13 Bände finde ich klasse, umso mehr als dass damit dann auch feststeht, dass der Manga tatsächlich beendet wird und die Bände hier in einem regelmäßigen Rhytmus ohne ewige Wartezeiten erscheinen werden.
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Ist das deutsche Cover von Band 1 final?
Gefällt mir nämlich nicht so wirklich, auch wenn ich mich sonst sehr freue das Nozoki Ana hier erscheint...
Wenn ja, warum muss man das tolle japanische Cover ändern? (wohl zu freizügig?!)
Hoffentlich sind keine Inhalte zensiert (ViZ US sind da ja Profis...) ~~
Und wenn Cover schon geändert werden find ich Schutzumschläge die beste Lösung (auch wenns teurer ist) oder zur Not als Farbseite am Anfang. (Ich bin für möglichst originalgetreue Umsetzungen!)
Mir gefällt das Kaze-cover besser als das Original, das hier ist lasziver, und macht Lust auf mehr.
Es ist zumindest das gleiche Cover wie von der französischen Ausgabe: http://www.kurokawa.fr/site/nozokian...351427248.html
Hier übrigends das Cover zu Band 13:
Die Serie ist, wie bereits oben schon erwähnt, damit beendet.
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Es ist nicht hässlich, aber ich will das originale Bild nicht "verlieren" ^^
Hoffentlich ist es wenigstens in irgendeiner Form enthalten, im schlimmsten Fall als S/W Seite...
Geändert von davos (05.03.2013 um 21:04 Uhr)
Evtl. ist ja wirklich eine Farbseite als "Entschädigung" enthalten; obwohl Kaze das bislang noch nicht hatte (oder irre ich mich?)
Edit:
Sehe gerade, das scheint die Illustration zu sein, die zu dieser Ausgabe gehört; Nozokiana Fullcolor
Ob das jetzt eine kompletfarbige Version des Mangas ist und wieviele Bände es werden, kann ich grad auf Anhieb nicht sagen.
Geändert von Mikku-chan (05.03.2013 um 21:09 Uhr)
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Könnte es sein, dass die Cover, die ihr meint, nicht vom Manga, sondern der Ova sind?
Auf amazon Japan werden sie nämlich als DVD Cover angezeigt. Auf dem Cover sieht man deutlich die Bezeichnung DVD und oben steht OVA (alles andere kann ich nicht lesen, da Japanisch)
Während das Manga Cover so aussieht.
Also so wie es sehe kann keine Rede davon sein, dass diese freizügen Bilder die Cover des Original Manga sind.
Die Cover der Manga sehen im Original langweilig und noch viel weniger freizügig aus als die von Kazé. Diese finde ich persönlich weitaus besser und sehr gelungen, passend zum Titel und zum Inhalt.
Die DVD Cover der japanischen Ovas sind zwar sehr schön, sagen aber über den Inhalt "Spannen" absolut nichts aus.
Geändert von Murasaki (05.03.2013 um 21:27 Uhr)
@Sujen
Nein, der OVA liegt in Japan beim 13. Band bei (als Abschluss)... Ist auch nur einer.
Siehe auch hier alle J-Cover aufgelistet: http://www.mangaguide.de/index.php?s...&manga_id=1570
Geändert von davos (05.03.2013 um 21:29 Uhr)
Das heißt nicht, dass es sich dabei um eine DVD handelt, sondern nur, dass dem 13. Manga-Band eine OVA auf DVD beiliegt. Gibt es in Japan sehr häufig, dass Bonus-Episoden eines Anime mit dem dazugehörigen Manga ausgeliefert werden.
Ansonsten kann ich mich den überwiegenden Meinungen nur anschließen. Ich finde das Kazé-Cover sogar um Längen besser als das Original.
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Danke für die Aufklärung
Diese bunten Cover finde ich wie gesagt zwar wunderschön, aber inhaltlich scheinen sie mir überhaupt nicht zu dem Manga zu passen, der doch anscheinend keine romantische Comedy und auch kein Harem ist, sondern einen recht dunklen Touch mit seiner leicht psychopathischen Protagonistin hat.
Aus männlicher Sicht verstehe ich natürlich, dass Cover mit vielen süßen, leicht bekleideten Mädels auf mehr Gegenliebe stoßen, aber rein vom Inhaltlichen betrachtet sind diese quietschbunten-fröhlichen-Harems-Ecchi Cover ziemlich irreführend.
Die deutschen (und französischen) Cover hingegen treffen die Atmosphäre des Manga wesentlich besser, wirken geheimnisvoll und deutlich lasziver. Zudem stellen sie klar, dass es nicht um Harems Ecchi geht, sondern eben schon um diese spezielle Protagonistin und ihre Lust daran, sich heimlich durchs Schlüsselloch beobachten zu lassen. In der Kombination mit dem Titel finde ich die Cover perfekt, da sie genau vermitteln, worum es in diesem Manga geht, und das ist meiner Meinung nach Sinn und Zweck eines Covers.
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Ich bezweifle sehr, dass Kazè zensieren wird. Kein Verlag lizenziert einen Manga, bei dem ein wesentlicher Bestandteil die erotischen Szenen sind, um diese dann zu zensieren. Welchen Sinn sollte das denn machen.
Vielleicht kommen die ursprünglichen Cover Bilder ja als Farbseiten in die Kazé Ausgaben, oder vielleicht kann man (bei Erfolg) auf ein kleines Sonderheft hoffen.
Hmm dann habt ihr aber keine "alten" (Ecchi)-Mangas von Panini/Planet Manga gelesen ^^
Da waren z.B. Gekkoh, Tenjo Tenge , Gantz, Eidron Shadow, Vampire Master zensiert (von denen ich 100% weiß) , aber es gab z.T. auch inhaltliche Änderungen (Alter bei Puppy Lovers).
Von Vampire Master gab es allerdings auch eine unzensierte Fassung (Dark Crimson), die aber prompt indiziert wurde xD
Gantz ist z.B. sehr brutal, aber soweit ich das sehen konnte waren nur bestimmte weibliche Zonen zensiert ^^""
Andere Zensuren/Änderungen wie Gewalt/Hakenkreuze (bei Hellsing z.B.) nicht mal erwähnt...
Selbst Carlsen musste z.B. von Video Girl Ai eine zensierte Fassung auf den Markt bringen, was aber an den Japanern lag, die wollten die ursprüngliche Fassung nicht rausrücken ~~
Alles in allem gehts uns aber deutlich besser als den Amis
Geändert von davos (06.03.2013 um 11:35 Uhr)
Mir gefällt das Dt. Cover auch
Vor allem bei Vampire Master war das ganze richtig bitter, hatte Band 2 nur noch zensiert bekommen und da waren ganze Seiten einfach schwarz
Heimliche Blicke wollte ich erst gar nicht anfangen aber nachdem ich hier mitgelesen habe ist Band 1 schonmal gekauft ^^
Und zum Glück ist es keine längere Serie (davon hab ich einfach schon zu viele...)
Bei deinen genannten Bsp sind es aber tlw. Bände, die auf dem Index gelandet sind (z.B. Vampire Master) - und das wird seinen Grund gehabt haben.
Bei Hellsing war es ja auch eine andere Sache, eben das mit den Hackenkreuzen.
Bei Änderungendes Alters kann ich es verstehen, wegen Schutz der Jugendlichen o.ä.
Ich denke mal Kaze weiß, was es lizensiert hat und es wäre dämlich, wenn sie jetzt anfangen würden zig Seiten zu zensieren, weil es erotischen Inhalt hat.
Hier sehe ich nämlich "nur" die Erotik, keine übermäßige Gewalt; das was ich gesehen habescheint einvernehmlicher Sex zu sein.
Bei Gewalt und Erotik ist es ja nochmal was anderes; Tenjo Tenge scheint ja solche Szenne gehabt zu haben, wo eine Vergewaltigungsszene gezeigt wurde - und das ist eben etwas, was Verlage nicht wirklich in Bänden haben wollen - und ganz erhlich: in seiner gnazen Pracht wollte ich das auch nicht lesen.
Denke nicht, dass wir uns groß fürchten müssen. Hoffe ich zumindest. Und ganz ehrlich, ich hab persönlich habe keine Lust im Vorfeld zu grübeln, ob ggf. was zensiert ist. Wenn Band 1 draußen ist, wissen wir Bescheid.
Geändert von Mikku-chan (06.03.2013 um 11:51 Uhr)
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Wobei die Darstellung einer Vergewaltigung an sich nicht das "Problem" ist, dass eine Indizierungsgefahr beinhaltet.
Wenn es allerdings so dargestellt wird, als würde das Opfer es genießen, brutal vergewaltigt zu werden, ist das ein Fall für die Prüfstelle und landet - meiner Meinung nach zurecht - auf dem Index
@Mikku-chan
Bei Tenjo Tenge war es in der Tat eine Vergewaltigungsszene, aber auch noch andere (Tentakel im Mund, Blut zwischen den Beinen retuschiert u.ä.)....
Bei Vampire Master war Sex in Verbindung mit Gewalt das KO Kriterium....
Eigentlich ist es fast immer die Gewalt bei uns...
Insgesamt stufe ich Nozoki Ana auch recht "harmlos" ein, aber in US würde es bei einem "normalen" Publisher denke ich nicht erscheinen... (eher ein Fall für Project-H ^^)
Edit: Ich erfahre übrigens gerne im Vorfeld von Zensuren, da es für mich ein klarer Nicht-Kauf ist, Dinge wie das Alter ändern oder Hakenkreuze retuschieren sind aber noch ok.
Geändert von davos (06.03.2013 um 12:16 Uhr)
Info über grobe Veränderungen des Inhaltes wären in der Tat wünschenswert, wenn die Verlage es vorab so entscheiden, klar.
Aber bei den indizierten Büchern/Bänden ist es ja eine Zensur im Nachhinein, da erstmal eine Prüfstelle drüber gucken musste, was erst nach der Veröffentlichung erfolgt. (meines Wissens nach)
Ich werde jetzt mal im Fragethread erfragen, wie es mit der Zensur bei Heimliche Blicke aussieht, ob Kaze dazu bereits was sagen kann. Dann habne wir vllt Gewissheit.
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Mir geht es wie Davos und finde das man trotz alldem das Japanische Cover verwenden sollte, das hat aber nichts damit zu tun ob das D schöner ist oder nicht ( denn das ist wie alles im Leben geschmacksache ^^ )
Mir ( und warscheinlich auch Davos ) geht es nur darum das man das ORIGINALE jp Cover verwenden sollte ( und das hat nichts mit Nozoki Ana oder auf D .... Heimliche blicke , zu tun sondern generell bei JEDEM Manga )
Ich will die jp Covers und fertig .
Und ich bezweifle mal das dieser Manga zensiert ist oder in gefahr ist indiziert zu werden denn es werden nach wie vor der Normale Akt zwischen Mann und Frau gezeigt, keine Veregwaltigungen , kein Loli usw
So, die Antwort aus dem Fragethread:
Schade um die eine Illustration.Zu 62 a und b) Nein, bei Heimliche Blicke wurde und wird nichts zensiert. Und was das Cover betrifft: Wir haben die Illustration im Grunde gar nicht nicht geändert, es gibt lediglich immer 2 verschiedene: Einmal das Bild auf dem japanischen Schutzumschlag, und dann die Illustration auf dem eigentlichen Buch unter dem Schutzumschlag. Unser Cover ist also auch >original.< Die Bilder vom Schutzumschlag werden aber nicht extra als Farbseiten eingefügt.
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Das ist einfach das Problem in Deutschland: keine Schutzumschläge.
Komischerweise vermisst die außer mir wohl kaum jemand, vielleicht, weil die meisten sie nicht gewohnt sind. Ich bin durch spanische Manga einfach verwöhnt.
Ich würde mir Schutzumschläge auch wünschen, einige Manga oder auch artbooks haben das ja oder zumindest mal gehabt.
Ich kann aber auch die Verlage verstehen, dass die sagen, es ginge schnell kaputt etc.
Und die Bände alle einschweißen, die einen Schutzumschlag haben... tja, ob das die Lösung wäre...
Naja, jetzt haben wir Gewissheit.
Dass nichts zensiert wird find ich gut.
Das entschädigt das mit der Illustration ein wenig.
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen