| |
|
Wenn dies dein erster Besuch hier ist, lies bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch.
Du musst dich vermutlich registrieren, bevor du Beiträge verfassen kannst. Klicke oben auf 'Registrieren', um den Registrierungsprozess zu starten.
Du kannst auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche dir einfach das Forum aus, das dich am meisten interessiert.
|
30.05.2005, 18:08
|
#1
|
|
Mitglied
Registriert seit: 10.2000
Ort: Leipzig
Beiträge: 24.246
|
Der aktuelle Ehapa-Newsletter
Nicht viel Neues, aber ich poste ihn trotzdem mal.
Zitat:
Liebe Comic-Freunde,
in Köln machen wir Bücher, in Berlin Magazine und Comics für den Zeitschriftenhandel. Wenn sich bei uns, wie zur Zeit, fast alles um die Vorbereitungen für den neuen Asterix dreht, dann freuen sich die Fluggesellschaften. Einer von uns ist eigentlich immer in der Luft,
weil wir in enger Zusammenarbeit alles gemeinsam machen.
ASTERIX 33
Wir freuen uns, Ihnen endlich den Namen des neuen Übersetzers bekannt geben zu können: Klaus Jöken.
Vielen von Ihnen ist der in Frankreich lebende studierte Historiker vielleicht schon als Übersetzer von "Lucky Luke“ bekannt, aber auch von einer unendlich langen Liste anspruchsvoller Comics, Romanen und Fachbüchern. Aber anstatt hier über ihn zu schreiben, lassen wir ihn doch einfach kurz selbst zu Wort kommen:
"Wie ich dazu gekommen bin, Übersetzer zu werden:
In der Schule hatte ich zunächst kein besonderes Interesse an Fremdsprachen. Im Studium (Geschichte und Philosophie) lernte ich dann meine jetzige Frau kennen, eine Französin. Die Semesterferien habe ich darauf immer in Frankreich verbracht und näherte mich der französischen Sprache durch den alltäglichen Umgang und insbesondere durch eine vertiefte Lektüre der franko-belgischen Comics. Dann gab es in Deutschland einen totalen Einstellungsstopp für Lehrer und alle Akademiker standen auf der Straße. Meine Freundin war damals Lehrerin in einem Dorf mitten im Zentralmassiv. Nun dachte ich: "Wenigstens hat SIE Arbeit, also ziehst du zu ihr (nebenbei war das eine Gelegenheit, der Bundeswehr zu entgehen), nur was machst du mitten in den Bergen, außer Schafe hüten und Bäume fällen?" So kam ich auf die Idee, Übersetzer zu werden, ein Beruf, den man überall ausüben kann. Also habe ich noch ein paar Semester Niederländisch studiert und mich gleichzeitig nach Arbeit umgesehen. Jetzt wollte ich mich aber anfangs nicht gleich auf die hohe Literatur stürzen, sondern dachte: "Versuch es erst mal mit Comics, die sind einfacher zu übersetzen und man kann sich damit nicht so leicht blamieren." Natürlich stellte sich das bald als Trugschluss heraus, weil die Übersetzung eines Comics fast noch mehr Kopfzerbrechen bereitet als der "anspruchsvollste" Roman, aber da hatte ich schon einen Finger ins Räderwerk gesteckt und es hat mich seitdem nicht wieder losgelassen."
Über den Inhalt des neuen Asterix können/wollen/dürfen wir ja wie immer kein Sterbenswort verraten. Aber ein paar kleine Blitzlichter kann man mit viel Mühe und Hirnschmalz der offiziellen Asterix-Website entlocken.
Gehen Sie auf http://de.asterix.com und führen Sie Ihre Maus vorsichtig über die grünen Wiesen, die das kleine, uns wohlbekannte Dorf umgibt.
Wenn dann der Schemen von Lügfix, dem Seher, auftaucht, klicken Sie ihn an, er führt Sie zu einem Rätsel. Wenn Sie es gelöst haben, gibt er den Blick auf ein Detail aus dem neuen Band frei. Eigentlich sind es sogar zwei, weil für Kinder (oder Anfänger) hat Lügfix gnädigerweise leichtere Rätsel parat. Im Augenblick ist schon das zweite Rätsel online.
Das nächste Rätsel könnte für einige Fans die Nummerierung des neuen Bandes sein. Auch bei uns im deutschsprachigen Raum wird das neue Album die laufende Nummer 33 erhalten, wir passen uns der französischen Original-Nummerierung an. Dort hat man nachträglich den Band "Astérix et la rentrée gauloise“ (Asterix plaudert aus der Schule) als Band 32 in die Reihe integriert. Bei uns geht das aus technischen Gründen nicht ganz so einfach, wird aber irgendwann auch nachträglich geschehen.
YPS
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern, es hat keinen Sinn mehr, es geheim zu halten: Ja es ist wahr, wir arbeiten mit Hochdruck an einer Wiederbelebung der Kult-Zeitschrift YPS – mit Gimmick!
Wir starten im August mit einem Special, um nach einer kurzen kreativen Pause die Resonanz der Leser in ein erfolgreiches Serienkonzept umzusetzen. Im nächsten Newsletter werden wir Ihnen schon mehr erzählen können. Keine große Überraschung wird allerdings sein, dass es in YPS auch ein Gewinnspiel geben wird. Unter anderem gibt es etwas zu gewinnen, was Sie sich hier schon mal vorab ansehen können, wenn Sie einfach YPS in die Suchfunktion dort eingeben: http://www.shirt66.de
Walt Disney Lustiges Taschenbuch
Es hätte ja ein netter Kinoabend werden können, als Micky und Goofy sich die Star Force Episode XII ansehen wollen. Doch wer sitzt hinter ihnen und raschelt nervtötend mit der Popcorntüte? Wer schon, Donald! Dass ausgerechnet Daniel Düsentrieb im Vorführraum einen neuen Sensationsverstärker testen will, macht die Sache auch nicht gemütlicher,
denn – WUSCH – befinden sich unsere Helden mitten in der Spielhandlung und müssen Prinzessin Lala retten. Meister Soda, Armeen von Kampfdroiden und Lord Veder, alles ist vertreten, was Rang und Namen hat. Als sie nach Nerven zerfetzenden Abenteuern wieder im Kinosessel landen, empfängt sie das Publikum mit wüsten Beschimpfungen: „Ihr Pfeifen habt den Film ruiniert! Wir wollen starke Schlachten und keine seichte Seifenoper!“ Publikum kann so undankbar sein...
Nur eine von 10 herrlich komischen Geschichten im aktuellen Band LTB 338.
Disney Kleine Köche
Bei Ehapa in Berlin schlagen sich die Kollegen schon wieder um die Belegexemplare, denn die Ausgabe Nr. 6 ist mit einer superniedlichen
Memo-Tafel für die Einkaufsliste versehen. Das und das Rezept des Monats können Sie sich vorab schon mal ansehen auf der "http://www.ehapa.de“ im Bereich Magazine.
Der große Sommerspaß – Findet Nemo
Es ist schon erstaunlich, wie sehr Kinder sich in einen Fisch verlieben können. Nemo gehört schon heute zu den beliebtesten Disney-Charakteren überhaupt. Nemo verbindet man natürlich mit Wasser, und das passt ideal zum Sommer. Am 7. Juni erscheint die zweite Folge der vierteiligen Serie "Findet Nemo – der große Sommerspaß“. Innen gibt es 34 Seiten zum Lesen, Malen und Basteln sowie den Teil 2 der Posterparade. Außen drauf das Extra: Der Riesen-Nemo-Wasserball.
Dr. Erika Fuchs
Am 22. April 2005 verstarb unsere verehrte erste Chefredakteurin der "Micky Maus“, die Grande Dame des Deutschen Comics, Dr. Erika Fuchs im Alter von 98 Jahren in München. Dass alle großen Medien ihr Leben in oft sehr ausführlichen Nachrufen würdigten, zeigt, welche Wirkung ihr Schaffen auf unsere Sprache hatte. Welcher Sprachschaffende kann das schon von sich behaupten. In den nächsten beiden Ausgaben des Donald Duck Sonderheftes (Nr. 217, 7. Juni und Nr. 218, 5. Juli) werden wir größere Beiträge ihrem Andenken widmen.
In dem Moment, in dem ich diese Zeilen schreibe, fällt mir ein kleines Erlebnis mit Carl Barks ein. Wir standen, mit einem riesigen Blumenstrauß bewaffnet, vor der Haustür von Dr. Erika Fuchs, um sie zu besuchen. Er war damals immerhin schon stattliche 93 Jahre alt. Bevor ich klingeln konnte, wisperte er mir zu: "How old, did you say, is the lady?“ Wahrheitsgemäß sagte ich: "88“. Sein Kommentar: "Oh, what a chick!“.
Seit diesem Tag sah ich Dr. Erika Fuchs immer mit ganz anderen Augen an...
Romano Scarpa
Einen Tag später, am 23. April 2005 starb der große Disney-Künstler Romano Scarpa. Ihn würdigen wir mit einer Deutschen Erstveröffentlichung im Donald Duck Sonderheft 217.
Einen ausführlichen Artikel über ihn und sein Schaffen finden Sie auf http://www.ehapa.de unter Comic-Klassiker im Disney-Atelier.
Ehapa Comic Collection (Köln)
Grafische Erzählungen Zum Thema "HOLOCAUST"
Anlässlich der 60-jährigen Befreiung von Auschwitz hat Ehapa Comic Collection im Mai 2005 zwei grafische Erzählungen zum Thema "Holocaust“ veröffentlicht: Der Franzose Pascal Croci illustrierte und textete die fiktive Erzählung Auschwitz, der Amerikaner Joe Kubert schuf Yossel 19. April 1943. Mit einigen Pressestimmen wollen wir noch mal an diese bemerkenswerten Neuerscheinungen erinnern.
Dr. Christian Böhme, stellvertretender Chefredakteur der Jüdischen Allgemeinen Zeitung, über Auschwitz:
"Eindringlich, verstörend, schmerzhaft: 76 Seiten mit beklemmend realistischen Bildern, die sich im Kopf festsetzen. Pascal Croci erspart den Lesern nichts.“
Und über Yossel 19. April 1943: "Kann man den Schrecken des Holocaust in einem Comic darstellen? Joe Kubert ist es gelungen. Virtuos und mit angemessenem Tiefgang nutzt der Altmeister die Möglichkeiten, die diese Darstellungsform bietet. Beeindruckende Bilder über das Grauen – und den Mut der Verzweiflung.“
Yossel 19. April 1943
Eine Geschichte des Aufstands
im Warschauer Ghetto
Joe Kubert
Aus dem Englischen übersetzt vom deutschen Comic-Künstler Horus
128 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag
€ 22 (D) / € 22,70 (A) / sFr 38,60
ISBN 3-7704-2947-8
EHAPA COMIC COLLECTION
Lars von Törne, Redakteur des Tagesspiegel, über Auschwitz:
"Auschwitz ist ein ambitioniertes, mutiges Werk. Mit beklemmend realistischen Zeichnungen beschreibt Pascal Croci in teilweise nur schwer auszuhaltenden Details, was Menschen unter Extremsituationen einander antun.“
Und über Yossel 19. April 1943: "Yossel ist ein erzählerisch und grafisch überzeugendes Meisterwerk. Kuberts Buch macht Menschen und deren Schicksale für den Leser lebendig. Dank seines unmittelbaren, scheinbar spontanen Stils lässt er den Leser durch ein imaginäres Tagebuch an den Ereignissen in Auschwitz und im Warschauer Ghetto teilhaben. Ein erschütterndes Kunstwerk, das eine subjektive Geschichte erzählt und doch allgemeingültige Aussagen über menschliche Gewalt und menschliche Selbstbehauptung macht.“
Auschwitz
Pascal Croci
88 Seiten, Hardcover
Mit Hintergrundinformationen
und Glossar
€ 16 (D) / € 16,50 (A) / sFr 28,60
ISBN 3-7704-2948-6
EHAPA COMIC COLLECTION
Von jedem verkauften Band der beiden Titel geht ein Euro an den Hilfsfonds „Jüdische Sozialstation“ e.V. – Ghetto-Überlebende Baltikum, ein Projekt zur finanziellen Unterstützung von Überlebenden des Holocaust in Osteuropa.
"DIE WILDEN KERLE 2" für den DEUTSCHEN FILMPREIS nominiert
Die Deutsche Filmakademie hat die Nominierungen für den diesjährigen Deutschen Filmpreis bekannt gegeben. In der Kategorie "Bester Kinder- und Jugendfilm“ sind die "Die Wilden Kerle 2“ nominiert (Drehbuch und Regie: Joachim Masannek, Produzent: Samfilm). Die Buchvorlagen zu beiden Filmen sind im Baumhaus Verlag erschienen ("Die Wilden Fußballkerle, Bd. 1 -13“ von Joachim Masannek), den Comic zur Buchreihe gibt es bei der Ehapa Comic Collection (ISBN 3-7704-2898-6; € 8,- [D]). "Die Wilden Kerle 2“ ist aktuell noch in den Kinos in Deutschland, Schweiz, Österreich zu sehen und hat bereits über 1,5 Millionen Zuschauer in die Kinos gelockt. Die Nominierung ist jeweils mit einem Preisgeld von 125.000 EUR verbunden. Die Verleihung findet am 08.07.2005 in der Berliner Philharmonie statt und wird am selben Abend um 21:45 in der ARD live ausgestrahlt.
Asterix schwätzt wieder Schwäbisch
Rechtzeitig zum 10-jährigen Jubiläum der Asterix Mundart Reihe veröffentlicht die Ehapa Comic Collection wieder einen Asterixband in der beliebten Schwäbischen Mundart. Klaus Mühlsteffen, der einst mit der ersten Asterix-Dialekt-Übertragung ins Schwäbische den Grundstein für die erfolgreiche Mundart-Reihe legte, gibt sich zum nunmehr fünften Mal die Ehre und schwätzt diesmal über "Am Asterix sei Butzawaggele“ – die schwäbische Variante des gallischen Abenteuers "Der Sohn des Asterix“.
"Am Asterix sei Butzawaggele“ erscheint im Juni 2005 bei der Ehapa Comic Collection (ISBN 3-7704-2298-8; € 10,- [D]).
Egmont Manga + Anime (Köln)
CONNICHI 2005
Vom 16. bis 18. September 2005 findet zum nunmehr fünften Mal die von Egmont Manga & Anime und dem Animexx e.V. veranstaltete Connichi in der Stadthalle in Kassel statt. Auf dieser Manga- und Anime-Convention erwarten euch wieder 3 Tage Spaß und Action pur! Tickets können bereits jetzt bestellt werden. Bis einschließlich 31. Mai gibt es noch Frühbucherrabatte. Neu ist dieses Jahr ein Elternticket für 10€ pro Tag und Person. (Dieses Ticket gibt es allerdings nicht per Vorbestellung.)
Weitere Infos zur Veranstaltung und den Tickets auf http://www.connichi.de/anmeldung.html.
Comic Campus?
Der große Manga-Wettbewerb zur Connichi 2005 von Egmont Manga & Anime, STABILO und dem Animexx e.V. geht allmählich in seine heiße Phase. Noch bis zum 30.6.2005 können Fans ihre selbst gezeichneten Mangas für den Wettbewerb einschicken. Die besten Einsendungen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz werden in einem Sonderband von Egmont Manga & Anime veröffentlicht. Den Gewinnern winken außerdem attraktive Geldpreise und eine Einladung zur Connichi 2005 nach Kassel. Zusätzlich gibt es 25 Zeichen-Sets von STABILO im Wert von jeweils 100,- Euro.
Infos und Teilnahmebedingungen finden angehende Mangaka unter http://www.connichi.de/doujinshi05.html.
Cultfish Entertainment
CHICA – das besondere Mädchenmagazin ist offizieller Partner der
Seat Kitesurf Trophy 2005.
Gemeinsam mit Brand Guides präsentiert CHICA die 5 Tourstopps und ist mit einem "CHICA – only for Girls Camp“ im Rahmen der Tour präsent.
In 5 Ausgaben berichtet CHICA rund ums Thema Kitesurfen.
2004 lockte die Kitesurf-Trophy ca. 80.000 Zuschauer an die Strände von Nord- und Ostsee. Mit mehr als 7,3 Mio. Kontakten in Print- und 18 Mio. Kontakte im TV- und Hörfunkbereich, gehört die Serie bereits jetzt schon zu den bedeutendsten Sportveranstaltungen Europas.
Tourdaten:
10.-12. Juni Laboe / Kieler Förde
24.-26. Juni Sylt
12.-14. August Warnemünde
19.-21. August St. Peter Ording
http://www.cultfish.de
Das war es, was wir für heute an Neuem zu bieten hätten und grüßen
Sie alle bis zum nächsten Mal sehr herzlich,
|
|
|
|
31.05.2005, 12:55
|
#2
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Nothing Gulch
Beiträge: 12.057
|
Geht mich ja nix an, aber da Du das offenbar zur Regel machen möchtest, sei die Frage gestattet, wieso Du dich berufen fühlst, den hier regelmässig zu posten?
Ich mein: Wenn Ehapa wollte, dass der hier gepostet wird, warum machen die das nicht 'offiziell' selbst? Und wenn sie's nicht wollten, warum lassen sie's dann durchgehen, dass er von Dir hier gepostet wird? Oder ist das am Ende deren 'offizielle' Verlautbarung und Du bist neuerdings(?) auch noch Ehapa-Mitarbeiter?
__________________
Support your local dealer.
- Unterstütz' Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden. -
|
|
|
31.05.2005, 13:14
|
#3
|
|
Mitglied
Registriert seit: 10.2000
Ort: Leipzig
Beiträge: 24.246
|
vergib mir, dass ich eine öffentliche info noch weiter verbreite. macht ja hier im ganzen forum sonst keiner ausser mir.
|
|
|
31.05.2005, 16:02
|
#4
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2001
Ort: Berlin
Beiträge: 331
|
Liebe Kinder, streitet euch doch nicht !
Ich poste den NL hier nie, weil ich annehme, dass ihn die meisten eh' abonniert haben. Und für die anderen ist es doch ein nett gemeinter Service.
Diese Nachricht erreichte mich heute erst -zu spät für den gestrigen NL, daher
sei sie hier nachgetragen.
Weitere Infos auf http://www.modern-games.com
Cooler Cowboy reitet für Kids
Der coolste Cowboy aller Zeiten reitet ab dem 27. Mai 2005 für Kids: „Lucky Luke – Der singende Draht“ von Modern Games ist das erste kindgerechte PC-Spiel mit dem Comic-Helden und seinem treuen Pferd Jolly Jumper. Ihr Ritt durch den Wilden Westen ist gespickt mit Action, Rätseln und Humor.
Rennen mit singenden Drähten
Wilder Westen, Mitte 19. Jahrhundert. Die Western Union Gesellschaft plant die telegrafische Verbindung von Ost- und Westküste. Es winken 100.000 Dollar Belohnung für das Team, das den singenden Draht am schnellsten nach Salt Lake City bringt. Zwei Mannschaften nehmen die Herausforderung an. Lucky Luke und sein treuer Schimmel Jolly Jumper gehen für Carson City ins Rennen.
Humor in der Satteltasche
Eine lange Geschichte, viele Rätsel-, Knobel- und Actionspiele, kinderleichte Steuerung und viel, viel Humor: Lucky Luke reitet für kleine und große Kinder – und für Junggebliebene.
Im Handel: 27.05.2005
UvP: 19,99 €
EAN: 4024103221014
|
|
|
31.05.2005, 18:29
|
#5
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Nothing Gulch
Beiträge: 12.057
|
Zitat:
|
Zitat von EgmontPR
Liebe Kinder, streitet euch doch nicht ! (...)
|
Ich hab nich gestritten, sondern gefragt. Warum Ellen das so auffasst, dass er meint, mit 'vergib mir' antworten zu müssen, weiss ich nich.
Danke für die Antwort.
__________________
Support your local dealer.
- Unterstütz' Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden. -
|
|
|
31.05.2005, 18:42
|
#6
|
|
Mitglied
Registriert seit: 11.2001
Ort: Hamburg
Beiträge: 1.757
|
Zitat:
|
Zitat von zaktuell
Warum Ellen das so auffasst, dass er meint, mit 'vergib mir' antworten zu müssen, weiss ich nich.
|
Weil es so formuliert war, dass auch ich es sofort als Angriff wahrgenommen habe.
__________________
"Ich hasse sie! Ich hasse sie! Ich hasse alle! Einige ganz besonders!" (Lucky Luke Bd. 72, S. 17)
|
|
|
31.05.2005, 19:03
|
#7
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Nothing Gulch
Beiträge: 12.057
|
Wieso? Was is denn an der Formulierung 'angreifend'? Ich frage, warum er das postet, warum das Ehapa nicht selbst tut oder ob er mittlerweile 'ehapa selbst' ist. Umtriebig wie er ist, wärs ja gut möglich, dass Ellen nun auch auf der Hochzeit mittanzt. Aus reiner Neugier gefragt.
__________________
Support your local dealer.
- Unterstütz' Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden. -
|
|
|
31.05.2005, 19:38
|
#8
|
|
Mitglied
Registriert seit: 10.2000
Ort: Leipzig
Beiträge: 24.246
|
dein tonfall. die recht exzessive wortwahl. die grosse zahl suggestiver fragen.
scheinbar kommt das nicht nur bei mir aggressiv an. und auch nicht nur neugierig, sondern eben auf abwertende art zweifelnd.
|
|
|
31.05.2005, 20:07
|
#9
|
|
Moderator Zack-Forum
Registriert seit: 03.2000
Ort: in bad dürkheim.
Beiträge: 6.558
|
über was man alles diskutieren kann...
da wird der name des neuen "asterix"-übersetzers genannt, und dann läuft hier sowas ab...?!
efwe
|
|
|
31.05.2005, 21:06
|
#10
|
|
Mitglied
Registriert seit: 07.2000
Ort: Kreiswehrersatzamt
Beiträge: 10.173
|
Wenns wieder Penndorf wäre, hätte es mehr Reaktionen gegeben. Vielleicht läßt die gedankliche Verbindung "Jöken – Arboris" den einen oder anderen erst mal abwarten. Außerdem: wenn Jöken den Auftrag kriegt, Asterix für die Zielgruppe der 11-16jährigen zu übersetzen, wird er ähnlich glorreich scheitern wie Walz.
|
|
|
31.05.2005, 21:07
|
#11
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Nothing Gulch
Beiträge: 12.057
|
Tonfall? - Kann man hören, was ich schreibe? - Was bitte ist an der Wortwahl exzessiv? Was bedeutet in diesem Zusammenhang 'exzessiv' überhaupt? - Was 'suggerieren' die Fragen, ausser einem Interesse an der Antwort?
Ja, offenbar kommt das nicht nur bei Dir 'aggressiv' an. Da es aber von mir in keinster Weise so gemeint war, ist mir die Ursache dieser Auffassung schleierhaft. Daher bin ich tatsächlich ehrlich bemüht, sie zu ergründen, um zukünftig so zu formulieren, dass es 'richtig' rüberkommt.
@Mod: Kann man das hier abspalten um den Thread für die Diskussion um zB neue Asterix-Übersetzer freizumachen?
__________________
Support your local dealer.
- Unterstütz' Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden. -
|
|
|
31.05.2005, 21:20
|
#12
|
|
Mitglied
Registriert seit: 06.2003
Ort: Reutlingen
Beiträge: 396
|
Zitat:
|
Zitat von zaktuell
Tonfall? - Kann man hören, was ich schreibe? - Was bitte ist an der Wortwahl exzessiv? Was bedeutet in diesem Zusammenhang 'exzessiv' überhaupt? - Was 'suggerieren' die Fragen, ausser einem Interesse an der Antwort?
Ja, offenbar kommt das nicht nur bei Dir 'aggressiv' an. Da es aber von mir in keinster Weise so gemeint war, ist mir die Ursache dieser Auffassung schleierhaft. Daher bin ich tatsächlich ehrlich bemüht, sie zu ergründen, um zukünftig so zu formulieren, dass es 'richtig' rüberkommt.
@Mod: Kann man das hier abspalten um den Thread für die Diskussion um zB neue Asterix-Übersetzer freizumachen?
|
Oli, ich denke, du weißt das schon selber. Auch ich finde deinen Ausdrucksstil manchmal aggressiv. Ich habe da keine Probleme mit, aber du vertrittst öfters deine Meinung recht, hm, ich nenne es mal intensiv. Und wenn dir jemand widerspricht, akzeptierst du das nicht immer. Wir beide hatten das Problem auch schon mal. Klar sollte man zu seiner Meinung stehen, aber vielleicht schadet ein wenig mehr Toleranz nicht. Wie gesagt, ich kann damit leben, aber auch andere machen sich ja ihre Gedanken...
Gruß Rainer
|
|
|
31.05.2005, 21:28
|
#13
|
|
死神 | SysOp
Registriert seit: 12.2000
Ort: ボン
Beiträge: 13.709
|
Zitat:
|
Zitat von L.N. Muhr... irgendwie
Wir freuen uns, Ihnen endlich den Namen des neuen Übersetzers bekannt geben zu können: Klaus Jöken.
|
 Keine Vergewaltzigung mehr!
Wird der gute Mann auch Band 31 einer erneuten Übersetzung unerziehen (BIIITTE! Ich möchte den Band in der Tat noch mal lesen... können).
Zitat:
|
Zitat von EgmontPR
Ich poste den NL hier nie, weil ich annehme, dass ihn die meisten eh' abonniert haben.
|
Also isch net. Deswegen finde ich den Service gut. 
Ich hab' schon genugeMails, die ich ungelesen lösche... Frauenvergrösserung, heisses Viagra und so Zeugs...
Zitat:
|
Zitat von efwe
über was man alles diskutieren kann...
da wird der name des neuen "asterix"-übersetzers genannt, und dann läuft hier sowas ab...?!
|
Waldorff & Stattler halt. Einfach überlesen.
Zitat:
|
Zitat von Mick Baxter
Vielleicht läßt die gedankliche Verbindung "Jöken – Arboris" den einen oder anderen erst mal abwarten. Außerdem: wenn Jöken den Auftrag kriegt, Asterix für die Zielgruppe der 11-16jährigen zu übersetzen, wird er ähnlich glorreich scheitern wie Walz.
|
Jöken hat auch schon bei allen möglichen anderen Verlagen übersetzt. Und bei den anderen Verlagen konnte man das, was da so stand auch als grammatikalisch richtigen Text entziffern. Vielleicht kann der Arborisletterer ja kein Deutsch und übersetzt immer auf gut Glück?
__________________
Der oben stehende Beitrag ist nicht ©®™ Rolf Kauka & Promedia, Inc. Wär ja noch schöner. Ausserdem ist Onkel Rolf schon lange tot. Der hat da eh nix mehr von.
Geändert von Clint Barton (31.05.2005 um 22:03 Uhr)
Grund: Waldorff & Stattler heissen die, hat die Ellen gesagt
|
|
|
31.05.2005, 21:32
|
#14
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Nothing Gulch
Beiträge: 12.057
|
Zitat:
|
Zitat von Clint Barton
(...)
Waldorf und Stettler halt. Einfach überlesen.
(...)
|
__________________
Support your local dealer.
- Unterstütz' Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden. -
|
|
|
31.05.2005, 21:42
|
#15
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Nothing Gulch
Beiträge: 12.057
|
Zitat:
|
Zitat von Ringmeister
Oli, ich denke, du weißt das schon selber.
|
Klar, manchmal leg ichs bewusst auf Provokation an, das ist unbestritten. Im vorliegenden Fall hab ich mir aber grade Mühe gegeben (weil mir klar war, dass allein die Frage, egal wie formuliert, schon in den falschen Hals rutschen kann), es 'neutral' zu formulieren - wobei ich offensichtlich glorreich gescheitert bin. Würd jetzt halt gern wissen, wieso.
Zitat:
|
Zitat von Ringmeister
(...) Wir beide hatten das Problem auch schon mal.
|
Ich bin ja zu vergesslich, um nachtragend sein zu können: Mal n kurzes Stichwort, damit bei mir der Groschen fällt, worums da ging?
Zitat:
|
Zitat von Ringmeister
(...) aber vielleicht schadet ein wenig mehr Toleranz nicht. (...)
|
Toleranz ist laut Nitsche ein Zeichen dafür, dass man von der eigenen Meinung nicht wirklich selbst überzeugt ist. Das jetzt mal nicht als Entschuldigung oder gar Begründung der Berechtigung meiner 'Intoleranz', sondern schlicht zu deren Erklärung.
__________________
Support your local dealer.
- Unterstütz' Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden. -
|
|
|
31.05.2005, 21:48
|
#16
|
|
Mitglied
Registriert seit: 10.2000
Ort: Leipzig
Beiträge: 24.246
|
Zitat:
|
Zitat von Clint Barton
Vielleicht kann der Arborisletterer ja kein Deutsch und übersetzt immer auf gut Glück?
|
der letterer soll ja gar nicht übersetzen.
@zaktuell: es ist z.b. die häufung der fragen, aufgehängt an einer relativen kleinigkeit, nämlich der tatsache, dass ich einen newsletter hier gepostet habe, inklusive sich sugestiv steigernder bzw. hochschaukelnder fragen, welche im grunde wirken, als würdest du mit aller macht eine fliege zum elefanten aufblasen. was dann eben ruppig wirkt (und mit dem platzen der fliege endet). diese stakkatoartige fragerei klingt dann eher nach verhör als nach gespräch.
und, ja, sprache hat einen klang. bzw. kann einen solchen haben. auch unausgesprochen.
@clint: waldorff & stattler heissen die. :P
|
|
|
31.05.2005, 22:01
|
#17
|
|
死神 | SysOp
Registriert seit: 12.2000
Ort: ボン
Beiträge: 13.709
|
Zitat:
|
Zitat von L.N. Muhr
der letterer soll ja gar nicht übersetzen. 
|
Wenn der abba nu dat falsch liest oder sich verguckt oder "husch husch" arbeitet... siehe Panini. Die Letterer übersetzen ja auch nicht und dennoch sind die Produkte nicht fehlerfrei.
__________________
Der oben stehende Beitrag ist nicht ©®™ Rolf Kauka & Promedia, Inc. Wär ja noch schöner. Ausserdem ist Onkel Rolf schon lange tot. Der hat da eh nix mehr von.
|
|
|
31.05.2005, 22:03
|
#18
|
|
Moderator Zack-Forum
Registriert seit: 03.2000
Ort: in bad dürkheim.
Beiträge: 6.558
|
@zaktuell & l.n.muhr
liebe leut, trefft euch irgendwo, schießt es aus, schlagt euch die schädel ein oder macht sonstwas, aber nervt hier im forum nicht den rest der user. es wird langweilig, ist überflüssig und geht einem schlichtweg auf die nerven.
und unter uns gesagt, für diese diskussionen zwischen euch, die in ihrer wiederholung schon ähnlichkeiten mit "und ewig grüsst das murmeltier" haben, finanzieren wir dieses forum hier nicht.
efwe
|
|
|
31.05.2005, 22:51
|
#19
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Hamburg
Beiträge: 361
|
Zitat:
|
Zitat von L.N. Muhr
Nicht viel Neues, aber ich poste ihn trotzdem mal.
|
Mir hat das Posting geholfen, ich habe den Newsletter leider nicht bekommen. Deshalb mein Dank an dieser Stelle.
Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv
http://www.comedix.de/
|
|
|
31.05.2005, 23:07
|
#20
|
|
Mitglied
Registriert seit: 08.2001
Ort: Köln
Beiträge: 1.777
|
Das Yps mit einem Special startet, war mir irgendwie neu.
Gibt's da schon mehr Infos zu?
|
|
|
01.06.2005, 00:17
|
#21
|
|
Mitglied
Registriert seit: 07.2000
Ort: Kreiswehrersatzamt
Beiträge: 10.173
|
Mittlerweile häufen sich die hier die falschen Zitate bzw. Schreibweise.
Der untolerante Friedrich heißt "Nietzsche".
Der Film heißt "Und täglich grüßt das Murmeltier".
Nur wie "waldorff & stattler" heißen, hab ich nicht rausgekriegt. Entweder "Waldorf und Stadler" oder "Waldorf und Statler" (88.400 bzw. 89.500 Treffer bei Google – und keiner auf einer offiziellen Seite)
|
|
|
01.06.2005, 00:36
|
#22
|
|
Mitglied
Registriert seit: 10.2000
Ort: Leipzig
Beiträge: 24.246
|
Geändert von L.N. Muhr (01.06.2005 um 00:39 Uhr)
|
|
|
01.06.2005, 02:15
|
#23
|
|
Mitglied
Registriert seit: 05.2000
Ort: Nothing Gulch
Beiträge: 12.057
|
Zitat:
|
Zitat von efwe
@zaktuell & l.n.muhr
liebe leut, trefft euch irgendwo, schießt es aus, schlagt euch die schädel ein oder macht sonstwas, aber nervt hier im forum nicht den rest der user.
|
Deshalb bat ich ja bereits ziemlich zeitig um Thread-Teilung...
Zitat:
|
Zitat von efwe
es wird langweilig,
|
...schade...
Zitat:
|
Zitat von efwe
ist überflüssig
|
Das Bemühen um Gesprächskultur kann in Zeiten des allgemeinen Kulturverfalls eigentlich nicht wirklich überflüssig sein...
Zitat:
|
Zitat von efwe
und geht einem schlichtweg auf die nerven.
|
Sorry, dafür...
Zitat:
|
Zitat von efwe
und unter uns gesagt, für diese diskussionen zwischen euch, die in ihrer wiederholung schon ähnlichkeiten mit "und ewig grüsst das murmeltier" haben, finanzieren wir dieses forum hier nicht. (...)
|
Blödes Argument. Auf das ich jetzt kontern könnte, dass ich als Premium-Dienst-Nutzer auch meinen Finanzierungsbeitrag leiste (in der Summe sicher nicht vergleichbar, aber ich bin auch kein grosser, international operierender Verlagskonzern sondern nur ein kleiner Privatmensch, dafür ist denn aber meine Motivation vielleicht etwas uneigennütziger als die Eure). Aber das wäre ein genauso blödes Gegenargument. Also lassen wir dieses 'Ich-zahle-also-darf-ich' doch lieber ganz schnell wieder stecken, einverstanden?
__________________
Support your local dealer.
- Unterstütz' Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden. -
|
|
|
01.06.2005, 08:16
|
#24
|
|
Moderator Zack-Forum
Registriert seit: 03.2000
Ort: in bad dürkheim.
Beiträge: 6.558
|
"Das Bemühen um Gesprächskultur kann in Zeiten des allgemeinen Kulturverfalls eigentlich nicht wirklich überflüssig sein"
möglich, aber eben nicht hier.
vor allem zeugt es nicht gerade von gesprächskultur, wenn man in einem öffentlichen forum anderen usern seine diskussionen aufzwingt.
efwe
|
|
|
01.06.2005, 11:33
|
#25
|
|
YpsFanpage Moderator
Registriert seit: 09.2000
Ort: Alfter
Beiträge: 952
|
Zitat:
|
Zitat von langhaar!
Das Yps mit einem Special startet, war mir irgendwie neu.
Gibt's da schon mehr Infos zu?
|
Ich zitiere mal einen Beitrag aus dem YPS Forum von Frau Egenberger, den sie im Januar verfasst hat:
Zitat:
|
Wir arbeiten uns wie immer systematisch vor und beginnen mit einer ersten Testausgabe. Wenn die uns das Gefühl gibt, wenigstens eine positive Perspektive zu haben, geht es im Normalfall erst mal monatlich weiter.
|
Ich denke, dass "Special" nicht viel mehr als nur ein etwas marketingtauglicheres Wort für "Testausgabe" ist.
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 03:18 Uhr.
|
|
|