|
-
Mitglied
Ich fand die letzte und erste Geschichte am besten.Eine Don Rosa
ohne Onkel Dagobert,ist wie ein Entenhausen ohne Donald.Die Meisterwerke von
ihm sind halt Onkel Dagobert Comics.Für die Geschichte würde ich Don eine
3 plus geben.
-
Mitglied
@Dagilein
Tu' ich nicht unterschreiben können. Für mich war die Rosa-Geschichte der absolute Höhepunkt des DDSH (habe ich ja weiter hinten schon näher dargelegt).
Mit dem Scarpa wusste ich wenig anzufangen. Schön gezeichnet, wie immer, aber sonst....
-
Mitglied
Die Story fand ich sehr schwach. Hatte irgendwie nichts besonderes.
_______________________________
Mein Gästebuch!!!! Malen erwünscht
-
Zitat von hombie13
Die Story fand ich sehr schwach. Hatte irgendwie nichts besonderes.
Welche denn nun?
Rosa hat mir sehr gut gefallen. Muss ja nicht immer Dagobert sein.
Scarpa, hm: Dagobert handelt irgendwie zu überstürzt. Das macht er sonst nur, wenn er Gold wittert. Davon abgesehen ist die Story okay.
-
Mitglied
Die Rosa story
_______________________________
Mein Gästebuch!!!! Malen erwünscht
Ein Blick lohnt sich!!
-
Mitglied
Ich fand sie auch gut,aber ich finde fast alle Storys ohne Dagobert schlechter,
als welche mit ihm. Egal ob Rosa,Vicar,Sccrapa u.s.w.Nur bei Barks
ist es mir egal wenn Onkel Dagobert nicht mit spielt,naja,sagen wir fasst.
Geändert von Mathilda (12.08.2005 um 16:45 Uhr)
-
Mir ist es eigentlich egal, ob Dagobert dabei ist oder nicht. Hauptsache, die Story ist gut.
@Dagilein: Der Typ heisst Scarpa, nicht Sccrapa. Und "fast" ist mit einem "s".
-
Mitglied
Mir persönlich gefallen Storys mit Dagobert und Donald zusammen.
Naklar ist das Wichtigste die story (und die Zeichnungen).
________________________________________________
Mein Gästebuch! Malen erwünscht Ein Blick lohnt sich!
Wer sich noch nicht verewigt hat sollte es schleunigst tun
-
Zitat von Dagilein
aber ich finde fast alle Storys ohne Dagobert schlechter,
als welche mit ihm.
Du stehst wohl auf ältere Männer mit Geld.
-
Mitglied
Mr.Krabs ist nicht so alt!
-
Zitat von Dagilein
Mr.Krabs ist nicht so alt!
Ich meinte Dagobert. Wer ist Mr. Krabs? Is das dein persönlicher Spitzname für die geizigste Ente der Welt oder eine reale Person, die ich nicht kenne?
So sehr ich mich auch bemühe, ich werde aus deinen Beiträgen einfach nicht so recht schlau.
-
Mitglied
Ein etwas jüngerer Geizhals als Dagobert,bei Spongebob.Es gab eine
Zeit wo ich Spongebob schaute.Ich habe dein Beitrag als Witz betrachtet
und das sollte ein gegen Witz sein.
Mr.Kräbs ist Dagobert mehr als ähnlich,sind praktisch das gleiche.Oft
bezeichnet man Mr.Kräbs als Dagobert unter Wasser.
Geändert von Mathilda (13.08.2005 um 20:43 Uhr)
-
Ach so. Ich schalt immer um, wenn ich den Schwamm sehe. Nur schon die Stimme nervt. Und der arme Santiago Ziesmer muss mit dieser Stimme leben.
-
Mitglied
Also:
Du zappst bei Spongebob immer weg und findest in $€h€!߀, aber du weißt wer ihn spricht.
Ich diesen quadratischen Käse auch nicht sehr berauschend und das macht doch alles keinen Sinn!
Den mochte ich mal auf Schwietzerdeutsch hören, muss wohl noch schlimmer sein!
_______________________________
Mein Gästebuch!!!! Malen erwünscht
Ein Blick lohnt sich!!
-
Mitglied
Zitat von hombie13
Den mochte ich mal auf Schwietzerdeutsch hören, muss wohl noch schlimmer sein!
Das Wort heisst "Schwiizerdütsch"! Nicht Quietscherdeutsch.
-
Hi!
Ich hätte eine Frage. Bei den TGDD steht öfters etwas dabei wie:
H90155 - Deutsche Erstveröffentlichung
Was genau heißt eigentlich der Buchstabe und die Zahl?
Hab bisschen herumgeschaut, in anderen Comics, und mir sind nur noch mehr Buchstaben untergekommen, wie J, J PK, S, ... Irgendwie hab ich bis jetzt aber noch keine Erklärung gefunden.
lg
-
Mitglied
Das kann dir sicherlich noch jemand genauer erklären:
Die Nummer ist der sogenannte Storycode und wird zur Identifikation der Geschichte benutzt. Die Buchstaben zu Anfang bezeichnen das Produktionsland.
I = Itlalien (Dein J wird wohl ein I sein)
H = Niederlande
D = Dänemark
usw.
-
Zitat von Hombie
Also:
Du zappst bei Spongebob immer weg und findest in $€h€!߀, aber du weißt wer ihn spricht.
Was willst du damit andeuten?
Ich kenne einfach die Namen einiger Synchronsprecher. Wenn man viele Hörspiele kennt, ist das halt zwangsläufig so.
Zu den Storycodes:
Erster Buchstabe = Produktionsland
Manchmal kommen nachher noch Kürzel für das Heft, in dem die Story erstveröffentlicht wurde
Beispiel:
I PK 40-2 = 2. Geschichte in "Paperinik" (=Phantomias) Nummer 40, erschienen in Italien.
Bei den Dänen z.B. steht dann noch eine Jahreszahl. Ob das jetzt Produktionsjahr ist, oder der Zeitpunkt, an dem die Arbeit an der Story begann oder sonstwas, weiss ich auch nicht.
Geändert von kater karlo (16.08.2005 um 19:56 Uhr)
-
Danke für die Antworten
Nachdem das J anscheinend ein I ist, ist das doch etwas einleuchtender
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen