|
-
Mitglied
Micky Maus Magazin Nr. 12/2007
Zeit für den Thread zum neuen MM-M!
Donald Duck - Der Waschmann
Story: Terry Laban
Zeichnungen: Branca
Übersetzung:
Seiten: 14
Code: D 2001-133
Donald möchte zum Fernsehen, und zwar als Ersatz für den von seinen Neffen bewunderten Alligator-Ali (Eine Art Steve Irwin des Disney-Universums). Donald wird auch tatsächlich engagiert, allerdings nicht als Schauspieler, sondern - wie der Titel verrät - als Mann vom Wäschedienst. Von nun an lässt sich Donald keine Chance entgehen, Alligator-Ali die Schau zu stehlen...
Daniel Düsentrieb - Der königliche Erfinder
Story: Janet Gilbert
Zeichnungen: Santanach
Übersetzung: Marc Moßbrugger
Seiten: 6
Code: D 2006-076
Königin Margo schlägt Daniel zum Ritter und bittet ihn, in ihrem Reich zu bleiben und sozusagen als königlicher Erfinder zu fungieren. Daniel nimmt erfreut an. Schon bald merkt er jedoch, dass die Regentin durchaus keine so pflegeleichte Person ist...
Dagobert Duck - Betteln und bitten
Story: Jan Kruse
Story und Zeichnungen: Sander Gulien
Übersetzung: Joachim Stahl
Seiten: 1
Code: H 20147
Dagobert ist in der Stadt unterwegs, als ihn der Affe eines Drehorgelspieles dazu animieren möchte, dem Musiker eine kleine Spende zukommen zu lassen. Letztendlich ist es aber Bertel, der aus der Begegnung Kapital schlägt...
Micky Maus - Wilder Wetteifer
Story: Sarah Kinney
Zeichnungen: David
Übersetzung: Susanne Walter
Seiten: 8
Code: D 2004-122
Minni und Klarabella möchten Micky und Rudi dazu veranlassen, an einem Spendenrennen für ihre Initiative "Ö.L.I.G" ("Öfter laufen ist gesünder") teilzunehmen. Bevor die beiden Herren allerdings loslegen können, müssen sie noch in der Stadt Spenden sammeln.
Anmerkung: Diese Geschichte verfügt eigentlich über zwei wesentliche Handlungsstränge, die aber - obschon sie natürlich zusammengehören - doch nicht so ganz zusammengehören. Verwirrend? Jawoll! Denn der eigenliche wichtigere Teil beginnt erst nach besagter Spendenaktion. Wer sich die Spannung nicht verderben will, sollte den nächsten Spoiler nicht öffnen :
Schlussendlich ergattern Micky und Rudi gleich viele Spendengelder und können am Rennen teilnehmen. Die beiden sind von der Spendenaktion allerdings noch sehr, sehr geschlaucht. Keine günstigen Voraussetzungen, um das Rennen in Angriff zu nehmen...
Donald Duck - Reise durch die Zeit (Teil 1)
Story: Gorm Transgaard
Zeichnungen: Miguel
Übersetzung: Dr. Reinhard Schweizer
Seiten: 8
Code: D 2003-104
Urs Unkerich, ein Forscher, sagt einen baldigen Dammbruch in Entenhausen voraus. Allerdings nimmt ihn niemand wirklich ernst. Auch Donald nicht, der am nächsten Tag seine neue Arbeitsstelle für Dagobert annimmt, und zwar als Versuchskaninchen für eine von Daniel erfundene Zeitmaschine. Er wird angewiesen, unter gar keinen Umständen irgendetwas in der Vergangenheit zu verändern, was Donald auch beherzigt und nach 5 Minuten wieder zurück in die Gegenwart geholt wird. Abends, als er sich dann allein im Labor befindet, ruft ihn Daisy an, und sagt ihm, dass er ihren Geburtstag vergessen hat. Seine einzige Rettung: die Zeitmaschine...
Rätselcomic - Leiter der Ermittlung
Story: Mette Hald
Zeichnungen: Miguel
Übersetzung: Joachim Stahl
Seiten: 1
Code: D 2005-087
Heute Abend werde ich die Ausgabe noch ausführlich rezensieren. Seid mir nicht böse, dass ich jetzt darauf verzichte, aber ich muss in Kürze los. Vielleicht hat ja noch jemand das Heft bereits und Lust, was zu schreiben.
Geändert von Fürchtegott (10.03.2007 um 16:35 Uhr)
Grund: Tippfehler!
-
dani-books-SysOp mit Monsterallergie
Zitat von Fürchtegott
Donald Duck - Reise durch die Zeit (Teil 1)
Übersetzung: Dr. Reinhard Schweizer
Hm... interessant. Bevor ich das Heft heute Mittag im Briefkasten hatte, wusste ich noch gar nicht, dass ich mir neuerdings ein Pseudonym zugelegt habe...
-
Und einen Doktortitel noch dazu...
-
dani-books-SysOp mit Monsterallergie
Sehe gerade, dass die Story damals (Dezember 2004) wohl doppelt übersetzt worden ist. Hab noch mal meine Version durchgelesen, die war textlich deutlich anders.
Der Dr. Schweizer ist also offensichtlich kein Druckfehler.
Geändert von Jano (10.03.2007 um 22:03 Uhr)
-
Mitglied
Vorsicht, ihr lieben Nichtbesitzer! ;)
Wie angekündigt, möchte ich das Heft diesmal etwas ausführlicher beurteilen:
Rätselcomic: Lösung schwer zu übersehen, sprang aber auch nicht auf den allerersten Blick ins Auge. Ein bisschen schwerer sollten die Rätselcomics schon noch werden...
Betteln und bitten: Ich liebe Sander Guliens Zeichnungen, bei diesem Einseiter blieb der ganz große Lacher aber aus.
Wilder Wetteifer: Zuerst mal muss ich meiner Verwunderung Ausdruck verleihen, wie kurz David Minnis Rock zeichnet. Haarscharf daran vorbei, indiziert zu werden, würde ich sagen. Bei der Story selbst verwirrte mich, dass Rudi und Micky vor dem Spendenlauf schon mal Spenden sammeln gehen sollen. Das Lustigste an dieser Geschichte ist wahrscheinlich Panel 4 auf Seite 48.
Unangefochten beste Geschichte dieser Ausgabe ist meiner Meinung nach "Der Waschmann". Dies liegt nicht nur an den wirklich tollen Zeichnungen Brancas, sondern auch am witzigen, nicht schon hundert Mal ausgelutschten Plot.
Die verbliebenen beiden Geschichten habe ich mir bis zum Schluss aufbehalten, weil sich die Plagiats-Polizei vielleicht dafür interessieren könnte. "Der königliche Erfinder" ähnelt nämlich der Geschichte "Erkanntes Genie" ganz schön. Als originell ist sie deswegen schon mal nicht zu bezeichnen, und Santanachs Zeichnungen sind auch nicht wirklich das Schönste, was das MM-M zu bieten hat, wobei man vielleicht sogar sagen könnte, dass er Daniel etwas besser zeichnet als bespielsweise die Ducks. Mit Marc Moßbrugger gibt's übrigens mal wieder einen neuen Übersetzer.
Auch "Reise durch die Zeit" ist ein alter Hut mit neuen Federn. "Alles Banane" war dieser Geschichte frappierend ähnlich (Donald reist in die Vergangenheit und verändert ein scheinbar harmloses Detail, wodurch allerdings eine Katastrophe ausgelöst wird. Ich bin mal gespannt, wie Gorm Transgaard die Episode mit den Blumen bzw. dem Cafe auf einen (letztlich wahrscheinlich in letzter Sekunde verhinderten) Dammbruch hindrehen will.). Miguels Zeichnungen fand ich aber gar nicht sooo schlecht, mit einem guten zweiten Teil ist die Geschichte ganz gut.
Geändert von Fürchtegott (11.03.2007 um 01:54 Uhr)
-
@Jano:
Diese Doppelübersetzung war eindeutig mein Fehler. Er passierte in der Zeit, als die Comicverschickung an die Übersetzung gerade von Papierkopien auf PDF-Dateien umgestellt worden war. Und leider merkt man im Gegensatz zum Papier bei Dateien nicht ganz so leicht, wenn man sie schon verschickt hat ...
Deine Übersetzung war übrigens nicht schlechter als die von Reinhard, aber seine bekam ich ein paar Wochen früher, deshalb hab ich mich dann für seine entschieden.
Eine weitere Doppelübersetzung liegt übrigens mit "Der Waschmann" vor - aber dafür kann ich nicht ganz so viel: Die Geschichte ist bereits in DDSH Spezial 6 erschienen, das von meiner Kollegin Elvira Brändle redaktionell betreut wurde. Elvira hatte die Story bei ECN bestellt und zum Übersetzen an Michael Bregel geschickt, während ich sie schon vorher fürs MM-M bekommen an geschickt hatte, wo sie seither auf Halde lag. Als ich sie nun bei ihm bestellte, hatte ich leider übersehen, dass sie schon für DDSH Spezial 6 übersetzt worden war.
Immerhin kann der geneigte Komplettsammler nun beide Versionen miteinander vergleichen und entscheiden, welche besser ist. Es ist schon ein deutlicher Unterschied sichtbar, der mal wieder zeigt, wie groß der Einfluss der Übersetzer (und Redakteure) auf das Endergebnis ist!
@Fürchtegott:
Bitte bedenke, dass die Mehrzahl der MM-Leser noch im Grundschulalter ist. Wären die Rätselcomics zu schwer, würden wir sie überfordern und frustrieren. So, wie sie jetzt sind, kommen die Rätselcomics hingegen ganz hervorragend bei den Kids an, sogar besser als die meisten normalen Comics.
Aber ich hab auch eine Reihe von längeren Rästselcomics auf Lager (2 bis 4 Seiten), die dann auch etwas anspruchsvoller sind. An Ostern etwa wird der nächste von denen erscheinen.
-
Mitglied
Zitat von Joachim
Bitte bedenke, dass die Mehrzahl der MM-Leser noch im Grundschulalter ist. Wären die Rätselcomics zu schwer, würden wir sie überfordern und frustrieren.
Gut, ich geb Ruhe.
Zitat von Joachim
Aber ich hab auch eine Reihe von längeren Rästselcomics auf Lager (2 bis 4 Seiten), die dann auch etwas anspruchsvoller sind. An Ostern etwa wird der nächste von denen erscheinen.
Sehr gut. Der letzte mehrseitige Rätselcomic war doch der von Andersen, oder? Der war eigentlich ziemlich gut.
-
Genau, da hat Donald bei Dagos Weihnachtsfeier ermittelt und zufällig die Panzerknacker überführt. Der nächste Vierseiter ist wieder mit Donald in der Detektivrolle, gezeichnet aber von Miguel.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen