User Tag List

  1. #2901
    Mitglied Avatar von Brook Smargin
    Registriert seit
    11.2003
    Ort
    Iliwisheim, 11. Dimension
    Beiträge
    1.917
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wenn das so kommt, wie Pet es ankündigt, dann könnte die neue Reihe "LTB präsentiert" neben dem Premium ein weiteres Glanzstück werden. Es war einmal in Amerika, Mauser-Chroniken, Oma Duck erzählt... das lässt einen träumen!
    Eigentlich müssten mir langsam Micky-Ohren wachsen

  2. #2902
    Dauerhaft gesperrt Avatar von Professor
    Registriert seit
    05.2009
    Ort
    Salzburg
    Beiträge
    2.274
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    also die Ankündigung Es war einmal und Mauser Chroniken freuen mich!!!

    Das mit dem One Shot ist nicht nachvollziehbar. Immerhin ist das Royal auch ein Sonderband. Da kann Sonderband 3 auch was anderes sein.

    Duck Tales und Darkwing in der EE begrüße ich!

    Das mit der Kritik um Innovationen hat er wohl falsch verstanden. Ging egentlich darum, dass 5 Winterbände erschienen sind und die letzten Spezials bzw EE vom Thema her auch keine Brüller.

    auch super, dass andere Serien geprüft werden! Schade, dass die skandinavier so blocken. Dabei könnten das Image der Maus durch so hochwertige Serien wieder gesteigert werden.

  3. #2903
    Premium-Benutzer
    Registriert seit
    05.2000
    Beiträge
    16.720
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    8
    6.
    a) das DDSH bringt aber im wesentlichen nur donald-comics! heißt doch auch so. goofy, micky und co. haben da nichts zu suchen (es sei denn mal an donalds seite). und in mm comics haben wir ja mit den micky-klassikern für abwechslung gesorgt. wolf und co. sind alles andere als beliebt... aber wir bleiben in sachen varianz wachsam!
    dann bitte keine enten comics in micky maus comics, denn wenn man eine reihe so nennt, gehören da zu 99,9% nur micky maus rein

  4. #2904
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.754
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Martin Beitrag anzeigen
    dann bitte keine enten comics in micky maus comics, denn wenn man eine reihe so nennt, gehören da zu 99,9% nur micky maus rein
    BINGO....sehe ich auch so

  5. #2905
    Mitglied Avatar von Micky X
    Registriert seit
    08.2013
    Ort
    Bergisches Land
    Beiträge
    484
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Johnny_Hazard Beitrag anzeigen
    BINGO....sehe ich auch so
    Sehe ich nicht ganz so! Mich ärgert immer die Argumentation "Das DDSH heißt DONALD DUCK SONDERHEFT und deshalb dürfen nur Duck-Geschichten rein". Ich bin eher für mehr Vielfalt, egal wie das Heft heißt. Das bedeutet für mich, dass ich mich über Maus-Geschichten im DDSH sehr freuen würde. Im Gegenzug dürfen natürlich auch Duck-Geschichten im MMC erscheinen, aber der Anteil an Maus-Geschichten sollte über kurze Lückenfüller (tw. unter 10 Seiten) hinaus deutlich erweitert werden! Also sollte keine strenge Trennung (nur Duck im DDSH, nur Maus im MMC) vorgenommen werden, sondern der Verlag sich stattdessen die Vielfalt des Disney-Comic-Kosmos bewusst machen und allen Einwohnern Entenhausens die ihnen gebührende Präsenz verschaffen. Immer wieder räumt man von Verlagsseite ein, dass Micky leider nicht so beliebt sei... aber dies zu ändern, versucht auch niemand. Schade drum!

  6. #2906
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2014
    Beiträge
    43
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Micky X Beitrag anzeigen
    Immer wieder räumt man von Verlagsseite ein, dass Micky leider nicht so beliebt sei... aber dies zu ändern, versucht auch niemand. Schade drum!
    Wenn nur wenige Micky Comics kommen, diese aber aus einem großen Pool ausgewählt werden, sollte man aber eigentlich meinen, dass sie zumindest die besten Micky Comics wählen, was zur Beliebtheit eigentlich beitragen sollte, oder? Ich muss allerdings leider sagen, dass ich mich durch Micky Comics, wenn es nicht Detektiv-Geschichten sind, meistens ziemlich durchquälen muss, was einerseits daran liegen könnte, dass eben doch die große Auswahl nicht dazu verwendet wird, echte Highlights auszuwählen, oder aber daran, dass ich persönlich Micky als Charakter recht langweilig, weil zu "weiß" finde. Soll bedeuten: Micky ist immer lieb, hat meistens Glück (aber nicht auf skurrile Art wie Gustav), ihm gelingt fast alles was er tut und jeder mag ihn. Ein Comic in jedem LTB sollte aber eigentlich ausreichen um die Popularität von Micky zu stärken, Phantomias hat eigentlich schon immer eine schlechtere bis höchstens gleich gute Behandlung bekommen und scheint für LTB Hauptreihe und LTB Premium keine besondere "Belastung" zu sein (derzeit, seine eigene Stand-Alone-Serie ist ja leider außerhalb des Premiums gefloppt) - jedenfalls lese ich davon hier eigentlich nie etwas.

  7. #2907
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von pet Beitrag anzeigen
    da verstehe ich die frage gar nicht?! wir machen meiner meinung nach exzellente aufmacher! und wir leisten uns als einziges land diesen Luxus, die titel per hand zu zeichnen und farbig anzulegen. in fast allen andere ländern gibt´s da eine simple maschinen-typo in schwarz. und die im topolino sind deutlich schwächer!
    Sorry, pet, das simple Maschinen-Typo wäre mir lieber. Diesen "Luxus" könntet ihr euch also sparen. Von Hand gekrakelte Titel braucht echt niemand.

  8. #2908
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Meine Güte, da wartet man ein ganzes Jahr auf eine Antwort, und dann fällt sie so aus:

    Zitat Zitat von pet Beitrag anzeigen
    7. b) ja, die antwort: da der vertrieb das produkt exakt so (also ohne aufpreis) im handel anbietet, können wir hier keine box extra verkaufen.
    Versteht das irgendwer?

  9. #2909
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von pet Beitrag anzeigen
    8. b) gravierend ist es wirklich nicht. aber wir entschuldigen uns bei denjenigen, die sich gestört fühlen.
    Auch wenn hier einige Fragensteller vor Ehrfurcht und Dankbarkeit vor pet auf die Knie fallen und jede Kritik gleich selbst wieder relativieren, so werde ich zumindest niemals ein Blatt vor den Mund nehmen und stets Tacheles reden. Und so widerspreche ich nun auch dieser Aussage von Peter Höpfner und sage: Doch, es ist gravierend. Sehr sogar. Eine gravierendere Fehlleistung gibt's für einen Übersetzer doch gar nicht.

  10. #2910
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2014
    Beiträge
    1.017
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Indiana Goof Beitrag anzeigen
    Meine Güte, da wartet man ein ganzes Jahr auf eine Antwort, und dann fällt sie so aus:



    Versteht das irgendwer?
    Das bedeutet, wenn der Ehapa-Shop die Box jetzt einzeln verkaufen würde, dann müsste sie theoretisch 0€ kosten.

  11. #2911
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das ist kompletter Unsinn. Alle(!) anderen Boxen werden auch einzeln verkauft und kosten was.

  12. #2912
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2008
    Beiträge
    1.415
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Indiana Goof Beitrag anzeigen
    Das ist kompletter Unsinn. Alle(!) anderen Boxen werden auch einzeln verkauft und kosten was.
    Soweit ich es verstehe geht die Argumentation so:

    Bei den anderen Reihen kosten die befüllten Boxen mehr als die Einzelpreise. Der Unterschied sind die Kosten für die Box.

    Beim Premium kostet aber die befüllte Box laut Pet genausoviel wie die Einzelbände, die Box gibt es also gratis dazu.

    Würde man jetzt die leere Box alleine verkaufen, würde das gegen die Buchpreisbindung verstoßen weil man die Box dann nicht einfach gratis bei den Büchern mit dazugeben dürfte.

    Ich bin allerdings kein Experte was die Buchpreisbindung angeht und kann von daher nicht beurteilen ob das jetzt wirklich ein Verstoß ist oder nicht...

  13. #2913
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2010
    Beiträge
    416
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Indiana Goof Beitrag anzeigen
    Auch wenn hier einige Fragensteller vor Ehrfurcht und Dankbarkeit vor pet auf die Knie fallen und jede Kritik gleich selbst wieder relativieren, so werde ich zumindest niemals ein Blatt vor den Mund nehmen und stets Tacheles reden. Und so widerspreche ich nun auch dieser Aussage von Peter Höpfner und sage: Doch, es ist gravierend. Sehr sogar. Eine gravierendere Fehlleistung gibt's für einen Übersetzer doch gar nicht.
    Als erwähnter Fragesteller muss ich widersprechen: Ich denke nicht, dass falsche Namen gravierend sind, zumindest nicht für das Lesen und das Veständnis einer Geschichte.
    Der Übersetzer hat sich natürlich schlecht informiert, aber die Fehler selbst waren für die Geschichte nicht gravierend.

  14. #2914
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2002
    Beiträge
    3.149
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hab nochmal kurz ein paar Einzelheiten nachgefragt. Fürs LTB Galaxy sind neben der Pezzin-Reihe auch noch I TL 2171-5P und I TL 2891-1P geplant. Das wird ein Fest, auf das ich mich sehr freue.

    Und bei der fürs Premium 10 anvisierten Geschichte handelt es sich tatsächlich um Raceworld. Die erinnere das Team an die Ultrahelden. Na ja. Kann mir vorstellen, dass die Begeisterung sich in Grenzen hält, wegen einer 160 Seiten Geschichte länger auf Fortsetzungen von Phantomias und MMMM warten zu müssen, und hab das auch so gesagt.

    Für nächstes Mal:

    Wir wünschen uns, dass LTB 439, 451 und 452 wieder die Regel werden. Ein oder zwei längere (50+ Seiten) oder sehr lange Geschichten (80+) pro LTB sind möglich und aus unserer Sicht wünschenswert (die Qualität der jeweiligen Stories vorausgesetzt). Der Vorrat an guten langen Stories reicht aus, um jahrelang das LTB damit zu füllen. Erst recht, wenn man neben den aktuellen langen Geschichten auch unveröffentlichtes älteres Material mitberücksichtigt (beispielsweise von Scarpa). WIr haben manchmal den Eindruck, dass lange Geschichten oft bewusst nicht gedruckt werden, aus welchen Gründen auch immer. Glaubt ihr, die jüngern Leser seien damit überfordert? Die Kids lesen Harry Potter und werden daher auch mit langen Comics nicht überfordert sein. Im Gegenteil. Uns älteren Lesern sind aus der Kindheit gerade die langen spannenden Geschichten in besonders lebendiger Erinnerung geblieben.

    Konstruktive Kritik am Beitrag erw¨nscht; soll ja im Namen des Forums abgeschickt werden. ;-)

  15. #2915
    Mitglied Avatar von Raoul Duke
    Registriert seit
    08.2014
    Ort
    Gérard Depardieus Bauch
    Beiträge
    214
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von kater karlo Beitrag anzeigen
    WIr haben manchmal den Eindruck, dass lange Geschichten oft bewusst nicht gedruckt werden, aus welchen Gründen auch immer.
    Glaube ich auch. Für mich wäre der Grund, daß man bei drei kurzen Geschichten eine höhere Wahrscheinlichkeit hat, daß dem Leser zumindest eine Story gefällt und eine ihm nicht gefallende diesem zumindest nicht so sauer aufstößt. Da bilde ich leider keine Ausnahme: Bevor ich eine 80-Seitengeschichte à la "Phantomias rettet die Erde vor dem unverschämten Weltraumkrebs", "Micky überführt den ungewöhnlich unorginellen Einbrecher" oder "Der DGD versucht sich mal wieder an einer Kriminalstory mit gewohnt glücklichem Ende" lese, habe ich lieber drei kleinere Geschichten, die aufgrund der Kürze keinen komplex-vorhersehbaren Handlungsverlauf abbilden können. Ich muß allerdings auch zugeben, daß ich derartige Comicgeschichten - wenn sich der Verlauf nach 15-20 Seiten abzeichnet - überblättere.

    Zitat Zitat von guYoshi Beitrag anzeigen
    (...) dass ich persönlich Micky als Charakter recht langweilig, weil zu "weiß" finde. Soll bedeuten: Micky ist immer lieb, hat meistens Glück (aber nicht auf skurrile Art wie Gustav), ihm gelingt fast alles was er tut und jeder mag ihn.
    Das geht mir ehrlich gesagt genauso und auch wenn ich persönlich Micky immer ziemlich eindimensional fand bin ich überrascht, wieviele schöne Geschichten mit ihm sich in den alten Donald Duck Hundertseitern finden. Meist in Kombination mit Goofy, aber auch ansonsten gibt es Perlen, bei denen er seinen Charakter behalten darf und trotzdem weder naseweis ist, noch zwanghaft Detektiv spielen muß. Auch die Phantomias-Geschichten in den Hundertseitern - so sie denn mal sporadisch und somit richtig dosiert auftauchen - haben eine ganz andere Qualität: Kein 08/15-Krimi nach dem Motto "Ich rette noch schnell die Welt und muß dabei eine überraschende Niederlage kurz vor meinem Sieg einstecken" sondern echte Storys mit mehreren Ebenen, die auch Donald Duck als Charakter berücksichtigen.

  16. #2916
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die "Mittwochs bei Goofy"-Geschichten waren doch solche Ausnahmen: Da war Micky jeweils der Dumme und Goofy der Clevere. Das hat mir immer gefallen.

  17. #2917
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von donald57 Beitrag anzeigen
    Als erwähnter Fragesteller muss ich widersprechen: Ich denke nicht, dass falsche Namen gravierend sind, zumindest nicht für das Lesen und das Veständnis einer Geschichte.
    Der Übersetzer hat sich natürlich schlecht informiert, aber die Fehler selbst waren für die Geschichte nicht gravierend.
    Es geht auch nicht um das Verständnis der Geschichte. Es geht darum, dass der Übersetzer seinen Job nicht richtig gemacht hat und sein Geld nicht wert ist. Einen größeren Murks kann man gar nicht abliefern. So etwas geht gar nicht. Punkt. Und wäre in jedem anderen Übersetzungsjob auch undenkbar. Stell dir vor, Harry Potter würde im letzten Band plötzlich Herbert Schlotter heißen, nur weil der stümperhafte Übersetzer die ersten Bände nicht gelesen und somit nicht gemerkt hat, dass Harry Potter auch im Deutschen so heißt. So etwas darf schlicht und einfach nicht passieren.

    Wenn ich den letzten Band einer Reihe zur Übersetzung vorgelegt bekomme, ist doch der erste Schritt, dass ich mich informiere, was bisher geschah und welche Figuren schon bekannt sind. Auch bei Asterix z.B. wechseln die Übersetzer ja ständig. Aber es käme doch niemandem in den Sinn, beim neusten Band plötzlich Methusalix in Opilein oder Gutemine in Violine umzubenennen.

    Peter Daibenzeiher wäre das jedenfalls nicht passiert. Aber Ehapa stellt ja lieber Amateure ein als "Übersetzer". Und dass der Chefredakteur oder eine andere Person die Übersetzungen später nicht kontrolliert, ist der nächste Skandal. Jeder kann in diesem Verlag wursteln, wie er will. Eine Beaufsichtigung oder Qualitätskontrolle gibt es nicht. Richtig unprofessionell ist das. Aber dafür gibt es vermutlich "1000 gute Gründe".
    Geändert von Indiana Goof (31.01.2015 um 07:08 Uhr)

  18. #2918
    Dauerhaft gesperrt Avatar von Professor
    Registriert seit
    05.2009
    Ort
    Salzburg
    Beiträge
    2.274
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    bevor dich so darüber aufregst und noch einen Herzkasperl kriegst, rate ich dir dir ein anderes Hobby zu suchen und keine Comics mehr zu lesen. Wäre echt schade wenn du das zeitliche segnen würdest weil du dich so aufregen musstest.

  19. #2919
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von B.B.Shrooms Beitrag anzeigen
    Soweit ich es verstehe geht die Argumentation so:

    Bei den anderen Reihen kosten die befüllten Boxen mehr als die Einzelpreise. Der Unterschied sind die Kosten für die Box.

    Beim Premium kostet aber die befüllte Box laut Pet genausoviel wie die Einzelbände, die Box gibt es also gratis dazu.

    Würde man jetzt die leere Box alleine verkaufen, würde das gegen die Buchpreisbindung verstoßen weil man die Box dann nicht einfach gratis bei den Büchern mit dazugeben dürfte.

    Ich bin allerdings kein Experte was die Buchpreisbindung angeht und kann von daher nicht beurteilen ob das jetzt wirklich ein Verstoß ist oder nicht...
    Dieses Argument klingt einigermaßen plausibel, aber nach solchen Details wurde gar nicht gefragt. Ob das jetzt mit dem Vertrieb oder mit der Buchpreisbindung oder was auch immer zu tun hat, interessiert mich nicht im Geringsten. Die Frage ist doch, warum man nur bei der Premium-Reihe eine solche Ausnahme macht und bei allen (ja, wirklich allen!) anderen Reihen nicht. Nur darum ging es. Warum diese Sonderbehandlung der Premium-Reihe?

  20. #2920
    Dauerhaft gesperrt Avatar von Professor
    Registriert seit
    05.2009
    Ort
    Salzburg
    Beiträge
    2.274
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von kater karlo Beitrag anzeigen
    Die Kids lesen Harry Potter und werden daher auch mit langen Comics nicht überfordert sein.
    Soweit ganz ok. Vl noch an der Formulierung feilen.
    Was Harry Potter betrifft, ist das Beispiel noch relevant? Das letzte Buch erschien 2007. Ansonsten würde ich es mit Twighlight, Tribute von Panem usw ergänzen. 50 Shades ist ja nix für Kinder gg

  21. #2921
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2008
    Beiträge
    1.415
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Indiana Goof Beitrag anzeigen
    Es geht auch nicht um das Verständnis der Geschichte. Es geht darum, dass der Übersetzer seinen Job nicht richtig gemacht hat und sein Geld nicht wert ist. Einen größeren Murks kann man gar nicht abliefern. So etwas geht gar nicht. Punkt. Und wäre in jedem anderen Übersetzungsjob auch undenkbar. Stell dir vor, Harry Potter würde im letzten Band plötzlich Herbert Schlotter heißen, nur weil der stümperhafte Übersetzer die ersten Bände nicht gelesen und somit nicht gemerkt hat, dass Harry Potter auch im Deutschen so heißt. So etwas darf schlicht und einfach nicht passieren.

    Wenn ich den letzten Band einer Reihe zur Übersetzung vorgelegt bekomme, ist doch der erste Schritt, dass ich mich informiere, was bisher geschah und welche Figuren schon bekannt sind. Auch bei Asterix z.B. wechseln die Übersetzer ja ständig. Aber es käme doch niemandem in den Sinn, beim neusten Band plötzlich Methusalix in Opilein oder Gutemine in Violine umzubenennen.

    Peter Daibenzeiher wäre das jedenfalls nicht passiert. Aber Ehapa stellt ja lieber Amateure ein als "Übersetzer". Und dass der Chefredakteur oder eine andere Person die Übersetzungen später nicht kontrolliert, ist der nächste Skandal. Jeder kann in diesem Verlag wursteln, wie er will. Eine Beaufsichtigung oder Qualitätskontrolle gibt es nicht. Richtig unprofessionell ist das. Aber dafür gibt es vermutlich "1000 gute Gründe".
    Solche Sachen kommen leider nicht nur bei Ehapa immer wieder vor. Vielleicht hast Du schonmal von Terry Pratchetts Scheibenwelt gehört?
    Da wurde vor ein paar Jahren der Übersetzer gewechselt und der Neue hat massive Änderungen an Sprache und wenn ich mich recht erinnere auch Namen der HAUPTPERSONEN gemacht. Die Fans kochten! Als Begründung hieß es, dass er halt wortgetreuer übersetzt...dass das im Deutschen teilweise seltsam klang einerseits weil mit einer 20 jährigen Tradition gebrochen wurde, andererseits weil Wortspiele nur selten wörtlich übersetzt werden können...egal.

  22. #2922
    Dauerhaft gesperrt
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    3.368
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja, auch das ist natürlich furchtbar (ist "immer wieder" aber nicht ein bisschen übertrieben?), und dass andere Verlage auch Fehler machen, ist klar. Macht es allerdings nicht besser. Dass immer Fehler passieren können, ist auch klar. Das hier waren aber vermeidbare Fehler. Und vermeidbare Fehler heißen ja vermeidbare Fehler, weil sie eben vermeidbar gewesen wären.

  23. #2923
    Mitglied Avatar von Frank1360
    Registriert seit
    05.2011
    Ort
    In meiner eigenen Welt
    Beiträge
    926
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von TomiS Beitrag anzeigen
    Soweit ganz ok. Vl noch an der Formulierung feilen.
    Was Harry Potter betrifft, ist das Beispiel noch relevant? Das letzte Buch erschien 2007. Ansonsten würde ich es mit Twighlight, Tribute von Panem usw ergänzen. 50 Shades ist ja nix für Kinder gg
    Ich kann ja mal von mir ausgehen. Ich habe als Kind (8-12 Jahre) Bücher von Roald Dahl (200-400 Seiten) und James A. Michener (500-1000 Seiten) gelesen. Und ich gehe davon aus, dass die Kinder heutzutage nicht viel anders unterwegs sind (mit dem schon angesprochenen Harry Potter, Herr der Ringe, Cornelia Funke, Kai Meyer, …). Außerdem lesen diese noch Manga (von denen i.d.R. kein Band unter 100 Seiten hat).
    Das Argument von Ehapa hat also mal wieder überhaupt nichts mit der Lebenswirklichkeit zu tun.
    Wobei Pet sowieso nicht auf die Frage eingehen wird, sondern immer den gleichen Sermon runterleiern wird.

  24. #2924
    Mitglied Avatar von Micky X
    Registriert seit
    08.2013
    Ort
    Bergisches Land
    Beiträge
    484
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    6.
    a) das DDSH bringt aber im wesentlichen nur donald-comics! heißt doch auch so. goofy, micky und co. haben da nichts zu suchen (es sei denn mal an donalds seite). und in mm comics haben wir ja mit den micky-klassikern für abwechslung gesorgt. wolf und co. sind alles andere als beliebt... aber wir bleiben in sachen varianz wachsam!
    Eine - wie ich finde - mehr als enttäuschende Antwort. Enttäuschend, weil man scheinbar nicht nur nicht den Mut hat, die Comicvielfalt zu erweitern, sondern auch, weil man dies scheinbar nicht will ("...haben da nichts zu suchen"). Gut, es ist euer Heft, ihr bringt es heraus und damit entscheidet ihr ganz allein, wer da was drin zu suchen hat. Aber dann sollte man so ehrlich sein und das auch sagen.

    Die sogenannte "Abwechslung" im MMC halte ich für einen Witz: Maus-Geschichten unter 10 Seiten, tw. Ausgaben ohne Maus-Geschichten, ... das ist keine Abwechslung: Das sind Quoten-Lückenfüller. Dabei werden noch nicht einmal gute Geschichten ausgewählt. Vielmehr entsteht der Eindruck, man packt erstmal soviel Donald wie möglich ins Heft, guckt dann, wieviele Seiten noch übrig sind und sucht dann nach einer Geschichte die reinpasst. Anders kann ich mir so ärgerliche Veröffentlichungen, wie vor einigen Ausgaben die Geschichte mit Goofy und Alfons (obendrein sehr schlecht übersetzt) nicht erklären.

    Wie gesagt, ihr entscheidet selber, wer oder was in euer Heft gehört, aber ich entscheide, was mir gefällt und was ich vermisse.

    Und da hatte ich nach der Murry-Phantom-Geschichte im DDSH gehofft, die Redaktion hätte endlich den richtigen Mut gefunden...

  25. #2925
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2008
    Beiträge
    1.415
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Harry Haller Beitrag anzeigen
    Ich kann ja mal von mir ausgehen. Ich habe als Kind (8-12 Jahre) Bücher von Roald Dahl (200-400 Seiten) und James A. Michener (500-1000 Seiten) gelesen. Und ich gehe davon aus, dass die Kinder heutzutage nicht viel anders unterwegs sind (mit dem schon angesprochenen Harry Potter, Herr der Ringe, Cornelia Funke, Kai Meyer, …). Außerdem lesen diese noch Manga (von denen i.d.R. kein Band unter 100 Seiten hat).
    Das Argument von Ehapa hat also mal wieder überhaupt nichts mit der Lebenswirklichkeit zu tun.
    Ja und Nein. Das Kinder im Durchschnitt immer weniger lesen ist halt leider schon Fakt. Ob diejenigen, die lesen in erster Linie kürzere Sachen lesen ist die andere Frage.

    Ich vermute, dass der Trend zu kürzeren Geschichten aber zumindest auch andere Gründe hat:

    1. Man versucht mit vielen kurzen Geschichten eher Bände zu kompilieren, bei denen für jeden irgendetwas dabei ist. Hat man nur eine lange Story dann wird der Band immer recht polarisierend sein. Siehe beim TGDD die Hefte, die fast nur aus einer langen Rosa Geschichte bestehen.

    2. Die (in meinen Augen unselige) Produktformel.

    3. Die einfachere Wiederverwendbarkeit kurzer Geschichten.

    4. Einfachere Kompilierung...kein rum editieren in Topolino Mehrteilern...keine Notwendigkeit einer zu genauen Geschichtenauswahl. Wenn mal ein schlechter 20 Seite dabei ist, ist das allemal weniger schlimm wie ein schlechter 80 Seiter.

    Alles in allem: Eine Kompilation aus Kurzgeschichten dürfe aus Verlagssicht risikoärmer und weniger aufwendig sein. Liebhaber von langen Stories schauen da dann leider in die Röhre.

Seite 117 von 188 ErsteErste ... 1767107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127167 ... LetzteLetzte

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •