder nicht.
aber wenn nicht würds mich auch nicht stören.
es müssen nicht immer alle in der kiste landen, und die sind sooo herzig die 2^^. Takanaga zeichnet so schöne, schnulzige schmalz-geschichten. *glitzer* *gg*

Sakana
26.07.2006, 21:35
Ich befürchte fast, dass es kein Yaoi ist, da Takanaga bestimmt nicht genügend Zeit hat, die Charaktere in so weit zu entwickeln, dass sie für jede Art von Zärtlichkeiten bereit sind. Schließlich sind in dem Band ja mehrere Kurzgeschichten enthalten.

SakuyaKira
26.07.2006, 21:53
wär mir auch lieber.
find ich blöd wenn 2 sich kennen lernen, und 3 seiten später schon unsterblich in einander verliebt sind ... irgednwie wirkt das ... gespielt ... und dann hüpfen sie in die kiste ... nee, das macht kein spaß.
was anderes is es, wenn der chara wirklich nur auf nen OneNightStand aus is, aber darum gehts ja hier nicht. das is ja ne liebesgeschichte

Sakana
26.07.2006, 21:58
Eine Geschichte über zwei, die nur ein kurzes Abenteuer verfolgen, würde auch irgendwie nicht zu takanaga passen...

Wie gesagt, wenn ich Freiwillige rekrutieren kann, dann bekommst du gerne ne Kopie. Allerdings befürchte ich, dass, wenn ich in der City stehe und die Kerle frage, ob sie bei einer Yaoi-Szene mitspielen möchten, nur einen Vogel gezeigt bekomme... Banausen!

Ellys
26.07.2006, 22:10
Ne, würde wirklich nicht zu Takanaga-Sensei passen, dann wär ich glaub ich enttäuscht, wenn sowas passieren würde...

Ich glaub, die würden erst ma fragen, was Yaoi is XD

SakuyaKira
27.07.2006, 09:15
@sakana. och, man muss sich nur in den richtigen kreisen umhören *grins*

jo, würde nicht zu ihr passen.
ihre charas strahlen alle so eine unschuld aus, da muss es einfach auf eine reine liebe hinauslaufen.
also selbst wenn da ein bett-hupfer is, der immer nur ONSs hat ... eines tages läuft er einem seiner großen liebe übern den weg und es ist um ihn geschehen.

imported_heaven
27.07.2006, 09:20
eben. :D
etwas romantik muss schon sein.

und das es bei kurzgeschichten sicher nur
bei küsschen bleibt, ist wahrscheinlich.

wenn ich etwas mehr sehn will,muss i ma halt vt kaufen :D

Ellys
27.07.2006, 13:21
Manchmal darf's eben auch Romantik sein :D

Stimmt, wenn man mehr sehen will, golt ma sich eben VT :ugly:

imported_heaven
27.07.2006, 14:06
gholt wird sdl sicher auch.
finde die zeichnungen einfach schnuckelig. :bigt:

und, wie g'sagt, her mit vt :ugly:

SakuyaKira
27.07.2006, 15:04
VT is pflicht.
Soichi is genail. Tomoe und Kurokwawa mag uch auch, aber den Soichi fan dich ich schon in KMS am besten.^^

ja, SDL hol ich mir auf jeden fall.
da sind2 die verlieben sich ... kuschel ... turtel ... schüchtern sein, das volle programm *hui* :rolleyes2:

Elke Benesch
27.07.2006, 15:46
Original von Ellys
Manchmal darf's eben auch Romantik sein :D

Stimmt, wenn man mehr sehen will, golt ma sich eben VT :ugly:

Stimmt genau und keine Sorge, die Romaniker unter euch kommen bei »Skizzen der Liebe« bestimmt auf ihre Kosten. Na ja, vielleicht bleibt es ja aber auch nicht nur bei einem zarten Küsschen... :engel:

SakuyaKira
27.07.2006, 15:51
ja, das ham wir gern ... anspielungen ... :D

*fieß*

Elke Benesch
27.07.2006, 15:52
Vorfreude ist ja schließlich die schönste Freude, oder nicht?

SakuyaKira
27.07.2006, 15:55
aber das kommt ja erst im november/ dezember :(

meine vorfreude is nicht sehr ausdauernd auf so langen strecken, wenn sie nicht in etwas weiß worauf sie sich freuen darf (bzw. ob sich die freude überhaupt lohnt *gg na, lohnen tut sich s schon, hey, es is hinako Takanga, aber anspielungen sind immer so fieß :ugly: )

Ellys
27.07.2006, 16:02
@Elke
Das ist ja mal ne nette Anspielung :D
Und was dürfen wir uns darunter vorstellen? *gg*

Stimmt, meine vrofreude wird nur dadurch gehemmt, dass ja ab jetzt jeden Monat außer Oktober was von Takanaga-Sensei kommt :D

SakuyaKira
27.07.2006, 16:11
das nennt man auch >bei der stange halten< :D

>nicht nur bei einem zarten Küsschen<
? hm ... vielleicht gibt es 2 zarte küsse? XD
oder es rennt so ab wie in KS.

Ellys
27.07.2006, 16:13
"an der Stange halten", das is gut :D

Ui, bei KS war ich auch ganz erstaunt 8o
Wird das am Ende wirklich sowas?
Da kommen ja schon wieder schmutzige Gedanken auf :ugly:

SakuyaKira
27.07.2006, 16:24
das is nur weil wir kein 2tes VT Kapitel bekommen haben :D

nyo, bei KS fand ich das ok, weil da ging es über längere zeit, bis da was passiert ist, aber bei einem OneShot würde das wohl etwas gehetzt wirken ... ne?

Ellys
27.07.2006, 16:31
Stimmt, schieb ruhig alles auf VT XD

Bei nem One-Shot wär das wirklich n' bissl schnell, zumal die beiden sich ja erst kennen lernen müssen, und dann sind ja auch noch kurzgeschichten in dem Band vorhanden.

SakuyaKira
27.07.2006, 16:33
es sei denn sie sind jeweils der ex-freund von einander, bereuen es dass sie sich getrennt haben und finden im verlauf der story wieder zusammen :D

Ellys
27.07.2006, 16:35
DAS wär natürlich auch ne Möglichkeit :D
Und die würd mir auch ziemlich gut gefallen, Versöhnungss** ist doch immer noch der beste XD

SakuyaKira
27.07.2006, 16:43
ich find das irgendwie schade dass die titelgeschichte nur einer von 3en is.
hallo! ein travestiekünstler der sich um-operieren lassen will ... in meinen augen nichts schlimmes oder aufregendes, aber ich solche total abgehobenen themen mal wo verarbeitet zu finden is klasse ... und dann is es nur so kurz *sigh*

Ellys
27.07.2006, 16:45
Ich find die Geschichte auch sehr interessant, könnte ruhig etwas länger sein...
Zumindest hätte sie doch den ganzen Band füllen können.
hab noch nie was über nen Transvestit gelesen, der sich umoperieren lassen will

SakuyaKira
27.07.2006, 16:56
das is ja glaub ich auch nur nebenbei. im mittelpunkt steht glaub ich die lovestory.

irgendwie schade. so ein genialer stoff

Ellys
27.07.2006, 17:29
das is wirklich schade.
Da gibt's mal n' Thema, über das ich mehr erfahren will, und dann tritt es zu kurz auf XD'

SakuyaKira
27.07.2006, 17:33
nyo. ganz im hintergrund verschwinden wird es wohl nicht, sonst hätte sie es nicht eingebaut wenn sie s nicht benutzen würde.
schade halt dass es nicht ausgebaut wurde

Sakana
27.07.2006, 17:34
Ein Transvestit, der sich umoperieren lassen will? o.O
Das geht doch gar nicht!

Ellys
27.07.2006, 17:53
Stimmt, ist ein Transvestit nicht schon ne Frau oder ne Halbfrau? :sceptic:

Sakana
27.07.2006, 17:57
Nein, ein Transvestit (einer männlichen Geschlechts) ist ein ganz normaler Mann, der ab und zu das Bedürftnis verspärt in Frauenkleider zu schlüpfen - mehr nicht. Bzw. andersherum, eine Frau, die sich gerne in Männerkleidung hüllt.
Das hat also gar nichts mit den Menschen zu tun, die sich im falschen Körper geboren fühlen (Transsexuelle) und sich dementsprechend umoperieren lassen können.

Ellys
27.07.2006, 18:02
Ah, danke, für die Erklärung, hab gewusst, ich hab wieder was verwechselt :ugly: (Transsexuelle und Transvestiten... Ich müsste nur mal genau über die Worte nachdenken, dann würd ich den Sinn erkennen, bin aber mal wieder zu faul XD :uglyangel:)
Dann isser n' Transsexueller? :wiry:

Sakana
27.07.2006, 18:04
Keine Ursache! ^^
Wenn er sich umoperieren lassen möchte, weil er das Gefühl hat, eigentlich eine Frau zu sein, dann ist er tatsächlich ein Transsexueller.

Ellys
27.07.2006, 18:07
Ich hab keine Ahnung, was er fühlt, hab zwar mal Scanslations besessen, aber die waren alle auf Japanisch :ugly:
Da konnt ich also irgendwie nix deuten

SakuyaKira
27.07.2006, 18:44
Travestie und Transsexuell schließen sich ja nicht gegenseitig aus.
aber sie bedingen einander auch nicht. nicht alle Travestie- künstler machen ihre shows um damit das geld für die Op zusammen zu bekommen.

interessant zu wissen wäre, ob Nagi auch privat frauenkleider trägt oder ob er das nur für die show macht.

imported_heaven
27.07.2006, 19:24
schätze mal, da geht's ja dann auch darum, dass er am schluss
davon abgehalten wird, sich umoperieren zu lassen.
wäre ja sonst kei sa mehr,wenn er ne frau würde :D

privat wird er's für seinen schnuckel tragen :mua:

Ellys
27.07.2006, 19:35
stimmt, das würd ich auch gern wissen.
Aber wir erfahren's ja spätestens im November :D

Ob Nagi auch privat frauenkleider trägt? :wiry:
Ich glaub eher nicht, den Scans die ich hab zufolge, isses ihm glaub ich peinlich. Er trifft z.B. mal diesen Kerl, keine Ahnung mehr, wie der Seme heißt, und hat vergessen, seinen Ohrring abzunehmen. Als er darauf aufmerksam gemacht wird, schämt der sich richtig XD

imported_heaven
27.07.2006, 19:49
uii, danke fürn spoiler. :))

müsst ma ja nur mehr bis november leiden :D

SakuyaKira
27.07.2006, 20:15
@spoiler
aha. verstehe.
nyo. in japan kann man auch nicht einfach so herum laufen. denk schon dass man es so dort nicht leicht hat.

wie sieht er sich selber?
er scheint sich selber als frau zu verstehen, sonst würde er nicht den körper einer frau haben wollen ...


also ich fänd das ehrlich gesagt n bissi blöd, wenn es in der story nur darum geht ihn von der OP abzuhalten. das is ja, wie wenn so ne OP was schlimmes wäre/ ein unheil das man abwenden muss.
wenn die OP zu riskant is, dann is es was anderes, aber von dem was ich bisher gelesen habe, is dem nicht so. wenn die OP risikofrei is, versteh ich nicht warum er sie nciht machen lassen soll ... *so ne haltung blöd find*

Ellys
27.07.2006, 20:31
Ich glaub auch nicht, dass man's als Mann in Japan leicht hat, als Frau rumzulaufen (was is das für n' Satz? :ugly: )

Ich find so ne Haltung auch blöd :dösen:
Jeder hat schließlich seine Meinungsfreiheit...
Is doch net schlimm, wenn man plötzlich ne frau, oder n' Kerl sein will.
Ich hoff mal, es gibt nen guten Grund, warum er sich nicht umoperieren lassen sollte



Original von heavenuii, danke fürn spoiler :))

Bitte :D

SakuyaKira
27.07.2006, 20:49
jupp, sonst käme da ja ne völlig irrwitzige botschaft rüber ...

Sakana
27.07.2006, 20:59
Nyo, er braucht ja nicht gleich ne OP machen... Eiune reine Hormonbehandlung reicht manchen Transsexuellen ja auch schon aus... Dann wäre er so jemand wie Rena aus Kizuna (oben Frau, unten Mann).

Tja, aber selbst das, würde wohl nichts an der Tatsache ändern, dass die Ansichten der Japaner, was dieses Thema betrifft, doch ein wenig anders ist, als bei uns... Leider!

imported_heaven
27.07.2006, 21:11
na, eigentlich hab ich ja gemeint, dass, wenn er sich
umoperieren lassen würde, das sicher kein
shonen-ai manga mehr wär. :)

und 2 schöne männer arm in arm ( und mehr)
was will man mehr? :engel:

Sakana
27.07.2006, 21:26
Wie wärs, wenn sich sein Freund dann auch umoperieren lassen würde (vielleicht gibts ja Gruppenrabat... :ugly: ) und dann haben wir Shojo-Ai! *rofl*

Ellys
27.07.2006, 21:35
Yep, Yuri in nem Manga wär doch auch mal ne Abwechslung :D

Abba na ja, ich hab den Band noch nicht "richtig" gelesen, bin mal auf den Grund, warum sich der kleine nicht umoperieren lassen soll, gespannt :)

SakuyaKira
27.07.2006, 21:41
gruppenrabbat :ugly:

öhlm ... nyo ... es is zwar als SA manga ausgeschrieben, aber daraus kann man nicht schließen, dass der eine sich nicht umwandeln läßt ... das wäre bissi arg begriffs-fixiert ... aber ich versteh wie du s gemeint hast.

mich würde interessieren ob die OP nun passiert oder nicht ... kommt wahrscheinlich erst auf der letzten seite der story raus ...

Ellys
27.07.2006, 21:43
Original von SakuyaKira
gruppenrabbat :ugly:
Das is cool :hrhr:

Ich denk mal, er lässt sich nicht umwandeln, wär ja sonst keine SA-Story mehr am Ende :D

Ich würd auch gern wissen, wie er sich entscheidet und warum letztendlich

SakuyaKira
27.07.2006, 21:59
ich glaube/ hoffe dass seine entscheidung nichts mit seinen mitmenschen zu tun hat.
also dass er nicht operieren läßt oder es eben sein läßt, weil Kaji das so will oder was auch immer ...

Ellys
27.07.2006, 22:05
Stimmt, er sollte schon eine eigene Entscheidung fällen, und glücklich mit dieser sein...
Was hat es für einen Sinn, wenn er sich für Kaji nicht umoperieren lässt, es aber immer noch innerlich eigentlich tun möchte?

SakuyaKira
27.07.2006, 22:28
oder wenn die beziehung dann doch irgendwann auseinande geht ...
hm, da denk ich grad irgendwie an den einen aus Yellow, der sich für Taki zu einer frau hat umoperieren lassen ...

der hat mir hinterher irgendwie leid getan ... unterzieht sich all diesen operationen um seinen geliebten zu bekommen und alles is umsonst ... ich glaub ich tät irrsinnig werden

Sakana
27.07.2006, 22:30
Also, ich fand, der war schon immer ein wenig plemplem. So fanatisch irgendwie...

Ellys
27.07.2006, 22:31
Das fänd ich auch schlimm :(

Also, der Typ in Yellow hat mir eigentlich wirklich total Leid getan, lässt sich sogar umoperieren, um an die Liebe von Taki zu gelangen, und was hat's gebracht? :(

imported_heaven
27.07.2006, 22:35
liebe kannst nicht erzwingen.
für yellow so gesehen gut, sonst wären taki und
go ja net zusammengekommen


aber leid hat er glaub ich, jedem getan

SakuyaKira
27.07.2006, 22:38
jupp jupp jupp.
liebe is eine ziemlich unbewegliche sache. da wo sie ist, da bleibt sie.
schön ôder?^^

imported_heaven
27.07.2006, 22:43
he, philosophisch :D

na, nur gut, dass sie zusammenkommen sind.
badeszene, bettszene, honeymoon *wegschmelz*

Ellys
27.07.2006, 22:47
Yep, Liebe kann man kaum erzwingen (das erinnert mich irgendwie an Seimaden XD)
Der Arme hatte halt Pech, ihm hätte eher klar sein müssen,dass das nix wird :rolleyes:
Aber was soll's...

imported_heaven
27.07.2006, 22:48
na, er war halt ein wenig plem plem

Ellys
27.07.2006, 22:53
bemitleidenswerte Existenz XD

SakuyaKira
27.07.2006, 22:54
wer hat honeymoon? O_O

imported_heaven
27.07.2006, 22:56
das letzte kap in band 4 heisst so (hoff, hab mi net
vertan)

SakuyaKira
27.07.2006, 23:07
ahso, von yellow, ne?

*sich das cover von SDL anschau*
himmel, der uke is ja so süüüüß!!!!!!!



(aber irgendwann könnte sie ruhig mal andere charas zeichnen ... oder sie wenigstens die haarfarbe tauschen lassen.^^°°°)

Ellys
27.07.2006, 23:12
Jaaa~h, Haarfarbentausch, Haarfarbentausch :ugly:
Wär doch mal ne Abwechslung :D

SakuyaKira
27.07.2006, 23:16
sodass der Uke mal die dunklen haare hat ... *ich versuch mir das grad vorzustellen, klappt aber nicht*

Sakana
27.07.2006, 23:16
Aber bitte nicht so jemanden wie Shuichi (Gravitation) draus machen... mit pinken Haaren. *brrr*

SakuyaKira
27.07.2006, 23:24
am besten Shuichi ganz weit unten in irgendeiner schublade verschwinden lassen.
die animes von gravi sind toll. ur lustig und so. aber stellenweise tat das echt weh ... gravi is herzig, aber ... nö. es gibt besseres

Ellys
27.07.2006, 23:24
pinke Haare sind dann doch etwas zu... pink :ugly:
Wieso grad oinke haare, irgendwie seltsam *lol*
Okey, er war sowieso seltsam XD
ein Kapitel für sich....
Im Manga färbt er sie wenigstens dann...
nyu, aber nen schwarzhaarigen Uke fänd ich auch mal süß (in Love Mode gibt's welche ;) )

Sakana
27.07.2006, 23:27
Ist aber komischerweise öfter, dass der Uke hellere Haare hat... Was soll mir das nun sagen?

A: "Ich hab dunkle Haare, mein Lieber!"
B:"Na und?" :wiry:
A:"Du gehtst nach unten!" :mua:
B: *bibber*

SakuyaKira
27.07.2006, 23:28
jo ... izumi ... und dieser eine der dauernd im herren- kimono herumrennt.^^ (wah. LM hat zu viele charas. wer soll sich denn all diese namen merken? XD)


aber hellhaarige semes ... täten die dann nicht alle ausschaun wie isogai? ...
nee würden sie nicht. Isogai is nämlich kein seme :rofl:
scherz am rande.

nee, ganz allgemein, was mir schon vorher aufgefallen is ... Hinako is toll. sie kann verschiedene gesichter zeichnen. bzw. sie hat mehr als 2 schemen drauf. am besten sah man das bisher bei der szene zwischen Morinaga und Kurokawa.
2 seme mit dunklen haare, aber man konnte sie genau auseinander halten ... sowas find ich klasse.

Ellys
27.07.2006, 23:33
Original von Sakana
A: "Ich hab dunkle Haare, mein Lieber!"
B:"Na und?" :wiry:
A:"Du gehtst nach unten!" :mua:
B: *bibber*

Das is gut XD

Öhm... hellhaariger Seme, hellhaariger Seme... Tia vielleicht? :drop:
Oder mal überlegen....
Yuki, genau :D

Stimmt, Kurokawa und Morinaga kann man schon gut außeinanderhalten,das bedeutet, die kann ziemlich gut unterschiedliche Gesichter zeichnen (Bei Arina wüsste man bestimmt net, wer wer is ~_~)

imported_heaven
27.07.2006, 23:34
stimmt. es gibt echt viele, wo man nimmer weiss, wer wer ist.
sie zeichnet alle versschieden, aber auch alle sabbermäßig schön
ihr zeichenstil ist sowieso einer meiner lieblinge.
war ja bei ks ganz weg, als ich den zum ersten mal las :D

SakuyaKira
27.07.2006, 23:37
Tia is seme? O_O wo? ... jetzt sag nicht in band 2, den hab ich nämlich noch nicht *dummer händler*

*plötzlich über eigene haarfarbe zum nachdenken anfängt* :rolleyes2:
dunkelbraun ... was heißt das jetzt? XD (gut oder schlecht? XD)

die Takanaga´sche farben lehre :rofl:

Sakana
27.07.2006, 23:38
Original von SakuyaKira

dunkelbraun ... was heißt das jetzt? XD (gut oder schlecht? XD)



Das musst du doch selber wissen! :D

SakuyaKira
27.07.2006, 23:42
*unschuldig in neben sich liegendem manga blätter* *flöt*


ich glaub das mit der rollen verteilung kommt eher weniger auf die haarfarbe an, als auf den körperbau ... bestes beispiel ... Wild Rock ... na, wer is der Uke? einmal hinschaun und wir wissen es *rofl*

ich frag mich aber ob die mangas da nicht einem klische folgen ... es is immer der zartere/ kleinere/ schwächere unten ...

Ellys
27.07.2006, 23:45
Nee~, in Band 2 is noch nicht viel passiert, aber Ashray würde doch wohl net Seme sein? XD

Ich hab auch dunkelbraun XD
Allerdings bin ich auch übelst klein :dösen:

Nun ja, Soichi würd ich z. B. nicht als Schwächling bezeichnen (für viele war ja auch unklar, wer von den beiden Seme is ^^)

Sakana
27.07.2006, 23:45
Stimmt! Leider wird dieses Klischee nur selten gebrochen. Zum Beispiel dann, wenn der Ältere der Uke ist oder der, der tatsächlich ein wenig kleiner geraten ist.

Jaja, flöte du mal weiter! :D

Ellys
27.07.2006, 23:48
Ältere Uke gibt's schon häufiger XD
(Ryo aus Fake is glaub ich älter, Flo aus Gorgeous Carat...)

Sakana
27.07.2006, 23:50
Ne, ich meine welche, die wirklich älter sind! Also nicht nur son paar Jährchen...

Ellys
27.07.2006, 23:51
Hrm, fällt dir da einer ein? :ugly:

SakuyaKira
27.07.2006, 23:51
jupp, flo is glaub ich 2 jahre älter ...

ich bin gespannt auf die päärchen in skizzen der liebe.
je ungewöhnlicher desto besser *abwechslung*^^

Ellys
27.07.2006, 23:55
Stellst du dir die ungewöhnlich vor?
Ich eher nicht, irgendwie :ugly:

imported_heaven
27.07.2006, 23:55
abwechslungsreich is immer gut

aussehen, alter, usw....

Sakana
27.07.2006, 23:57
Original von Ellys
Hrm, fällt dir da einer ein? :ugly:

Yup, Naono Boura steht anscheinend auf abwechslungsreiche Pärchen, deswegen ist das bei ihr auch keine Seltenheit auch wenn die älteren Charaktere durchaus sehr gut aussehen. ^^

z.B. Hohoemi no Nichikou
Hajishirazu na Yoru
Yokubou Shounen

SakuyaKira
27.07.2006, 23:57
jo. und wenns bissi varianten gibt ... so wie in LM *gg*


ich freu mich auf die geschichte mit dem Trotzkopf. die wird sicher herzig.
http://www.tokyopop.de/buecher/manga/skizzen_der_liebe/index.php

Ellys
28.07.2006, 00:02
@Sakana
Da werd ich mich doch demnächst mal auf die Suche begeben :]

Die Geschichte mit dem Trotzkopf würd ich auch gern lesen :coool:

Sakana
28.07.2006, 00:03
Astronomieliebhaber und Trotzkopf? Klingt interessant. ^^

Ellys
28.07.2006, 00:04
Aber wie passt der Atronomieliebhaber da rein?
Ein Sternegucker, der statt nem Stern nen Trotzkopf entdeckt? XD

Sakana
28.07.2006, 00:06
Astronomieliebhaber guckt grad mit dem Fernrohr durchs Fenster und der Trotzkopf schaut von der anderen Seite durch die Linse. *glubsch* ^^

SakuyaKira
28.07.2006, 00:07
der trotzkopf fällt vom himmel und direkt vor die linse.^^

Sakana
28.07.2006, 00:09
Ein Alien? o.O

Ellys
28.07.2006, 00:10
Alles gute Antworten XD
Oder so:
Der Atronomieliebhaber wendet seinen Blick von den Sternen, weil er was interessanteres entdeckt hat: den Trotzkopf XD
Mal sehen, wer recht hat *lol*

Sakana
28.07.2006, 00:11
Ehrlich gesagt klingen alle drei ein wenig... seltsam. ^^

So, bin müde, muss schlafen. :D

SakuyaKira
28.07.2006, 00:15
vielleicht is Trotzkopf ja ein neues sternenbild ...

Ellys
28.07.2006, 06:26
Gute Idee :D
Also, das is anscheinend die erste Geschichte, über die wir so gut wie gar nix wissen :dark:

imported_heaven
05.08.2006, 12:51
bin ja sowieso schon gespannt,
was für päärchen sich in den kurzgeschichten
zusammenfinden.
bei ihrem zeichenstil müssen's
ja echt schnuckelige sein :D
und wenn's nur bei einer so wie in vt zugeht, dann wär ich
üüüberglücklich :mua:
wenn net, auch wurscht. romantisch mag
ich's auch immer wieder gern

aber noch bis november warten :( :(

Ellys
17.09.2006, 21:30
Sowas wie VT gibt's wohl kaum 2 Mal auf der Welt, auch wenn's ganz, ganz toll wäre! :D
Dann würde sie mal wieder aus ihrem Klischee rauskommen, aber so wie's ist, gefällt's mir auch :D

Suiseiseki
15.10.2006, 12:40
Hier das entgültige Cover:
http://www.tokyopop.de/webshop/images/product_images/info_images/425_0.jpg

Zuckersternle
15.10.2006, 23:08
na die 1 in der linken ecke is ja nu weg >> das erinnert an die gespräche über bodypaintng XD ich kanns kaum erwarten bis wir endlich wieer wasvon takanaga bekmmen *seufz* *nimmer so lang*

SakuyaKira
16.10.2006, 05:20
stichwort bodypainting: coole gallery
http://www.dewaldo.de/bodypainting_gallerie.cfm#

ich freu mich auch schon auf den manga.
hoffe es is eine romantische geschichte dabei. nachdem soichi immer so unromantisch zu mori is, brauch ich mal wieder was knuffiges (ok, ich könnte mir auch zum 37ten mal F17 anschaun ... wah!! ich will diesen Yu als haustier :D) *ggg*

hm, also dass VT, auf dem deutschen markt, bisher echt was einzigartikel is, bin ich auch überzeugt.
so n päärchen hatten wir bisher echt noch nicht.
sie entsprechen keinem einzigen klische ... ok, der uke hat die hellen haare, aber soichi ja echt nicht der klasische uke *zu ranmaru masami rüber guck* XD ^^°°° *sry* (es gibt echt welche die siehst du und möchtest rufen >runter mit dir junge< *ggg*)

hach, ich freu mich schon auf ihren band.
unter anderem weil ich noch keine kurzgeschichten von ihr kenn.

allgemein muss ich sagen ich in kein Fan von kurzgeschichten, nichtmal von OneShots.
meine meinung nach verbinde ich OneShots und kurzgeschichten mit dem effekt >viel handlung auf wenige seiten zusammen gepresst<, sowas mag ich irgendwie gar nicht.
es gelingt, meiner meinung nach nur wenigen das richtige tempo zu finden oder genug tiefgang zu erreichen, ohne dass man sich gleich mitten in die handlung hineinstürzen muss, damit sich das mit dem dramatischen finalle bis zur vorgeschriebenen seitenmenge ausgeht ... *sigh*
OneShots waren schon einigemale frust-quellen für mich.
und da kurzgeschichten ja noch weniger seiten als OSs ... da gibt es ja dann wieder das problem, dass du in kurzgeschichten, selten Anfang-mitte-schluß machen kannst, man muss quasi bei der mitte anfangen und den anfang in erklärenden sprechblasen irgendwie einbringen ...
aber es gibt auch gute OneShots, KGs ...
n beispiel für n guten OneShot wäre meiner meinung nach bei SA/Yaoi Shanghai Passion (http://ec1.images-amazon.com/images/P/377046351X.03._SS500_SCLZZZZZZZ) von Ying Zhou Cheng und Oasis Project (http://images.amazon.com/images/P/3770463455.03._SS500_SCLZZZZZZZ_V54531072_.jpg) von Kazumi Ohya.
Kurzgeschichten mochte ich die 2 in Wild Rock von Kazusa Takashima (http://images.amazon.com/images/P/3551781923.03._SS500_SCLZZZZZZZ_V1107849863_.jpg)

Ellys
16.10.2006, 18:50
Wow, coole Bodypainting Bilder, Kira *___*

Na, so n' Pairing wie in VT gibt's ganz bestimmt kein zweites Mal, das is echt was Spezielles und unklischeehaft :D ,da haste Recht :D
Wenn's sowas doch öfter gäbe :love1:

Aber nun gut, Croquis nehm ich auch an, mal wieder n' bissl Kitsch zwischendurch kann ja nicht schaden, und solang's Hinkao Takanaga is... :D

Bei One-Shots muss ich dir zustimmen, wirken meistens wirklich ziemlich gequetscht...
Öhm, Shanghai Passion hat mir persönlich jetzt überhaupt nicht gefallen, aber Oasis Project war okay, und in Wild Rock hat mir nur die Bonus-Story "Innocent Lies" oder so gefallen...
Meine Lieblings-One-Shots wären Boy's next Door von Kaori Yuki und Stigma von Kazuya Minekura, wobei Letzteres wohl nicht so seh ins SA-Genre fällt.

SakuyaKira
17.10.2006, 00:04
ja, kitsch wird toll :rolling:

nope, Stigma würd ich nicht zu SA zählen, aber ich geb dir recht. es is ein wirklich gute OneShot. bei dem hatte ich am ende irgendwie gar nicht das gefühl einen OS gelesen zu haben. dabei kommt gar nicht so viel darin vor, aber andererseits passiert in der handlung so viel, dass man glaubt man hat 2 oder 3 bände gelesen.
nyo, man könnte sagen, Bei guten OS merkt man eben nicht dass es ein OS ist *ggg*

also ich hab ShP sehr gern gelesen.
das ende hat mich jetzt nicht so überrascht, aber vom niveau her und vom aufbau war das ein verdammt guter manga. meiner meinung nach der bisher beste von einer deutschen mangaka (ok, deutsch, Zhi is ja Chinesin, aber ihr wisst wie s gemeint is *gg*)

Stiffy
17.10.2006, 00:26
muss euch zustimmen: Stigma ist klasse!!!
Allerdings ist es wohl nur einer der vielen Einzelbände (Oneshot ist für mich irgendwie immer eine Story mit nur einem Kapi, daher verwend ihc den Begriff nicht gern für Einzelbände :rolleyes2: ), den ich mag...... und einer der einzigen davon im deutschen Raum *lach*... ein anderer bei uns erscheinend wäre "Only the ring Finger knows"!!! XD

im Ernst... *seufz*... ich hab eigentlich schon einige WIRKLICH gute Einzelbände gelesen, bei denen man danach nicht das Gefühl hat, es sei zu schnell gegangen oder es fehle etwas... leider scheint es davon nichts nach Deutschland zu schaffen, zumindest im Moment nicht...
im Moment fällt mir da vor allem Riyu Yamakami ein... sie schafft es fast jedes Mal, mich für ihre Einzelbände zu begeistern... (z.b. Aisaretaino, Deep Flower, Mitasareru Kuchibiru, Sigh's Kiss, usw.)
Auch ziemlich toll sind die Stories von Touko Kawai, die es teils schon bei weniger als 180 Seiten schafft, eine wirklich *tolle* Story aufzubauen... ein wirklich toller Einzelband von ihr ist "Cut".... und des weiteres kann ich die Mainstories vom Manga "Bond[z]" und die mehrteilige Story "Over Dose" empfehlen *___*
ach, mir würden wohl noch mehr einfallen, aber ich will euch ja nicht nerven XD

PS: RIYU YAMAKAMI FOR GERMANY!!!! *loool*

SakuyaKira
17.10.2006, 00:40
wir gründen einfach selber n verlag und holen alles was Sa und Yaoi is nach EU *ggg*


hm, also ich kenn ja wie gesagt nicht so viele, aber ich hol langsam auf.
muss mir den namen merken und mich mal umschauen. hoffe ich krieg was von dem was du empfohlen hast.^^
oi, wollte es was fragen, PM


also ich weiß nicht obs euch auch manchmal so geht.
aber ich verlieb mich grad aufs neue in ihren stil, während ich mir das Cover so anschau*
irgendwie hat man den eindruck, dass sie 2 grade voll glücklich und verliebt sind. Kinji is dabei noch etwas schüchtern, während Nagi total aufblüht und einfach nur glücklich ist. und grade in diesem moment ruft einer, der diese szene beobachtet >hey, jungs, hier drüben!< und sie schauen her und der beobachter macht ein foto. *träum* *schmacht* *schmelz*
es ist wie als wäre man direkt in der szene drinnen. und es ist so eine schöne szene *luv*

imported_heaven
17.10.2006, 21:09
och, das cover is ja süss :rolling:

jippie, bald gibt es wieder was von ihr :D

geb mich auch mit sa zufrieden, wird sicher ne süsse story werden, da is es dann auch okay, wenn mal net gerammelt wird, is ja bei otrfk a so, dass ausser küsschen nix is und das is einer meiner absoluten lieblingsmangas :rolling:

SakuyaKira
17.10.2006, 22:35
und das kommt ja auch bald heraus (mitte november) hui.^^

Sakana
18.10.2006, 08:56
Original von SakuyaKira
>runter mit dir junge<

Kira, an was du so wieder denkst... :totlol:


Nyo, one-shots gegenüber bin ich jetzt nicht so negativ eingestellt; es gibt eben welche, die schaffen es, dass man hinterher denkt: "Ja, das war toll!" und bei anderen hat man so einen schalen Beigeschmack bei der Lektüre (Shaghai Passion hat mir zum Beispiel überhaupt nicht gefallen, habs gleich wieder verkauft...). Zu Stigma kann ich gar nichts sagen, hab des bislang noch nicht gelesen (irgendwie mag ich den Zeichenstil nicht so...).

Um aufs Thema zurückzukommen ^^: Von SdL erhoffe ich mir einfach nur einen klischeehaften Uke à la Tomoe und viel Romantik. ^^

SakuyaKira
18.10.2006, 13:46
Original von Sakana

Original von SakuyaKira
>runter mit dir junge<

Kira, an was du so wieder denkst... :totlol: ^^

nyo, ich hab jetzt nicht gemeint dass man das als aufforderung ruft, aber wenn der uke es so versteht ... ich halt ihn nicht auf :D



es gibt eben welche, die schaffen es, dass man hinterher denkt: "Ja, das war toll!" und bei anderen hat man so einen schalen Beigeschmack ...

:hrhr: :rofl: :totlol: :hrhr:
freud läßt grüßen :uglydance: :totlol:




Um aufs Thema zurückzukommen ^^: Von SdL erhoffe ich mir einfach nur einen klischeehaften Uke à la Tomoe und viel Romantik. ^^
diiiiiiiiiiiiiiiitooooooo.^^

Sakana
18.10.2006, 14:20
Original von SakuyaKira
nyo, ich hab jetzt nicht gemeint dass man das als aufforderung ruft, aber wenn der uke es so versteht ... ich halt ihn nicht auf :D]

Das glaub ich nur zu gern! ::totlol:
Wenn sich jemand schon freiwillig hinlegt, spart man sich sogar noch die ganzen Überredungsversuche. :rofl:



es gibt eben welche, die schaffen es, dass man hinterher denkt: "Ja, das war toll!" und bei anderen hat man so einen schalen Beigeschmack ...

Oh, was hab ich denn da geschrieben? Bzw. was hast du da schon wieder alles reininterpretiert? :D

Miao Shan
18.10.2006, 19:34
*juhuu* gerade den ersten Band vorbestellt jetzt heisst es nur noch warten und das hasse ich soo bin ja soo ungeduldig :D

Sakana
18.10.2006, 19:49
Ist doch nur ein Einzelband. ^^
*auch endlich vorbestellen geht*

KleinerRabe
19.10.2006, 09:57
Es irritiert nur ein wenig, dass in der Vorschau "Skizzen der Liebe, Band 1" steht.
Klingt so, als würde noch was kommen, was es ja aber scheinbar nich tut ^^"

Stiffy
19.10.2006, 13:45
*kopfschüttel* ne, das ist ein Fehler... SdL ist eindeutig ein Einzelband ^^

SakuyaKira
19.10.2006, 17:24
der 1er wurde eh weggemacht.

imported_heaven
19.10.2006, 18:41
one-shots sind aber zeitweise eh net schlecht,
die eingehenderen szenen bleiben dann vielleicht a bissal
auf der strecke, aber dafür gibt es dann ja vt :D

Ellys
19.10.2006, 19:38
Na ja, auch wenn's kein Einzelband wär würd ich's mir glaub ich zulegen, so isses nicht :ugly:
Aber One-Shots sind eben gleich abgeschlossen (was für ne Logik :ugly: ), und man braucht nicht länger auf ne Fortsetzung zu warten, und bei guten One-Shots is die story nicht in einen band gequetscht und angenehm zu lesen, wenn die Story nicht gut is, stellt man ihn einfach in ne Ecke und das war's dann :uglyengel:
Ich hätt lieber nen Uke à la Kojima :ugly: Is mir lieber.
Mal wieder n' bissl Kitsch schadet ja auch nicht, ne? Obwohl man natürlich schon im Vorraus weiß, dass VT niemals von Platz 1 der Beliebtheitsskala von Takanaga-Sensei Titeln durch Croquis verdrängt wird :D

@Kira
Jetzt, wo du mich auf der vorherigen Seite drauf hingewiesen hast, habich mich ebenfalls in das Bild verliebt :D Es strahlt irgendwas aus, wofür mir im Moment kein Wort einfällt :drop:

Joah, Stigma is auf jeden Fall mein Lieblings-One-Shot, denn wenn ich diesen Manga lese, hab ich danach nicht dass Gefühl, nur einen Band gelesen zu haben, eher sowas wie das Gefühl, einen klasse Film mit Überlänge geguckt zu haben :D Wunderschön, höchst empfehlenswert :love1: (ne Freundin von mir hat ihren Band irgendwie mal verloren, und hat ihn sich gleich darauf nochmal bestellt :ugly: Das heißt, sie hat 26 € dafür ausgegeben XD)

Junger Regenbogen
21.10.2006, 15:22
Bin mal gespannt, wie der Manga wird. Der Zeichenstil gefällt mir (hab auch schon VT und KS gekauft). Also noch etwa zwei Wochen...:wink:

Suiseiseki
21.10.2006, 15:50
Die Neuheiten werden bereits nächste Woche ausgeliefert :swg:

Zuckersternle
21.10.2006, 21:30
ui *freu* viell kommens diesmal sogar bei mir pünktlich an :D endlich was neues von hinako...

Sakana
21.10.2006, 21:38
Wenn die am Mo schon verschickt werden, dann könnten sie bei mir ja vielleicht auch mal etwas früher da sein. *freu*

Gib zu, du brauchst nur wieder was zum Auswendiglernen. :D

Zuckersternle
21.10.2006, 21:41
ich doch nicht :ugly: *gelogen* aber study hard wäre auch "nett" :D jaja die armen studenten habens wirklich hart :totlol:

Sakana
21.10.2006, 21:46
Jaja, hart... Ich kann mir denken, an was du so wieder denkst. :D

Zuckersternle
21.10.2006, 22:15
was den :engel: ich doch nicht du erinnesrt dich, unschuld vom lande :totlol: ich hab mir doch nur den manga study hard gewünscht :D

Sakana
21.10.2006, 22:25
Wohlgemerkt im SdL-Thread. *lol*

Und das mit der Unschuld vom Lande... solltest du nicht zu laut sagen, man könnte dich sonst für leicht crazy haben (von wegen gestörte Persönlichkeit). :totlol:

Zuckersternle
21.10.2006, 22:35
ich dachte das tun eh schon alle :uglydance:

ja wir SIND im SdL thread

Sakana
21.10.2006, 22:38
Original von Zuckersternle
ich dachte das tun eh schon alle :uglydance:

Ach ja, stimmt... Hatte ich ganz vergessen. :D ;)

SakuyaKira
22.10.2006, 15:05
aber study hard wäre auch "nett" :D

ich steh grad gewaltig auf der leitung: worum ging in Study hard gleich nochmal?

jupp, ende näxt week werden sie ausgeliefert :rolling:
her damit!! :D

@Suiseiseki
dein ava rockt alles :totlol:

Zuckersternle
22.10.2006, 15:33
*lol* das ava ist wirklich gut XD

in study hard, meines bescheidenen wissens nach um einen studenten der sich in den anderen studenten (einen kumpel/seinen besten kumpel) verknallt, der homo ist der uke und als er dem anderen seine liebe gesteht, fällt der über ih her und naja *flöt* *nicht jugendfrei* :uglydance: der uke is nazürlich überrascht weil er nicht damit gerechnet hat, nimmts aber hin und denkt das der andere ihn a liebt, dann am nächsten tag war glaube sieht der uke den seme mit nem anderen mädel rummachen und stellt ihn eben zur rede, der seme meint nur er würde ihn nicht lieben der sex wäre aber ok oder so ähnlich aber er solle sich keine gedanken machen er wäre der einzige mann mit dem er schlafen würde... also uke muss seme überzeugen das der seme ihn liebt XD was der seme nicht so sieht :ugly: :D *sorry hab die namen vergessen* :wallbash:

SakuyaKira
23.10.2006, 21:13
ah!!! stimmt, der war das.
hui!! den will ich auch :))

uke ... hm, kennt wer nen namen in dem >uke< vorkommt? *ggg*
rein spaßeshalber.^^

Zuckersternle
23.10.2006, 21:27
haha -.- ich habs eben nicht mit namen ich vergess die andauernd wenn ich sie nicht oft genug lese :drop:

SakuyaKira
23.10.2006, 22:06
hm? hab ich was flasches gesagt?

war ja nicht bös gemeint *knuddel knuddel knuddel knuddel* :knuddel:

Zuckersternle
23.10.2006, 22:10
nein nein ich mein ja nur ich kann mich wirklich nicht erinnern :wallbash: <-- naja dadurch wird sicher nicht besser XD ich bin jetzt aber auch zu faul mich durch ihre HP zu wühlen :sleep:

SakuyaKira
24.10.2006, 02:40
*kissen zwischen stirn und wand halt*^^
ich mir auch nicht. ich glaube du hast den plotz schon mal in einem der HT threads geschrieben, inkl. namen, aber die weiß ich auch nicht mehr.
*hat ganz generell n miiiiiießes namens gedächtnis, erkennt euch alle fast nur an den avas oder dem schreibstil*^^

Zuckersternle
24.10.2006, 21:55
*lol* ich bin a ava fixiert *also ändert die nicht* :sure: XD ja ich hatte das schon mal irgendwo geschrieben mit study hart :D
danke für das kissen :flausch: XD

SakuyaKira
25.10.2006, 01:01
die story is so süß. ich hoffe der manga kommt auch zu uns.

mal ne frage ... ich finds einfach nicht ... is >Kimi ga koi ni ochiru< (you are falling in Love) ein OneShot oder Vol.1 von ner neuen serie?
*stiffy anschiel*^^

Suiseiseki
27.10.2006, 11:52
Ich habe mir den Manga heute gekauft - mal gucken wie er ist :engel:

Zuckersternle
27.10.2006, 19:01
hach der ist einfach ein total schnuckeliger sa mit yaoi elementen ^.^ ich hätte nur gerne eine fortsetzung zu der über meine erste liebe story ;(

und ich weis nicht also skizzen und die sterne story waren beide süß, aber ich glaube die mit den sternen fand ich sogar noch süßer aber in skizzen kommen einem die charas etwas näher

Suiseiseki
27.10.2006, 19:44
Original von Zuckersternle
hach der ist einfach ein total schnuckeliger sa mit yaoi elementen ^.^ ich hätte nur gerne eine fortsetzung zu der über meine erste liebe story ;(Das habe ich mir auch gedacht :bigeek: :ugly:

Zuckersternle
27.10.2006, 19:46
;( ich les dazu das erste kap und denk ok im zweiten bekommen wir dann nen süßen schluss aber ... pustekuchen *möp*

wo sind die storys eigentlich erschienen? immer mal wieder als bonus in einem magazin und als es genug gab dann ein tankobon? *befürcht*

casri
30.10.2006, 16:28
Da einige den Manga schon haben, wollte ich mal fragen ob dieser gut ist und es sich auch lohnt zu kaufen.
Ich bin nämlich noch am skeptisch überlegen und weis noch nicht so recht. :wiry:

Suiseiseki
30.10.2006, 17:57
Ich habe ihn mir schon gekauft und gelesen und kann ihn nur jeden empfehlen^^

DJ Vierauge
30.10.2006, 19:39
Original von sweety90
Da einige den Manga schon haben, wollte ich mal fragen ob dieser gut ist und es sich auch lohnt zu kaufen.
Ich bin nämlich noch am skeptisch überlegen und weis noch nicht so recht. :wiry:
Genau das wollte ich auch wissen. :coool:
Wie sind denn so die Pairings? ?( Standard (=erwachsener Seme/kindlicher Tomoe-mäßiger Uke)? :ugly: Oder gibt's auch ein erwachsenes Paar wie in "Verliebter Tyrann", "Kizuna", "Fake" usw.?

EDIT: @ Suiseiseki: Danke für die Antwort! :] Mal sehen, ob ich mir das kaufe...

Suiseiseki
30.10.2006, 19:45
Es gibt 2 Leute, die nicht zusammenkommen und 2 Paare. Die 2 Paare sind "Standard". Die 2 Leute - erwachsen - kommen leider nicht zusammen bzw. es ist ein offenes "Ende" :ugly:

casri
30.10.2006, 19:52
Original von Suiseiseki
Es gibt 2 Leute, die nicht zusammenkommen und 2 Paare. Die 2 Paare sind "Standard". Die 2 Leute - erwachsen - kommen leider nicht zusammen bzw. es ist ein offenes "Ende" :ugly:

Ist zwar etwas anders als ich mir das Vorgestellt habe. mein englisch wird langsam besser XD
Aber ich werde ma' reinsehen und es mir vielleicht kaufen. Hört sich in einer gewissen Weise doch interessant an. :ugly:

SakuyaKira
31.10.2006, 00:05
so, bin wieder zurück aus wien und unter den lebenden.^^
*euch alle knuddel*^^


@SdL
got it *_*

er ist so süß!!! Nagi is ein zuckerstückerl ... in diesem kleid O_O *hui*^^
(in der gaybar am schminktisch)

schwule sind so sensibel ... hihi. putzige feststellung.^^

ich hab die billigen leinwände gekauft, die haben nur 400.000 gekostet.
- falsche antwort *rofl*^^
nyo, er lernts noch.^^

jedenfalls sind die 2 ein echt reinzendes paar :rolling:


was mir aufgefallen is.
anders als erwartet sieht Nagi den Takanaga- standart- uke gar nicht sooo ähnlich. irgendwas an seinem gesicht is anders ... bissi härter/ maskuliner. jedenfalls nicht diese super-zarte.^^


das ende der geschichte mit der >ersten liebe< hab ich nicht ganzen verstanden. wenn die jetzt eh nicht zusammen sind ... warum versucht er s nicht einfach. oder behält wenigstens den kontakt aufrecht, weil am ende sieht es so aus als ob sie zwar nummern tauschen, aber dabei bleibt es dann auch. schade drum.

die geschichte mit dem stern-seme hab ich noch nicht fertig.^^
die idee mit Sei, der immer nur mit dem anderen spielen wollte und die sterne hasst weil er - denke ich mal- eifersüchtig auf sie ist ... sie entwirft auf jedenfalls coole charas. sehr individuell :))

was ich noch sagen muss.
mir war klar dass es ein OS is, aber so kam es mir beim lesen gar nicht vor.
der thempo is herrlich angenehm, genau richtig, auch die andere geschichte.


*auf uhr schau*
jo, ich geh ins bett und les dort die letzte story fertig.^^



achja, oben gabs ne frage, wo die geschichten erschienen sind (ehe sie im Tanko gelandet sind) ... sie erklärt alles hinten im nachwort. sorry, kann grad nichts raussuchen weil bin schule.^^°

miyuli
31.10.2006, 21:34
Bei uns waren heute alle Exemplare ausverkauft... :(

Stiffy
02.11.2006, 20:03
Soooo... hab den Manga jetzt auch endlich mal gelesen!!!
*räusper*
*finger knacken lässt*
XD

Mainstory:
da ich die Story schon kannte, war in dem Sinne nichts überraschendes dabei... aber es war schon schön, die Story mal auf englisch zu lesen *nick*
Die Übersetzung an sich fand ich ganz gut *nick* nur ein paar Patzer, bei denen ich gestockt habe, aber das war auch in Ordnung *sich jetzt eh nur noch an weniges davon erinner*
Die Story selbst fand ich schon immer nicht sooo prickelnd... bzw. ich finde die Idee, die dahinter steckt, nicht so toll umgesetzt. Man kann aus dem Thema wirklich viel machen, aber es wird eher auf die witzige Art gesehen und nicht so ernst oder so, was ich persönlich besser gefunden hätte...
Ich finde, man versteht nicht wirklich, wieso Nagi gerne eine Geschlechtsumwandlung hätte. Wenn es nur daran liegt, dass er denkt, er h#tte dann mehr recht dazu, einen Mann zu lieben, dann ist er für mich kein richtiger Transvestit, sondern nur ein Schwuler mit falschen Vorstellungen.... andere Variante ist, dass er sich wie im falschen Körper fühlt, und daher ne Frau werden will.... naja, ich denke, dass auf Nagi ersteres zutrifft, ansonsten wäre es nämlich echt nicht rübergekommen....
Was das Charadesign angeht: ist halt das übliche... für mich ist Nagi schon der typische Hinako-Uke, zumindest vom Aussehen her... find ihn jetzt nicht besonders maskuliner oder so... nja, aber es gefällt mir, dass er zur Abwechslung mal der ist, der ins Bett will XD
wie dem auch sein... die Story ist mit ihren 3 1/2 Chaptern ganz süß... halt gute Unterhaltung.


Erste Liebe Stories:
Fand ich die besten in diesem Band, ganz ehrlich. Die Charas gefallen mir und die Story auch....Sie ist ernster und nicht so überzogen witzig, was mir persönlich mehr zusagt... Finde es zwar schade, dass die Stories irgendwie traurig ausgehen, aber das ist auf der anderen Seite auch sehr realistisch und sehr gut.
Wie gesagt, ich mochte die Stories und es ist auch nicht so, dass mir danach sonderlich was fehlt oder so... ^^


die jetzt eh nicht zusammen sind ... warum versucht er s nicht einfach. meinst du den Blondi und seine Freundin. Natürlich sind die noch zusammen... er sagt ja, er denke dran, sie zu heiraten... wäre also nicht so einfach nun doch auf den anderen umzusteigen.... ^^*


Sternenstory:
Süß, niedlich... halt gute Unterhaltung ^^
*da nicht viel zu zu sagen hat*

Wie dem auch sei, wird der Manga wohl nicht bei mir bleiben.... Er beinhaltet einfach nichts, wieso ich ihn mal wieder in die Hand nehmen würde... *seufz* Schade eigentlich....
Ich hoffe TP bringt mal "Kimi ga Koi ni Otiru" oder so...

Junger Regenbogen
04.11.2006, 15:58
Ich habe mir den Manga auch geholt und finde es ganz gut, aber nicht überragend, wie ich von dem Mangaka von Kleiner Schmetterling und Verliebter Tyrann erwartet habe. Vielleicht ist es die zu kurze Geschichte (Einzelband), was mir daran missfällt. :roll:

Zuckersternle
04.11.2006, 16:12
der mangaka, hinako is ja ne frau :D

die erste story und die sterne fand ich nicht zu kurz, sie waren in ordnung un in nem one shot kann man nunmal nicht so ausholen wie in mehreren bänden, allerdings wüsste ich zu gern was aus den beiden aus meine erste liebe wird...

SakuyaKira
04.11.2006, 16:58
bei dem >ist er für mich kein richtiger Transvestit< - schließ ich mich stiffy an.
in diesem punkt war ich ziemlich enttäuscht.
das wäre wie wenn ich ... keine ahnung ... es is doch lächerlich sich wegn einer solchen bagatelle so sehr verändern zu wollen.
wie diese weiber sie sich auf 55 kg runterhungern damit ein gewisser kerl sie will *dead* solche frauen nicht versteh *drop* - ok, das is n anderes thema. aber das prinzip is das gleiche, nur dass ne op krasser is. *drop*

wie gesagt, bin enttäuscht.
das thema könnte man viel tiefgründiger ausarbeiten. so is es zwar süß aber oberflächlich geworden.
hab mich entschieden drüber hinweg zu sehen und mich auf den süßen aspekt zu konzentrieren, da dies wohl auch das ziel der autorin war.

von >meine erste liebe< wissen wir, dass sie auch ernstere geschichten zeichnen kann, aberganz allgemein seh ich sie als lustige oder süße autorin, also wurden nur meine erwartungen an die geschichte, nicht an die autorin ... ok, an die autorin ein bisschen, aber so hat halt jeder sein genre ... enttäuscht.

Ellys
11.11.2006, 01:12
Öhm, hoffentlich steinigt ihr mich jetzt nicht, aber die Main Story, also "Croquis", hat mir nicht gefallen, oder sollte ich besser sagen, nicht zugesagt? XD
Ein Grund dafür is schon mal, weil ich den Uke nich mag... warum weiß ich nicht genau. Ich fand's z.B. auch ziemlich blöd, dass er nur ne Geschlechtsumwandlung wollte, weil er sich dann problemlos in nen Mann verlieben dürfte, oder weil er denkt, sein Freund hätte lieber eine Freundin. Fand ich ziemlich dämlich, sorry. Außerdem fand ich, dass Nagi irgendwie wie n' 13-14 Jähriger rüberkommt, wenn man mal seinen Freund daneben stellt. Mir gefallen diese krassen Unterschiede zwischen Uke und Seme einfach nicht, ich meine, es sind doch beides Männer, oder etwa nicht? Die anderen Tunten ham ja auch nicht so arg jung ausgesehen, die ham mir schon eher zugesagt. (Man werfe nur mal einen Blick auf das, glaube ich, letzte Bild zu Croquis, in dem die beiden Hauptcharas im Bett liegen... Ich finde, das sieht fast aus wie ne Szene, in dem der Sohn zum Vater ins bett krabbelt, weil er Angst hat, oder so...
Außerdem noch ne persönliche Geschmackssache von mir: Ich find Nagis Frisur irgendwie... schlimm... diese Haare, die irgendwie nach außen statzen... nun gut, ich hab mich im Laufe der Geschichte dran gewöhnt.

Die Sternenstory fand ich ganz süß, ich weiß nicht, warum, aber hier hat mir der Uke schon eher zugesagt. War ganz gut.

Am Besten fand ich auch "Meine Erste Liebe", ich finde, diese Story hat sich von den beiden anderen abgehoben, denn die fand ich wirklich richtig gut *~* Ich weiß zwar nicht, warum, aber irgendwie war da auch n' bissl mehr Realität im Spiel, zumindest vom Verlauf der geschichte her, und der "vermeintliche" Uke sieht nicht ganz so uke-mäßig aus, wie ich's von Takanaga-San mitlerweile gewöhnt bin (mit Außnahme von VT).
Wie gesagt, diese Geschichte hat mir wirklich gefallen, die Sternenstory war ganz süß und Croquis so là là.

imported_Angeldust
12.11.2006, 10:55
also mir hat die hauptstory auch nicht gefallen...garnicht... bisher das schlechteste von takanaga meiner meinung nach:drop: aber die geschichte "über meine erste liebe" fand ich wirklich toll... vorallem das es aus beiden sichtweisen gezeigt wurde...darüber hätte takanaga ruhig mehr zeichnen können... ich fand es so traurig wie die beiden eigentlich füreinander empfinden aber merken nichts von dem anderen... und dann kommt der auch noch mit der blonden zusammen >.<... wirklich schöne geschichte... die story mit den sternen fand ich ganz ok als schöne nebengeschichte:rolling:

Stiffy
12.11.2006, 13:51
*lach*
ich bin echt sher überrascht, dass wir irgendwie so gut wie alle der selben Meinung sind XD ... naja, aber auch Hinako Takagana kann nicht nur gute Werke bringen ^^**

Ellys
12.11.2006, 17:44
Gut zu wissen, dass ich nicht die einzige bin, der Croquis nicht gefallen hat ^^° (nun gut, hauptsächlich wegen dem Uke :dead: )
Ich würd auch gern mehr von "über meine erste Liebe" sehen, aber ich denke, aus den beiden wird nun mal nix,wenn Takanaga-San das realistisch betrachtet, das is eben Schicksal, was will man daran noch ändern? Vielleicht gibt's noch ne Hochzeitsszene mit dem Päärchen, und der andere muss gequält zuschaun XD (Sorry, ich hab keinen einzigen Namen mehr im Gedächtnis :drop: )
Ich hoff nur, "liberty Liberty" (<- also, verliebt in osaka :dead: ) wird besser...

Stiffy
12.11.2006, 17:50
*bei Croquis auch den Uke nicht mochte...* *lach*

ich glaub irgendwie nicht, dass noch was zu der ersten liebe kommt *kopfschüttel*

erhoff dir von Liberty Liberty (der dt. Titel ist SO grausam!!!!) nicht zu viel... ne freundin von mir hatte ihn mal auf jap. und hat ihn sofort wieder verkauft.... hab auch reingeguckt.... der ist grad mal schwaches Shonen Ai und irgendwie konnte ich mich in der raw Version nicht mit den Charas anfreunden.... bin immer noch am überlegen, ob ich ihn mir überhaupt kaufen soll... aber nja, das gehört nicht hier her ^^**

DJ Vierauge
15.11.2006, 19:35
Yo. :ugly: Ich habe mir den Manga jetzt dank Suiseisekis gutem Zureden auch gekauft. :D Und ich muss den letzten Kommentaren hier im großen & ganzen zustimmen.

Die "Erste Liebe"-Geschichte war echt traurig, fast zum heulen... :( Aber so schön. *_* Alleine deswegen lohnt es sich, den Manga zu behalten.

Die Sternenstory fand ich ziemlich langweilig. War die lahmste im ganzen Band. :rolleyes:

Die Hauptgeschichte, na ja, die ging so. Ganz niedlich. Ich hab mich auch über den Uke aufgeregt. Der ist doch niemals ein/e Transsexuelle/r. Mir kommt er vor wie ein ganz normaler Schwuler, der möglicherweise an einer Homophobie leidet und nur deswegen eine Frau sein will, weil er glaubt, nur dann einen Mann lieben zu können / dürfen bzw. von einem Mann geliebt zu werden. :roll: Aber das habt ihr ja auch schon geschrieben.
Wäre er tatsächlich lieber eine Frau, hätte er sich doch über das Bild, das ihn "unten ohne" darstellt, freuen müssen, oder? Weil es ihn so zeigt, wie er gerne sein will. Aber nein, er findet das Bild furchtbar. Daran sieht man doch schon, dass er in Wirklichkeit anders empfindet. Und dass er ein Transvestit ist, macht ihn auch noch lange nicht zu einer/einem Transsexuellen. Meine Meinung. :baby:
Aber im Kleidchen sieht er wirklich niedlich aus, das stimmt. ^_^

Die eine Blonde, die dem Uke eine reinhaut, erinnert mich übrigens voll an Soichi (aus "Verliebter Tyrann" & "Küss micht, Student!", falls ihn nicht jeder kennt). Genau das gleiche Temperament. Keift nur rum und lässt gleich die Fäuste sprechen. Ja, Soichis Zwillingsschwester. :rofl:

Also, obwohl mir die Erste-Liebe-Story sehr gut gefallen hat, weiß ich noch nicht 100%ig, ob ich den Manga nun behalten werde oder nicht. ?(

Sakana
15.11.2006, 19:58
Original von DJ Vierauge
Die eine Blonde, die dem Uke eine reinhaut, erinnert mich übrigens voll an Soichi (aus "Verliebter Tyrann" & "Küss micht, Student!", falls ihn nicht jeder kennt). Genau das gleiche Temperament. Keift nur rum und lässt gleich die Fäuste sprechen. Ja, Soichis Zwillingsschwester. :rofl:

Passt wie die Faust aufs Auge! :totlol:

Den Uke *schon gar nicht mehr denn Namen weiß* fand ich auch wenig überzeugend... Dass manche Leute (so wie Takanaga anscheinend) auch gleich denken müssen, dass ein/e Transsexuelle/r das Bedürftnis hat, sein/ihr Geschlecht zu ändern... :roll:
Tztztz, dabei sind das doch zwei Dinge, die überhaupt nichts miteinander zu tun haben müssen. *ihr unverständlich ist*

Nyo, egal... Die Story zu "Erste Liebe" war hingegen einfach nur toll (auch wenn sie so traurig war). Dass Takanaga also durchaus auch andere Genre als zuckersüße Romantik bedienen kann, hat sie meiner Meinung nach damit bewiesen.
Mal schaun, ob sie so etwas nochmal zeichnen wird.

DJ Vierauge
15.11.2006, 20:30
@ Sakana
Da fällt mir ein, wo du das mit dem Geschlecht-ändern sagst, in "Küss mich, Student!" Band 2(?) kommt auch so was vor. Als Kurokawas Mutter erfährt, dass ihr Sohn einen Mann (kann man Tomoe schon als "Mann" bezeichnen? :evil: ) liebt, meint sie sinngemäß: "Du kommst jetzt mit nach Malaysia und lässt dich umoperieren." :roll:
EDIT: *nachguck* *blätter* Pardon, nicht Malaysia, sondern Marokko. :bigt:

Countess_D
20.11.2006, 20:11
Hab den Manga jetzt auch gelesen und er hat mir sehr gut gefallen^^ Am besten hat mir die Geschichte um die erste Liebe gefallen, die hatten so einen bittersüßen Touch XD Auf jeden Fall hat mir der Manga noch besser gefallen als "Küss mich Student"^^.