PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Asterix Gesamtausgabe



BobSinclar
06.09.2000, 17:46
Zwei kleine Fragen zur Asterix Gesamtausgabe

Kommt die handgelettert?
Mit allen (wirklich allen) Kurzgeschichten?
Ohne das Lexikon?

fragt

------------------
Was denn?

Christina
07.09.2000, 10:09
Handgelettert
Mit allen von Albert Uderzo gezeichneten und von ihm zur Publikation freigegebenen Kurzgeschichten
Ohne Lexikon

------------------
Christina von Egmont Ehapa
http://www.ehapa.de

YPSmitGimmick
07.09.2000, 12:06
Original erstellt von Christina:
Mit allen von Albert Uderzo gezeichneten und von ihm zur Publikation freigegebenen Kurzgeschichten
Sind ausser "12 Prüfungen für Asterix" noch andere Kurzgeschichten nicht freigegeben?



------------------
"Jetzt werd ich ein Schwein von Kopf bis Bein und die Menschen auf Erden vom Unrecht befrein."

DUCKFILM Disney Trickfilm Index (http://www.duckfilm.de) - Carlbarks.de (http://www.carlbarks.de) - Ehapafehler (http://www.carlbarks.de/fehler)

Christina
07.09.2000, 13:37
Ich habe hier ein komplettes Inhaltsverzeichnis aller Bände, welches ich interessierten Kreisen gerne zumaile. Bitte kurz Adresse an mich, dann geht es gleich los.

------------------
Christina von Egmont Ehapa
http://www.ehapa.de

Christina
07.09.2000, 13:44
@Bob
stimmt deine Mailadresse nicht mehr? Habe gerade versucht, dir das Inhaltsverzeichnis zu schicken, aber das kommt immer wieder zurück. Um es hier reinzustellen erscheint es mir zu gross!

------------------
Christina von Egmont Ehapa
http://www.ehapa.de

YPSmitGimmick
07.09.2000, 17:02
Mir ist es aber nicht zu gross :D
Ich habs ein wenig zurechtgekürzt damit es nicht ganz soviel Platz wegnimmt.

BUCH 1 (November 2000) Album 1, 5, 7
- Comicauszug: April, April / Poisson d´Avril (2 Seiten)

BUCH 2 (November 2000) Album 3, 6, 2
- Comic: Naissance d´une idée / Die Geburt einer Idee (1)
- Comic: Goscinny und Uderzo treffen Obelisc´h / Goscinny et Uderzo decouvrent Obelic´h (5)

BUCH 3 (November 2000) Album 4, 8, 9
- Comic: Conference de Presse / Pressekonferenz (1)
- Erzählung: Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide / Wie Obelix als kleines Kind in den Zaubertrank geplumpst ist
- Comic: Asterix bei den Briten (1)
- Comic: Le printemps gaulois / Gallischer Frühling (2)
- Illustrierte Anzeige: Asterix und die Normannen (1)

BUCH 4 (Januar 2001) Album 10-12
- Comic: Rentrée gauloise / Gallischer Schulanfang (2)
- Anzeige mit Illu: Asterix als Legionär (1)
- Comic: Asterix und der Arvernerschild (1)
- Comic: Au gui l´an IX / Unter dem Mistelzweig (2)

BUCH 5 (März 2001) Album 13-15
- Comic: La mascotte / Das Maskottchen (8)
- Anzeige: Asterix und der Kupferkessel (1)
- Comic: Amicales coopérations / Verbesserungsvorschläge (3)
- Anzeige: Streit um Asterix (1)

BUCH 6 (Mai 2001) Album 16-18
- Comic: Asterix bei den Schweizern (1)
- Comic: Mini, midi, maxi / Mini, Midi, Maxi (2)

BUCH 7 (Juli 2001) Album 19-21
- Comic: En 50 ans avant J.C. / Wie alles begann (3)
- Etc. etc. / Latinomanie (1)

BUCH 8 (September 2001) Album 22-24
- Comic: Schmidt + Strauß (Stern 1976) (1,5)
- Trickfilm: Model sheets von Asterix, Obelix & Co.
- Comic: Les 12 travaux d´Astérix / Asterix erobert Rom (27)

BUCH 9 (November 2001) Album 25-27
nix

BUCH 10 (November 2001) Album 28
- Skizzen: Asterix im Morgenland (50)
- Comic: L´antiquaire / Die Antiquitätenhändler (4)
- Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit / Wie Obelix als kleines Kind in den Zaubertrank geplumpst ist (32)

BUCH 11 (November 2001) Album 29-31
- Comic: 35 ans avant J.C. / 35 Jahre vor Julius Cäsar (4)
- Comic: Asterix-Panorama (2)


------------------
"Jetzt werd ich ein Schwein von Kopf bis Bein und die Menschen auf Erden vom Unrecht befrein."

DUCKFILM Disney Trickfilm Index (http://www.duckfilm.de) - Carlbarks.de (http://www.carlbarks.de) - Ehapafehler (http://www.carlbarks.de/fehler)

YPSmitGimmick
07.09.2000, 17:12
Wie ich sehe ist die Comicfassung von Asterix erobert Rom auch dabei. Sehr schön, allerdings bringts mir eh nix, weil ich mir die Ausgabe nicht kaufe. Und damit zu meiner eigentlichen Frage:

Warum bringt ihr nicht endlich mal alle Kurzgeschichten zusammen in einem Album raus? Ich habe alle normalen Alben und will mir daher verständlicherweise nicht alle Geschichten nochmal kaufen (erst recht nicht handgelettert und neukoloriert). Die Kurzgeschichten will ich aber schon gerne habe und da bin ich sicher nicht der einzige. Warum ist es also nicht möglich diese mal zusammen rauszubringen? Am besten sogar als normales Kioskalbum, meinetwegen aber auch nur als Buchhandelsalbum. Bisher erschienen immer nur kleckerweise mal einzelne davon, z.B. 2 Kurzgeschichten mit vielen Seiten voller Ausschnitten aus alten Alben (wer will sowas lesen?) als "Gallische Geschichten". Sowas kann doch wohl niemanden zufriedenstellen.

------------------
"Jetzt werd ich ein Schwein von Kopf bis Bein und die Menschen auf Erden vom Unrecht befrein."

DUCKFILM Disney Trickfilm Index (http://www.duckfilm.de) - Carlbarks.de (http://www.carlbarks.de) - Ehapafehler (http://www.carlbarks.de/fehler)

Chrigel
07.09.2000, 18:30
Original erstellt von YPSmitGimmick:
Sind ausser "12 Prüfungen für Asterix" noch andere Kurzgeschichten nicht freigegeben?
Das würde mich auch interessieren.
Ist diese Geschichte nie in Deutschland erschienen?
Und wo erschien sie im franz. Original?

Zyklotrop
07.09.2000, 18:35
"12 Prüfungen..." ist vor etwa 20,22 Jahren in Fortsetzungen in der Comixene erschienen.

YPSmitGimmick
07.09.2000, 19:03
Im Original erschien sie streifenweise in französischen Zeitungen. Jetzt wird sie in Buch 8 nachgedruckt.

------------------
"Jetzt werd ich ein Schwein von Kopf bis Bein und die Menschen auf Erden vom Unrecht befrein."

DUCKFILM Disney Trickfilm Index (http://www.duckfilm.de) - Carlbarks.de (http://www.carlbarks.de) - Ehapafehler (http://www.carlbarks.de/fehler)

ZAQ
07.09.2000, 23:14
Original erstellt von Christina:
Ich habe hier ein komplettes Inhaltsverzeichnis aller Bände, welches ich interessierten Kreisen gerne zumaile. Bitte kurz Adresse an mich, dann geht es gleich los.


Ja, bitte, klick mein e-mail!

euha
07.09.2000, 23:51
Das ist aber eine schöne Erklärung ...

:spin:

Christian
08.09.2000, 08:13
Original erstellt von YPSmitGimmick:

Warum bringt ihr nicht endlich mal alle Kurzgeschichten zusammen in einem Album raus? Ich habe alle normalen Alben und will mir daher verständlicherweise nicht alle Geschichten nochmal kaufen (erst recht nicht handgelettert und neukoloriert). Die Kurzgeschichten will ich aber schon gerne habe und da bin ich sicher nicht der einzige. Warum ist es also nicht möglich diese mal zusammen rauszubringen? Am besten sogar als normales Kioskalbum, meinetwegen aber auch nur als Buchhandelsalbum. Bisher erschienen immer nur kleckerweise mal einzelne davon, z.B. 2 Kurzgeschichten mit vielen Seiten voller Ausschnitten aus alten Alben (wer will sowas lesen?) als "Gallische Geschichten". Sowas kann doch wohl niemanden zufriedenstellen.



Da muß ich mich mal anschließen. So ein einzelner Kurzgeschichtenband wär schon 'ne schöne Sache. :lecker:
Ich werde mir die Gesamtausgabe nämlich auch nicht kaufen, nur um meine Asterix-Sammlung um ein paar Kurzgeschichten zu ergänzen.

------------------
http://rcswww.urz.tu-dresden.de/~ck2/asterix.html

BobSinclar
08.09.2000, 17:19
In Frankreich gab's einen Band mit allen Kurzgeschichten vor ein paar Jahren...Asterix et la rentree gauloise...
alle Geschichten außer die "12 Prüfungen", wurde aber nur zusammen mit einer Videokassette verkauft und ist glaub ich nicht mehr lieferbar...
Yps, was soll das heissen, du willst die Bände nicht handgelettert? Das Maschinenletterinng in den bisherigen Ausgaben ist doch eine einzige Katastrophe...

YPSmitGimmick
08.09.2000, 19:29
Ich finde Maschinenlettering eigentlich gar nicht so schlimm. So manches Ehapa-Handlettering finde ich da weit störender.

------------------
"Jetzt werd ich ein Schwein von Kopf bis Bein und die Menschen auf Erden vom Unrecht befrein."

DUCKFILM Disney Trickfilm Index (http://www.duckfilm.de) - Carlbarks.de (http://www.carlbarks.de) - Ehapafehler (http://www.carlbarks.de/fehler)

ZAQ
10.09.2000, 22:51
Na, da möchte ich doch mal an diesen Thread erinnern: http://www.comicforum.de/comicubb/Forum10/HTML/000073.html
Da hieß es noch, "12 Prüfungen für Asterix" wäre von Uderzo nicht freigegeben und wäre nicht enthalten. Und jetzt ists unter "ASTERIX erobert Rom" doch drin (Und aufgrund der Seitenzahl-Angabe 27 ist das ja wohl nicht die Ehapa-Filmband-Fassung mit illustriertem Text!?)???
Sinneswandel bei Uderzo oder was jetzt??? Ist sie drin oder nicht???

Und was ist mit dem angeregten (und von der ZZ seit langem geforderten) KuGe-Album? Lässt sich da auch was machen? Ich schätze mal, dass die Existenz eines solchen der Gesamt-Ausgabe keinen einen Käufer wegnimmt, denn DEN Preis wird wohl niemand, der die KuGe haben möchte dafür bezahlen!

------------------
Gruß!,oliver
ZACK-Zeitung

PS: Fange an, den Überblick im Forum zu verlieren. Bitte daher um Nachricht per e-mail, falls sich jemand auf einen meiner Beiträge bezieht, ne Frage hat oder sonst was ist, was ich wissen sollte. Danke!

euha
11.09.2000, 06:15
Als Besitzer der Horizont-Ausgabe (die leider nicht fortgesetzt wird) habe ich eine Menge Kurzgeschichten, aber eben nicht alle.

Ich werde mir sicher nicht die neue Asterix-Komplettausgabe zulegen (und frage mich sowieso wer hier die Käufer sein werden)und fände ein Band mit Kurzgeschichten (inklusive der 12 Prüfungen) Klasse.

Fünkchen
12.09.2000, 13:46
Original erstellt von euha:
Ich werde mir sicher nicht die neue Asterix-Komplettausgabe zulegen (und frage mich sowieso wer hier die Käufer sein werden)

Ich wäre zum Beispiel einer. Bisher habe ich weniger als die Hälfte der Kioskausgabe, eben weil sie so schlecht gelettert ist, und habe mich bisher für die anderen in der Stadtbücherei bedient.
Sicher gibt es noch die normale HC-Ausgabe, aber die habe ich, so wie es ausschaut jetzt glücklicherweise, nicht (war mir früher immer zu teuer gewesen).

Shade and sweet wine ;)
das Fünkchen


[Dieser Beitrag wurde von Fünkchen am 12. September 2000 editiert.]

FISH
12.09.2000, 22:29
Ich auch
die neue gesamtausgabe ist doch weitgehend so wie ich sie mir vorstelle
zudem sind die meisten bände meiner kioskausgabe schon sehr zerlesen



------------------
tschau - Fish
www.comicpage.de (http://www.comicpage.de)

ZAQ
14.09.2000, 00:41
Nur zur Vergewisserung: Hätte gern immer noch ne Antwort auf diese Frage:


Original erstellt von zaktuell:
(...) "12 Prüfungen für Asterix" wäre von Uderzo nicht freigegeben und wäre nicht enthalten. Und jetzt ists unter "ASTERIX erobert Rom" doch drin (Und aufgrund der Seitenzahl-Angabe 27 ist das ja wohl nicht die Ehapa-Filmband-Fassung mit illustriertem Text!?)???
Sinneswandel bei Uderzo oder was jetzt??? Ist sie drin oder nicht???

Christina
14.09.2000, 10:10
In der Tat verwirrend. Ich bin am recherchieren.

------------------
Christina von Egmont Ehapa
http://www.ehapa.de

Christina
14.09.2000, 14:02
Ohne jemandem einen Fehler zuschieben zu wollen, aber da wurde ich mit einer nicht aktualisierten Liste versorgt. Hier der Kommentar der Kollegin:
Liebe Christina,
die Geschichte wird definitiv nicht in der Gesamtausgabe abgedruckt. Sorry! Ebenso ist die Story "L'antiquaire", die für Buch 10 vorgesehen war nicht genehmigt und wird demnach nicht gedruckt.
Ich werd heute nachmittag nochmal mit Horst Berner sprechen, denn es ändern sich immer wieder Kleinigkeiten, wenn wir nun alle folgenden Bücher ab Band 4 in Angriff nehmen.

Viele Grüße


Zur Erklärung für Euch: Horst Berner ist der externe Redakteur und wir haben jetzt besprochen, daß mir alle Veränderungen ab sofort gemeldet werden, diese kann ich dann tagesaktuell in diesem Thema posten. Ich hoffe, das hilft Euch weiter.

------------------
Christina von Egmont Ehapa
http://www.ehapa.de

YPSmitGimmick
14.09.2000, 14:17
Jetzt fallen schon 2 Geschcihten raus? Naja, damit hat sich das Thema "Gesamtausgabe" dann ja wohl endgültig erledigt.

------------------
"Würde wohl einer dem Vogel bitte sein Stichwort geben?"

DUCKFILM Disney Trickfilm Index (http://www.duckfilm.de) - Carlbarks.de (http://www.carlbarks.de) - Ehapafehler (http://www.carlbarks.de/fehler)

YPSmitGimmick
07.11.2000, 19:16
Bleibt die Zusammensetzung (abgesehen von den beiden entfallenden Kurzgeschichten) so wie angegeben oder verschiebt sich noch was? Für die Ypsfanapge wird derzeit eine Liste der Kurzgeschichten erstellt wird, und da hätte ich gern sichere Angabe, in welchem Band welche Kurgeschichte erscheint.

Christina
08.11.2000, 18:21
Bis jetzt wurden mir keine Veränderungen mitgeteilt.

Predantus
12.11.2000, 15:44
Vielleicht habe ich ja irgendetwas überlesen, doch mich würde mal interessieren, wie teuer jeweils ein Sammelband sein soll und ob es so etwas wie ein Abo für alle Bände gibt.

Christina
13.11.2000, 08:43
Jeder Band wird DM 39,80 kosten. Über ein Abo kannst Du sicher mit Deinem Buchhändler reden. Ab Verlag beliefern wir ja keine Endkunden.

Sibylle
13.11.2000, 13:13
Mit "ASTERIX Panorama" meinen wir (ich gehör übrigens auch zum Stamme der ASTERIX Redakteure) das Gruppenbild aller erdenklichen Charaktere, die in den ASTERIX Bänden auftauchen.
Es wurde zuletzt beispielsweise in unserem kürzlich erschienenen "ASTERIX Kultbuch" über zwei Seiten (S. CXXXVIII, CXXXIX)abgedruckt.

YPSmitGimmick
13.11.2000, 23:06
Ist das "Asterix-Panorama" (2 Seiten) in Band 11 wirklich ein Comic oder nur eine doppelseitige Zeichnung?

The Dom
14.11.2000, 10:45
Warum bringt ihr nicht endlich mal alle Kurzgeschichten zusammen in einem Album raus?

Würde mich auch interessieren!

laberkopp
14.11.2000, 13:02
auch ich bin eher an einem kurzgeschichtenband als an der gesamtausgabe interessiert!

Chrigel
18.11.2000, 13:17
Vielleicht wurde es schon mal gefragt (wüsste ich aber nicht mehr): Was für ein Lettering wird bei der Asterix-"Gesamt"ausgabe verwendet? Dasselbe wie bei den alten Alben? Oder das, welches beispielsweise im "Asterix-Kultbuch" verwendet wurde?

Noch ein Detail: Wird der lateinische Text "albo notamba lapillo", der in der dt. Ausgabe ganz unten auf der 32. Seite von "Obelix GmbH & Co. KG" aus mir unbekannten Gründen weggelassen wurde (er ist nun grün statt schwarz), in der "Gesamt"ausgabe vorhanden sein?

Noch eine Frage: Was ist eigentlich der Grund dafür, dass Uderzo die beiden Kurzgeschichten nicht frei gibt?

Lola65
19.11.2000, 10:59
Auch ich schließe mich der allgemeinen Forderung an, eine Sammlung mit allen Kurzgeschichten als Album herauszubringen.

Die Gesamtausgabe ist nur was für harte Sammler.

Der einfache Asterixleser der die 30 Alben bereits hat hat doch meiner Meinung nach keinen Grund sich diese Gesamtausgabe zu kaufen.

Christina
20.11.2000, 13:07
Habe mit der Reaktion gesprochen. Michael Walz sagt, daß er schon mehrmals ein solches Album in Paris mit Albert Uderzo diskutiert hat, der ist allerdings strikt dagegegen. Wir haben also nach wie vor nur die Erlaubnis, die Geschichten irgendwo dazwischen zu streuen. "His masters voice" ist einfach anderer Meinung und das müssen wir akzeptieren. Er hält die Geschichten wohl nicht für so gut, daß er sie in einem Einzelalbum publiziert sehen möchte.

YPSmitGimmick
20.11.2000, 15:20
Aber wieso erlaubt Uderzo dann Alben wie "Gallische Geschichten", in denen sich 3 Kurzgeschichten befinden und der Rest des Album mit Ausschnitten aus den bekannten Alben notdüftig aufgefüllt wird? Das ist doch wohl wesendlich schlechter.

Wie sieht die Lage denn anch Uderzos Tod aus? Kann man dann mit einem solchen Album rechnen?

Koenig Kups
20.11.2000, 15:32
Und ich dachte, ich sei ein zynischer Bastard.

YPSmitGimmick
20.11.2000, 15:44
@Kups: So kann man sich irren. :D

Christina
20.11.2000, 16:16
Es fehlt mir schwer, sowas in Betracht zu ziehen, aber trotzdem gibt's darauf eine ehrliche Antwort. Die Tochter Sylvie wird alles in seinem Sinne weiterführen (tut sie im übrigen zum großen Teil jetzt schon, 90% aller Entscheidungen werden von ihr getroffen). Also macht Euch keine übertriebenen Hoffungen.

Chrigel
21.11.2000, 14:33
Damit's nicht vergessen geht, hier nochmals meine Fragen vom 18.11.:

Vielleicht wurde es schon mal gefragt (wüsste ich aber nicht mehr): Was für ein Lettering wird bei der Asterix-"Gesamt"ausgabe verwendet? Dasselbe wie bei den alten Alben? Oder das, welches beispielsweise im "Asterix-Kultbuch" verwendet wurde?

Noch ein Detail: Wird der lateinische Text "albo notamba lapillo", der in der dt. Ausgabe ganz unten auf der 32. Seite von "Obelix GmbH & Co. KG" aus mir unbekannten Gründen weggelassen wurde (er ist nun grün statt schwarz), in der "Gesamt"ausgabe vorhanden sein?

Noch eine Frage: Was ist eigentlich der Grund dafür, dass Uderzo die beiden Kurzgeschichten nicht frei gibt?

[Dieser Beitrag wurde von Chrigel am 21. November 2000 editiert.]

YPSmitGimmick
21.11.2000, 23:18
Da ich für die YpsFanpage grade eine Liste der Kurzgeschcihten erstelle noch ne Frage:

In Band 7 soll sich eine dreiseitige Geschichte "Wie alles begann" befinden. In dem Album "Gallische Geschichten" befand sich eine Geschichte unter diesem Titel, allerdings war die 4 Seiten lang. Ist die 3-Seiten-Angabe falsch oder ist es eine andere Geschichte?

Ausserdem bräuchte ich die Infos welche Comics in dem Album "Asterix - Was für ein Fest" drin war. Und enthielt das Album "Uderzo - von Freunden gezeichnet" auch Material von Uderzo?

Kapitän Haddock
22.11.2000, 13:13
@ypsmitgimmick: Habe gerade den Band "Uderzo-von Freunden gezeichnet" vor mir liegen. Die Geschichten sind sämtlich von anderen Zeichnern, da das Album, wohl nur als Hommage für den grossen Comickünstler zu sehen.
Käpt`n Haddock

ZAQ
22.11.2000, 22:24
bezügl. Kurzgeschichten-Album:
Das gibt es bereits! Allerdings nur in frz.!
Wenn ich das noch richtig in Erinnerung habe, DARF es ein solches Album gar nicht geben, weil: Das frz. Album wurde weltweit limitiert (Auf 2 Mio. Ex., oder so) und nur in Verbindung mit einem Satz Asterix-Videos verkauft. Soviel zum Thema: "Uderzo hält die Geschichten für nicht gut genug um sie gesammelt erscheinen zu lassen."

Möge sich jeder selbst seine Meinung bilden...

Chrigel
24.11.2000, 13:37
In der Hoffnung, dass am Wochenende mal mindestens einer der drei Moderator(inn)en ins Forum schaut, wiederhole ich zum zweiten Mal meine Fragen vom 18.11.:

Vielleicht wurde es schon mal gefragt (wüsste ich aber nicht mehr): Was für ein Lettering wird bei der Asterix-"Gesamt"ausgabe verwendet? Dasselbe wie bei den alten Alben? Oder das, welches beispielsweise im "Asterix-Kultbuch" verwendet wurde?

Noch ein Detail: Wird der lateinische Text "albo notamba lapillo", der in der dt. Ausgabe ganz unten auf der 32. Seite von "Obelix GmbH & Co. KG" aus mir unbekannten Gründen weggelassen wurde (er ist nun grün statt schwarz), in der "Gesamt"ausgabe vorhanden sein?

Noch eine Frage: Was ist eigentlich der Grund dafür, dass Uderzo die beiden Kurzgeschichten nicht frei gibt?

Christina
24.11.2000, 13:49
Also, ich kann die Fragen leider nur zum Teil beantworten. Die Redakteurin, die Asterix betreut, meldet sich nächste Woche mal.
Lettering:
Die Gesamtausgabe wurde in einem gut lesbaren Maschinensatz gelettert. Allerdings sind zahlreiche Ausrufe und Lautmalereien von Yannick Fallek gelettert, die auch für das Kultbuch-Lettering verantwortlich ist.
Die ersten 3 Bände sind ausgeliefert, ihr könnt Euch also bald selbst ein Urteil bilden.

Lateinischer Text in Obelix & Co.
Das muß Sibylle beantworten, ich geh aber mal davon aus, daß er drin ist.

Warum gibt Uderzo die Geschichten nicht frei:
Weil sie nicht von ihm, sondern von seinem Bruder gezeichnet sind und er sie nicht gut findet.

euha
24.11.2000, 15:39
Scheint nicht gerade große Bruderliebe zu sein.

Muß ich halt weiter mit meinen kopierten Seiten leben, die mal ganz schön teuer waren ...

YPSmitGimmick
24.11.2000, 18:48
Sind die "Antiquitätenhändler" auch nur von Uderzos Bruder gezeichnet? Ich wußte es bisher nur von den 12 Prüfungen. Sind die anderen Kurzgeschichten alle von Uderzo selber?

Und könnte mir bitte jemand sagen welche Kurzgeschichten in "Asterix - Was für ein Fest" drin waren?

Predantus
26.11.2000, 12:17
Hat schon jemand einen Band gesichtet und kann sagen, wie sie nun sind?

Chrigel
26.11.2000, 12:49
Leider noch nicht.

Aber hat Ehapa wirklich alles versucht, um die zwei fehlenden Geschichten doch noch zu bekommen? Die Leser würden sich doch freuen. Die gehören einfach in eine Gesamtausgabe.

P.S. Kennt vielleicht jemand Uderzos E-Mail-Adresse? Ich würd' ihm gern mal meine Meinung sagen! ;)

NWiesinger
26.11.2000, 19:16
@Chrigel: - P.S. Kennt vielleicht jemand Uderzos E-Mail-Adresse? Ich würd' ihm gern mal meine Meinung sagen! -
Das scheint mir etwas schwierig zu sein. Ich habe letztes Jahr mal versucht, mit Uderzo (seinem Stammhaus in Frankreich) per E-Mail in Kontakt zu treten und kann nur sagen: aussichtslos (zumindest letztes Jahr). Nach auskunft der deutschen Asterix - Vertretung muss man jede Anfrage per Post an das Französische Mutterhaus von Asterix schicken, eine E-Mail - Adresse ist (war??) nicht vorhanden.

Norbert http://newsoft.allzeit.com/comicsammlerpro.htm

BobSinclar
30.11.2000, 00:02
@Christina

Hatt' ich nicht im September die Auskunft bekommen (siehe oben), daß die Gesamtausgabe HANDGELETTERT sein würde?
:crazy:
Ich weiß ja nich, aber "gut lesbarer Maschinensatz" ist für mich (und wahrscheinlich nicht nur für mich) dann doch irgendwie nicht dasselbe.
Lautmalereien und Ausrufe handgelettert, der Rest statisch und unpassend wie eh' und jeh -und im Original soviel ich weiß sowieso komplett und durchgehend handgelettert-
Wie kommt sowas zustande?

[Dieser Beitrag wurde von BobSinclar am 30. November 2000 editiert.]

YPSmitGimmick
30.11.2000, 09:15
Ich vermute doch mal daß es nicht das Maschinenlettering aus den Kiosk-Alben sein wird, sondern eine Schriftart, die nach Handlettering aussieht, wie z.B. in dem Duckanachum-Album (hoffentlich nicht die Schriftart aus dem Asterix-Kultbuch). Aber wie kommt es zu dieser Änderung? Seit ihr plötzlich derselben Meinung wie ich, nämlich das das Asterix-Handlettring scheußlich aussah?

Und könnte mir bite jemand verraten welche Kurzgeschichten in "Asterix - Was für ein Fest" drin waren? Irgendwer muß das Album doch haben.

BobSinclar
30.11.2000, 16:46
Das Lettering sieht aus wie besch...eidenes Maschinenlettering eben aussieht...Es gibt genügend gute Letterer (?), die das halbwegs hingekriegt hätten.
Aber wer macht sich die Mühe (und Kosten), nur die Lautmalereien und Ausrufe ordentlich zu lettern und nicht den Rest. Das ist mir doch ziemlich unbegreiflich...
Vom Papier her hat man sich anscheinend auch für die kostengünstigste Variante entschlossen...manche (Kurz-)Geschichten sehen schlechter gedruckt aus als eine einfache Farbkopie...und das Papier ist auch unvorteilhaft matt...Da waren die Horizont-Lederbände aber um einiges besser...
Warum macht man das Ding nicht ORDENTLICH und machts meinetwegen ein paar Mark teurer, noch dazu, wo man von einer "wertvollen" Sammlerausgabe spricht. Alle die, die Asterix sonst schon haben (und das dürften ziemlich viele sein), sollten davon tunlichts die Finger lassen...:mad:

Chrigel
01.12.2000, 14:26
Auch ich finde Maschinenlettering, das wie Handlettering aussieht, besser als "echtes" Handlettering. Und das Lettering im Kultbuch hat mir gefallen.

Nächste Woche sollte ich den ersten Band kaufen können, danach werde ich meine Meinung dazu kundtun.

YPSmitGimmick
02.12.2000, 16:06
Ich hatte es gestern schon in den Thread "Vorschau..." geschreiben, aber eigentlich gehörts ja hier hin.

Nun hab ich mir die Bände auch mal im Laden angesehen. Naja, sooo schlecht fand ich sie garnicht. Aber ich würde auch gerne wissen warum man plötzlich wieder auf das normale Maschinenlettering umgestiegen ist. Mich persönlich stört es nicht (die meisten Leser kennen Asterix auch nur in dieser Fassung) und ich finde es immernoch hübscher als das Lettering in der Werkedition, aber warum hat man nicht eine Schriftart wie in "Duckanamun" genommen, das wäre wenigstens ein schöner Mittelweg gewesen.

Ach ja, war in Band 1 wirklich die Kurzgeschichte "April April" drin? Hab ich die Laden überblättert? (ich hatte leider nicht meine Kurzgeschichten-Liste dabei um speziell darauf zu achten aber kann mich an keine Kurzgeschichte im ersten Band erinnern)

BobSinclar
06.12.2000, 15:10
Es geht nicht darum, ob das die Leser so gewohnt sind oder nicht...
Im Original sind die Dinger HANDGELETTERT (nicht vonner Maschine, die so tut als ob oder ähnlicher Quatsch...), warum kann das der deutsche Verlag nicht dementsprechend herausgeben?
Tim und Struppi gab's auch 30 Jahre Maschinengelettert, die Handgeletterte Ausgabe (Dirk Rehm) ist trotzdem 1a und viele haben sich das Zeug deswegen nochmal zugelegt.
Bei Asterix sehe ich da wit und breit keinen Grund für...

Chrigel
06.12.2000, 15:25
Eigentlich hast du ja Recht. Ein gutes, wirklich gutes Handlettering (wie beispielsweise im originalen Asterix) finde ich noch besser als ein Computerlettering. Aber Ehapa kriegt das leider nie hin. Vergleicht mal die Werkedition von "Obelix GmbH & Co. KG" mit dem Original. Das Lettering und sämtliche anderen Textstellen sind im Ehapa-Band ein Riesen-Pfusch! (:kotz:, :kotz: und nochmals :kotz:!)

[Dieser Beitrag wurde von Chrigel am 06. Dezember 2000 editiert.]

YPSmitGimmick
06.12.2000, 19:23
Wer Asterix unbedingt handgelettert haben will (und da gehöre ich nicht zu, jedenfalls nicht wenn es von Ehapa-Letteren gelettert wird :kotz: ) hat sich sicher schon die Werkedition zugelegt. Diese neue Gesamtausgabe (nach Softcover, Hardcover, braunes Kunstleder und Werkedion schon die fünfte Gesamtausgabe) ist wohl für den normalen Asterix-Leser. Obwohl der sich dann eigentlich auch die braune Kunstleder-Ausgabe zulegen könnte.

Trotzdem wären ein paar offizielle Worte zu der Lettering-Änderung und dem fehlen der Kurzgeschichte nicht verkehrt? Ist denn kein Ehapa-Mitarbeiter mehr da, der nicht grade umzieht?

[Dieser Beitrag wurde von YPSmitGimmick am 06. Dezember 2000 editiert.]

Gyro
08.12.2000, 17:05
Danke, Ehapa - Schon wieder ´ne Menge Geld gespart!

Eigentlich ist über die neue Asterix-Ausgabe ja schon alles gesagt worden, aber ich will auch mal draufhauen.
Bisher besitze ich nur einige alte Asterix-Hefte in der normalen Kiosk-Ausgabe. Da ich aber natürlich alle Alben kenne, wäre ich an der Neuausgabe nur aus zwei Gründen interessiert: 1) Liebevoll gestaltete Luxus-Ausgabe 2) die Kurzgeschichten.
Zu 1) Pustekuchen! Ich kann Chrigels Kritik nur unterstreichen. Zusätzlich gefällt mir die Papierqualität nicht. Die Buecher wirken wie ein Billigprodukt.
Zu 2) So gut können die Kurzgeschichten gar nicht sein, dass ich mir deshalb diesen Schrott zulegen würde.
Eigentlich ist es aber so, dass ich eine Asterix-Gesamtausgabe ueberhaupt nicht wirklich brauche. Daher bin ich ganz zufrieden damit, die Buecher kurz im Laden angeschaut und das Geld gespart zu haben.

ZAQ
08.12.2000, 20:52
...na ALLES zur Gesamtausgabe is noch nich gesagt:
MIR gefällt die Neucolorierung nämlich AUCH nicht. Is aber vielleicht nur ne persönliche Geschmacksfrage, die bei mir wohl auch mit der Gewohnheit zu tun hat...

Eigentlich schade: Nachdem ich mich bislang auch mit der Kiosk-Ausgabe begnügt habe, wäre ich wohl in Versuchung gekommen, wenn diese neue Ausgabe n ordentliches (Hand- oder von mir aus auch Kultbuch-/Uderzos Schrift nachgestaltetes Computer-)lettering gehabt hätte und wenn die Ausgabe wirklich komplett gewesen wäre.

Na ja, mit dem ASTERIX-Kultbuch hat man ja noch ne SINNVOLLE Möglichkeit, sein Geld ehapa zukommen zu lassen. Das gefiel mir nämlich gut!

Gruß!,oliver

NWiesinger
08.12.2000, 21:01
Ein weiterer (entäuschter) Asterix - Fan:
Ich habe bisher die normale Kiosk-Ausgabe sowie die 5 Schuber (die mit dem Rückenbild und den Hardcoveralben). Da ich die Kiosk-Ausgaben meinem Bruder vermacht habe und ich schon lange auf eine HANDGELETTERTE Ausgabe von Asterix warte, habe ich mir heute in einem Comicshop die neue Sammlerausgabe sowie die Werksausgabe angeschaut. Ergebnis: Die Sammlerausgabe ist Maschinengelettert (und schaut - wie bereits angemerkt - auch so aus, Times New Roman oder so), die Werksedition ist zwar handgelettert, das allerdings absolut unpassend zu Asterix. Fazit: Beides nichts für mich. Die ultimative Sammlerausgabe steht somit immer noch aus. Wer bereits Asterix - Alben hat, sollte die Finger von dieser Sammlerausgabe lassen. Übrigens Frage: in der Ausgabe in den fünf Schubern sind bei mir die letzten zwei Alben (also 29 und 30) handgelettert, der Rest maschinengelettert. Ist das Absicht oder habe ich eine gemischte Ausgabe ?

YPSmitGimmick
08.12.2000, 21:21
Was mir auch noch negativ auffiel waren Textänderungen. Ich hab die Bände zwar nur kurz durchgeblättert, aber mir fiel auf daß im "Kampf der Häuptlinge" das "sagenhafte Fabeltier vom Mars" nun "Marsupilamix" hieß. (aber man muß wohl froh sein, daß nebenan noch "MV Comix" verkauft wird und nicht eine aktuellere Heftreihe wie z.B. Sailormoon :D)

Zum Lettering hab ich ja schon gesagt daß ich das Maschinenlettering gewohnt bin und immernoch erträglicher als das Geschreibsel in der Werkausgabe finde. Aber warum man nicht eine schönere Schriftart gewählt hat ist mir noch immer ein Rätsel.

"April April" (Poisson d´Avril) war laut der Vorschau ja nur ein "Comicauszug", also wahrscheinlich gar keine Asterix-Kurzgeschichte sondern nur ein Stück aus irgendeinem anderen (Uderzo-?)Comic, wahrscheinlich eine Illustration in einem Artikel? Ach, man weiß so wenig.

[Dieser Beitrag wurde von YPSmitGimmick am 08. Dezember 2000 editiert.]

ZAQ
08.12.2000, 21:26
Vermute, dass es dabei wie bei LUCKY LUKE ist: Mit dem Start der EhapaComicCollection ende der 80er/Anfang der 90er wurden da die jeweils neusten Bände in der HC-Version handgelettert. Erster LL-Band mit Handlettering war der PONY-EXPRESS. Alle folgenden Bände sind in der HC-Fassung handgelettert. Alle vorherigen werden auch bei Neuauflagen weiter maschienengelettert nachgedruckt.
Blödes Prinzip, aber ich schätze, bei ASTERIX wurde/wird genauso verfahren...

Gruß!,oliver

Chrigel
08.12.2000, 23:19
Doch, es müsste doch noch zwei weitere geben...

Hier meine Kritik zum ersten Band:

Cover
Das einzig Brauchbare.

Lettering
Mir fehlen die Worte! Auch der :kotz:-Smiley ist noch zu harmlos. Eine Schande, sowas. Da bevorzuge ich ja noch das Lettering der Werkedition, das (siehe weiter oben) ja auch nicht das Gelbe vom Ei ist.
Maschinen- und Handlettering gemischt, was soll das? Das sieht noch besch... aus als reines Handlettering! Schade, schade. Ich hätte mehr erwartet.

Gestaltung
Auch andere Textstellen - als besonders abschreckendes Beispiel möchte ich das Schild des Gasthauses auf den Seiten 78/79 des ersten Bandes nennen - sind ein Riesen-Pfusch! Offenbar hat man das ganze Geld in den Einband investiert, in der Hoffnung, der Band wird nach dem Äusseren beurteilt und nicht nach den "inneren Werten". Die Comics sind ja nur Nebensache. Warum wurden die :kotz:-igen Textstellen nicht überarbeitet? Warum sieht man dem Band nicht an, dass sich jemand Mühe gegeben hat (falls das denn der Fall sein sollte)?

Ich wollte Ehapa eigentlich noch ein paar Verbesserungsvorschläge zu "Obelix GmbH & Co. KG" geben. Aber da auf die Ästhetik anscheinend keinen Wert gelegt wird, erübrigt sich das wohl.

Kurzgeschichte "April, April"
Fehlt tatsächlich. Aber gibt es irgendjemand, den das verwundert?

Fazit:
Schade ums Geld (sowohl um das von Ehapa als auch um das der Käufer). Von einer "wertvollen Sammlerausgabe, die in keiner Sammlung fehlen darf", kann keine Rede sein. Der Band übertrifft meine schlimmsten Befürchtungen um Weiten! Wer den Band kauft, ist selber schuld. Es würde mich nicht wundern, wenn die Reihe nach 4 Bänden wieder eingestellt würde...!

Das kling jetzt vielleicht etwas böse, aber ich bin wirklich sehr enttäuscht. Von einer Gesamtausgabe erwarte ich etwas anderes! Nämlich grafisch überarbeitete Panels (Textstellen), schöneres Lettering und alle angekündigten Kurzgeschichten. Schade, schade, dass man sich wieder mal keine Mühe gegeben hat.



[Dieser Beitrag wurde von Chrigel am 08. Dezember 2000 editiert.]

Chrigel
12.12.2000, 16:31
[]

[Dieser Beitrag wurde von Chrigel am 16. Dezember 2000 editiert.]

ZAQ
14.12.2000, 00:16
@Yps:
"April,April" ist wenn ich mich recht entsinne ein Zweiseiter, der bereits im WEITEN WEG ZU ASTERIX abgedruckt wurde. Ganz nett, aber nich wirklich aufregend. Und ASTERIX kam glaub ich auch nich drin vor (sondern DER ROTE KORSAR; TANGY etc.)
Kann das hier aussem I-Cafe nich genauer klären. Aber wenn alles klappt hab ich ab Januar Internet zuhause und kann ab dann sicher auch zu Einigem anderen genauere Infos posten. Im Zweifel einfach noch mal anfragen.

Gruß!,oliver

Chrigel
16.12.2000, 13:19
Kann uns denn niemand von offizieller Ehapa-Seite sagen,
- warum die Gesamtausgabe - obwohl Handlettering versprochen wurde - nun maschinengelettert ist?

- warum die Hälfte dann aber doch wieder von Hand geschrieben ist?

- wem diese Bände gefallen (etwa dem verantwortlichen Chefredaktor?)?

- warum die Comics grafisch nicht überarbeitet wurden?

Smallville
18.12.2000, 19:53
Eines vorweg: Ich bin kein notorischer Nörgler, ganz bestimmt nicht. Im Gegenteil, ich mache nicht mal von meinem Umtauschrecht Gebrauch, wenn ich etwas gekauft habe, das mir hinterher dann doch nicht gefällt, nicht paßt oder was auch immer...
Diese Asterix-Gesamtausgabe betreffend allerdings, da muß ich meinem Unmut einfach mal Luft machen. Denn ich bin sehr, sehr enttäuscht davon, nachdem ich heute die drei ersten Bände bekam, die ich mir nicht zuletzt aufgrund der vollmundigen Ankündigung hier in diesem Forum bestellte (allerdings schon vor Wochen und mithin in Unkenntnis der aktuelleren negativen Meinungen hier).
Trotzdem, zunächst das Positive: Die Papier- und Umschlagqualität finde ich (für den Preis) ganz okay. Auch wenn ich fürchte, daß sich der "Folien-Asterix" vom Cover irgendwann in Wohlgefallen auflösen wird – aber ich behandle meine Bücher grundsätzlich pfleglich; wird schon halten, hoffe ich mal...
Was ganz und gar nicht okay ist: das Lettering. Die verlagsseitige Ankündigung, daß die Bände handgelettert seien, war für mich einer der Hauptgründe, diese Gesamtausgabe zu erwerben. Ein dem Handlettering (wie etwa dem auf den Umschlaginnenseiten dieser Bände) nachempfundener Maschinensatz hätte mich auch noch glücklich gemacht (weil echtes Handlettering, meiner Meinung nach, nur selten wirklich gut und sauber aussieht) – aber DAS?! Das kann ja wohl nicht wahr sein...!!!
Und wie andere oben schon angesprochen haben: Warum, beim Teutates, setzt man dieser Häßlichkeit dann noch die Krone auf, indem man Soundwörter und Ausrufe handlettert?! Diese krude Mischung macht die Bände ja NOCH unansehnlicher!
Kurzum: Einer Asterix-Gesamtausgabe ist diese Satz-Katastrophe unwürdig. Und ich (Idiot!) habe mit dem Kauf der ersten drei Bände knapp 120 Mark zum Fenster rausgeschmissen...
Nachdem ich hier die ersten Negativmeinungen gelesen hatte, hegte ich ja noch Hoffnung, daß es so schlimm schon nicht sein werde, und ich wollte mir die Folgebände auch dann noch zulegen, wenn sie nicht ganz das Gelbe vom Ei gewesen wären. Aber das Produkt in der Hand belehrte mich eines Schlechteren und ließ mich meine Absicht über den Haufen werfen. – Deshalb eine Frage an die Kenner hier: Welche der bisherigen (und nach Möglichkeit noch erhältlichen) Asterix-Editionen würdet Ihr zum Kauf empfehlen?

Chrigel
19.12.2000, 09:07
Wie Recht du doch hast. Man kann nur hoffen, dass die Verkaufszahlen mit der vierten Ausgabe so rasant in den Keller sinken, dass Ehapa daraus etwas lernt.

Obwohl es natuerlich, wie du auch sagst, durchaus Positives gibt. Zum Beispiel werden diese Buecher, im Gegensatz zu anderen Ehapa-Produkten, wenigstens nie auseinanderfallen.

zeitmangel
20.12.2000, 13:37
Da fällt mir noch etwas anderes Positives ein:

Die redaktionellen Beiträge von Horst Berner sind wirklich sehr witzig und informativ geschrieben. Im Gegensatz zum Asterix-Lexikon, dessen leicht dröge dahinwitzelnde Pädagogik und Betulichkeit ziemlich nervt, herrscht hier ein ungezwungener und souveräner Tonfall vor, der meines Erachtens ganz glücklich zu den Geschichten paßt.

Im übrigen mag ich das Maschinenlettering auch lieber als das aufgeplusterte Handlettering. Das ist back to the roots, und die handgeletterten Exklamationen und Onomatopöíen sind als Hommage an die Mode zu verstehen. Also alles schön und gut eigentlich. Hier hat man ALLES. *grins*

Das einzige, was an der Gesamtausgabe vielleicht als störend empfunden werden könnte, ist die Tatsache, daß Asterix natürlich immer noch ein ziemlich dröger und langweiliger Comic ist. Da hilft nix dagegen.

Hab´s eilig, muß weg - Zeitmangel.

YPSmitGimmick
20.12.2000, 14:36
Die Asterix-Fans wollen Handlettering. Aber es sollte bekannt sein daß Ehapa keine Comics für Fans produziert. Diese Ausgabe ist ja offenbar für die "breite Masse" gedacht, die Handletteringfixierten Hardkore-Asterix-Fans haben sich ja wahrscheinlich eh schon die Werkedition gekauft (bei der mir weder das Lexikon noch das Handgeschreibsel gefallen tuen). Die breite Masse kennt Asterix aber nunmal nur mit Maschinenlettering. Und ich kann mir auch gut vorstellen daß das IMO eher hässliche Handlettering der Werkedition die meisten normalen Leute eher vom Kauf abhalten würde. Das noch vorhandene Geschmiere in den Bildtexten ist ja schon schlimm genug. Von daher kann ich gut verstehen daß Ehapa nicht das Handletetring verwendet hat. Ich jedenfalls hätte mir die Gsamtausgabe mit dem Werkedition-Handlettering niemals gekauft (okay, das tue ich so auch nicht).

Warum man vorher jedoch Handlettering ankündigte ist eine andere Frage auf die aber offenbar niemand eine Antwort geben will. Ebenso stellt sich noch immer die Frage warum man nicht als Alternative eine schöne Maschinenschriftart gewählt hat, die beide Seiten zufrieden gestellt hätte. Aber dafür ist offenbar niemand zuständig.

Chrigel
20.12.2000, 16:00
@Smallville:
Meinungen hier im Forum zu lesen, ist zuweilen ganz nützlich. Aber du solltest dir immer noch eine eigene Meinung machen. Wenn man das Forum liest, könnte man z.B. meinen, Vicar sei der schlechteste Zeichner der Welt. Mir gefallen aber seine Zeichnungen.

Wenn du fragst, welche Ausgabe ich dir empfehlen kann, fällt mir die Antwort leicht: das französische Original!
Wenn du (noch?) nicht französisch kannst, lern es! Es lohnt sich! Ausländische Verlage wollen mit den Bänden nur Geld verdienen. Liebe steckt leider nur der Autor und Zeichner in seine Arbeit, das Original ist halt das beste.

Wenn du denn unbedingt eine deutsche Ausgabe haben willst, kommt es drauf an, wozu du sie willst und was für (Qualitäts-)Ansprüche du an sie stellst.
Wenn du die Comics einfach nur mal lesen und kennen willst, empfehle ich die Papp-Ausgabe, die es für 7,80 an jedem Kiosk gibt. Diese ist maschinengelettert, aber enthält leider auch noch viele handgeletterten Sprechblasen (Soundwords sind auch handgelettert).
Wenn du eine durchgehend handgeletterte Ausgabe willst, gibt es entweder die "normalen", weissen Alben für 16,80. Daneben, mit gleich schrecklichem Handlettering, gibt es noch die Werkedition. Diese ist etwas teurer, dafür hast du noch ein Lexikon.

Wie gesagt, auf deutsch existiert leider keine empfehlenswerte (also qualitativ akzeptable) Ausgabe. Auch mit der vierten, der Gesamtausgabe, hat es Ehapa wieder nicht geschafft.

Im Übrigen, liebe Ehapa-Leute, ist es auch nicht verboten, ab Band 5 die Qualität bzw. das Lettering zu verbessern! Aus Fehlern soll man ja lernen.

Auch nicht verboten, liebe Moderator(inn)en, ist es, ab und zu ins Forum zu schauen und wichtige Fragen (siehe weiter oben) zu beantworten (die, welche gerade umziehen, natürlich ausgenommen).

Peter Osteried
20.12.2000, 16:04
"Ausländische Verlage wollen mit den Bänden nur Geld verdienen?"

Und die Franzosen verschenken die Bände, weil sie so nett sind, oder wie?

Chrigel
20.12.2000, 16:33
Du hast doch sicher auch noch meinen folgenden Satz gelesen. Dann solltest du gemerkt haben, dass die Betonung auf dem "nur" liegt.

In einem Punkt hast du Recht: Ich hätte Verlage und Zeichner nicht miteinander vergleichen sollen. Den Verlagen geht es natürlich in allen Ländern nur ums Geld.

Ich wollte damit nur sagen, dass es Ehapa egal ist, wie die Comics bei uns aussehen. Don Rosa beispielsweise gibt sich eine Riesen-Mühe bei seinen detaillierten Zeichnungen, und dann werden sie von den deutschen "Übersetzern" mit schwarzem Filzer überschmiert (das nennt sich "retouchieren"), mit grässlichem Lettering verunstaltet und lieblos herausgegeben.

Bei Uderzo/Goscinny ist (war) es ähnlich. Die älteren Ausgaben gefallen mir am besten. In "Asterix bei den Gothen" wurde im Original die alte deutsche Schrift von Hand geschrieben. Bei uns unvorstellbar. Die Übersetzer geben sich doch keine Mühe. Vergleiche mal "Obelix GmbH & Co. KG" mit dem Original "Obélix et Compagnie": Krasser könnte der Qualitätsunterschied nicht sein!

Und das ist so, um wieder aufs Geld zurückzukommen, weil sich "Asterix" auch bei uns in der schlechteren Qualität sehr gut verkauft. Warum sollte Ehapa also qualitativ bessere (teurere) Bände machen, wenn man mit minderer Qualität gleich viele verkaufen kann?

[Dies alles wollte ich mit eben diesem einen Satz sagen. Natürlich ist das etwas schwierig, offenbar ist es mir nicht klar genug gelungen. Aber wenn man einzelne Sätze aus dem Zusammenhang reisst, sind sie immer miss- oder unverständlich.]




[Dieser Beitrag wurde von Chrigel am 20. Dezember 2000 editiert.]

Smallville
28.12.2000, 09:55
Mir gefällt die aktuelle Gesamtausgabe von der Ausstattung, den redaktionellen Beiträgen und der Preisgestaltung her ziemlich gut, nur das Maschinenlettering bzw. den Mischmasch finde ich eben recht besch... eiden.
Die Kioskausgaben kenne ich latürnich allesamt, nur hat sich diese Sammlung aus Kindheits- und Jugendtagen längst in alle Winde zerstreut. Was ich jetzt gerne hätte, wäre eine Komplettausgabe in deutscher Version, ansehnlich und ordentlich (hand-)gelettert. Gibt's sowas?
Das Lettering z.B. wie es auf den Innenseiten des Umschlags dieser Gesamtausgabe zu sehen ist – aus welcher deutschen Ausgabe stammt das? Das sieht doch nicht schlecht aus. Oder im dritten Band, S. 65, "Lectio Omnibus" – auch ein ganz ansprechendes Lettering, wie ich finde. Stammt diese Seite aus einer schon vorliegenden Asterix-Komplettausgabe?
Und eine konkrete Frage an den Verlag: Wie stehen die Chancen, daß die noch folgenden Bände der Gesamtausgabe ein anderes Lettering erfahren?

[Dieser Beitrag wurde von Smallville am 28. Dezember 2000 editiert.]

[Dieser Beitrag wurde von Smallville am 28. Dezember 2000 editiert.]

Chrigel
02.01.2001, 10:41
Ich warte auch schon seit etwa einem Monat auf eine Stellungnahme des Verlages.

das'A'
02.01.2001, 16:17
@Chrigel und @all
Zwar gehöre ich nicht als befugte Auskunftgeberin in diese Abteilung (sondern zur EMA = andere Baustelle), sage aber trotzdem SORRY!

Dass hier so lange kein Ehapa-Moderator Stellung bezogen hat, geschieht garantiert nicht aus Arroganz oder Nachlässigkeit!
Christina ist leider zur Zeit nicht da, und Lexa rotiert in Produktionsdingen...

Also bitte: habt ein bisschen Geduld! Wir hoffen selbst, bald wieder schneller, besser und präziser im Forum reagieren zu können.
OK?!

vor
08.01.2001, 19:27
Nach all der Kritik hier möchte ich darlegen, weshalb ich mir die gesamte Ausgabe anschaffen werde:

Ich brauche einfach eine Fassung, die man (jüngeren) Kindern in die Hand geben kann und dennoch an einem Stück zurückbekommt. Meine 30 Broschüren sind inzwischen so zerfleddert, daß ich sie niemandem mehr zumuten kann, meine Horizont-Baende darf keiner anfassen und die Gesamtausgabe ist billiger als die normalen gebundenen Bücher.
Obendrein gefallen mir die redaktionellen Beiträge sowie die neue Cholorierung.

Gute Handletterer existieren auch in Deutschland. Jemanden von der Konkurenz abwerben mag teuer sein, für eine hochwertige Sammlerausgabe ist es jedoch eine notwendige Bedingung.
Mit besserem Lettering und Papier dürfen die Bände auch je DM 60 kosten, so ist es jedoch eine Billigausgabe und nichts für Sammler.

[Dieser Beitrag wurde von vor am 08. Januar 2001 editiert.]

[Dieser Beitrag wurde von vor am 08. Januar 2001 editiert.]

Chrigel
09.01.2001, 09:18
Die Gesamtausgabe für Kleinkinder und nicht für Sammler? :D Ob sich Ehapa das so gedacht hat? Aber Recht hast du.

YPSmitGimmick
09.01.2001, 10:40
Aber für ne Kleinkinderausgabe isse dann doch recht teuer.

Chrigel
09.01.2001, 14:26
Nicht unbedingt. Wenn du drei einzelne Bände kaufst (die billige Kioskversion wegen Kleinkinderuntauglichkeit mal ausgenommen), bezahlst du mehr als für einen Sammelband der Gesamtausgaben mit drei Geschichten.

YPSmitGimmick
09.01.2001, 15:13
Kleinkinder bekommen erfahrungsgemä** auch Hardcoveralben kaputt, daher würde ich denen die billigste Fassung geben, also Softcoveralben die ich für ne Mark auf dem Flohmarkt gekauft habe.

YpsFanpage.de
09.01.2001, 17:16
Da kann ich nur zustimmen: Die Gesamtausgabe ist wirklich am Kleinkindertauglichsten.

Auch zumal das Maschienenlettering a) für Kinder gewohnter (=leserlicher) ist und b) die Groß- und Kleinschreibung lehrt.

Der redaktionelle Teil ist vielleicht ein wenig zu anspruchsvoll für diese Zielgruppe, regt aber vielleicht zusätzlich die Eltern zum Kauf an.

;-)
Dominik

Zyklotrop
09.01.2001, 18:46
Also ich finde euren Totalverriss unfair. Ich bin recht zufrieden mit der neuen Ausgabe. Sie ist auf jeden Fall besser als die braune mit dem scheusslichen Goldasterix drauf. Zumindest sind die Titelbilder enthalten. Das Maschinenlettering stört mich in dem Fall nicht weiter. Ich hasse z.B. die handgeletterte Version von Tim und Struppi. Und Carlsen hat da auch massiv in die Texte eingegriffen.
Gab's ausser dem "sagenhaften Fabeltier vom Mars" noch irgendwelche Änderungen? Das ist eigentlich das einzige was mich wirklich stört, Fabeltier vom Mars war viel lustiger.

YpsFanpage.de
14.01.2001, 19:03
Ich finde das Maschienenlettering eigentlich auch nicht so schlecht, die Mischung zwischen Hand- und Maschienenlettering ist auf jeden Fall besser als reines Maschienenlettering.
Ich habe mir grade die älteren Ausgaben vom Delat Verlag angesehen, da ist das Lettering grauenhaft.
Auch ansonsten gefällt mir die neue Ausgabe ziemlich gut. Die weiteren Kritikpunkte (vor allem das Papier) sind auch schon oft genug aufgelistet worden, daher jetzt noch mal von mir ein grossen LOB!

Hoffentlich kriegt Ehapa jetzt nach dem Umzug etwas mehr gebacken. (Besonders in Hinblick auf Yps wäre ein weniger profit-orientiertes Handeln erwünscht; Zusammenarbeit mit Fans würde auch nicht schaden!)

Dominik

Smallville
19.01.2001, 19:24
Mich interessiert immer noch, ob man seitens des Verlags in den Folgebänden eine Änderung des Letterings beabsichtigt? Der Mix aus Maschinen- und Handlettering in den Sprechblasen ist sehr, sehr ... unschön.

(Sorry, ich will nicht mit Wiederholungen langweilen, sondern nur diesen Thread oben halten, bis sich mal jemand dazu äußert.)

YpsFanpage.de
21.01.2001, 21:03
<thread-oben-halt>Die Mischung ist immerhin besser als reines Maschienenlettering .</thread-oben-halt>

Aber mal was anderes: Sind eigentlich alle Übersetzungsfehler korrigiert?

Chrigel
23.01.2001, 08:37
Zum Beispiel?

P.S. Ein reines Maschinenlettering (kann von mir aus wie Handlettering aussehen) wie in den "Donald Classics", den "Disney Paperbacks" oder den "Cotton-Kid"-Baenden von Carlsen sieht immer besser aus und ist immer weniger fehlerhaft als ein Handgekritzel a la Asterix-Gesamtausgabe!

Smallville
31.01.2001, 03:32
Hauruck! – Dieser Thread darf doch nicht einfach sang- und klanglos untergehen. ;)

Koenig Kups
31.01.2001, 04:39
Was ist denn nun derzeit eigentlich die beste und empfehlenswerteste Sammlerausgabe?

vor
31.01.2001, 18:14
Original erstellt von Koenig Kups:
Was ist denn nun derzeit eigentlich die beste und empfehlenswerteste Sammlerausgabe?

Deutschsprachig?

Hier meine persönliche Meinung:

1. SC 1. Auflage
2. HC 1. Auflage
3. Horizont
4. Werkedition sofern einem das Lettering gefällt
5. HC höhere Auflage
6. Werkedition Buchklubs sofern einem das Lettering gefällt
7. Gesamtausgabe
8. SC höhere Auflage

Smallville
01.02.2001, 02:00
Ich bin ja nun auf eine handgeletterte Ausgabenreihe aus. Meine Frage deshalb an die Asterix-Kenner: Ist das Lettering der regulären HC-Bände dasselbe wie in der Werks-Edition? Und weiß jemand, ob's davon irgendwo im Internet eine "Probeansicht" gibt? (Ich kann leider nicht in den nächsten Laden gehen, um's mir selbst anzugucken, da ich "ein bißchen vom Schuß" wohne. ;)
Und: Kennt jemand die Bertelsmann-Club-Edition der Asterix-Bände? Wie ist die denn so? (Obwohl, die scheint 1. nicht komplett zu sein, und 2. wurden da offenbar sehr wahllos jeweils zwei Einzelbände ohne Rücksicht auf die Chronologie zusammengepackt.)
Für Auskünfte danke ich Euch schon mal aus tiefem Herzen und dickem Bäuchelein! :)

YPSmitGimmick
01.02.2001, 03:26
Ich habe bisher noch keine handgeletterten Asterix-Hardcover-Alben gesehen (nur bei Lucky Luke). Irgendwer meinte mal daß Band 29-30 handgelettert wären, das ist dann aber mit Sicherheit dasselbe Letterung wie in der Werkedition.

Und das Werkedition-Lettering find ich nicht so toll. Bei Band 1 geht es noch, da hat Y.F. offenabr noch langsam und ordentlich gelettert, in den späteren Bänden sieht es eher schnell hingeschrieben aus.

Die Bertelsmannausgabe ist wie die Werkedition, nur halt jeweils 2 Alben in einem Band. Der Umschlag ist weiß statt blau und wenn ich mich nicht irre ist das Cover des zweiten Comics jeweils nicht enthalten (hab keinen Band vorliegen). Wahllos wurden die nicht reingepackt, sondern nach der normalen Ehapa-Chronologie (wo die ersten Bände halt in der falschen Reihenfolge sind, aber das ist ausser bei der neuen Gesamtausgabe ja immer der Fall). Meines Wissens nach sind auch alle 30 Alben erschienen (15 Bände). Ob Band 31 allerdings auch in dieser Ausgabe erscheint weiß ich nicht. Die Bände kosten 30 DM, sind also etwas billiger als 2 Bände der normalen Werkedition.


Ist eigentlich Band 30 in der Werkedition erschienen? Auf Ehapas Asterix-Seite (http://asterix.funonline.de/werkedition/index.html) gesteht er nicht dabei.

Chrigel
01.02.2001, 17:34
Original erstellt von YPSmitGimmick:
Ist eigentlich Band 30 in der Werkedition erschienen? Auf Ehapas Asterix-Seite (http://asterix.funonline.de/werkedition/index.html) gesteht er nicht dabei.

Ja, der ist erschienen.

Chrigel
22.03.2001, 10:32
Liebe Christina,
fuer viele von uns war die Asterix-Gesamtausgabe eine riesige Enttaeuschung. Wenn Herr Walz hier mal aufkreuzt, kann er ja auch gleich zur Gesamtausgabe Stellung nehmen. Ansonsten waere es nett, wenn du uns sagen wuerdest,...

- warum ihr ein dermassen schreckliches Mischlettering verwendet habt, bei dem ohne erkennbares Konzept voellig willkuerlich zwischen miserablem(!) Hand- und einigermassen akzeptablem Maschinenlettering gewechselt wird.

- warum ihr Textelemente wie Schilder oder Soundwords nicht verbessert habt.

Die ganze Gestaltung (der Comics) ist einfach einer Gesamtausgabe nicht wuerdig. Der Rest (Vorwort) ist okay.

YpsFanpage.de
22.03.2001, 12:59
Original erstellt von Chrigel:
fuer viele von uns war die Asterix-Gesamtausgabe eine riesige Enttaeuschung.

Wie bitte? Ich glaube ich lese nicht richtig. Nachdem Deine Fehde mit Yps1 beendet wurde brauchst Du wohl was neues zum nörgeln?

Im ganzen wurde die Gesamtausgabe von vielen gelobt, lediglich das Fehlen von zwei Kurzgeschichten, wofür Ehapa nichts kann, wäre ein gravierender Mangel.


- warum ihr ein dermassen schreckliches Mischlettering verwendet habt, bei dem ohne erkennbares Konzept voellig willkuerlich zwischen miserablem(!) Hand- und einigermassen akzeptablem Maschinenlettering gewechselt wird.

Willkürlich? Soundword, Ausrufe, etc. sind handgelettert, nur der normalen Text kommt aus dem Computer (wobei die Schriftart Standart ist). Jeder, der schonmal extensiven Gebrauch von Maschienenlettering vor allem bei Soundwords gesehen hat, wird verstehen, warum diese von Hand besser aussehen.
Klar, dem normalen Text hätte man ruhig ein ordentliches Handlettering verpassen können, der deutsche Leser ist aber nunmal maschienengeletterten Asterix gewohnt.

100%ig gefällt mir das Handlettering von Herrn Fallek auch nicht, aber damit läßt sich leben (solange es sich in Grenzen hält). Gewöhn ihm mal dieses ****** liche "z" ab, Christina ;-)


- warum ihr Textelemente wie Schilder oder Soundwords nicht verbessert habt.

Was meinst Du spezifisch? Mir ist einzig aufgefallen, dass die Nummer des Omnibus-Busses auf Seite 92, Gesamtausgabe Band 3 maschienengelettert ist, das ist ein häßlicher Fehler.


Die ganze Gestaltung (der Comics) ist einfach einer Gesamtausgabe nicht wuerdig.

Nein, wie präzise Du Dich doch ausdrückst... Meinst Du die neue Kolorierung (die ich latürnich sehr hübsch finde)? Oder den Mix Hand-/Maschienenlettering?

Manche Leute suchen echt künstlich Probleme... Du solltest Dich lieber dafür einsetzen, dass Band 31 in der Gesamtausgabe vernünftig übersetzt wird. Da der Verlag wohl tatsächlich nichtmal über eine Neuübersetzung nachdenkt, wird definitiv in den nächsten Tagen ein Brief nach Paris losgehen.

Dominik

(Persönliche Meinung)

YPSmitGimmick
22.03.2001, 15:38
Mich stört das Maschinenlettring auch weniger als es das Handlettering von Fallek tuen würde. Die meisten Leser kennen Asterix auch nur so, wer die Alben unbedingt mit einem Handlettering zweifelhafter Qualität haben möchte hat sich vermutlich schon längst die Werkedition gekauft. Ein schöneres Maschinenlettering wie in den Disney-Paperbacks wäre natürlich wünschenswert gewesen, aber das normale Maschinenlettering ist immernoch das kleinere Übel. Die Bildtexte in den Alben sahen allerdings weit schöner aus als die neuen von Fallek geletterten, die ich eher hässlich finde. Naja, eventuell Geschmackssache. Störend find ich jedoch daß die Kurzgeschichten im Gegensatz zu den normalen Geschichten handgelettert sind (und auch nicht grade besonders schön), das hätte man auch einheitlich halten können. Und das Fehlen der Kurzgeschichte "April April" scheint ja Ehapas Schuld zu sein, zumindest gab es noch keine Erklärung warum die fehlte (falls es doch eine gab hab ich sie übersehen. Dann bitte nochmal wiederholen).

Im großen und ganzen ist die Ausgabe recht nett, wenn leider auch mit einigen Macken. Im Gegensatz zu Asterix 31 überwiegt jedoch der positive Eindruck. (sorry, Christina, positiver kann ich mich nicht äussern. Das langt wohl noch nicht für ein Zitat im nächsten Katalog :D )

Chrigel
22.03.2001, 15:53
Wenn du alles nochmals in aller Ruhe durchliest, wirst du feststellen, dass es einige verärgerte Leser gab.

An der Kolorierung habe ich nichts auszusetzen. Aber wer die französischen Bände kennt und weiss, wie die Texte dort gestaltet wurden (z.B Frakturschrift von Hand!), merkt, dass zwischen den deutschen und den französischen Bänden Welten liegen. Und dann stört mich auch, dass die Bände mehrheitlich maschinengelettert sind, obwohl uns Handlettering versprochen wurde. Aber dann hat man der Einfachheit halber gewisse Sprechblasen trotzdem handgelettert gelassen. Von einer solchen Gesamtausgabe hätte ich was anderes erwartet.

Zu den Schildern: Vergleich mal die unzähligen Schilder in der Gesamtausgabe mit denjenigen im französischen Original! - Frage beantwortet?

Und ob dus glaubst oder nicht, es wäre auch mir lieber, wenn es nichts zu nörgeln gäbe.

YpsFanpage.de
22.03.2001, 17:07
Ja, klar. Die französische Ausgabe ist wesentlich hübscher. Das kann man ja in der Gesamtausgabe schön vergleichen, da immer eine Seite aus jedem Band als Tuschezeichnung abgebildet ist. Aber an diesen lokalen Bearbeitungen leidet der Band nicht. Zum einen ist man in Deutschland (nicht nur bei Asterix) eh nichts anderes gewohnt. Zum anderen sind die Änderungen sauber durchgeführt.

Und ich habe auch keine Sprechblase, die der Einfachheit halber handgelettert gelassen wurde. Bei allen kann ich den Grund erkennen, verstehen und finde die Entscheidung gut. (z.B. Band 3, S.93 Panel 3; Soldat: "Hups! Hihihihihihi! Hicks!". Klar, dass sowas handgelettert bleibt, auch wenn die Schrift nur sehr geringfügig anders ist als reguläres Handlettering).

Ich hab kein französisches Original, aber meinst Du, dass ein paar Beschriftungen weggelassen werden?

@YPSmitGimmick: Die Kurzgeschichten finde ich äußerst gut gelettert. Vielleicht hat sich Fallek da extra Mühe gegeben, jedenfalls bekommt er da auch ein vernünftiges "Z" hin.

Dominik

PS: Ist euch schon mal aufgefallen, wie kleinkariert wir eigentlich sind? Das sind derartige Kleinigkeiten, um die wir uns streiten. Aber so ist das nunmal mit Kunst: Es gibt immer reichlich Disskussionsstoff. Insbesondere wenn Kunst geschändet wird (nichts anderes hat Herr Walz getan).

Gyro
23.03.2001, 13:01
Mein Eindruck war eher, dass es besonders viele negative Stimmen zur Gesamtausgabe gab. Ich mochte mir nicht die Muehe machen, alles noch mal durchzusehen, und wenn Dominik schreibt, positive und negative Stimmen wuerden sich in etwa die Waage halten, will ich das auch akzeptieren.
Es stoert mich aber, dass seine eigene Meinung hier nochmals als scheinbares Resume des Threads praesentiert wird. Ich z.B. finde die Ausgabe Schrott, und ich habe auch keinen einzigen Band gekauft. Selbst wenn nur 50% der Forumsmitglieder dieser Meinung sind, ist das immer noch ein ziemlich schlechtes Urteil.

YpsFanpage.de
23.03.2001, 14:30
Stimmt, wenn 50% unzufrieden sind, ist das ein sehr großer Teil.

Aber...
Hier im Forum treiben sich hauptsächlich sehr sensible Charaktere rum, ganz besonders was deren Lieblingscomics angeht (wie bei mir z.B. Yps). Teilweise übertreiben wir es schon fast mit der Kritik (aber NICHT was den neuen Asterix angeht. Die Übersetzung IST DEFINITIV mehr als unter aller Sau).
Ich habe mir die Mühe gemacht und zumindest einen Teil des ganzen Threads wieder durchgelesen (der hat ja schon ein paar Monate auf dem Buckel). Damals habe ich mich auch mitbeteiligt, auf der Gesamtausgabe rumzuhacken. Aber objektiv betrachtet war das teilweise wirklich lächerlich.

Guckt euch doch mal die Seiten 66 und 87 von Band 1 an. Hier kann man schön die Schilder über dem Haus von Talentix in der franz. Originalversion sowie der neuen Version vergleichen. Findet ihr den Unterschied wirklich so dramatisch? Das stört weder den Lesefluß noch den Bildgenuß dramatisch.

Euch geht es darum, eine möglichst exakte Kopie der Bände zu haben, nur auf Deutsch. Aber der Sinn ist doch, alle Asterix-Bände, sowie alle Asterix Kurzgeschichten von Uderzo in einer schmucken Reihe versammelt zu haben.
Dazu bekommt man noch gute Hintergrundinfos, die die Geschichte um Asterix begleiten.

Für jemanden, der eine komplette, "gesamte" Asterixreihe haben will reicht das vollkommen. Sämtliche Nebenprodukte auch noch zu betrachten ist 'was für Fachfanatiker wie euch.

Aber für den durchschnittlichen Asterix-Sympathisanten ist die Gesamtausgabe genau das, was man sich wünscht.
Besonders, wenn man bisher nur einen Bruchteil der Bände in fragwürdigem Zustand besitzt. [Brrr, es graut mich jetzt noch, wenn ich mir die Soundwords in den älteren Ausgaben angucke.]

Dominik

YPSmitGimmick
23.03.2001, 15:04
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Selbst YPSmitGimmick hat sich nicht 100% gegen die Gesamtausgabe ausgesprochen, und das will was heißen!Das liegt aber wohl mit daran daß mich einer der Hauptkritikpunkte "fehlendes handlettering" bei Ehapa nicht stört.

Der Begriff "Gesamtausgabe" impliziert doch nicht, dass es dem Original möglichst ähnlich sein soll, oder? Das erwartet man eher von einer Werksausgabe oder einer [wie heißt noch gleich die teuere Tim und Struppi Ausgabe?].
Herge Werkausgabe.

Wenn Aprilscherz eh nicht von Asterix handelt, was hat es dann in einer Gesamtausgabe zu suchen?
Was für ein Comic ist das eigentlich überhaupt? Mein Wissen weist da irgendwie eine Lücke auf...

Und da "A. erobert Rom" und "Antiquitätenhändler" ja angeblich nicht von A.Uderzo stammen, dann haben die genausowenig wie die Comics aus "Uderzo - von seinen Freunden gezeichnet" etwas darin verloren.
Falsch! Denn es ist es ja eine Asterix-Gesamtausgabe und keine Uderzo-Gesamtausgabe. Somit sollten alle offiziellen Asterix-Abenteuer rein und dazu gehören auch die beiden Geschichten die sein Bruder zeichnete. Die Parodien aus "Uderzo - von seinen Freunden gezeichnet" sind hingegen keine offiziellen Asterix-Geschichten und müssen daher nicht rein. Aber das Fehleen dieser beiden Geschichten ist ja nicht Ehapas Schuld.

Oder sollen auch noch sämtliche Satiren, Persiflagen, Crossover, etc. veröffentlicht werden?Ein weiterer zwölfter Band in dem "Uderzo VSFG", "Alcolix", "Isterix" und das Pif/Asterix-Crossover aus Yps versammelt sind wäre natürlich schon schön... aber da spielt Uderzo sicher nicht mit. :D

Der Hauptkritikpunkt ist nunmal das fehlene Handlettering (auch wenn noch immer nicht beantwortet wurde warum es fehlt, obwohl es angekündigt war. Eine Antwort wäre nett). Wenn man darauf verzichten kann (und die meisten Asterix-Leser kennen die handgeletterte Fassung nichtmal) sind es nicht mehr so viele Kritikpunkte. Der redaktionelle Teil ist schön, die Kolorierung auch. Das Papier ist auch nicht unbedingt schlechter als in den alten Alben. Mich persönlich stören nur die Fallek-Bildtexte, da fand ich selbst maschinengesetzte Bildtexte hübscher. (Ich reagiere auf Fallek mitlerweile ähnlich allergisch wie auf Vicar) aber das ist sicher Geschmackssache. Inwieweit es Änderungen an den Texten gab kann ich nicht beurteilen.
Ich kauf mir die Gesamtausgabe allerdings trotzdem nicht. Aber ich kaufe auch die Herge-Reihe nicht, obwohl die weit besser ist.

Zyklotrop
23.03.2001, 16:51
Nein. Der Vergleich Asterix-Herge Werkausgaben ist keine üble Idee, da beides unsterbliche Klassiker sind. Ich halte Ehapas Asterix-Werkausgabe für sehr viel besser gelungen als Carlsens Herge-Sammelwerk. Wobei ich wohlgemerkt nur von der Bearbeitung der Comics, nicht von den redaktionellen Beiträgen spreche.
Bei der Herge-WA: lausiges Lettering, weit vom Original entfernt. Glanzpapier ,das ich hasse. Das matte Asterixpapier ist viel besser. Politisch korrekte Textbearbeitung: Statt "10 Neger wurden gehängt" jetzt "10 Schwarze..." usw. Das wird die Gehängten aber freuen. Die Farben waren in den alten Tim-Alben auch viel besser.
Bei der Asterix-Werksausgabe: Tolle Neukolorierung der ersten Bände, alle Titelbilder (im Gegensatz zur braunen Gesamtausgabe), günstiger Preis, edle Ausstattung. Was will man mehr?

Aktuar
23.03.2001, 22:43
April, April ist eine Comickurzgeschichte aus 1961, veröffentlicht in einem der ersten Pilote-Bände von Ozredu und Ynnicsog, zwei bekannten Mitgliedern des Pilote-Teams. In ihr spielen alle Hauptfiguren von Pilote mit, auch Asterix und Obelix. Ort und Zeit der Flughafen von Mick Tangy. Veröffentlicht in Deutschland in "Auf dem Weg zu Asterix". Eigentlich keine Asterix-Geschichte, aber mit beiden.

Die Mischung aus Handlettering und Maschinenlettering ist erträglich, zumindest mehr als in Softcover Latraviata, wo einfach nur das normale Handlettering aus der Hardcover-Ausgabe durch Maschinenlettering ersetzt wurde. In den meisten großen fremdsprachigen Ausgaben ist ein sehr gut lesbares Handlettering selbstverständlich, warum nicht auch in Deutschland?

Natürlich, ich bin seit 32 Jahren in Asterix die Maschinenlettern gewohnt, aber ein gut lesbares Handlettering wäre auch für die Gesamtausgabe nicht schlecht gewesen.

Was mir etwas misfällt ist, daß die alte Horizont-Gesamtausgabe nicht fortgesetzt werden. Wird es auch für Band 32 eine neue Gesamtausgabe geben? Das wäre dann jetzt meine 5. unvollständige (einschl. der drei Auflagen der Horizont-Ausgabe).

Asterix erobert Rom gibt es in zwei Fassungen, eine mit Bildern und Text, wie in Deutschland erschienen, offensichtlich mit Originalfilmbildern, und eine Comicstrip-Version, den Bildern dort sieht man an, daß sie weder aus dem Film noch von Alberts Händen stammen. Wer letztere Version haben möchte, sie wird öfter in den Niederlanden in Internetauktionen angeboten, sie wurde dort als kostenloses Werbegeschenk von EPPO (Asterix verovert Rome) angeboten.

Ich freue mich natürlich schon sehr auf die letzten Ankündigungskurzgeschichten, die mir noch fehlen, leider sind in der Übersicht bislang die Ankündigung zu Gladiator und Tour, die mir noch fehlen, nicht enthalten. Sind die nicht mehr verfügbar?

Im übrigen hoffe ich, daß man den treuen Käufern der Gesamtausgabe eine etwas stilvollere Übersetzung von Latraviata gönnt. Ich weiß seit langem, daß Mathematiker nicht rechnen können, vielleicht können Germanisten auch nicht schreiben?

Aktuar
23.03.2001, 22:44
April, April ist eine Comickurzgeschichte aus 1961, veröffentlicht in einem der ersten Pilote-Bände von Ozredu und Ynnicsog, zwei bekannten Mitgliedern des Pilote-Teams. In ihr spielen alle Hauptfiguren von Pilote mit, auch Asterix und Obelix. Ort und Zeit der Flughafen von Mick Tangy. Veröffentlicht in Deutschland in "Auf dem Weg zu Asterix". Eigentlich keine Asterix-Geschichte, aber mit beiden.

Die Mischung aus Handlettering und Maschinenlettering ist erträglich, zumindest mehr als in Softcover Latraviata, wo einfach nur das normale Handlettering aus der Hardcover-Ausgabe durch Maschinenlettering ersetzt wurde. In den meisten großen fremdsprachigen Ausgaben ist ein sehr gut lesbares Handlettering selbstverständlich, warum nicht auch in Deutschland?

Natürlich, ich bin seit 32 Jahren in Asterix die Maschinenlettern gewohnt, aber ein gut lesbares Handlettering wäre auch für die Gesamtausgabe nicht schlecht gewesen.

Was mir etwas misfällt ist, daß die alte Horizont-Gesamtausgabe nicht fortgesetzt werden. Wird es auch für Band 32 eine neue Gesamtausgabe geben? Das wäre dann jetzt meine 5. unvollständige (einschl. der drei Auflagen der Horizont-Ausgabe).

Asterix erobert Rom gibt es in zwei Fassungen, eine mit Bildern und Text, wie in Deutschland erschienen, offensichtlich mit Originalfilmbildern, und eine Comicstrip-Version, den Bildern dort sieht man an, daß sie weder aus dem Film noch von Alberts Händen stammen. Wer letztere Version haben möchte, sie wird öfter in den Niederlanden in Internetauktionen angeboten, sie wurde dort als kostenloses Werbegeschenk von EPPO (Asterix verovert Rome) angeboten.

Ich freue mich natürlich schon sehr auf die letzten Ankündigungskurzgeschichten, die mir noch fehlen, leider sind in der Übersicht bislang die Ankündigung zu Gladiator und Tour, die mir noch fehlen, nicht enthalten. Sind die nicht mehr verfügbar?

Im übrigen hoffe ich, daß man den treuen Käufern der Gesamtausgabe eine etwas stilvollere Übersetzung von Latraviata gönnt. Ich weiß seit langem, daß Mathematiker nicht rechnen können, vielleicht können Germanisten auch nicht schreiben?

Dirk Vormann
23.03.2001, 23:19
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Wie bitte? Ich glaube ich lese nicht richtig.

Dann lies doch einfach einmal alle Beiträge hier.


Im ganzen wurde die Gesamtausgabe von vielen gelobt,

Es ist eine ideale, billige Kleinkindausgabe aber nichts für anspruchsvolle Sammler.
Letztere verlangen gutes Handlettering (Ist es denn so schwierig, die Version der Werkedition zu benutzen? Mit der wären zwar nicht alle, aber viele zufrieden. Notfalls jemanden von der Konkurenz abwerben!) und erstklassiges Papier. Stimmt alles, dann dürfen die Bücher auch deutlich mehr als DM 40 kosten.


lediglich das Fehlen von zwei Kurzgeschichten, wofür Ehapa nichts kann, wäre ein gravierender Mangel.

1) Aprilscherz
2) A. erobert Rom
3) Antiquitätenhändler.
Erste Klasse Grundschule.

YpsFanpage.de
23.03.2001, 23:59
Ich habe mir alle alten Beiträge nochmal in Erinnerung gerufen und muss sagen: Wenn mans realistisch betrachtet, dann halten sich prositive und negative Meinungen etwa die Waage (nicht nach Anzahl der Beiträge sondern, nach Mitgliedern). Selbst YPSmitGimmick hat sich nicht 100% gegen die Gesamtausgabe ausgesprochen, und das will was heißen!

Die Diskussion, ob "Kleinkindausgabe" oder nicht war wohl eher humoristisch gemeint.
Lettering ist nunmal Geschmackssache und der Begriff "Gesamtausgabe" impliziert doch nicht, dass es dem Original möglichst ähnlich sein soll, oder? Das erwartet man eher von einer Werksausgabe oder einer [wie heißt noch gleich die teuere Tim und Struppi Ausgabe?].

Wenn Aprilscherz eh nicht von Asterix handelt, was hat es dann in einer Gesamtausgabe zu suchen?
Und da "A. erobert Rom" und "Antiquitätenhändler" ja angeblich nicht von A.Uderzo stammen, dann haben die genausowenig wie die Comics aus "Uderzo - von seinen Freunden gezeichnet" etwas darin verloren.
Oder sollen auch noch sämtliche Satiren, Persiflagen, Crossover, etc. veröffentlicht werden?

Die Gesamtausgabe ist wirklich sehr gelungen, inzwischen habe ich den Eindruck, dass das daran liegt, dass Horst Berner ein externer Redakteur ist und echt Ahnung von, bzw. Interesse an der Materie hat.

Dominik

YPSmitGimmick
24.03.2001, 13:20
Nein.

Chrigel
24.03.2001, 23:40
Vielleicht habe ich einfach zu hohe Erwartungen gehabt an diese Gesamtausgabe und bin deshalb enttäuscht. Natürlich ist auch meine meinung nur eine persönliche Meinung.

Wenn ich einen Comic bereits kenne, was bei Asterix der Fall ist, muss mir etwas Besonderes geboten werden, wenn ich die Comics nochmals kaufen soll. Erst Recht, wenn die Reihe als "wertvolle Sammlerausgabe" angekündigt wird.

Von der Gesamtausgabe hätte ich erwartet, dass man ein schönes Lettering (wie etwa im Kultbuch oder in den Paperbacks) verwendet. Dass auch dem Auge etwas geboten wird, wo man sagen kann: "Wow, sieht gut aus. Hier hat sich jemand Mühe gegeben."

Aber die Gestaltung der Comics in der Gesamtausgabe wirkt auf mich recht lieblos.
Wenn ich die Comics der teuren Gesamtausgabe mit denjenigen der billigen Papp-Ausgabe vergleiche, sehe ich (fast) keinen Unterschied. Warum also soll ich mir die Gesamtausgabe kaufen? Ist das (in der Tat gute) Vorwort wirklich 40 DM Wert?

YpsFanpage.de
25.03.2001, 19:26
Ich besitze nunmal nur ein paar Asterix-Bände, die auch weit davon entfernt sind, in gutem Zustand zu sein.

Für mich ist die Gesamtausgabe ideal um die Sammlung zu vervollständigen, da sie sogar billiger ist, als alle Bände in HC zu kaufen. Zumal mich das Hintergrundwissen brennend interessiert.

Aber eine Frage noch an Christina:
Ist Band 9 (Asterix und die Normannen) wirklich auch neu koloriert? Mir sieht's nicht danach aus. Ich habe keinen Vergleich zur Hand, aber Fehler, die bei anderen Bändeen korrigiert wurden, sind darin immer noch enthalten. (Z.B. das unlogisch kolorierte Stroh einiger Hütten, oder weiße Streifen in Majestix' Hose).

Dirk Vormann
26.03.2001, 10:36
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Die Diskussion, ob "Kleinkindausgabe" oder nicht war wohl eher humoristisch gemeint.

Irrtum. Die Bücher sind stabil, billig und für anspruchsvolle Sammler unbrauchbar. Noch Fragen?


Wenn Aprilscherz eh nicht von Asterix handelt, was hat es dann in einer Gesamtausgabe zu suchen?

Asterix kommt vor, wie kann die Geschichte dann in einer Asterix Gesamtausgabe fehlen?

[Dieser Beitrag wurde von Dirk Vormann am 26. März 2001 editiert.]

Dirk Vormann
26.03.2001, 17:43
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Und das das Maschienenlettering ordentlich ist lässt sich auch nicht abstreiten.
Sollte die Zielgruppe "Sammler" lauten, dann wäre das irrelevant.

Jetzt nochmal zum Anspruch einer Gesamtausgabe. Das ist wohl Definitionssache."Gesamt" bedeutet "alles". Da kann man nicht je nach eigenem Gutdünken die Definition so anpassen, daß man beliebiges herausläßt. Der Text vor "Gesamtausgabe" gibt an, was alles hinein muß.
Wenn in einer anderen Story des selben Zeichners die gleiche Figur auftaucht, gehört diese Geschichte dann direkt komplett in eine Sammlung aller Abenteuer dieser Figur?Wenn es eine Gesamtausgabe dieser Figur ist: Ja, selbstverständlich.
Eine Marsupilami-Gesamtausgabe müsste also laut eurer Definition auch alle Spirou und Fantasio Geschichten enthalten, in dem die Figur vorkommt?Klar. Eine "Die Abenteuer des Marsupilamis Gesamtausgabe" hingegen nicht. Der Titel gibt vor, was enthalten sein muß.

Autorisiert oder nicht spielt keine Rolle: Wenn der Titel es verspricht muß es rein oder der Titel wird geändert. Entweder lautet es also "Asterix Geschichten von Uderzo Gesamtausgabe" oder man verzichtet komplett, da eine "Asterix Gesamtausgabe" nicht möglich ist.

[Dieser Beitrag wurde von Dirk Vormann am 26. März 2001 editiert.]

Aktuar
26.03.2001, 23:21
My goodness, wir sprechen über einen zweiseitigen Joke. Es gibt, soweit ich weiß, nur sehr wenige solcher Kurzgeschichten, wo Asterix in anderen Geschichten mitspielt. Es schadet wirklich nichts, die zur Komplettierung mit unterzubringen. Sonst streiten wir nachher noch, ob "Obelisc'h" nun ein "echter" Asterix ist oder nicht.

YpsFanpage.de
26.03.2001, 23:47
Aber eingebildet seit ihr gar nicht, oder?

Über Geschmack läßt sich streiten, denn Kolorierung und Lettering sind Geschmackssache. Daher läßt sich nur über die Perfektion urteilen.
Bei der Kolorierung gibt es nun wirklich nichts zu beanstanden - das kann mir keiner erzählen. So schön farbenfroh und realistisch ist Asterix noch nie dahergekommen.
Die Original-Kolorierungen waren oft zu düster oder einfach unlogisch (Schon mal weißes Metall gesehen? Jetzt komm mir nicht mit Weißblech!). Man vergleiche nur die Pilote-Kolorierung von den Normannen, da hat man den Eindruck, die Folge spiele während einer Sonnenfinsternis.

Und das das Maschienenlettering ordentlich ist lässt sich auch nicht abstreiten. Die Mischung zwischen Hand- und Maschienenlettering ist mal wieder Geschmackssache. Mir z.B. gefallen handgeletterte Soundwords wesentlich besser als maschienengeletterte.
Einzig klitzekleine Fehler bei ein paar Schildern müsste man negativ beurteilen. Aber auch nur bei einigen Schilder! Verglichen mit der maschienengeletterten Version natürlich um Längen besser.

Das Papier. Hmm ja. Mir persönlich gefällts matt nicht. Andere finden mattes Papier aber besser. Also auch wieder Geschmackssache.

Über die Qualität der redaktionellen Beiträge sind wir uns (soweit ich das sehe) ohnehin alle einig, oder?

Der Ledereinband ist auch zeitlos schön und elegant, zumal alle Cover auch im Innenteil sind. (Übrigens: sehr gute Lösung!)

Jetzt nochmal zum Anspruch einer Gesamtausgabe. Das ist wohl Definitionssache.
Für mich sind das nur Geschichten, die auch wirklich vom Zeichner stammen und von dem speziellen Thema handeln. Eigentlich könnte man unter den Begriff sogar nur die Alben fassen.
Wenn in einer anderen Story des selben Zeichners die gleiche Figur auftaucht, gehört diese Geschichte dann direkt komplett in eine Sammlung aller Abenteuer dieser Figur? Eine Marsupilami-Gesamtausgabe müsste also laut eurer Definition auch alle Spirou und Fantasio Geschichten enthalten, in dem die Figur vorkommt? Ist denn eine Erwähnung mit Bild nicht mehr als genug?
Ähnlich verhält es sich mit (autorisierten) Geschichten anderer Zeichner (wobei "Von seinen Freunden gezeichnet" ja auch autorisiert ist...). Nur weil in Sachen Asterix die Anzahl so gering ist, müssen direkt alle rein? (Kann man überhaupt noch von autorisierten Geschichten sprechen, wenn Uderzo den Druck untersagt?)

Der Definition wird die Gesamtausgabe also auf jeden Fall gerecht!
Es ist nur nicht, was ihr Hardcore-Fans euch gewünscht habt! Aber für all diejenige, die noch nicht alle Alben haben und diese gerne in einer einheitlichen Form besäßen, ist es die einzige langfristig lohnende Ausgabe. Die redaktionellen Beiträge, und vor allem die Kurzgeschichten, sind lediglich ein zusätzliches Bonbon.

Dominik



[Dieser Beitrag wurde von YpsFanpage.de am 26. März 2001 editiert.]

YpsFanpage.de
27.03.2001, 07:54
Dirk, Du spinnst.

;-)

Dirk Vormann
27.03.2001, 08:50
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Dirk, Du spinnst.

;-)

In Ermangelung sachlicher Einwände gegen meine Ausführungen nehme ich also an, daß Du die Abwesenheit dieser Kurzgeschichte jetzt als Fehler einsiehst?

YpsFanpage.de
27.03.2001, 13:39
Keineswegs. Mein Kommentar bezog sich auf die Denkweise Deines Gehirns. ;-)

Lassen wir die Disskussion besser. Was eine "Gesamtausgabe" ist, ist nunmal meiner Meinung nach Definitionssache.

Wie dem auch sei, uns steht es in dem Fall nicht zu, die Definition festzulegen, sondern nur Ehapa.

Ehapas Definition entspricht meiner Definition, Deiner jedoch nicht. Können wir uns also darauf einigen, dass jeder selber definieren muss, ob die Gesamtausgabe nun wirklich eine ist oder nicht?

Komm mir bitte nicht mit Kommentaren ála "Wenn man bei allem jedem Individuum die Definition überlassen würde...".
Sobald Du in einem Lexikon eine Definition von "Gesamtausgabe" findest, erkenne ich diese an.

Dominik

YPSmitGimmick
27.03.2001, 15:10
Sicherlich, mit unter kann man streiten was alles zu einer Gesamtausgabe gehört. Zumindest alle offiziellen Asterix-Comics müssen enthalten sein, das kann doch eigentlich nichtmal YpsFanpage.de abstreiten. Die Kurzgeschichten sind eindeutig offizielle Asterix-Geschichten, gehören also eindeutig mit rein. Asterix-Parodien und Plagiate anderer Zeichner sind keine offiziellen Asterix-Geschichten, gehören also nicht mit rein (könnten aber als Bonusmaterial trotzdem verwendung finden).

Bei Gastauftritten in anderen Comics desselben Zeichners kann man schon eher darüber streiten. Da "April April" nur eine Kurzgeschichte ist sollte sie auf jeden Fall komplett abgedruckt werden. Hätte Asterix beispielweise einen Gastauftritt in einem Bild eines Umpahpah- oder sonstigen Uderzo-Albums gehabt, würde ich nicht auf einen Abdruck des kompletten Albums bestehen, zumindest aber diese Szene sollte im Rahmen eines Artikels abgedruckt werden.

Die beiden Geschichten von Uderzos Bruder erschienen als offizielle Asterix-Geschichten, müssten somit eigentlich auch mit rein. Da kann Ehapa natürlich nicht viel machen wenn Uderzo es nicht erlaubt. Gibts keine Tricks wie man es ohne direkte Erlaubnis verölffentlichen könnte? Eventuell verkleinert als Bestandteil eines Artikels? Das zensierte Schlußbild aus "Donald Ducks Atom Bomb" wurde in der deustchen Ausgabe der Barks Library ja auch einfach mit einem Kommentar versehen trotzdem abgedruckt.

Bei sonstigen offiziellen Asterix-Zeichnungen wie Covern, Postern etc. kann man sich schon eher streiten. IMO gehören in eine Gesamtausgabe diese aber auch mit hinein.

Dirk Vormann
27.03.2001, 18:12
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Keineswegs. Mein Kommentar bezog sich auf die Denkweise Deines Gehirns. ;-)


Kannst Du das erklären? Ist ein logischer Fehler in meiner Argumentation oder was?

YpsFanpage.de
28.03.2001, 08:44
Ich meinte damit z.B. Deine Meinung, dass ein komplettes Album, das mit der Hauptfigur nichts zu tun hat, auch abgedruckt werden müsste, wenn sich um eine Gesamtausgabe handelt.
Ist mir nicht ganz plausibel, wie das technisch gehen soll. ;-)

@YmG: Da die beiden Kurzgeschichten inzwischen nicht mehr offiziell sind, halte ich eine Abdruckung für unnötig. Zumal die meiner Logik nach nunmal ohnehin nicht reingehören, wenn der Meister sie nicht selbst gezeichnet hat.

Ich kenne die koplette "April, April" Geschichte nicht, aber kommt Asterix tatsächlich nur auf einem Bild vor?
Selbst wenn nicht, finde ich als Nicht-Hardcore-Fan das von Ehapa gezeigte Bild absolut ausreichend.

Man muss schließlich an die breite Masse der Asterix-Fans denken, die Asterix nur auf Grund der Freude am Comic lesen. Eine Geschichte die inhaltlich mit unseren Galliern nichts am Hut hat, würde einfach den Lesefluß stören.

Ehapa hat in dem Fall höchstwahrscheinlich nicht willkürlich gehandelt. Stattdessen findet sich in der Ausgabe eine Erklärung zum Comic, sowie über die Piraten.
Ich kann mich nur wiederholen, aber diese Geschichte würde einfach nicht zu den anderen passen, zumal sie auch wieder nicht von Uderzo ist.

Unsere Meinungsverschiedenheiten liegen einfach an unsereren Unterschiedlichen Sichtweisen.
Als Hardcore-Fans, die ohnehin schon alle Asterix-Geschichten in- und auswendig kennen möchtet ihr eine Sammlung haben, in der jedes noch so kleine Detail abgedruckt ist.
Ich als Asterix-Sympathisant freue mich einfach nur auf eine vollständige Sammlung aller Bände, natürlich auch über die Kurzgeschichten, könnte mit "April, April" z.B. aber in dem Album nichts anfangen.

Dominik

Dirk Vormann
28.03.2001, 10:53
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Ich meinte damit z.B. Deine Meinung, dass ein komplettes Album, das mit der Hauptfigur nichts zu tun hat, auch abgedruckt werden müsste, wenn sich um eine Gesamtausgabe handelt.

Das habe ich nicht gesagt. Die S+F, in denen das Marsu vorkommt, haben durchaus etwas mit ihm zu tun. Im Gegensatz zum Kampf der Häuptlinge erscheint es nicht nur in einem Bild sondern ist oft ein wesentlicher Bestandteil der Handlung.

Aktuar
28.03.2001, 19:25
Also, um das Thema April, April hoffentlich abzuschließen: Die Kurzgeschichte umfaßt zwei Seiten mit 18 Bildern, in denen Asterix und/oder Obelix in 11 Bildern mit Text und Handlung vorkommen. Es handelt sich um eine Geschichte aus dem Jahr 1961, in der alle damaligen Hauptfiguren von Pilote zusammen einen Aprilscherz ausführen.

Es handelt sich also um ein Kurzgeschichte von Uderzo und Goscinny, in denen Asterix und Obelix handelnd vorkommen. Als Mathematiker würde ich sagen, daß damit die Definition einer Asterix-Geschichte erfüllt ist. Daß sie nicht in dem üblichen Raum-Zeit-Umfeld stattfindet, hat bei anderen Kurzgeschichten auch nicht gestört (z.B. die Werbeblätter, Obelisc'h, Geburt einer Idee). Das Copyright an Asterix hat Les Editions Albert Rene, ergo können diese entscheiden, was als Asterix-Geschichte zu gelten hat und was nicht.

Reiner
28.03.2001, 22:41
Ich hab mich in dieses Thema eingelesen. 4 Seiten und bin allerdings der Meinung, daß die Asterix-Kenner die Gesamtausgabe ziemlich schlecht wegkommen lassen. -Lettering, - Gesamtausgabe; - Papier;... . Da ich noch nicht so viele Asterix-Hefte besessen habe (6-7 Hefte) ist diese Gesamtausgabe für mich die einfachste Gelegenheit an alle bisherigen Bände zu gelangen. Selbstverständlich möchte ich auch, daß nach Möglichkeit alle Kurzgeschichten mit und um Asterix enthalten sind.
Wie ich aus all den Beiträgen aber klar erkennen konnte, sind Eure Qualitätsansprüche an eine Gesamtausgabe wesentlich höher als meine.
Darum gebe ich Euch allen folgenden Tip:
Hegt und Pflegt Eure allen Asterix-Hefte so gut Ihr könnt bis igendwann eine Gesamtausgabe erscheint, die Euren Ansprüchen genügt. Da ich nicht so lange warten möchte, kauf ich mir alle Gesamtausgaben von Band 1 bis 11 und lese alle Geschichten und lache und freue mich über die Asterix Abenteuer.

P.S.: Hab schon 3 Ausgaben und find´ se toll.

YpsFanpage.de
29.03.2001, 05:53
Ich greif den Thread jetzt nur nochmal auf, um meine Frage an Christina zu wiederholen:

Ist auch "Asterix und die Normannen" neu koloriert? Mir kommt es nicht so vor.

Dominik

Christina
29.03.2001, 08:39
Nein, nur die Bände 1-8 sind neu koloriert.

Chrigel
29.03.2001, 09:08
Original erstellt von Reiner:
Hegt und Pflegt Eure allen Asterix-Hefte so gut Ihr könnt bis igendwann eine Gesamtausgabe erscheint, die Euren Ansprüchen genügt.
Da koennen wir lange warten - denn die Rechte an deutschen Asterix-Ausgaben hat Ehapa. (Und bei Ehapa hat ein gewisser Hoerr Walz das Sagen.)

YpsFanpage.de
29.03.2001, 17:45
@Christina:
Bitte, bitte, bitte koloriert auch noch die restlichen Bände neu! Die Neukolorierung sieht um Längen besser aus, die alte ist wirklich verglichen damit Schrott.
Zumal dadurch ein paar Ungreimtheiten entstehen. Majestix' Hose ist in der alten Kolorierung willkürlich gewählt, die Strohdächer der Häuser sehen dämlich aus, ...

Normalerweise würde das vielleicht nicht auffallen, aber wenn die Bände direkt hintereinander sind schon.

Die Neukolorierungen sind wirklich genial, ich muss an dieser Stelle Ehapa dafür wirklich mal ganz, ganz groß loben!
Wenn's die richtigen Leute machen klappt's auch!

Dominik

Gallagher
17.04.2001, 09:01
Original erstellt von YpsFanpage.de:
Ich besitze nunmal nur ein paar Asterix-Bände, die auch weit davon entfernt sind, in gutem Zustand zu sein.


Geht mir genauso. Meine Antiquitäten sind inzwischen arg zerfleddert, und da kommt die Gesamtausgabe gerade richtig. Sieht auch im Wohnzimmer-Bücherschrank nach was aus :-)

So richtig enttäuscht bin ich eigentlich nur von dem Gummi-Asterix auf dem Umschlag (is' das'n Rubbelbild???), bei Papier und Lettering bin ich nicht so wählerisch (obwohl Handlettering bzw. handletterähnliches Maschinenlettering natürlich edler aussieht als dieser Mischmasch da, SEUFZ). Die Kolorierung finde ich auch ganz passabel.

An dieser Stelle aber noch einmal der Aufruf, die Kurzgeschichten so weit wie möglich mit in diese Ausgabe einfließen zu lassen, entweder "eingestreut" oder als Sammelband!

PS: fast vergessen - danke, liebe Redaktion, daß die Bücher ENDLICH mal in der richtigen Reihenfolge vorliegen!

[Dieser Beitrag wurde von Gallagher am 17. April 2001 editiert.]

Chrigel
17.04.2001, 17:24
Was hast du gegen den Gummi-Asterix? Sowas gehört doch zu den "wertvollen Schätzen für Ihre Comic-Sammlung" (Zitat aus TockTock 24)!

Frage an Ehapa: Gibt es eigentlich auch wertlose Schätze???

[Dieser Beitrag wurde von Chrigel am 17. April 2001 editiert.]

Gallagher
18.04.2001, 08:37
Original erstellt von Chrigel:
Gibt es eigentlich auch wertlose Schätze???


Nun, Band 31 SCHÄTZE ich mal. Hach, was für'n geistreiches Wortspiel...

Dirk Vormann
26.10.2001, 11:21
Jetzt liegt die ganze Ausgabe komplett vor. Und das sogar pünktlich, eine Zeit lang durfte man das kaum hoffen.
Von den oben angesprochenen Problemen (Lettering, Vollständigkeit, Papier) abgesehen ist die Ausgabe ja auch recht gut gelungen, auch wenn die redaktionellen Beiträge quantitativ gewissen Schwankungen unterworfen sind.

Dennoch sollten die Verantwortlichen wegen der Bände 9-11 vor Scham im Erdboden versinken. Damit meine ich nicht die obligatorische leere Sprechblase; bei Ehapaprodukten hat man sich schliesslich daran gewöhnt.

Nur so viel: Nicht hinter jedes "," gehört ein Leerzeichen, auf manche darf keins folgen! Ich kenne keinen auch nur halbwegs vernünftigen Menschen, der dies missachtet [1]. Nur Ehapa schafft das. Einen derartigen Fehler habe ich noch nie gesehen. Und dann sogar in allen drei Bänden!

Man muß nur einen kurzen Blick auf die fraglichen Seiten werfen, dann sticht dies sofort ins Auge. Falls es noch eines weiteren Beweises bedarft hätte, daß bei Ehapa kein Korrekturlesen [2] durch qualifizierte Menschen stattfindet: Er ist erbracht.


[1] Ich kenne keinen Ehapamitarbeiter persönlich.
[2] Diese Tätigkeit ist auch als "Gegenlesen" oder "Reinschriftenlesen" bekannt.

M@MAX
26.10.2001, 14:32
hallo zusammen.

ich hab die gesamtausgabe jetzt auch zusammen aber eure aufregung versteh ich nicht.
ihr wollt eine gesamtausgabe, ihr wollt durchgehehndes handlettering ihr wollte ien neukolorierung aller bände und dann soll das ding am besten noch 10 dm weniger kosten oder was ???

sorry aber ich bin eigentlich recht zufrieden, die dinger sehen gut im regal aus, wir haben alle wichtigen (!) geschichten (asterix erobert rom braucht doch nun wirklich keiner) und der preis ist auch ok.


das einzige was mich bis jetz gestört hat (ist aber auch nich twirklich schlimm) ist , das laut vorwort zur odysee angeblich ein gewisser ian LANCASTER die james bond romane geschrieben hat

YpsFanpage.de
26.10.2001, 16:22
Original geschrieben von Dirk Vormann
Nur so viel: Nicht hinter jedes "," gehört ein Leerzeichen, auf manche darf keins folgen!

Ich hab die letzten 3 Bände noch nicht, daher meine Frage: Hinter welches "," gehört denn kein Leerzeichen? Mir fallen da spontan nur rationale Zahlen ein (z.B. "2,35").

Dominik

Chrigel
27.10.2001, 13:53
Wenn wir gerade bei den Kleinigkeiten sind (die zwar eben klein sind, die aber trotzdem jedem halbwegs intelligenten Leser sofort in die Augen stechen): Es werden nicht überall dieselben " verwendet (oben/unten, nach rechts/links), was besonders in den fetten Überschriften auffällt. Bei Obelix GmbH & Co.KG wurde auf dem Cover der Punkt vergessen/weggelassen. Und warum zwischen Co. und KG kein Leerzeichen gesetzt wurde, ist mir auch ein Rätsel. Den Rest mag ich nicht mehr erwähnen, sucht selber!

Chrigel

ZAQ
27.10.2001, 15:34
Original geschrieben von M@MAX
(...)ich hab die gesamtausgabe jetzt auch zusammen aber eure aufregung versteh ich nicht.(...)

Wer regt sich denn auf?! Das Produkt ist, wie es ist und kostet, was es kostet. Nun entscheidet jeder für sich, ob das Preis/Leistungsverhältnis den eigenen Ansprüchen an eine ASTERIX-Gesamtausgabe genügt oder nicht. Und entsprechend kauft er sie oder lässt es. Ich habs gelassen, erklärt, warum und hoffe nun, dass die BLUEBERRY-Ausgabe -wenn sie denn kommt- meinen Vorstellungen einer gelungenen Werk/Gesamtausgabe näher kommt. Wenn das dann in Ordnung is, darfs zur Not auch ruhig ein bisschen teurer werden, is ja dann was 'fürs Leben'. Aber für ne 'Übergangsausgabe' bis ne bessere erscheint, is die vorliegende ASTERIX-Ausgabe doch nun wirklich zu teuer...

Gruss!,oliver

Zyklotrop
27.10.2001, 16:21
Ich bin mit Preis/Leistung durchaus zufrieden.

Dirk Vormann
30.10.2001, 10:55
Original geschrieben von YpsFanpage.de
Ich hab die letzten 3 Bände noch nicht, daher meine Frage: Hinter welches "," gehört denn kein Leerzeichen? Mir fallen da spontan nur rationale Zahlen ein (z.B. "2,35").Exakt. Erklär das Ehapa.

Chrigel
31.10.2001, 17:24
Kleiner Exkurs über Anführungszeichen (heissen die in Deutschland auch so?):

Im Französischen sehen sie so aus:
« Text »
Im Englischen so:
“Text”
Im deutschsprachigen Raum sind diese gebräuchlich:
„Text“
Und wie sehen sie bei Ehapa aus? So:
„Text” :mad: :kotz:

Chrigel

MST
31.10.2001, 17:54
Also, ich finde die Gesammtausgabe recht gut gemacht, abgesehen davon, dass die Sielberschrift auf dem Buchrücken während dem Lesen sehr schnell vermattet. Und äußerlich kann sie obtisch mit der Luxusausgabe von Horizont natürlich nicht mithalten. Dafür ist sie inhaltlich um einiges ausführlicher. Es ist ja auch so gut wie alles drin.
Aber Buch Nr. 11 kann man sich eigentlich sparen. Gerade wegen Band XXXI, den ich zum :kotz: finde.

YpsFanpage.de
31.10.2001, 20:12
Original geschrieben von Chrigel
Kleiner Exkurs über Anführungszeichen (heissen die in Deutschland auch so?):

Und wie sehen sie bei Ehapa aus? So:
„Text” :mad: :kotz:


"Die deutsche Rechtschreibung" Dudenverlag 21.Auflage (Seite 65):

Im deutschen Schriftsatz werden vornehmlich die Anführungszeichen „...“ und »...« sowie ihre einfachen Formen [...] angewendet.
[...]
In anderen Sprachen finden sich: [...] „...” [...].



Das zum offiziellen Teil. Es ist also NICHT für den deutschsprachigen Raum festgelegt, dass die Anführungszeichen nicht auch so „...” aussehen dürfen.

Ein paar Stichproben von mir haben ergeben, dass in Zeitschriften und Literatur hauptsächlich »...« benutzt wird und nicht selten auch „...”, was ja laut Duden numal nicht falsch ist.

Es ist also nicht im geringsten einer der berühmt-berüchtigten Ehapa-Fehler, sondern reine Geschmackssache. Wobei ich gestehen muss, dass der Unterschied so klein ist, dass er mir wohl noch nicht mal aufgefallen wäre.

Dominik

ZAQ
01.11.2001, 01:13
Wie erbsenzählerisch kann man eigentlich noch werden? Ich wüsste nich mal wie ich meinen Compi dazu bringen sollte die verschiedenen Arten von """ zu erzeugen und kann nur " oder ' . Also wenn ihr sonst keine Sorgen habt... - Doch habt ihr ja, ihr wollt dieses 'Spielzeug mit Heft' wiederhaben, aber nachdem ihr euch hier über sowas auslasst, müsst ihr euch nich wundern, wenn euch auch bei euren anderen Sorgen keiner mehr ernst nimmt.

Gruss!,:crazy:liver

Chrigel
04.11.2001, 14:29
Ich habe nie behauptet, es sei ein Ehapafehler. Mich stört allerdings, dass die Anführungszeichen bei Ehapa im selben Album(!) von Seite zu Seite variieren.

Aber ich habe in der Tat momentan wichtigere Probleme. Ich bin nämlich gerade dabei, einen fünfseitigen Protestbrief an Ehapa zu schreiben, weil ich entdeckt habe, dass im Impressum eines Ehapa-Albums ein Komma fehlt. Und sowas lasse ich mir nicht bieten! Für den stolzen Preis von Fr. 16.80 erwarte ich einwandfreie Alben!

Chrigel

ZAQ
04.11.2001, 14:53
Schweizer und ihre Gründlichkeit. Und ich dachte, Goscinny hätte im entsprechenden ASTERIX-Band übertrieben ;) ...

MST
04.11.2001, 14:53
Nun mal ran an die Waffen!:flamer:
Ehapa:rakete:
Ehapa:blasmasw:
:smash:
Ehapa
:smileyshoEhapa

BobCramer
05.11.2001, 11:56
Ich hab in "Maestria" ein Komma entdeckt, das nur halb gedruckt war! Dass dieser Comic völlig besch...... ist, ist ja noch akzeptabel, aber die Sache mit dem Komma finde ich ungeheuerlich!! :D

Jürgen

Chrigel
08.11.2001, 17:20
Besonders ärgerlich sind auch Apostrophe, die auf die falsche Seite gekrümmt sind!

@zaktuell: Nein, Goscinny hat nicht übertrieben.

Chrigel

ZAQ
08.11.2001, 17:32
...ich seh das...