PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [MANGA] Black Sun (Uki Ogasawara)



Minerva X
05.05.2012, 20:16
"Black Sun" von Uki Ogasawara ist ein mit zwei Bänden abgeschlossener BL (Yaoi genauer gesagt). Erschienen ist er einerseits vollständig bei 801 Media, aber inzwischen auch der erste Band bei Tokyopop in Deutschland. Der zweite Band erscheint im Juli.

http://www.tokyopop.de/manga-shop/images/product_images/original_images/3133_0.jpg

In Black Sun entführt uns Uki Ogasawara in die Welt des Mittelalters, mitten hinein in die Kreuzzüge. Leonard de Limbourg, ein adliger Kreuzritter und Kommandierender der Festung Gerun, sieht sich einer Belagerung einer Übermacht Osamenen gegenüber. Der feindliche General ist Jemal Jan ist gefürchtet und bekannt, trotz seines Alters (und müde vom Kriegsgeschäft).
Um seine ihm anvertrauten Mitritter zu retten, stellt er sich seinem Feind und verhandelt. Für das Leben seiner Untergebenen bietet er sich als Pfand an. Jemal nimmt an, doch anders als erwartet und zieht Leonard damit in Ereignisse jenseits seiner Kontrolle.

Zum Alter der Charaktere ist meine Schätzung 28 für Jemal und um die 23 für Leonard - basierend auf den Daten im Manga.

Allein wegen der Zeichnungen lohnt sich der Manga für BL-Fans schon, auch wegen der ungewöhnlichen Perspektiven, der erwachsenen Charaktere und dem ungewöhnlichen Setting. Die Charaktere sind unterschiedlich und finden sich doch dank höherer Bildung und des kriegerischen Hintergrunds gut zusammen. Es ist einer der BLs der "härteren" Gangart - es gibt explizite Szenen, es gibt Schlachten und Kämpfe und es wird alles gezeigt.
Abgedrehter Humor, ein wunderschönes Ende und alles dazwischen gut zu lesen. Ich mochte den Manga.

Ich kann die deutsche Ausgabe von Tokyopop empfehlen - die Übersetzung ist gelungen und passt von der Sprache her zu den Charakteren. Es lässt sich flüssig lesen, es ist alles vorhanden (keine Zensur) und auch das Cover und der Titel sind gut.

Black Sheep
05.05.2012, 23:22
Ich habe mir schon überlegt, den Manga zu kaufen. Aber die Meinungen darüber scheinen wohl eher gespalten zu sein... Die Story soll wohl recht platt sein und der Manga ist anscheinend überwiegend auf den Sex ausgerichtet. Ich weiß nicht, das schreckt mich dann schon etwas ab...

Minerva X
05.05.2012, 23:33
Sagen wir es mal so: Wenn du mit BL nichts anfangen kannst, dann würde ich die Finger davon lassen (gut, ich bin damals mit so was in der Richtung eingestiegen, aber ich sehe das auch etwas anders). Wie so oft ist es bei dem Werk so, dass der erste Band wirklich einige Sexszenen enthält, was sich in Band 2 etwas abschwächt. Aber klar, es ist ein reinrassiger Yaoi. Ich liebe den Manga, aber ich verstehe auch, warum die Meinungen gespalten sind.
Wenn du etwas schwächeres aber mit Erwachsenen Charakteren willst, würde ich vielleicht mal auf Border verweisen.

Black Sheep
05.05.2012, 23:55
Gegen BL habe ich grundsätzlich erst mal nichts und es kann ruhig auch etwas härter sein ^^ Aber etwas Story sollte schon auch noch vorhanden sein. Aber, wenn es fast auschließlich nur um das Eine geht... Aber gut, ist ja eh in zwei Bänden abgeschlossen, oder? Dann könnte ichs noch verschmerzen, wenns ein reinfall wird.

Minerva X
06.05.2012, 00:14
Ist halt schwer zu beurteilen, wenn man den Geschmack nicht kennt :ugly: . Es gibt viel Sex wobei die einzelnen Szenen eigentlich beschränkt lang sind, Band zwei hat weniger. Für mich spielt sich eben einiges dabei und daneben ab. Ich konnte mir dank Rückblenden das ungefähre Alter der Charaktere zusammenreimen, gewisse Probleme und Motivationen werden erwähnt (das wäre jetzt Spoiler, aber ich denke ich weiss, warum Jemal das getan hat, was er tat). Dazu noch etwas von den Wünschen bzw. Beziehungen der Charaktere. Und Taten, gekränkte Rache...
In Band 2 passiert dann recht schnell viel was Geschichte angeht (hin zu einem Kampf, noch einem Kampf ganz woanders...).
Aber es kommt halt immer darauf an, was man erwartet und daraus zieht. Für mich reicht das alles. Für andere vielleicht nicht...ist halt immer Geschmackssache.
Die Zeichnungen (besonders auch die Perspektiven) sind aber für mich auch eine Augenweide.

Black Sheep
06.05.2012, 00:42
Ist halt schwer zu beurteilen, wenn man den Geschmack nicht kennt :ugly: .
Ich habe bis jetzt noch nicht viel BL-Mangas gelesen. Am besten fand ich bis jetzt "Finder". Gut war auch "Wild Fish". Was mir gar nicht gefallen hat, war "Das Demian-Syndrom". Das war mir zu soft und auch die Story hat mich nicht überzeugt. Hab die Serie auch nach 4 Bänden abgebrochen. "Crimson Spell" hat mich auch nicht ganz überzeugt. Ich habe bis jetzt nur bis Band 2 gelesen. Der erste Band hat mir noch recht gut gefallen, aber die Story war ab Band 2 nicht mehr so der Bringer. Weiß noch nicht, ob ich die Serie überhaupt noch fortsetze. So von den Sexszenen war es ja ganz gut, auch die Zeichnungen haben überzeugt. Aber dieser Fantasy-BL-Mix war jetzt auch nicht so ganz mein Fall, wobei ich eigentlich nichts gegen Fantasy an sich habe.
"Black Sun" habe ich deswegen in Erwägung gezogen, weil die Geschichte mal in einer anderen Zeit spielt. Mittelalter ist immer gut, auch wenn es historisch mal nicht korrekt verläuft oder an den Haaren herbeigezogen ist. Außerdem habe ich halt gelesen, dass es härter sein soll. Eigentlich genau mein Ding. Die Zeichnungen sind auch ansprechend. aber wie gesagt, die Story... Aber vielleicht sollte ich mir einfach mal den ersten Band kaufen. Schei* drauf :D

Koriko
06.05.2012, 09:42
Ich hab "Black Sun" immer noch nicht, aber das wird sich wohl bis Montag ändern (da ich Rezensionsexemplare bekomme, lohnt es sich nicht die Mangas bei Erscheinen zu kaufen... auch wenn das bedeutet, dass ich die Bände später zu lesen kriege, als der Rest). Ich hab ihn zwar auf englisch, freue mich aber auf die deutsche Fassung. Bin gespannt, wie sie das Ganze übersetzt haben.
Wenn ich mich recht entsinne, war der 2. Band nicht ganz so erotisch, wie der erste, aber da kann ich mich irren...

Minerva X
06.05.2012, 18:02
@Koriko: Von wem bekommst du eigentlich immer deine Rezensionsexemplare? *murmel* Ansonsten ja, Band 2 war weniger erotisch aka es gab weniger Sexszenen. Aber...ich fand ihn schon allein wegen des schönen Endes toll.

@Black Sheep: Hm, brechen wir es mal runter auf das, was die meisten sehen: Härterer BL in exotischem Setting (und als das funktioniert er für mich sehr gut). Ich seh ein bisschen mehr, aber ich wurde auch von meiner Deutschlehrerin auf Interpretation und kleine Details sehen getrimmt *lach* Funktioniert auch recht gut.
Am besten wäre natürlich, jemanden mit deinem Geschmack zu finden, der den Manga auch kenn. Ansonsten folge deinem Instinkt - die Leseprobe hilft vielleicht auch ein wenig (schöne Zeichnungen gibt es auf jeden Fall zu bewundern)

Sujen
08.05.2012, 16:06
@Black Sheep:

Ich bin natürlich weit davon entfernt subjektiv zu sein, weil ich "Black Sun" liebe.

Es ist eine richtige Yaoi Serie, und da sie zudem eben nur zwei Bände hat, geht das aus der Natur der Sache heraus immer zu Lasten der Handlung. Bei einem Yaoi muss man diesbezüglich einfach andere, geringere Maßstäbe ansetzen. Es gibt auf jeden Fall eine Handlung, jedoch ist sie jetzt nicht unbedingt vom Tiefgang geprägt und stellt - zumindest in Band 1 - vorrangig ein verbindenes Element zwischen sehr direkten Yaoi Szenen dar (Finder und UGH haben mehr Handlung), und man sollte schon ein Faible für Yaoi haben und es nicht lediglich um der Handlung willen in Kauf nehmen, sonst ist man von der Wichtung hier vermutlich enttäuscht.

Sujen
12.05.2012, 11:04
Okay, dann hole ich das mal eben rüber




@Yllana, Koriko, MinervaX:

Wieso mögt ihr ausgerechnet Black Sun und UGH so sehr?

Kann ja sein, dass ihr alle drei dieselben Gründe habt oder jede von euch hat einen ganz anderen Ansatz.

Sollte hier jemand zufällig (hoffentlich) sonst noch mitlesen, dann würden mich seine Gründe - sofern er diese beiden Manga ebenfalls mag - natürlich auch interessieren








Warum ich Black Sun mag? Sollen wir in den Thread? Kurz: Sie sind von der Kraft nicht so weit weg, die Charaktere sind Erwachsen, es gibt aber ein Machgefälle. Und auch wenn andere es nicht so sehen: Für mich gibt es genug Infos, damit ich da eine Story sehe. Exotisches Setting, die Charas sehen wie Männer aus...und Erotik dazu. Und allein die Szene, in der Leo den Hammer (die Waffe) in Richtung des fummelnden Jemal schleudert, ist göttlich.






Black Sun
das dürfte ein Missverständnis sein, ich steh da eigentlich gar nicht so wirklich drauf. Ist schon cool, aber ich hab es erst ein oder 2 Mal gelesen und den 2. Band kenne ich gar nicht. Zudem mochte ich den uke nicht wirklich. Aber der Zeichenstil ist schon nicht übel. Wird auf jeden Fall nachgekauft, wenn ich wieder in Deutschland bin.


Verstehe, du magst es eigentlich gar nicht sooo sehr Yllana, was logisch ist, wenn du an sich was gegen Machtgefälle hast.

MinervaX, du findest das Machtgefälle genau richtig und mir könnte es gern noch weiter gehen :D

Ich sehe übrigens ebenfalls eine Story, wobei das natürlich stets eine Frage der Wertung und Wichtung ist. Wer Yaoi mag stellt einfach andere Forderungen und Ansprüche als jemand, dem das eigentlich nicht gefällt bzw. für den das unwichtig ist. So jemand kann zwangsläufig in einem Titel wie Black Sun keine oder eben nur eine verbindene Handlung zwischen den expliziten Szenen erkennen. Denn alle Seiten, die mit Yaoi gefüllt sind werden ja zwangsläufig dafür genutzt und nicht, um die Rahmenhandlung zu transportieren. Damit muss diese für einen non-Yaoi Fan geradezu zwingend dünner wirken als in einem Manga, wo wirklich jede Seite genutzt wird, um die Geschichte selbst zu erzählen.

Innerhalb der Yaoi Fan Gemeinde indessen denke ich schon, dass die meisten sich einig sein dürften, dass Black Sun - gemessen daran, dass es ein Yaoi Titel ist - doch reichlich Handlung hat.

Mir gefällt das exotische Setting ebenfalls. Zumindest bei uns ist das ja sehr selten. Keine Ahnung wie häufig so etwas bezogen auf die Masse an Yaoi Mangas vorkommt, die ich ja gar nicht kenne.

Die Zeichnungen sind für mich einfach ein Traum - besonders Jemal schaut wahnsinnig gut aus.

Thema Kriegsbeute & Lustsklave, damit trifft man bei mir stets ins Schwarze.

Fazit:

Ich kann nicht anders als Black Sun zu lieben :)

Minerva X
12.05.2012, 12:24
Sagen wir es mal so: Erstens sind die beide eigentlich Feinde, aber beide kämpfen schon mal nicht aus voller Überzeugung und haben so ein gewisses Verständnis für die andere Seite (sehen sie als Menschen an). Und dann wird der eigentlich starke Leonard durch sein Wort an den gegnerischen General gebunden (gut, durch Fesseln auch). Grandiose Aufstellung für mich.
Und der Zeichenstil ist schon sehr hübsch...

Klar kann man die Story auch als nicht-vorhanden sehen (bei Band 2 dürfte das schwerer werden), aber das könnte ich bei Shounen teilweise noch viel stärker. Dort beschwert sich aber auch keiner, wenn die Story sich in einem drei-bändigen Kampf eigentlich keinen Millimeter weiterbewegt.

Ich spoiler ein bisschen Band 1...zur Vorsicht

Naja, ich ziehe aus allem was. Bei Black Sun wird schon auch einiges bei den Sexszenen gesagt (handelsbeziehungen mit vendig, dass jemal lieber händler geworden wäre - zeigt halt auch deutlich seine Kriegsmüdigkeit, dass Leonard offenbar immer in Abwehrhaltung dabei ist etc.). Und naja, Leonard ist ja ein ehrenvoller Ritter und bei der Szene beim ersten Fluchtversuch hat er ja sein Wort gegeben, zu bleiben.

Sonst finde ich schon, dass der erste Band einiges offenbart hat. Wir hätten da schon mal Jemals Vergangenheit: Er war aus besetzten Ländern, wurde mehr oder weniger entführt und deswegen hat er Probleme mit der Dunkelheit (der starke General). Wurde vom Herrscher aufgenommen, ging dort aber offenbar durch eine harte Schule (wenn er als Kind schon ausgepeitscht wurde). Hatte eine Beziehung mit seinem Adjutanten, der die auf Grund des Wunsches nach Kindern beendet hat. Offenbar war Jemal auch recht freizügig und ist beliebt. Recht fähig in Kriegsdingen, wenn er mit 18 schon ein hohes Ansehen bei der Bevölkerung genossen hat und ein guter Stratege. Gebildet (fliessendes Latein, grosse Bibliothek). Sehnt sich nach Ruhe jenseits vom Schlachtfeld und riskiert dafür einiges (ich würde sagen das und seine Einsamkeit sind Mitgründe für das warum er Leo das antat). Inzwischen müsste er schon um die 28 sein, kommt aber nicht vom Krieg los. Ist dem Herrscher treu ergeben.
Leo wiederum gibt's eine ähnliche Aufstellung. Und die Beziehung? Beide haben offenbar nichts gegen das gleiche Geschlecht einzuwenden.
Was die Handlung angeht: Das ganze Schlamassel startet doch wegen der Mischung aus Pflichtbewusstsein Leos und Einsamkeit auf Jemals Seite. Und dann hätten wir den abgelehnten Günstling des Sultans, der sich entsprechend einmischt um sich zu rächen.

Rein logisch gesehen habe ich persönlich keine Ahnung, warum genau ich den Manga so mag. Einfach schön...und mit dem Ende dann einfach toll.

Sujen
12.05.2012, 14:03
@MinervaX:

Man, ich bin so heiss auf Teil 2, ich kann es kaum erwarten. Ich kenne den bislan nicht und vermeide alles, wodurch ich versehentlich gespoilert werden könnte.

Da ich nicht annehme, dass du zur Fraktion dere gehörst, die es toll finden wenn es kein Happy End gibt (völlig unverständlich für mich, wei man so etwas toll finden kann, weil es angeblich so realistischer oder gar tiefsinniger oder was auch immer sein soll), kann ich mich also auf jeden Fall darauf verlassen, dass die Beiden am Schluss zusammenbleiben, hoffe ich zumindest jetzt mal ...

Minerva X
12.05.2012, 18:38
@Sujen: Lass dich überraschen...aber naja, soviel kann ich verraten: Ich will bei BLs mein Happy End haben. Und ein Happy End ist nur als solches qualifziert, wenn das Pairing dann auch noch passt.

Ich habe auch bisher vermieden einen Spoiler zu Band 2 zu erstellen. Aber es geht dort auf jeden Fall weiter, es werden auch noch neue Charaktere eingeführt...und ausgeführt. Ich bin ja dann auf deine Meinung gespannt.

Rosenrot
13.05.2012, 17:10
Ich finde BS richtig großartig und freue mich schon riesig auf den zweiten Band.
Es ist auf jeden Fall mal was anderes und die Zeitepoche, in der Black Sun spielt, finde ich auch sehr interessant.

Black Sheep
13.05.2012, 17:13
So, ich habe mir den Manga jetzt einfach mal bestellt. Werde dann bei Gelegenheit berichten, wie ich den Band fand ^^

Minerva X
13.05.2012, 17:17
@Black Sheep: Uhhh...aber mach mich nicht verantwortlich, falls er dir nicht gefällt. *hundeblick aufsetzt* Geschmäcker sind verschieden und jeder sieht was anderes. Aber gespannt bin ich auf deine Meinung natürlich.

@Rosenrot: Wenn dir Band 1 gefallen hat, wirst du Band 2 sicher nicht bereuen. Ich finde die Epoche ja auch sehr interessant und die beteiligten Parteien kamen so eigentlich in keinem BL vor, den ich bisher gesehen habe.
Was mochtest du denn? Irgendeinen Lieblingscharakter.

Rosenrot
13.05.2012, 17:53
@Rosenrot: Wenn dir Band 1 gefallen hat, wirst du Band 2 sicher nicht bereuen. Ich finde die Epoche ja auch sehr interessant und die beteiligten Parteien kamen so eigentlich in keinem BL vor, den ich bisher gesehen habe.
Was mochtest du denn? Irgendeinen Lieblingscharakter.

Ja, das will ich hoffen.
Gerade weil die Parteien so mir auch noch nicht begegnet sind.

Ich liebe den Zeichenstil und wie die Geschichte gleich von Anfang an abgeht.
Es wird nicht viel geredet, man(n) kommt gleich zur Sache. *grins*
Das passt auch perfekt zu der Zeit.

Einen Lieblingscharakter habe ich noch nicht, obwohl mir Jemal doch schon sehr gefällt.
Cerberus ist aber mit Abstand das Beste und steht eh außen vor. *lach*

Black Sheep
15.05.2012, 23:59
Vorweg: Ich bereue es nicht, den Manga gekauft zu haben :)
Mir hat "Black Sun" wirklich gut gefallen. Die Zeichnungen sind im Großen und Ganzen sehr gut gelungen - nur die ein oder andere perspektivische Darstellung hat mir nicht gefallen, aber das war jetzt nicht weiter störend. Die Männer sind gut anzusehen, gut bestückt und haben durchaus meine Äuglein beglückt :D Und Sexszenen gabs reichlich - war auch nicht anders zu erwarten.
Gut, die Story ist ziemlich an den Haaren herbei gezogen und wenig tiefgründig, aber das war mir schon von vornherein bewusst. Ein gewisser Spannungsbogen war dennoch vorhanden. Mit dem Mittelalter oder Kreuzzügen hat die Geschichte im Grunde auch rein gar nichts zu tun - es erweckt nur den Anschein bzw. es ist dem Mittelalter und den Kreuzzügen eher angelehnt. Mehr aber auch nicht. Würde daher den Manga neben Yaoi noch eher in die Fantasy und Drama Ecke schieben.

Minerva X
16.05.2012, 09:38
@Sheep: Da bin ich jetzt beruhigt.
Und sicher, die Zeit dient mehr als Hintergrund, hat aber durchaus auch etwas Einfluss auf die Geschichte. Historische Genauigkeit erwarte ich in Mangas eigentlich gar nicht mehr (*murmel*)

Haben dir die Charaktere gefallen?

Black Sheep
16.05.2012, 11:36
Historische Genauigkeit erwarte ich in Mangas eigentlich gar nicht mehr (*murmel*)
Na ja, welcher Comic/Manga, Film Buch ist schon historisch genau? Historische Genauigkeit erwarte ich eigentlich nur bei Dukumentationen und Geschichtsbüchern. Anderes dient ja mehr zur Unterhaltung und beinhaltet mal mehr und mal weniger fiktives. Aber bei "Black Sun" fühlte ich mich nicht mal in das Mittelalter hineinversetzt sondern eher in eine Fantasy- oder Parallelwelt.


Haben dir die Charaktere gefallen? Sehr gut sogar :D Leonard und Jemal geben schon ein übsches Pärchen ab. Isaak ist auch nicht schlecht. Eigentlich wäre doch mal ein Dreier zwischen Leonard, Jemal und Isaak was :D

Edit:

Mein Mann war ganz entsetzt, dass ich sowas lese. Er wusste zwar, dass ich sowas lese, aber hat noch nie ein Yaoi durchgeblättert :D
Als er so im Manga blätterte: "Mh... aha... 'Bitte vergehe dich an mir!' ... Bitte was? Sowas liest du? Wenn das deine Mutter wüsste, was du für Schmuddelzeug liest..." und grinste breit. *lol*

Sujen
16.05.2012, 14:42
Leonard und Jemal geben schon ein übsches Pärchen ab. Isaak ist auch nicht schlecht. Eigentlich wäre doch mal ein Dreier zwischen Leonard, Jemal und Isaak was :D

Ganz meine Meinung :D

Ich würde mir so etwas generell öfter mal bei BL Manga wünschen, aber irgendwie endet meistens alles in trauter Zweisamkeit.

Bei Black Sun fände ich das schlicht grenzgenial, aber wir sollten besser nicht darauf hoffen, denn dem steht MinervaX Begeisterung für Teil 2 entgegen - ich glaube, sie steht nicht so auf flotte Dreier :D




Mein Mann war ganz entsetzt, dass ich sowas lese. Er wusste zwar, dass ich sowas lese, aber hat noch nie ein Yaoi durchgeblättert :D
Als er so im Manga blätterte: "Mh... aha... 'Bitte vergehe dich an mir!' ... Bitte was? Sowas liest du? Wenn das deine Mutter wüsste, was du für Schmuddelzeug liest..." und grinste breit. *lol*

Wenn das deine Mutter wüsste - quiek :D

Also meine Mutter wusste das lange vor meinem Mann. Ich habe schon immer Slash gemocht und meine Mutter kannte und kennt alle meine Vorlieben. Sie ist jetzt 73, aber mein Faible stört sie heute genausowenig wie vor 30 Jahren.

Meinen Mann interessiert das alles erst gar nicht. Er weiß, dass ich so etwas lese, aber er hat sich das noch nie angeschaut.

Neulich waren wir bei einem Bekannten, der eine japanische Ehefrau hat. Dort erzählte ich, dass ich Manga lese und als sie fragte was für welche, und ich es ihr sagte, war sie allerdings völlig baff; jetzt weniger weil ich so etwas lese, sondern mehr, weil ich es so offen am Esstisch erzähle, wo wir uns erst einige Male gesehen haben.

Aber für mich ist das eben absolut nichts, was mir peinlich ist, warum soll niemand wissen, dass eine gestandene Frau von 45 gerne BL Manga liest und warum sie das tut?

Der Satz "Bitte vergeh dich an mir" - der ist einer der besten aus Black Sun, und so wunderbar übersetzt, das klingt herrlich zeitgemäss.

Oh man, ich liebe diesen Manga, da stimmt einfach alles dran und ich freue mich so auf Teil 2.

Wehe, wehe, wehe, hier wagt es jemand etwas aus Band 2 zu spoilern - der wird auf der Stelle gevierteilt! Ich habe euch gewarnt!!! Ich will mich überraschen lassen - ist ja zum Glück nicht mehr allzu lange hin.

Minerva X
16.05.2012, 15:09
Also, in Band 2 wird...:) Keine Angst, Sujen, ich sage nur, dass mir der Band sehr gefallen hat und das Ende super war.

Dreier? Seid ihr wahnsinnig? *hust* Mein Alptraum.
Isaak ist ein verheirateter Mann und Leonard liebe ich ganz doll dafür, dass er bei dem Gegrapsche von Jemal an Isaak gleich den Hammer geworfen hat - so gut gezielt knapp verfehlt. Und dann dieses "ist mir aus der Hand gerutscht. :D Das war wirklich eine meiner Lieblingsszenen. Da zeigte Leo Einsatz, Idee und Durchführung par exellence.

Das "Bitte vergeh dich an mir" ist in der deutschen Ausgabe weitaus edler als in der englischen. Englisch war es, glaube ich "please take me" (in den Scans von ganz damals "please rape me"). Im Deutschen klingt es edel, verrucht und passend zu der ganzen Situation (Jemal übertreibt ja selten...auch wenn er ein paar Schrauben locker hat).

Was haltet ihr eigentlich von La Tour?

@Sheep: Das stimmt durchaus. Aber manche Mangas werden da als so historisch bezeichnet. Hat mich bei Hetalia dann sehr gestört, dass es mehr als lose war. Und naja, bei Black Sun steht der BL-Anteil wohl der historischen Wahrheit schon allein im Weg. Was bleibt, ist aber das exotische Setting, und die schöne Ausgangssituation von zwei eigentlich Feinden - die aber im Manga beide kein coming out haben müssen, weil sie sich eher schon bewusst sind, Männer zu mögen.


Ansonsten finde ich die Erzählungen lustig. Eigentlich sind die Sexszenen ja "schmuddliger" - dass die ihm nicht aufgefallen sind :D. Wobei ich finde, dass sie eigentlich gar nicht so lang sind (in UGH sind sie länger).
Ich habe auch irgendwie das Gefühl, dass Mütter mit BL weniger Probleme haben dürften.

Mikku-chan
23.05.2012, 13:15
Habe mal frecherweise online (Scans) weiter gelesen (mach ich sonst nie) als die TP-Leseprobe geht, und holla, da hat TP aber gerade an der Stelle aufgehört, wo es richtig rund geht :P

Der Manga gefällt mir zeichnerisch gut, ich find die Verwendung der Rasterfolie bei dem Dunkelheutigen/Braungebrannten ist gut gelungen.

Ich dachte: BL will ich jede Richtung mal antesten, also auch mal Yaoi und da gefiel mir Black Sun jetzt von dem Setting etc. sehr gut.

Wandert also demnächst mal in mein Regal ^^

Minerva X
23.05.2012, 13:21
@Mikku-chan: Also bist du quasi vorgewarnt, wenn du dich schon weiter informiert hast. Es ist und bleibt Yaoi der härteren Gangart. Also ein bisschen mehr von dem Holla-die-Waldfee *g* (eine epische Handlung sollte man bei zwei Bänden natürlich nicht erwarten)
Die Zeichnungen bleiben so hübsch und Band 2 hat ein tolles Ende. Ein wirklich schönes...ich muss beim Gedanken daran lächeln.

Koriko
23.05.2012, 13:26
Hab den Band unterdessen auch gelesen und er hat mir überraschend gut gefallen, obwohl ich den ersten ja schon auf englisch habe... das einzige was mich als Geschichtsfan stört sind die vielen falschen historischen Aspekte, die da reigebaut worden... den 2. werde ich mir daher also auch noch holen.

Sujen
05.06.2012, 10:48
Habe gerade gesehen, dass Black Sun aktuell immer noch in den TP Hits auf Platz 16 liegt - hat sich sogar nochmal um zwei Plätze nach oben gesteigert.

http://www.comicforum.de/showthread.php?128560-TOKYOPOP-Hits-2012&p=4500027&viewfull=1#post4500027

Ich nenne das einen tollen Erfolg, immerhin muss man bedenken, dass die Masse der Leser von Manga jünger ist und eher sweete harmlose Shonen-Ai bevorzugt. Ich denke, dass Tokyopop da recht zufrieden sein dürfte :)

Minerva X
05.06.2012, 11:08
Och, es hält sich wenigstens seit ein paar Wochen in den Top 20 von TP. Ich bin auch etwas beruhigter. Da Black Sun jetzt nicht die Berühmtheit schlechthin ist (auch wenn offensichtlich mit genug Verkäufen, wenn selbst 801 das nachgedruckt hat), heisst das, wir kriegen weiterhin unsere Dosis härterer BL. Vielleicht auch weiterhin hin und wieder was abseits von den puren Slice-Teilen.
Quasi das Zeug für ältere Liebhaber von harten BLs. ;)

Sonst bin ich auf Band 2 gespannt. Da Band 1 ja gut umgesetzt war...bin ich gespannt. Sie werden wohl die Richtung so belassen, und damit passt es dann.
Ich freu mich jedes Mal beim Lesen aufs Ende (ja, ernsthaft) - und Band 2 hab ich bisher ja erst einmal gelesen.

Sujen
05.06.2012, 11:28
@Miverva X:

801 Media musste den ersten Band nachdrucken, sonst hätte es wenig Sinn gemacht den Band 2 zu veröffentlichen.

Allerdings hätten sie wohl kaum Band 2 noch nach vier Jahren gebracht und Band 1 dafür eigens nachgedruckt, wenn diese Serie kein Erfolg für sie wäre.

Auf die Berühmtheit kommt es weniger an bzw. einzig entscheidend ist ja, ob der Manga hierzulande an Bekanntheit gewinnt, und da hat er in Anbetracht seiner mehr oder weniger derzeitigen Alleinstellung neben Finder betreffend härteres Yaoi auf Deutsch ziemlich gute Karten. Jeder hierzuande, dere nach so etwas lechzt, kommt zwangsläufig irgendwann zu Black Sun - denn als einer der Wenigen seiner Art in Deutschland ist er nun einmal im Gespräch und taucht überall zB bei amazon auf Listen auf und bekommt Rezis und viel Aufmerksamkeit - und das ist auch sehr gut so.

EDIT:

Black Sun steht aktuell auch in den amazon Verkaufscharts nicht schlecht - Rang 15 von 100 bei Tokyopop Manga und Rang 84 von 100 von allen angebotenen Manga Titeln aller Verlage - zum Vergleich, Rieh Honjoh "Süße Falle", der zeitgleich rausgekommen ist, befindet sich bei amazon nicht mehr in den Charts.

Yllana
06.06.2012, 01:21
tja, besteht halt doch noch ein Unterschied zwischen einem x-beliebigen BL mit austauschbarer story und einem expliziten, mit ausgefallenem setting und ausgefeiltem Zeichenstil. Ich denke, die Leser wissen das auch zu schätzen. Gibt den Verlagen vielleicht mal den Anlass, sich an noch mehr in der Richtung ranzuwagen (auch wenn ich, ehrlich gesagt, auch in Japan auf dem Markt derzeit wenig sehe, was in die Richtung ginge. Aber genau weiß ich's natürlich auch nicht).

Minerva X
06.06.2012, 08:28
@Yllana: Jetzt hätte ich gehofft, dass du in Japan vielleicht irgendwas gesehen hättest, was man unbedingt braucht. *murmel* Mir fällt nämlich derzeit auch nichts in "hart" mit schönem Zeichenstil und ausgefallenem Setting ein, was mich völlig vom Hocker reisst. Muss mal wieder kramen gehen - vielleicht bin ich ja schon drüber gestolpert.

@Sujen: Stimmt schon, aber du hast ja inzwischen auch schon Erfahrungen mit der Verfügbarkeit englischer Mangas gemacht, oder? Viel nachgedruckt wird da ja nicht gerade - ausser es sind absolute Bringer.
Black Sun taucht auf Listen bei Amazon auf? Mich freut es auf jeden Fall. Eben, weil damit Chancen erhalten bleiben.

Aber ja, die Verlage scheinen sich ganz langsam auf allen Gebieten (aber jeder anders) immer mehr in die Gefilde der erwachsenen Unterhaltung (und nicht ständig nur das pseudo-anspruchsvolle) zu wagen. TP ist da bei Yaoi recht früh vorgeprescht, EMA hat mit Naono Bohra einen Ausreisser...dazu bringen sie mehr Zero Sum-Sachen, Carlsen Seinen-Bereich.


Sagt mal, was haltet ihr eigentlich von La Tour? Der ist zwar nur kurz aufgetreten, aber man hat ja im Hintergrund schon etwas von ihm mitbekommen (Glocken giessen für die Festung, die unerfreute Bevölkerung, die Sticheleien mit denen Jemal Leo aus der Reserve lockte)...
Und vom seltsamen Freund des Sultans?
Und von Jemals Adjutanten (mir entfällt der Name gerade)?

Yllana
06.06.2012, 12:04
Also, es wäre ja nicht so, als würde ich meinen Alltag in mangaläden verbringen. Wenn ich mal da bin, schau ich mich in der BL Ecke zwar schon um, aber meistens nur, um das zu finden, was ich suche und nicht einfach so. Von den Magazinen lese ich im Moment nur die Be Boy GOLD und die Chara Selection (also DIE Anlaufstellen wenn's um härteres Zeug geht), für Asuka Ciel, Reijin, Hertz etc, hab ich weder Geld noch Platz.
Aber ich kann mit Sicherheit sagen, dass in den beiden Magazinen im Moment absolut nichts läuft, was mich irgendwie von Hocker gerissen hätte (abgesehen von dem, was hier auch bekannt ist). Ne kurze Fantasyreihe von Kuku Hayate war in der GOLD (netter Zeichenstil, Action, gute Sexszenen), aber storytechnisch war's auch nicht so der Überhammer...

Um mich über Black Sun zu unterhalten, muss ich's mir erst noch besorgen...in zwei, drei Monaten kann ich was dazu sagen. An die Nebencharas erinnere ich mich nämlich überhaupt nicht gut.

Hm, was haltet ihr davon, wenn wir einen thread aufmachen, wo man auf BLs hinweisen kann, die zwar noch nicht außerhalb Japans erschienen sind (deswegen auch im reviewtread wenig Sinn machen), aber interessant aussehen, sodass andere auch davon erfahren? Von mir aus auch ältere Sachen?

Sujen
06.06.2012, 14:54
@Yllana:

Ich kann jetzt nur für mich sprechen, und bei Sachen, die außerhalb von Japan noch nicht erschienen sind - sprich auch nicht auf Englisch - kann ich nur sehr begrenzt mitreden, denn ich lese halt normalserweise keine Scanlations. Da schaue ich mal rein, wenn ich mich für einen Manga interessieren, den es zu kaufen gibt (oder gab) um festzustellen, ob ich ihn kaufen bzw. mir die Mühe machen will, ihn irgendwo aufzutreiben.

@Minerva X:

La Tour und dieser Nicolas sind beide ziemlich unangenehme Typen - wobei ich mich bisher noch nicht entschieden habe, wenn ich schlimmer finde.

Jemals Adjutant hingegen gefällt mir - ich hoffe, der macht in Band 2 nicht einen auf Eifersucht, denn so wie er sich zurzeut benimmt, finde ich es ziemlich gut.

Minerva X
07.06.2012, 10:52
@Yllana: Dadurch, dass du japanisch kannst und gerade an der Quelle sitzt, hast du zumindest einen grösseren Vorsprung. Drei Zeitschriften sind drei mehr als ich lese...

Aber hast du Black Sun dann überhaupt schon mal gelesen? Oder ist es inzwischen so lange her, dass du dir nicht sicher sein kannst, ob es dir überhaupt noch gefällt...?

@Sujen: Darf ich dich beruhigen? So ohne Spoiler besteht von Jemals Adjutant keine Gefahr (ich finde das klasse, aber es gibt ja offenbar einige, die Jemal x sein Adjutant ganz klasse fanden oder finden - langhaarige Ukes sind bei manchen weit beliebter...).

Ich glaube ich finde ja Nicolas schlimmer. Er ist eher wie ein Kind, das seinen Willen immer durchsetzen will. Bei La Tour kann man wenigstens seine übersteigerten Kreuzritter-Gefühle (inklusive der kleinen Verbrechen aus Überheblichkeit) für die diversen Taten verantwortlich machen. La Tour hat sogar seine Familiennachfolge dafür aufgegeben...also wirklich äusserst...konsequent.

Yllana
07.06.2012, 14:22
klar, Band 1 hab ich ein oder zwei mal gelesen. Ist aber schon ne Weile her und da es mich nicht so unglaublich geplättet hat wie andere hier :ugly:, hab ich auch nicht mehr alles so gut im Kopf. Mir hat der Zeichenstil sehr gut gefallen und ich mochte diesen einen Ex-Geliebten (?) des seme ganz gern, aber der uke hat es halt mal wieder versiebt. Aber da TP mir den manga ja auf dem Silbertablett servieren, werd ich nicht nein sagen.

Minerva X
07.06.2012, 14:48
@Yllana: Uh...sag jetzt bloss nicht, du hättest gerne den Seme mit seinem Ex-Geliebten zusammenkommen gesehen...*lach* Was findest du denn am Ex-Geliebten (aka Adjutant aka...wie war noch mal sein Name?) so gut?

Ehrlich gesagt kann ich schon verstehen, wieso manche Black Sun nicht so überschwänglich gut finden. Aber ich sehe halt mehr darin - und warum ganz genau ich es so gut finde: Keine Ahnung. Es hat einfach Klick gemacht. Naja, das Ende war so der Kick, damit es völlig gepasst hat.

Wieso eigentlich Silbertablett?

Sujen
07.06.2012, 15:51
@Yllana:

Was stört dich denn am Uke Leonhard? Ich dachte, du würdest Ukes, die nicht unterwürfig sind und ständig erröten und heulen, gut finden. Gerade Leonhard ist doch ein Uke, der ziemlich stark und gleichberechtigt ist. Okay, natürlich hat er nicht die gleichberechtigte Position, da er halt Kriegsbeute ist, aber er verhält sich doch nun wirklich nicht wie ein Sklave, sondern wirft seinem Eigentümer sogar irgendwas an den Kopf und duelliert sich mit ihm. etc.

Yllana
07.06.2012, 16:26
naja, Silbertablett...es wird einfach in Deutschland angeboten, ich muss nur in den Laden gehen und es mir kaufen. Wenn's nicht lizensiert worden würde, würde ich es mir auch nicht importieren, weil's mir das nicht wert wäre.

ehrlich, fragt mich wieder, wenn ich den manga wieder gelesen hab. Ich weiß nicht mehr genau, was genau ich an den Charakteren gut fand, aber ich glaube, der uke hat mir seit dieser Szene, wo er sich dem seme das erste Mal "darbieten" muss, nicht gefallen.

Black Sheep
13.06.2012, 14:11
Auch, wenn ich gerade nichts sinnvolles beizutragen habe, aber das muss jetzt mal sein, weil es bei mir gerade für einen herzhaften Lacher gesorgt hat:


Um mich über Black Sun zu unterhalten, muss ich's mir erst noch besorgen...
xD'

Ich finde diesen Satz sehr zweideutig :D
Sorry, Yllana, aber das musste grad sein :biggrin:

Yllana
13.06.2012, 14:15
やああああ! Gibt's ein deutsches Äquivalent zu "get your mind out of the gutter"? :ugly:

Minerva X
13.06.2012, 14:17
*prust* Sheep, das war jetzt wirklich grandios.
Yllana: Was ist das? Yaaaa?

Ich bin schon sehr gespannt, was die Leute zu Band 2 sagen. Die meisten haben ihn ja offenbar auch damals nicht auf englisch gekauft.

Yllana
13.06.2012, 14:35
das war ein spontaner Entsetzensschrei :ugly: Und ja, in romaji wäre es yaaaaaaaaa!

Minerva X
13.06.2012, 14:41
@Yllana: Für mich hat sich das eher wie Zustimmung angehört. *sich duckt*

Wann hast du denn vor, dir Black Sun nachzukaufen? Oder willst du es in japanisch "geniessen"? :ugly:

Ich wiederhole es hier noch mal: Ich denke das Ende wird allen gefallen.

Black Sheep
13.06.2012, 14:48
Wegen Yllana habe ich jetzt Schluckauf durch das viele Lachen :ugly:


Ich wiederhole es hier noch mal: Ich denke das Ende wird allen gefallen.
Wenn du das so sagst, hört sich das ja schon mal vielversprechend an ^^

Minerva X
13.06.2012, 14:56
Wenn du das so sagst, hört sich das ja schon mal vielversprechend an ^^
Wem es nicht gefällt, dem kann ich auch nicht mehr helfen. *murmel* Ich darf ja nichts verraten, aber wer sich Band 2 dann kauft, muss ihn unbedingt fertig lesen.

Nur schade ist, dass mir dann nichts von Ogasawara einfällt, was mir entsprechend zusagt. Nightmare Fortress ist mir ein bisschen zu viel rumgehüpfe und ich denke unabgeschlossen. Das mit dem Musiker...naja...ich begrabe es mal.

Yllana
13.06.2012, 15:03
wenn ich wieder daheim bin, denke ich. Die japanischen Bände sind zwar billiger, aber ich muss die ja auch irgendwie nach Hause kriegen. Hab eh schon viel zu viel gekauft. Zumal man ja den deutschen Markt auch ein bisschen unterstützen sollte. :ugly:

Sujen
23.06.2012, 17:53
Black Sun 1 ist auch in Woche 24 immer noch in den Tokyopop Top 20 Rankings - hat sich gegenüber der Vorwoche sogar wieder um zwei Plätze gesteigert (von 14 auf 12)

http://www.comicforum.de/showthread.php?128560-TOKYOPOP-Hits-2012&p=4510019&viewfull=1#post4510019

Hält sich wacker - seit seinem Erscheinen ununterbrochen in den Charts, da dürfte TP sehr zufrieden mit sein, genau wie ich!!

Sujen
18.07.2012, 19:33
Band 2 steht aktuell beim amazon Verkaufsranking auf:

Platz 1 von 100 Manga Topkyopop
Platz 2 von 100 Manga aller Verlage

Yep - der Titel scheint gut anzukommen. Meiner ist auch schon da, aber ich möchte mir Zeit nehmen, ihn ganz genießerisch zu lesen, deshalb hebe ich ihn mir noch einen Moment aif.

Vorfreude ist bekanntlich auch eine Freude :p

Minerva X
18.07.2012, 20:35
Ui, Platz 1 bei TP ist ja schon mal sehr schön. Und jetzt hat es auch kurz Platz 1 bei allen Mangas! Auf jeden Fall dürfte TP mit den Zahlen eher dazu tendieren, weiterhin auch ein paar der expliziteren, vielleicht exotischeren BLs zu bringen. Bin dann auch auf UGHs Verkaufszahlen gespannt.

Mir gefällt der Titel besonders mit dem Ende super. Aber lustig, wie stark sich Geschmäcker halt unterscheiden und einige finden ihn nicht gut. Das Leben ist eben schön vielfältig.
Ich bin schon auf deine Meinung gespannt, Sujen. Du bist ja eigentlich ein Glückspilz - ich musste einige Jahre warten, bis das Cliffhanger-Ende von Band 1 endlich eine Fortsetzung in Band 2 fand :ugly:

Black Sheep
18.07.2012, 22:10
Aha, Band 2 ist also schon raus. Mal schaun, wann ich den Band bestell...

Sujen
18.07.2012, 23:15
Yepp - und amazon hat es diesmal tatsächlich geschafft, ihn pünktlich auf Lager zu haben.

Und nochmal yepp - ich bin da wohl ein Glückskind, jetzt muss ich den Band nur noch endlich mal lesen - wobei ich bei der ersten Sichtkontrolle, ob er unbeschädigt ist, natürlich rein zufällig einen Blick auf die letzten Seiten erhascht habe und daraus nun eine Ahnung gewonnen habe, wie es enden wird. Aber das stört mich nicht, im Gegenteil, das steigert die Vorfreude bei mir nur noch.

Das dritte yepp - Tokyopop dürfte nicht ganz unzufrieden mit dem Erfolg sein

Gespannt bin ich jetzt mal auf die Tokyopop Hitlisten und hoffe, dass Black Sun da auch ganz weit oben rangiert.

Minerva X
20.07.2012, 10:27
Ja, seltsamerweise hat Amazon plötzlich die TP Novis relativ zeitnah gehabt und abgeschickt. Ich habe meinen Band gestern bekommen - aber da ich relativ müde war, noch nicht näher betrachtet. Zumindest kenne ich ja den Inhalt schon. Hübsch sah er von aussen ja schon aus.

In den TP Charts, ist Black Sun 2 auf Platz 3 und der höchste Neueinsteiger (trotz der Abstimmung, in der ein ganz anderer BL mit einem zweifachen Abstimmungsergebnis gewonnen hat). Ich denke das ist ein relativ guter Erfolg für einen noch immer relativ unbekannten Manga.
Leider gibt's von der Mangaka danach nicht wirklich sehr viel brauchbares (so in meinen Definitionsstufen...).

Sujen
21.07.2012, 10:12
Yepp - klasse - und bei amazon steht Black Sun aktuell auf:

Platz 2 von 100 Manga Tokyopop
Platz 2 von 100 Manga aller Verlage

BTW:

Der erste Band ist auch noch in den amazon Charts und ist auch wieder neu in die Hitliste von TP (hier im Forum) eingestiegen. Zwar nur auf Platz 19 - aber der Band ist schon im Mai erschienen, war lange in der Hitliste und ist nun wieder drinnen.

Ich finde, dass das ein tolles Ergebnis ist.


Das mit Only The Flower Knows ist mir in der TP Hitliste auch aufgefallen, aber es könnte sich noch relativieren. Bei amazon belegt Only The Flower Knows Band 2 momentan in beiden Charts Platz 1.

Das finde ich jetzt auch nicht schlecht - man muss ja das Gesamtbild sehen. Die BL Titel bei TP liegen stets ganz weit vorn - und der eine Rangplatz Unterschied fällt nicht ins Gewicht.

Rein verkaufstechnisch gesehen bestehen sehr gute Chancen, dass TP seinen BL-Kurs (etliche Titel, viel Abwechslung und darunter auch mal was Härteres) weiter fortsetzt.


So, nun muss ich Teil 2 nur endlich mal lesen - habe mir den fürs Wochenende aufgehoben und jetzt ist meine Vorfreude riesig gross.

Minerva X
21.07.2012, 11:25
Uh, riesige Vorfreude ist ganz böse. Schraub schnell runter - den von ganz oben kann man fast nur runterfallen. Oder so...:ugly: Gut, mir hat's gefallen trotz grosser Vorfreude damals, aber Meinungen sind wie A..., gell? Jeder hat eine.

Ach, ich finde es schon gut, dass BL allgemein recht weit oben rangiert und eben, dass nicht nur soft, sondern auch hart da zu finden ist. Damit wird der "gemischte" Kurs sicher beibehalten und das soll mir nur Recht sein. Damit bekommt noch jeder seinen Lesestoff.

RoArdnas
21.07.2012, 14:04
Ich muss nächste Woche unbedingt mal schauen ob der zweite Band von Black Sun schon verkauft wurde. Also, ich hatte zwei Exemplare gesehen und mir eines davon schon gegriffen, bevor es im Regal landete. Wundert mich eh was der Thalia auf einmal für ein Angebot hat.
Wegen dem Cover eng am Körper gehalten lege ich den Band auf die Theke, wo die Verkäuferin nur das 18+ Schild sieht und meinen Ausweis verlangt.
Ich dachte mir nur, ähm ... ist das nicht nur eine Empfehlung und außerdem HÄH?! Ausweis?!?
Auf mein "Ernsthaft?" bekam ich nur ein sehr angesauertes "Ernsthaft!" zurück.

Ab und an nach einem Ausweis zu fragen find ich nicht sooo verkehrt. Aber mich nach meinem Ausweis zu fragen ist nicht einmal mehr schmeichelhaft, weil ich zwar jünger ausseh als ich schon bin, aber doch nicht unter 20. ><°

Mikku-chan
21.07.2012, 14:14
@RoArdnas: Denk dir nichts dabei, ich bin deutlich über 16 und ich wurde, als ich wohlbemerkt mit meinem Freund (der nicht gerade jung aussieht) ins Kino wollte nach meinem Ausweis gefragt. DAS ist echt frustrierend... ich mein bei 18 kann man noch sagen: ja, besser einmal mehr kontrollieren, aber hallo, ein Film ab 16 und man wird nach Ausweis gefragt, obwohl man über 20 ist >.<

Zum Glück ist mir das noch nicht bei Büchern passiert. Aber mal sehen... :D

Freu mich auf die Reihe. Soll ja wirklich gut sein ;)

Minerva X
21.07.2012, 14:22
@RoArdnas: Wo ist denn dein Thalia? Ich hätte nicht gedacht, dass sie die...äh...Teile so offen rumliegen haben. Black Sun ist ja schon vom 2.Cover her nicht gerade harmlos.
Aber schon deprimierend, wie wenig Ahnung die Angestellten dort offenbar haben. Empfehlung ist was anderes als Vorschrift. *pfff*

Ich wurde nie nach meinem Alter gefragt. Mit 5 hab ich Zigaretten gekauft, mit 12 war ich in Filmen ab 16...vielleicht war's damals auch noch allen egal. Aber ein Ausweis? Ne...nie.

Sujen
21.07.2012, 14:24
@RoArdnas:

20 Jahre weiter so wie ich - da wäre frau begeistert, nach ihrem Ausweis gefragt zu werden :D

Es ist sicher besser, die Verkäufer nehmen Empfehlungen etwas "ernster" - auch wenn es überzogen ist, als dass wieder so ein Desaster passiert wie damals bei Finder Band 1, wo ja ein Kid das Teil gekauft hatte und die Mama es bei ihm fand und empört war - mit den bekannten Folgen :rolleyes:


@Minerva X:

Keine Bange - Vorfreude ist ja nicht Dasselbe wie Erwartung(shaltung) ;)


Mittlerweile habe ich mir den zweiten Band endlich genüsslich zu Gemüte geführt, und er hat mir sehr gut gefallen - wenn auch einige Entwicklungen ein wenig überstürzt waren. Hier wäre locker noch ein Band 3 drin gewesen - aber bei dem langsamen Tempo der Mangaka ist es wohl trotzdem besser, dass sie es bei zwei Bänden belassen hat, sonst hätten wir Black Sun wahrscheinlich frühestens erst 2016 in Deutschland zu Gesicht bekommen.

Kritiker werden den Band vermutlich in der Luft zerreißen - er bietet da ja einiges an Angriffsfläche - wenn ich nur an denQuicky während der Verfolgungsjagd im Wasserdenke - mal ehrlich, wer würde in so einer Situation denn ... aber man(n) muss halt Prioritäten setzen und sich für die wichtigen Dinge im Leben immer Zeit nehmen :D

An einigen Stellen hätte ich fast den Faden verloren - alle diese Prinzen undder Sultan war mal in Jemal verliebt?war das ein Übersetzungsfehler oder wo kam das denn plötzlich her?

Der Schluss mit Nicolas war witzig, hätte aber durchaus noch die eine oder andere Mangaseite mehr vertragen können. So kam es ein wenig losgelöst und gehetzt rüber.

Ich rechne daher mit einigen polarisierenden Rezis bei amazon. Doch was soll's mich hat das Teil ganz wunderbar unterhalten - auch wenn ich einige Fäden erst beim Re-Read entwirren werde, da ich beim ersten Mal zu sehr von all den schönen Männern und ihren überaus explizitem Tun abgelenkt wurde. Der Yaoi Anteil war zwar deutlich geringer als im ersten Band, aber dafür ging es bei den Szenen noch deutlicher zu - mein lieber Schwan.

Das Ende war wunderschön und passend. Lediglich das mit der Hand hätte wegen mir nicht sein müssen.

RoArdnas
21.07.2012, 14:44
@Minerva
Irgendwo in NRW, Kreis Soest. Bin überrascht das sie ihr Manga Angebot auf einmal überhaupt so erweitert haben. Vor ein paar Monaten war da noch nichts zu finden, außer ein paar uralt Sachen.

@Mikku & Sujen
Ja, normal freu ich mich auch wenn man mich jünger schätzt, aber in der Situation fühlte ich mich doch etwas veralbert. Bein Alkoholkauf, in der Discothek, von mir aus aber bei einer Altersempfehlung in einer Buchhandlung? Ich bin beinah genausoviele Jahre von der 40 entfernt wie von der 18 ><°


Das hat mich am zweiten Band auch gestört, da kam soviel so schnell zusammen und konnte gar nicht richtig geklärt und erklärt werden.

Bei der Verfolgung dachte ich mir auch nur, ups, das muss ja verdammt schnell gegangen sein XD

Minerva X
21.07.2012, 15:14
Ja, bei der Verfolgung dachte wohl jeder: Huh? Ich habe das als BL-Eigenart verbucht (es gibt schlimmeres von der Mangaka...wirklich) und vielleicht hatten sie ja soooo viel Zeit herausgeschlagen, dass Jemal seine Not...äh...lindern konnte. Musste. Er hat doch schon Tage nicht mehr...:ugly: Der Arme, muss schon ganz ausgehungert gewesen sein. Da hätte er sich sonst gar nicht kontrollieren können.

Hm? Sujen, ich glaube das war eine eigenartige Übersetzung. In der englischen Version hätte ich von Sultan und Jemal nichts mitbekommen.

Aber ja, klar. Die Rezensionen kann ich mir schon zusammenreimen. Ich persönlich hatte halt schon beim ersten Mal lesen keinerlei Probleme mir alles zusammenzureimen. Vielleicht liegt es daran, dass ich ein "Meister" der Gedankensprünge bin und ergo der Rest einfach entsteht. Ich verstehe die Probleme öfter nicht. Eigentlich war's auch ganz logisch. Ereignis-logisches Nachfolgeereignis-Jemal macht, was am besten für ihn ist. Mir kam's gar nicht so schnell vor.

@RoArdnas: Ähm...klingt nach mittelkleinem Kaff. Aber jetzt stellst du auch noch Rechenaufgaben. :ugly: Ich kann mir jetzt gerade als Grund auch noch vorstellen, dass sich vielleicht mal jemand beschwert hat. In Amerika ist das ja äusserst üblich.

Sujen
21.07.2012, 15:41
Hm? Sujen, ich glaube das war eine eigenartige Übersetzung. In der englischen Version hätte ich von Sultan und Jemal nichts mitbekommen.

Irgendwie denke ich mir das auch, als Jemal so plötzlich in der deutschen Ausgabe meint:

Wenn der Sultan sich nicht in mich verliebt hätte, würde ich heute noch im Grenzland ein unfruchtbares Feld bebauen
War ich völlig baff. Aus meiner Sicht kann das nur ein grober Übersetzungsfehler sein, denn nichts hat darauf hingedeutet, dass da zwischen den Beiden mal irgendwas lief.

Minerva X
21.07.2012, 15:59
Naja, jetzt hab ich ewig gesucht. Es klingt im englischen ähnlich, aber kann deutlich andere Bedeutungen haben. Ich würde es eher deutlich anders interpretieren, da Jemal auch noch recht jung gewesen sein dürfte. Er hat sich als 18-jähriger doch schon einen Namen als General gemacht und von heute auf Morgen lernt man weder kämpfen noch General sein.

If the Emporer had not loved me at first sight, I would likely be tilling the thin soil in some borderland right now

Sujen
21.07.2012, 16:29
Hm - also die Englische Übersetzung dürfte es eher treffen"Hätte der Sultan mich nicht vom ersten Moment an geliebt" ergibt einfach einen völlig anderen Sinn als das, was da im Deutschen steht. Auch der zweite Teil des Satzes macht im Englischen erst Sinn, denn im Deutschen steht da: Hätte der Sultan sich nicht auf den ersten Blick in mich verliebt, würde ich heute noch einen unfruchtbaren Acker im Grenzland bestellenDamit hört es sich auf Deutsch so an, als hätte der Sultan Jemal im Grenzland gefunden, während dieser dort einen unfruchtbaren Acker bestellte und mitgenommenwas dem ersten Band widerspricht, während die Englische Übersetzung klar ausdrückt, dassder Sultan seinen Sklaven Jemal, hätte er ihn nicht vom ersten Moment an geliebt, wahrscheinlich ins Grenzland hätte schaffen lassen, wo er heute einen dünnen Ackerboden bestellen würdewas aber in jeder Hinsicht etwas völlig anderes heisst.

Wie stets steckt der Teufel mal wieder im Detail - in dem Fall wirklich sehr ärgerlich, da völlig sinnverfälschend :(

Es gibt da noch eine weitere Stelle, gleich nach demTod des Sultan, als Leonhard im Deutschen sagt: "Ich bin ein Ordensritter - hast du etwa gedacht, ich würde mit dir gehen?" um dann genau das zu tun, nämlich mitgehen.Ganz offenbar fehlt in der Deutschen Übersetzung hier ein "Nicht".

Jetzt bin ich irgendwie ein wenig angefressen. Band 1 war sprachlich so gelungen - und nun kommen in Band 2 plötzlich solche hahnebüchenen Fehler vor.

Mikku-chan
21.07.2012, 17:01
@Sujen: Ich hab es mri jetzt mal so durchgelesen, auch wenn es mich gespoilert hat, aber eure Anmerkungen machen total Sinn und auf deutsch klingt es einfach missverständlich bzw. falsch.

Gib das doch am besten so TP an, vllt wird es in der 2. Auflage verbessert?! ;) Das fände ich schon schön, zumal es ja schon etwas ist, was den Sinn verändert...

Und du sagst es, ärgerlich ist sowas in jeglicher Hinsicht.

Minerva X
21.07.2012, 17:02
Ja, so ungefähr würde ich es auch sehen. Es ergibt im Deutschen einfach keinen Sinn, während es im Englischen zur bisherigen Handlung passt. Und zur Vorgeschichte. Ich finde den Übersetzungsfehler ziemlich gravierend.

Die zweite Stelle ist im Englischen genauso. Hat auch einen Sinn denke ich, wenn man sich Leo ansieht (wie er erstmal meckert, dann halb aufgelöst schaut). I am a monastic knight. Did you think I would go with you? Das passt schon, wenn man sich die Ereignisse ansieht und dass Leo da genauso durch den Wind ist...und fast filetiert worden wäre, nur weil er ein Ordensritter ist.

Sujen
21.07.2012, 18:32
@Minerva X:

Okay, dann scheint zumindest das richtig zu sein, aber die andere Stelle ist wirklich übel :(

@Mikku-Chan:

Man kann es versuchen, aber die Verlage sind diesbezüglich meistens nicht sonderlich entgegenkommend, und ob irgendwann einer bei der zweiten Auflage mal daran denkt ... man muss sich als Leser hier wohl leider im Geist den richtigen Text sagen.

Das ist immer das Problem, wenn ein Übersetzer sich mit dem Inhalt eines Werkes nicht befasst, denn hätte der Übersetzer den ersten Teil gelesen, dann hätte er oder sie gewusst, dass der Sultan und Jemal sich kennengelernt haben, als Jemal als KIND in die Sklaverei geriet und in den Palast kam, wo der Sultan sich seiner angenommen hat und ihn zum Offizier ausbilden liess.

Der Sultan hat sich also nicht in das Kind Jemal auf den ersten Blick verliebt, sondern hat es auf den ersten Blick lieb gehabt - wobei die abgeschwächte Variante "gemocht" oder "gern gehabt" im Deutschen in Hinblick auf die Beziehung zwischen dem Sultan und Jemal sogar passender gewesen wäre.

Mikku-chan
21.07.2012, 18:38
@Minerva X:

Okay, dann scheint zumindest das richtig zu sein, aber die andere Stelle ist wirklich übel :(

@Mikku-Chan:

Man kann es versuchen, aber die Verlage sind diesbezüglich meistens nicht sonderlich entgegenkommend, und ob irgendwann einer bei der zweiten Auflage mal daran denkt ... man muss sich als Leser hier wohl leider im Geist den richtigen Text sagen.

Das ist immer das Problem, wenn ein Übersetzer sich mit dem Inhalt eines Werkes nicht befasst, denn hätte der Übersetzer den ersten Teil gelesen, dann hätte er oder sie gewusst, dass der Sultan und Jemal sich kennengelernt haben, als Jemal als KIND in die Sklaverei geriet und in den Palast kam, wo der Sultan sich seiner angenommen hat und ihn zum Offizier ausbilden liess.

Der Sultan hat sich also nicht in das Kind Jemal auf den ersten Blick verliebt, sondern hat es auf den ersten Blick lieb gehabt - wobei die abgeschwächte Variante "gemocht" oder "gern gehabt" im Deutschen in Hinblick auf die Beziehung zwischen dem Sultan und Jemal sogar passender gewesen wäre.

Mhmh, ich weiß nicht, ob es nicht "zu viel" verlangt wäre zu erwarten, dass Lektoren die Inhalte von Fortsetzungsbüchern kennen ;) Nein ka, wie gut die die Inhalte wissen müssen - ärgerlich ist es allemal.

Naja, dann mach ich mir eine Notiz und leg sie mir in den Band, sobald ich ihn hab :D Sonst verpeilt man das nur

Sujen
21.07.2012, 19:21
@Mikku-Chan:

Ein Lektor liest nur Korrektur.

Ich spreche von einem Übersetzer - und ja, ich denke, von einem Übersetzer kann und muss verlangt werden, dass er bei der Übersetzung nichts hinschreibt, was in völligem Widerspruch zum Inhalt steht, so wie er sich aus dem ersten Band ergibt. Das gehört mit zum Job. Der Übersetzer von Harry Potter muss bei der Übersetzung auch massgebliche Beziehungen zwischen den Personen berücksichtigen, das gehört schlichtweg dazu.

Sofern man es nicht vom Übersetzer verlangen kann, dann eben vom Redakteur, der die Entstehung eines Bandes betreut. Irgendjemand muss schliesslich auf solche Dinge achten - stell dir nur mal eine längere Serie vor, bei der infolge von solchen Fehlern alle Paar Bände inhaltliche Fehler gemacht werden, Beziehungen falsch dargestellt werden etc.

Mikku-chan
21.07.2012, 19:32
@Sujen: Ja, das hab ich dann nach meinem Post auch überlegt. Naja, ändert ja eh nichts mehr an der Tatsache - was schade ist ;(...

Habe aber gesehen, dass du es im Lob&Kritik-Thread gepostet hast. Evtl. wirds geändert. Das wäre echt lobenswert ;)

Minerva X
21.07.2012, 19:44
@Sujen: Jep, ich finde es auch klasse, dass du es gepostet hast. Ich hoffe TP kommt nicht mit "das stimmt schon so".

Und du hast Recht: Ein Übersetzer sollte schon den Inhalt kennen, den er übersetzt. Gerade in Sprachen und im japanischen wohl nicht weniger, hängt öfter etwas vom Zusammenhang ab wie es denn gemeint ist. Und soweit ich gesehen habe, übersetzen eigentlich normalerweise dieselben längere Serien (ausser es ist eine zu lange Serie).
Und Band 1 war ja auch ganz hübsch übersetzt - ich muss mir Band zwei jetzt wirklich mal durchlesen. Notfalls kann ich wieder Vergleiche ziehen.

Aber gut, es ist noch immer besser als das Finder-Fiasko. Dort wurden ja einige Dinge stark abgewandelt...schon in der ersten Übersetzung (da es teils damals Diskussionen in den Fancommunities gab, wie es jetzt gemeint ist, weil die alte englische Übersetzung nicht rosig war, bin ich mir da relativ sicher). Nummer zwei ist...noch mal...schlimmer.

Sujen
21.07.2012, 19:53
@Minerva X:

Eigentlich kann Tokyopop sich da nicht rausreden - denn diese falsche Übersetzung steht nun einmal im krassen Widerspruch zu dem Inhalt wie er im ersten Band in der deutschen Übersetzung steht - und wenn im ersten Band eine Beziehung zwischen Personen dargestellt wird, kann man im Folgeband nicht einfach diese anders und so grundlegend falsch darstellen. Black Sun hat nun wirklich nicht viele Bände, da sollte so ein Fehler nicht passieren.

Ursprünglich hatte ich vor, mir diese Reihe doppelt zu kaufen, damit ich mir jeweils ein Exemplar von jedem Band hinlegen kann und die anderen immer wieder lesen kann, aber das werde ich nun bestimmt nicht machen :rolleyes:

R.I.P.
21.07.2012, 20:31
Selbst wenn die Übersetzung korrekt wäre, finde ich Band 2 einfach nur grottig.

Alles geht viel zu schnell und ist teilweise einfach nur dämlich. Teilweise finde ich den Zeichenstil sogar schlechter als in Band 1. Kein Manga, der im Besitz bleiben muss. Schade - denn Band 1 hat mir gut gefallen.

Minerva X
21.07.2012, 20:50
Dass alles etwas schneller geht, hatte ich ja vorher schon mit "es geht fixer" versucht anzudeuten. Sicher, wie Sujen meinte, wäre ein dritter Band perfekt gewesen. Aber herrje, ich persönlich habe damit halt weniger Probleme, als wenn seitenlang Belanglosigkeiten ausgewälzt werden.

Sujen hatte schon Recht und ich hatte ja auch schon längst die Vermutung: Der Band wird einfach spalten. Die einen werden's mögen, die anderen werden's hassen. :)

bettmensch
21.07.2012, 21:01
Wer hat den zweiten Band denn übersetzt? Wurde gewechselt?
Band 1 war ja scheinbar das Team Matthias Wissnet/Josef Shanel... wenn die auch für Band 2 verantwortlich waren, wundert mich da nichts. Bei VT haben sich bei den beiden auch ganz komische (vollkommen unnötige) Fehler reingeschlichen, bei denen ich mich heute noch frage "häh? wie? warum? wie konnte das passieren?". Vor allem da Shanel ja nun echt kein Neuling ist was das Übersetzen angeht und gerade im Bereich der Konsolenspiele eigentlich einen ziemlich guten Ruf hat.

Mich betrifft das mit Black Sun jetzt zwar nicht, aber ärgerlich ist es sicherlich :/

Sujen
21.07.2012, 21:27
Das Team Matthias Wissnet/Josef Shanel hat auch Band 2 übersetzt. Wobei ich deren Übersetzung von Band 1 sehr gelungen fand, und Band 2 ist vom Grunsatz her auch nicht übel, zumindest was das Sprachliche angeht. Einige Male klingt es zu modernisiert-umgangsprachlich, aber im Großen und Ganzen klingt es zeitgemäß. Wenn nur eben dieser grobe Fehler nicht wäre. Wobei ich jetzt nicht weiß, ob das Schuld der Übersetzer oder des Redakteurs ist. Ich denke mal, das japanische Original wird so sein, dass man es auch so übersetzen kann, wie es passiert ist - nur, dass es da verschiedene Bedeutungen geben wird, und hier wurde die inhaltlich falsche gewählt. Doch womöglich wäre es Aufgabe eines Redakteurs, das zu überprüfen?

Interessanterweise sind mir solche groben Schnitzer bei Verliebter Tyrann gar nicht aufgefallen, da werde ich beim Re-read mal genauer drauf achten.


Was den Band selbst angeht, fand ich ihn keineswegs grottig, lediglich zu überhastet. Da wäre weniger in dem Fall wahrscheinlich mehr gewesen. Insbesondere die Sache mit den Prinzen und allem, was damit zusammenhängt, war ein wenig zuviel für den Band. Das hätte die Mangaka locker auf einen weiteren Band strecken können. Ich nehme wirklich an, dass dies der ursprüngliche Plan war, ganz einfach weil das Erzähltempo von Band 1 deutlich langsamer war. Wahrscheinlich wollte die Mangaka das Projekt nur einfach endlich nach all der Zeit zuende bringen. Das ist ja auch sehr löblich und besser, als wenn sie mit dem usprünglichen Plan weitergemacht und dann ewig für den dritten Band gebraucht oder gar abgebrochen hätte.

Mir persönlich haben die ganzen Kampfszenen am Schluss mit der Nachfolgestreitigkeitnicht sonderlich gefallen. Generell mag ich solche Sachen nicht, bin kein Fighting-Fan, ganz gleich in welcher Form. Das hätte die Mangaka wegen mir komplett streichen und die Seiten für anderes nutzen können - zB mehr zum Schicksal von Nicolas. Letzteres stand so abrupt und losgelöst plötzlich "im Raum", dass ich zuerst gar nicht geschnallt hatte, was das jetzt eigentlich plötzlich sollte.

Der erste Band hat mir im Vergleich auf jeden Fall auch besser gefallen - Band 2 enthielt für meinen Geschmack etwas zu viel Action und zu viele arg gehetzte Entwicklungen. Gerade von La Tour oder Nicolas hätte ich mir da einfach ein wenig mehr erhofft als der Band hergab. Bei den Zeichnungen blieb Band 2 auch ein wenig hinter Band 1 zurück, aber Dergleichen kennen wir ja auch von anderen Serien - ich sag nur Finder Band 6. Das fand ich jetzt aber nicht so auffällig oder gar schlimm, denn die Zeichnungen waren auch in Band 2 überaus schön und gelungen. Band 1 gefiel mir zwar besser, aber insgesamt betrachtet passte es schon.

Drei Bände mit einer entsprechend langsameren Entwicklung wären perfekt gewesen, aber frau kann halt nicht immer alles haben.

Wobei ich gern zugebe, dass meine positive Bewertung von Band 2 nicht unwesentlich durch meine Vorliebe für das Setting und die Hauptcharas beeinflusst wird. Würde ich Jemal und diese Herr und Sklave Konstellation nicht so mögen und keine solche Schwäche für den Orient haben, dann würde ich mit Band 2 vermutlich sehr viel strenger ins Gericht gehen. Denn das Erzähltempo ist hier zu überstürzt und teilweise verwirrend, es gibt zu viele Nebencharas, die zu rasch abgehandelt werden, zu viele Kämpfe und zu wenig ruhige Momente und es hätte wegen mir auch noch etwas mehr Yaoi geben dürfen. Insgesamt bleibt die Story leider hinter ihren Möglichkeiten zurück und verschenkt einen Großteil des Potenzials, welches in Band 1 so wunderbar aufgegleist wurde.

Doch so wie bei den meisten Dingen des Lebens ist Zuneigung nun einmal sehr subjektiv und wenn man etwas mag, dann neigt man zur Nachsicht - und deshalb sehe ich großmütig über alle diese Schwächen weg, wohlwissend, dass ich sie bei einem Manga, dem ich weniger wohlwollend gegenüberstehen würde durchaus als sehr störend oder vielleicht sogar unverzeihlich empfinden würde ;)

R.I.P.
21.07.2012, 21:31
Dass alles etwas schneller geht, hatte ich ja vorher schon mit "es geht fixer" versucht anzudeuten. Sicher, wie Sujen meinte, wäre ein dritter Band perfekt gewesen. Aber herrje, ich persönlich habe damit halt weniger Probleme, als wenn seitenlang Belanglosigkeiten ausgewälzt werden.

Sujen hatte schon Recht und ich hatte ja auch schon längst die Vermutung: Der Band wird einfach spalten. Die einen werden's mögen, die anderen werden's hassen. :)

Na ja - hassen tu ich ihn nicht, aber wenn man so will, gehöre ich dann wohl zur zweiten Gruppe :)


Wenn etwas fix geht, stört´s mich bei BL weniger, aber die eine Szene ist einfach unlogisch...

bettmensch
21.07.2012, 21:55
@Sujen: Rein sprachlich gesehen finde ich die Übersetzungen von den beiden auch ziemlich angenehm zu lesen. Zu Black Sun kann ich nichts sagen, aber die beiden VT Bände, die sie übersetzt haben (Band 5 und 6; Band 7 habe ich nicht auf Deutsch und weiß nicht, ob sie noch immer dafür zuständig waren), haben sich um einiges besser gelesen als all die Bände zuvor. Für Seven Days und Punkt der Umkehr waren sie auch zuständig und sind mir zumindest nicht negativ aufgefallen.
Und ich muss ja zugeben, dass ich -abgesehen von einigen nicht nachvollziehbaren Namensänderungen - Shanels Übersetzung von Final Fantasy 9 wirklich wunderbar fand.

Aber trotzdem waren da dann Fehler drin (in VT), bei denen ich mich einfach frage, wie sie zustande gekommen sind (und ob es wirklich ihre Schuld war). Teilweise schiebe ich die Schuld eher auf den Redakteur (z.B. wenn das Nachwort um die Hälfte zusammengekürzt wird und in gewissem Umfang sinnentfremdet wiedergegeben wird). Teilweise doch eher auf die Übersetzer (weil das japanische Original an diesen Stellen doch ziemlich eindeutig war). Keine Ahnung. Mir ist halt einfach nur vorher schon aufgefallen, dass die zwei sich in der Regel sehr gut lesen lassen und normalerweise korrekte Übersetzungen liefern. Und dann stolpert man plötzlich über zwei oder drei völlig idiotische Fehler. Weird.


Interessanterweise sind mir solche groben Schnitzer bei Verliebter Tyrann gar nicht aufgefallen, da werde ich beim Re-read mal genauer drauf achten.

Sie waren auch nicht so schlimm, wie jetzt bei Black Sun. Und wenn sie nicht allzu sehr im Gegensatz zur Story stehen, dann nimmt man sie vermutlich nur wahr, wenn man das Original/andere Übersetzungen kennt.
Und jetzt höre ich besser damit auf, im Black Sun Thread über VT zu reden.

Sujen
02.08.2012, 15:10
Black Sun Band 2

hat sich den Spitzenplatz 1 unter den Tokyopop Hits der Woche 29 erobert

http://www.comicforum.de/showthread.php?128560-TOKYOPOP-Hits-2012&p=4531559&viewfull=1#post4531559

und in der Woche 30 stand der Titel immerhin noch auf Platz 2

http://www.comicforum.de/showthread.php?128560-TOKYOPOP-Hits-2012&p=4531567&viewfull=1#post4531567


Auch in den aktuellen amazon Verkaufscharts steht Black Sun 2 derzeit auf

Platz 1 von 100 Manga Tokyopop

und zudem

Platz 9 von 100 Manga aller Verlage


Band 1

ist ebenfalls noch in den amazon Verkaufscharts

aktuell:

Platz 7 von 100 Manga Tokyopop
Platz 51 von 100 Manga aller Verlage


und ist auch in der Woche 30 wieder unter den Tokyopop Hits, zwar nur Platz 18, aber es gibt nicht zu viele Titel, die wieder in die Hitliste einsteigen und immerhin ist der Band schon seit Mai 2012 erhältlich.


Yepp - da kann Tokyopop sehr zufrieden sein und wird uns hoffentlich weiter mit solchen tollen Yaoi Titeln "beglücken" :D

Mikku-chan
02.08.2012, 15:36
Bald darf ich Bd. 1 auch lesen. Hab ihn mir bestellt und warte, dass er kommt :] Will eeendlich lesen.

Sujen
02.08.2012, 17:43
@Mikku-chan:

Du hast nur Band 1 bestellt? Uih, das hätte ich nicht geschafft, denn dann kann frau ja nicht sofort weiterlesen. :p

Bin auf jeden Fall schon sehr gespannt darauf, wie du das Teil findest.

Meine eine hat sich jetzt noch Band 1 und 2 auf Englisch gekauft - eine Zweitausgabe musste her, und aus bekannten Gründen habe ich Meckerliesl mich da für die Englische entschieden.

Interessanterweise habe ich da schon beim ersten Durchblättern einige Textstellen entdeckt, die (warum auch immer) von der deutschen Übersetzung abweichen.als Jemal Leo in Band 1 das erste Mal "beglückt" sagt er auf Deutsch - "Durfte ich dich also tatsächlich beglücken", während es in der 801 Media Ausgabe heisst: "Seems you're enjoying yourself" - was etwas völlig anderes ist.Ich bin schon sehr gespannt, was ich noch so entdecken werde.

Irgendwie macht das sogar immer wieder Spaß - denn letzlich hat man zwei verschiedene Ausgaben, wo manche Dinge anders drin stehen, wie bei Finder.

Mikku-chan
02.08.2012, 17:55
@Sujen:

Ja, erstmal Bd. 1, Bd. 2 kommt dann sicherlich ganz schnell hinterher ;)
(bzw. habe ich mich heute an Finder 5 ergötzt, da ich den gebraucht gekauft habe, da TP ihn ja nicht mehr im Shop hatte)

Das beunruhigt mich ein wenig mit den "verschiedenen" Übersetzungen... nicht dass es auf englisch völlig anders zu lesen ist (okay, Übertreibung :p)... mag so einen Hickhack nicht. ;_; Und doppelt kaufen will ich auch nicht.. meh :/

Aber Sujen, schilder uns die kleinen Fehler, dann kann man immer noch überlegen ob man doch die engl. Ausgabe will :]

Sujen
02.08.2012, 19:05
@Mikku-chan:

Es kommt recht oft vor, dass sich US Ausgaben an einigen Stellen anders lesen als die deutschen - wobei Finder Band 1, 3 und 4 da krasse Beispiele sind, da diese von Seiten Tokyopops nicht unbedingt gelungen klingen, aber das ist eine andere Geschichte.

Genrell neigen die Amis je nach Verlag dazu, schönere Formulierungen zu wählen bzw. auch mal zu "glätten", BeBeautiful hat das in großem Stil so gemacht, und auch DM June habe ich im "Verdacht" hier und da mal ein wenig runder zu schleifen.

Die deutschen Verlage kleben allesamt (nicht nur TP) idR sehr am Text und übersetzen oftmals zu wortwörtlich für meinen Geschmack, wodurch Manches hölzern klingt.

Black Sun klingt bis auf Kleinigkeiten bzw. diesen einen Patzer in Band 2 für mich allerdings sehr gut und stimmig. Einige Male liest man das Wort "Quatsch", wo ich in Anbetracht des historischen Settings eher "Unsinn" oder sogar "Unfug" geschrieben hätte, aber vielleicht kommt es mir auch nur ein wenig zu modernisiert vor, weil ich schon ein älteres Semester bin. Jemandem, der jünger ist fallen solche typisch umgansprachlichen Begriffe der modernen Zeit wahrscheinlich gar nicht auf :D

Es ist auf jeden Fall spannend, eine englische Ausgabe mit einer deutschen zu vergleichen. Welches bei Abweichungen die korrektere Übersetzung ist, weiß man nur, wenn man des Japanischen mächtig ist und die Originalausgabe kennt.

Ansonsten kann man nur raten oder kühne Vermutungen anstellen.

Wenn ich einen Manga sehr mag, habe ich eigentlich ganz gerne eine Version in deutsch und in Englisch, sofern verfügbar. Bislang ist dies bei mir nur bei Finder (hier aber nur Bd. 1 und 3-5 - Band 2 habe ich auf Englisch ausgelassen, da mich der Flashback mit Fei Long weniger interssiert und Band 6 gefällt mir nicht so gut, dass ich ihn doppelt haben muss) sowie halt jetzt bei Black Sun der Fall.

UGH wäre auch ein Kandidat - doch da ist die 801 Media Ausgabe so winzig, dass ich dankend verzichtet habe.

GeZ
08.08.2012, 02:04
Endlich kam ich auch dazu, in Band 2 reinzublättern und eigentlich gefällt er mir sehr gut. Wenn da eben nicht die kleinen Schnitzer wären.
Der erwähnte Verfolgungs-Quickie, das Happy End für Nikolaides (Sujen, sorry, aber dass du immer Nicolas schreibst, ist gruslig für mich, weil meine Gedanken dann gleich zum Nikolaus springen. Ich seh Nikolaides jetzt immer mit ganz anderen Augen a la Pelzmantelträger, der Geschenke bringt und aus dem tiefverschneiten Wald kommt, wah! XD), Effendi, das gehetzte Ende...
Besonders beeindruckt bin ich von de la Tour. Ich glaub, es liegt an der neuen Frisur und seinem (egoistischen?) Wesen... Jedenfalls finde ich ihn unheimlich sexy in Band 2! :0

Sujen
08.08.2012, 10:13
@GeZ:

Sorry - kann mir den Namen irgendwie nicht merken - wobei ich den Namen von dem Jungen, Effendi, viel ärger finde. Da hat die Mangaka wohl zuviel "Karl May - Durchs wilde Kurdistan" geschaut, denn Effendi ist doch eigentlich kein Name, sondern eine Anrede.

Minerva X
08.08.2012, 10:59
Gut, die eine Szene fand wohl so ziemlich jeder unpassend. Ich hab ne Augenbraue nach oben gezogen, geblinzelt und es als Notstand verzeichnet (na hey, Jemal ein paar Tage ohne Sex...das scheint schlimm zu sein). :ugly:
Aber was ihr gegen Effendi habt. Der Name ist nicht passend (Sujen hat schon Recht), aber japanisch ausgesprochen wird das wahrscheinlich nicht original geklungen haben. Und der Junge war doch ganz okay...so irgendwie.

Sujen
08.08.2012, 11:13
Der Junge "Effendi" ist sehr niedlich - von ihm hätte ich gern noch mehr im Manga gesehen, aber bei dem Namen zucke ich halt immer zusammen, denn ich habe in meiner Jugend halt gern Karl May gesehen und auch gelesen, und da ist Effendi halt eine überaus respektvolle Anrede eines Höhergestellten. Wenn General Jemal dann seinen kleinen Azubi Effendi ruft, reizt das unwillkürlich meine Lachmuskeln :D

Minerva X
08.08.2012, 11:38
@Sujen: Lachen ist gesund. Ich find es eigentlich ganz gut, wenn man in so einem Manga hin und wieder lachen kann, wobei ich bei Effendi wirklich nicht sofort an Karl May dachte oder respektvolle Anrede. Da steht der Knirps da und dann der Name. Da hat bei mir das optische über den Namen gesiegt und Effendi, der Knirps draus gemacht.
Aber ich kann es mir schon lebhaft vorstellen, wie das wirkt.

GeZ
08.08.2012, 14:40
Ich hab auch nichts gegen Effendi, im Gegenteil. Ich hab mich bei dem Namen übrigens auch sehr gewundert, weil ich das eigentlich ebenfalls nur als Anrede kenne. Was mich bei dem Jungen stört, ist schlicht, dass ihm und seiner Geschichte zu wenig Platz eingeräumt wird. Gerade wo die Hintergründe seiner Geburt ja auch Parallelen zu Jemal eröffnen... Gegen Ende ist eben einfach alles so zusammengequetscht... Bissl weniger gehetzt und es wäre ein richtig toller Abschluss gewesen. So ist es imo 'nur' ein guter.

Sujen
10.08.2012, 11:30
Black Sun führt auch in Woche 31 auf Platz 1 die TP Hitliste an

http://www.comicforum.de/showthread.php?128560-TOKYOPOP-Hits-2012&p=4535669&viewfull=1#post4535669

Sehr erfreulich auch der Wiedereinstieg von Punch up 2 - zwar nur auf Platz 20, aber immerhin.

Minerva X
10.08.2012, 11:59
@GeZ: Na gut, das war quasi schade, aber ich denke der Punkt mit den Gemeinsamkeiten kam gut raus. Und ich glaube es war durchaus auch so vom Sultan beabsichtigt - einerseits jemand, der Leo ähnlich sieht und damit ablenkt, andererseits jemand, mit dem Jemal quasi sein Schicksal teilt. Die Parallelen waren ja wirklich auffallend...auch wenn sie ein wenig umgekehrt waren. Wobei das am Ende die beiden Parteien "gleichstellt" - die gleichen Verbrechen werden von beiden Seiten verübt.

Ich hab's auch gesehen. Ist ja eigentlich wahnsinnig. Black Sun 2 ist jetzt seit eben den vier Wochen immer mindestens Platz 3. Spricht dafür, dass es durchaus ein Publikum für Mangas mit exotischen Settings und athletischen Männer gibt. Also für was "fürs Auge".

Punch up 3 sollte doch bald kommen, oder? Das pusht sicher wieder.

Sujen
10.08.2012, 13:50
Yep - TP dürfte zufrieden sein - und somit haben wir auch Grund uns zu freuen.

Offenbar setzt man dort auf weiterhin stark auf BL, was man auch an den diesjährigen Ehrengästen von TP auf der Connichi sieht - zwei BL Star Mangakas.

Nie war der Zeitpunkt günstiger, sich explizitere BL Titel zu wünschen - diesbezüglich dürfte TP momentan ein offenes und überaus geneigtes Ohr haben :D

Sujen
17.08.2012, 20:14
Kleiner Zwischenstand:

Black Sun läuft so gut, dass Band 1 bereits verlagsvergriffen ist

http://www.amazon.de/Black-Sun-01-Uki-Ogasawara/dp/384200477X/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1345230458&sr=1-2

http://www.buch.de/shop/buecher/suchartikel/black_sun_01/uki_ogasawara/ISBN3-8420-0477-X/ID30792852.html?fftrk=3%3A3%3A10%3A1&jumpId=5291639


Nach nur 4 Monaten - damit hat er sogar die Sachen von Rieh Honjoh geschlagen, die idR nach sechs Monaten vergriffen sind :D

Wer sich also sein Exemplar noch sichern muss, sollte sich beeilen und zugreifen solange sich noch Exemplare in den Lagerbeständen einiger Shops befinden.

Noch ist dies der Fall beim animee Versand:

http://www.animeversand.com/black-band-manga-p-9704.html

sowie im Tokyopop Webshop

http://www.tokyopop.de/manga-shop/product_info.php?products_id=3133

Allerdings würde ich nicht zu lange warten. Es ist zwar davon auszugehen, dass Band 1 nachgedruckt werden wird, aber warum darauf spekulieren, solange man ihn noch im Handel bekommt ;)

Minerva X
17.08.2012, 20:40
Na das ging ja fix...wusch und weg sozusagen. Damit hätte ich jetzt auch nicht gerechnet. BL scheint sich ja wirklich gut zu verkaufen...wie mir scheint. Irgendwie bin ich immer wieder darüber erstaunt.

Hihi, wird immer besser. Scheint, als gäbe es mehr Leute da draussen, die auf härtere Sachen stehen...mit Exotik und männlicheren Männern. Dafür ist ja Black Sun ein relatives Paradebeispiel.

Sujen
17.08.2012, 20:46
@Minerva X:

Vielleicht "hängt" dein Eindruck noch ein wenig in der Anfangszeit fest. Inzwischen sind die jungen Leserinnen, die damals 15 waren, keine Mädels mehr, sondern erwachsene Frauen. Einige werden das Hobby Manga aufgegeben haben, doch andere werden irgendwann angefangen haben, die Fühler nach anderen Dingen auszustrecken und dabei eben die faszinierenden erotischen Welten des Yaoi entdeckt haben.;)

Minerva X
17.08.2012, 20:56
@Sujen: Das kann schon sein. Ich kenne eben noch die Zeiten wo es hauptsächlich süss, Schulsettings etc. gab. Da darf ich dann doch überrascht sein, wenn es sich dermassen gut verkauft (du sagst es ja: Besser als so manch anderer BL). Carlsen bringt ja auch keine solchen Sachen - was dann den Schluss zulässt, dass es nicht unbedingt am Potential liegt (sondern eher an der Ausrichtung). Naja, und wenn ich ehrlich bin, hatte ich nicht damit gerechnet, dass Black Sun so gut ankommt.

Mich freut es auf jeden Fall, weil ich Black Sun mag (auch wenn die Meinungen gespalten sind) und ergo weiterhin auf Nachschub hoffen darf und kann. Scheint ja auch so weiterzugehen - UGH kommt im nächsten Programm.

Mikku-chan
17.08.2012, 21:00
Ich freu mich auch dass hier nicht nur Blümchen-Sex-BL veröffentlicht werden :hrhr:...

Aber mal retrospektiv gesehen haben die Verlage zu Beginn aber eher softere Titel gehabt, erst so ab Finder dürfte es eine Wende bekommen haben oder seh ich das falsch?

Mutig ist TP mit ihrem Programm ja, dass Carlsen eher auf der softeren Schiene bleibt gefällt mir ganz gut; wenn dafür im Gegenzug TP Nachschub liefert, was harten Yaoi-Spaß angeht :D
EMA hat so seine Durchhänger, oder?

Sujen
17.08.2012, 21:13
Carlsen legt eben großen Wert auf das Image eines sauberen jugendfreien Kinderbuch Verlags :D

Spass beiseite - als reiner Manga Verlag muss Tokyopop sich weitaus stärker nach dem richten, was sich gut verkauft als Carlsen oder EMA, bei denen Manga lediglich eine Sparte unter vielen ist.

Sollten Carlsen oder EMA die Sparten Manga "an die Wand fahren" würden die Verlage die überleben - Tokyopop kann sich das nicht leisten. Ergo wird dort das Interesse der Leser an bestimmten Titeln höher bewertet als irgendein altmodisches Image.

Yllana
23.08.2012, 19:01
ok, bin auch wieder da und hab's auch geschafft, mir die Bände zu besorgen. Aber hat mich ehrlich gesagt nicht sonderlich umghauen. Band eins hatte ich ja vor Ewigkeiten mal gelesen und ich fand zwar damals den Zeichenstil auch schon ganz nett, aber der Rest hat mich nicht wirklich begeistert und daran hat sich auch nichts geändert.
Leonard ist mir unsympathisch und wenn ich mit dem uke (oder seme) überhaupt nichts anfangen kann, dann ist für mich schon der halbe manga versaut.
In Band 2 hat dann auch noch der Zeichnestil beträchtlich nachgelassen, manche Zeichnungen sehen aus, als hätte sie beim Zeichnen ganz schön gezittert.
Das setting finde ich ja eigentlich sehr interessant und ich finde, es treten auch einige gute Figuren auf (der Peitschenschwinger, Jemals Adjutant, der Panther :ugly:) und Jemal selbst finde ich von der Persönlichkeit her auch nicht uninteressant. Aber an der Ausführung hapert's meiner Meinung nach gwaltig, es werden zwar gute Nebenfiguren eingeführt, aber am Ende wird ihnen doch nicht genug Raum zugestanden. In Band 2 wird dann auch noch gehetzt und gequetscht, die letzten 50 Seiten enthalten anscheinend mehr Entwicklungen als der gesamte Rest....Finde ich schade, man hätte echt mehr draus machen können.
Da helfen das interessanteste setting und die knackigten bishis nix, wenn bei der Handlung geschlampt wird, beeindruckt mich das nicht gerade. Dann lieber weniger Ereignisse und Charaktere, die dann angemessen abgehandelt werden.

Minerva X
30.11.2012, 13:39
Weil Jo Kaps eine Übersicht gepostet hat: Black Sun 1 ist auf Platz 10 der bei TP in 2012 meistverkauften Titel...und damit nach Stusto 3 der höchstplatzierte BL. Und Band 2 nicht weit dahinter (den jemand, der Band 1 aus einem Fehler heraus gekauft hat, ja nicht mehr kauft). Hätte ich nicht erwartet. Den allerhöchsten Bekanntheitsgrad hatte ja Black Sun nicht mal.

Sujen
30.11.2012, 13:54
@Minerva X:

Habe ich auch gerade mit Freude zur Kenntnis genommen.

Allerdings liegt Stupid Story Band 3 noch vor Black Sun, nämlich auf Platz 6

Überhaupt haben sich sehr viele BL Titel sehr gut geschlagen ... ich mache mal in der allgemeinen Diskussion weiter

Yllana
01.12.2012, 10:03
hm. Wegen dem Bekanntheitsgrad...ich würd sagen, viel Leute haben vielleicht schon allein wegen des covers zugeschlagen? Sieht ja doch ziemlich gut aus.
Ich find's immer ziemlich schwer abzuschätzen, wieviel die "normalen" Leser eigentlich über einen manga wissen, bevor er in den Regalen auftaucht. (also die, die sich nicht ewig in Verlagsforen rumtreiben, scans lesen etc.)