|
-
Tgdd 241
"Tierisch gut"- Donald Duck - "Nutzvieh aus Schottland" - H 22222 - (10 Seiten)
Story: Jan Kruse
Zeichnungen: Bas Heymans
Übersetzung: Michael Bregel
Originaltitel: Schotse koeien (2004)
Deutsche Erstveröffentlichung
- Gyro's Beagletrap von Jano Rohleder
- Onkel Dagobert - "Im Falle einer Falle" - GT 10/95 - (1 Seite)
Story & Zeichnungen: Don Rosa
Originaltitel: Gyro's Beagletrap (1995)
aus: Tempo 10/1995
- Texterporträt Folge 6: Peter Daibenzeiher
- Donald Duck - "Der Herr der Hypnose" - D 2002-040 - (12 Seiten)
Story: Paul Halas
Zeichnungen: Vicar
Übersetzung: Peter Daibenzeiher
Originaltitel: The Hapless Hypnotist (2003)
Deutsche Erstveröffentlichung
- Onkel Dagobert - "Chefsache" - W/US 37-06 - (1 Seite)
Zeichnungen: Tony Strobl
Übersetzung: Joachim Stahl
Originaltitel: Cash-Cart (1962)
Deutsche Erstveröffentlichung
- Donald Duck - "Irgendwo anders" - AR 120 - (1 Seite)
Story & Zeichnungen: William Van Horn
Übersetzung: Joachim Stahl
Originaltitel: Backyard Bet (1988)
aus: Hall of Fame 8
- Entenhausener Geschichte(n) Folge 135: DuckTales von Wolfgang J. Fuchs
- DuckTales - "Das große Geld" - AR 139 - (10 Seiten)
Story & Zeichnungen: William Van Horn
Originaltitel: Coin of the Realm (1989)
aus: Limit 11/1994
- Daniel Düsentrieb - "Einfaches Leben" - H25059 - (2 Seiten)
Story: Ruud Straatman
Zeichnungen: Luiz Podavin
Übersetzung: Dr. Reinhard Schweizer
Originaltitel: Niets (2006)
Deutsche Erstveröffentlichung
- Die tollsten Leserbriefe an Donald Duck
2 Seiten Leserforum inkl. Experten-Quiz
- Tick, Trick und Track - "SOS auf der Sichelspitze" - D/D 2001-014 - (14 Seiten)
Story: Geoffrey Blum
Zeichnungen: Daniel Branca
Übersetzung: Dr. Reinhard Schweizer
Originaltitel: Wag the Dog (2007)
Deutsche Erstveröffentlichung
- Don-Rosa-Gemäldegalerie, Folge 6
Heft 242 erscheint am 3. Juli 2007 mit Comics von Al Hubbard, Vicar, Freddy Milton und Daniel Branca.
-
Schaut doch richtig gut aus.
Auf den van Horn Ducktales Comic freue ich mich besonders, dafür hätte es einen HoF Nachdruck nicht gebraucht.
Egal
"Super Spiel, super gespielt."
Lukas Podolski, 19.06.2008 Portugal - Deutschland 2-3
-
dani-books-SysOp mit Monsterallergie
Hm... warum habt ihr das immer so früh? *grummel*
Mein Abo lässt bisher noch auf sich warten.
-
Mitglied
Ich kaufs mir wegen Rosa und
Kann jemand das Cover zu Band 242 verlinken!
''A year is not a minute. Are im right, Uncle Scrooge - eheh''
aus ''Die Grotte der Zukunft'' by Don Rosa
Die William Van Horn Fansite
''Was starrst du mich so an du LTB. Zuckt schon dein Donald Duck Sonderheft in deiner Hand''?
zitated by Dr. Erika Fuchs.
-
Ich hab das TGDD inzwischen, Bahnhofsbuchhandlung sei Dank (die stellen alle Zeitschriften immer ins Angebot, sobald die sie haben und warten nicht den offiziellen Erstverkaufstag ab).
Vielen Dank auch an Jano für den Einsatz, der mit der Veröffentlichung der Geschichte im TGDD verbunden war - obwohl ich ja schon etwas neidisch bin, dass du jetzt mit Bild, noch dazu neben Don Rosa, im Heft verewigt bist
Ach ja, auf vielfachen Wunsch eines einzelnen Herrn: Das Cover zu TGDD 242 gibt's hier: http://www.don-mcduck.de/news.php#Juli-2007
Geändert von Maxileen (04.06.2007 um 10:59 Uhr)
-
dani-books-SysOp mit Monsterallergie
So, jetzt ist mein Heft tatsächlich auch angekommen.
Sieht so weit gut aus, wobei die Farben teilweise ein bisschen sehr knallig sind, gerade das Himmelblau. Auch interessant, dass der Geldspeicher aus der Ferne grau ist, beim Näherkommen aber blau wird.
Ein bisschen schade ist aber die Tatsache, dass der Letterer im ersten Bild das erhabene "DD" entfernt und durch ein eigenes, zweidimensionales ersetzt hat. Kommt ja selten genug vor, dass die Buchstaben auf dem Geldspeicher vom Zeichner eingesetzt und nicht nachträglich mit Filzstift eingefügt werden. Das Relief des ursprünglichen Rosa-"D" ist übrigens in der dritten Reihe noch gut zu sehen, da hat der Letterer nämlich sein D in das schon vorhandene D eingesetzt, weil er es wohl für einen Innenkreis gehalten hat.
Geändert von Jano (04.06.2007 um 14:32 Uhr)
-
Mitglied
''A year is not a minute. Are im right, Uncle Scrooge - eheh''
aus ''Die Grotte der Zukunft'' by Don Rosa
Die William Van Horn Fansite
''Was starrst du mich so an du LTB. Zuckt schon dein Donald Duck Sonderheft in deiner Hand''?
zitated by Dr. Erika Fuchs.
-
Mitglied
Was TGDD 243 WIRD DAGOBERT DUCKS gEBURSTAG GEWIDMET SEIN, ODER WAS?
-
Mitglied
Tierisch gut
Ne, Band 242!
Und nun zum Inhalt
Rinder aus Schottland ist für mich eher mittelmäßig. Guter Plot, aber nicht gerade das was man erwartet hätte
Im Falle eines Falls Sehr guter Don Rosa Comic. Das ist auch der Grund weshalb groß auf dem Cover vom Heft darauf geworben wird, es ist der meistgesuchte Comic von ihm. Und wenn das Jano auch schon hingewießen hat:
Schaut mal auf dem letzten Bild: Der Abdruck in der Wand gleicht dem Logo, der TEMPO-Zeitschrift
Der Herr der Hypnose Ach ha - der vicar'ische Format von ,,Unter Hypnose'' von Mr. Flemmi! Da gefiel mir die Geschichte aus Lustiges Taschenbuch Nr. 329 eindeutig besser. Dennoch sage ich zu dieser Geschichte nur: Nicht schlecht!
Chefsache Wenn es ein Heft das den Namen TEDD trägt (Tollste Einseiter von Dagobert Duck) gibt, dann müsste dieser Comic dort sicherlich vorhandeln sein.
Irgendwo anders
Siehe meine voherige Bewertung bei ,,Chefsache''
Das große Geld Guter DUCKTALES-Comic (auch mein erster). Ach was, red ich denn da: Spitze DUCKTALES-Comic. Guter Plot, guter Zeichnugen, obwohl man da noch ein bisschen arbeiten muss. Dennoch spitze:
Einfaches Leben Auch ein guter Sketch mit Herrn Düsentrieb. Könnte schon beinahe an Barks heranreichen.
SOS auf der Sichelspitze ist ein sehr guter Schluss. Auch wenn die letzen paar seiten an LTB 318 ,,Die Schönheitskönigin'' erinnern. Böse Schatten in Entenhausen. Aber zum Glück ist am Ende ja (fast) alles wieder gut.
Bewertung:
Rinder aus Schottland
Im Falle eines Falles
Der Herr der Hypnose
Chefsache
Irgendwo anders
Das große Geld
Einfaches Leben
SOS auf der Sichelspitze
Geändert von Sportkick (06.06.2007 um 15:04 Uhr)
''A year is not a minute. Are im right, Uncle Scrooge - eheh''
aus ''Die Grotte der Zukunft'' by Don Rosa
Die William Van Horn Fansite
''Was starrst du mich so an du LTB. Zuckt schon dein Donald Duck Sonderheft in deiner Hand''?
zitated by Dr. Erika Fuchs.
-
Mitglied
Geändert von Fürchtegott (06.06.2007 um 17:57 Uhr)
Grund: Kommentar zu den Leserbriefen hinzugefügt
-
Neben dem Comic von Don Rosa steht "Zum Autor", und nachher wird Jano Rohleder kurz vorgestellt. Was für ein Autor ist er denn? Hat er die Tempo-Geschichte geschrieben? Oder warum wird er sonst als "Autor" bezeichnet? Ein Synonym für "Übersetzer" ist das ja definitiv nicht.
-
dani-books-SysOp mit Monsterallergie
Das dürfte sich wohl auf den Artikel beziehen, der direkt obendrüber steht...
-
Mitglied
TGDD-Abo
Habe mir gestern das TGDD abonniert. Wollte nur schnell mitteilen, dass es momentan neben den TGGD-Spezial 1+2 (das ist die Prämie, wenn man im ehapa-shop online bestellt) als Sonderprämie fürs Abo den Heimliche Helden Band 2 "Phantomias" bekommen kann. Für alle die den noch nicht haben bei einem Abo-Preis von 32irgendwas doch ein echt faires Angebot.
Sorry für etwas off-topic.
-
Mitglied
-
Mein Highlight war das Porträt von Peter "Daibi" Daibenzeiher .
Interessant auch, dass die erste Geschichte im Inhaltsverzeichnis einen anderen Titel hat als bei der Comic-Seite.
Und warum müssen die Bilder von Don Rosa immer noch so einen schrecklichen Rahmen bekommen? Dadurch werden immer die Ränder abgeschnitten. Frechheit! Diesmal war es sogar besonders tragisch, weil dadurch auch gleich noch die "D.U.C.K."-Widmung abgeschnitten wurde.
-
Ich bin zur Zeit ein bisschen gelangweilt vom TGDDSH - die Geschichten sind mehr oder weniger alle gleich, hauptsaechlich relativ kurze Gagstories, schnell und hektisch. Es fehlt da tatsaechlich die Abwechslung, vielleicht mal wieder eine schoene lange komplexe Abenteuergeschichte, muss ja nicht unbedingt von Don Rosa sein. Oder ich bin doch schon zu alt dafuer...
-
Ich war sehr positiv überrascht vom Kommentar im Leserforum, dass man es nun doch wieder mit italienischen Geschichten probieren will!
Bin gespannt, was Joachim und Co. da für Geschichten nehmen; ich hoffe auf was Langes von De Vita...
-
Mitglied
Zitat von Dr. Dulle
Ich bin zur Zeit ein bisschen gelangweilt vom TGDDSH - die Geschichten sind mehr oder weniger alle gleich, hauptsaechlich relativ kurze Gagstories, schnell und hektisch. Es fehlt da tatsaechlich die Abwechslung, vielleicht mal wieder eine schoene lange komplexe Abenteuergeschichte,...
Finde ich auch, es gab schon bessere Hefte.
Wäre schön wenn wirklich demnächst ein paar Italiener die Sache wieder ein wenig auflockern. Schön wären auch wieder mal ein paar ältere Sachen von Vicar, die neuen sind zwar nicht schlecht, aber die alten haben irgendwie mehr Flair.
Wer zuletzt am Fischteich ist, ist ein ganz großer Blödboy!
-
Mitglied
Na, dann will ich doch auch wieder mal die Geschichten nach dem bewährten System sezieren:
Rinderwahn: Ich glaube, ich habe das schon mal wo geschrieben, tu's aber noch mal: Kruse/Heymans, was soll da bloß schief gehen?
Im Falle einer Falle: Netter Insidergag, für Disney-Fans ohne Erklärung vielleicht nicht unbedingt ersichtlich.
Der Herr der Hypnose: Schöne Geschichte mit dem bekannt tollen Zeichnungen von Vicar. Auch der Plot ist ganz nett, besonders
Chefsache: Naja, die Strobl-Einseiter sagen mir normalerweise nicht so ganz zu, der ist aber ganz nett.
Irgendwo anders: Tja, eher eines der schwächeren Werke von William van Horn. Zeichnerisch war er - wie erwähnt - damals natürlich noch nicht auf dem heutigen Niveau, ein bisschen seltsam ist die Pointe auch.
Das große Geld: Eigenartig, welch großen zeichnerischen Sprung Bill innerhalb eines Jahres gemacht zu haben scheint. Auch der Plot ist ganz nett, zur Abwechslung mal eine DuckTales-Geschichte.
Einfaches Leben: Recht nett gezeichnet, aber auch eher mau.
SOS auf der Sichelspitze: Originell und von Branca toll umgesetzt. Neffen gegen Bertel gab's ja schon oft, aber hier ist es nicht dasselbe wie immer. Der absolute Superhammer ist der Dialog auf Seite 60, Panel 4.
-
Zitat von Fürchtegott
Irgendwo anders: Tja, eher eines der schwächeren Werke von William van Horn. Zeichnerisch war er - wie erwähnt - damals natürlich noch nicht auf dem heutigen Niveau, ein bisschen seltsam ist die Pointe auch.
Dazu sei angemerkt, dass die Pointe ja höchstwahrscheinlich auch darauf beruht, dass es eine deutlich ältere, amerikanische Story gibt, in der das Ganze andersrum ausgeht (also der Wettende, in dem Fall Goofy, zugibt "irgendwo anders" zu sein und daher die Wette verliert, da er ja nicht da ist).
In dem Fall klaut er den Wetteinsatz mit der Begründung, er sei ja gar nicht da und könne daher nix klauen
Wenn mich nicht alles täuscht, ist das diese Story:
http://coa.inducks.org/story.php?c=S+73218
Ich würde mal ganz stark davon ausgehen, dass van Horn davon zumindest inspiriert wurde
-
Warum wurde dieser Einseiter eigentlich abermals übersetzt und nicht die Bregelsche HoF Version verwendet?
"Super Spiel, super gespielt."
Lukas Podolski, 19.06.2008 Portugal - Deutschland 2-3
-
@Käpt'n Balu:
> Was für ein Autor ist er denn? <
So jung und schon so kurzsichtig? Auf S. 16 steht doch Janos Name zwischen der Überschrift und dem Text des Artikels! Natürlich bezieht sich die Bezeichnung "Autor" auf diesen Artikel.
> Interessant auch, dass die erste Geschichte im Inhaltsverzeichnis einen anderen Titel hat als bei der Comic-Seite. <
"Nutzvieh aus Schottland" war als Titel vorgesehen, aber der Letterer drängte auf eine Änderung, weil der Platz auf der Comicseite 1 für den langen Titel zu knapp war. Danach haben wir vergessen, die Änderung auch im Inhaltsverzeichnis vorzunehmen.
@Dr. Dulle:
> Es fehlt da tatsaechlich die Abwechslung, vielleicht mal wieder eine schoene lange komplexe Abenteuergeschichte <
Alle paar Monate bringen wir durchaus längere Geschichten: 20 S. de Jonge in Nr. 239, 21 S. B. Heymans in Nr. 235, 24 S. Rosa in Nr. 230 ... es wäre natürlich schön, wenn nicht so viele Altfans des DDSH allergisch gegen italienische Comics wären. Und wie schon im Leserforum angedeutet, wollen wir in Zukunft auch diesem Widerstand zum Trotz wenigstens gelegentlich auch wieder Comics von Scarpa & Co. abdrucken.
@Ritter Donaldus:
> Warum wurde dieser Einseiter eigentlich abermals übersetzt und nicht die Bregelsche HoF Version verwendet? <
Den Einseiter wurde von mir schon für DDSH Nr. 222 übersetzt, ist dort aber entfallen. Die Redakteure des HoF-Albums wussten das aber nicht und ließen den Einseiter von Bregel deshalb nochmals übersetzen.
Geändert von Joachim (18.06.2007 um 15:23 Uhr)
-
Ok, gut zu wissen.
Danke für die Information.
"Super Spiel, super gespielt."
Lukas Podolski, 19.06.2008 Portugal - Deutschland 2-3
-
Zitat von Joachim
@Käpt'n Balu: So jung und schon so kurzsichtig? Auf S. 16 steht doch Janos Name zwischen der Überschrift und dem Text des Artikels! Natürlich bezieht sich die Bezeichnung "Autor" auf diesen Artikel.
Tatsächlich! Mit meiner Lupe konnte ich es nun auch lesen. Kleiner ging es wohl nicht mehr?
Außerdem: Woher, weißt du denn, wie alt ich bin?
-
Zitat von Joachim
Alle paar Monate bringen wir durchaus längere Geschichten: 20 S. de Jonge in Nr. 239, 21 S. B. Heymans in Nr. 235, 24 S. Rosa in Nr. 230 ... es wäre natürlich schön, wenn nicht so viele Altfans des DDSH allergisch gegen italienische Comics wären. Und wie schon im Leserforum angedeutet, wollen wir in Zukunft auch diesem Widerstand zum Trotz wenigstens gelegentlich auch wieder Comics von Scarpa & Co. abdrucken.
Dafuer habt ihr meine volle Unterstuetzung!
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen