Ich finde, dass Jägers Stimme nicht dieses gewisse Etwas hat. Bin leider auch etwas enttäuscht, aber seine Anstrengungen kann man schon erkennen. Mal sehen wie der im Film wird.
Ich finde, dass Jägers Stimme nicht dieses gewisse Etwas hat. Bin leider auch etwas enttäuscht, aber seine Anstrengungen kann man schon erkennen. Mal sehen wie der im Film wird.
Für mich macht er eine ordentliche Leistung. Nur wenige Synchronsprecher reichen ans Original heran und gerade bei Ledgers Performance ist das verdammt schwierig.
Batman - The Dark Knight of Gotham
www.BATMANS.de
Dass sehe ich genauso. Und es ist schon beachtlich, wie man zumindest versucht hat, die Betonungen zu treffen – was für aktuelle Kinoproduktionen durchaus nicht üblich ist.
Und mal ehrlich: egal wer die schwere Aufgabe bekommen hätte, den Joker synchronisieren zu müssen, wäre in den Augen der meisten hier wohl durchgefallen. Ich behaupte einfach mal, dass den meisten hier die sonstige Qualität von Synchros recht egal ist und nicht so penibel verglichen wird, wie in diesem Fall.
Und JackBauer24, ich bitte dich – "die schlechteste Synchro, die du je gehört hast"? Dann hast du wahrscheinlich bisher nur recht wenige Synchros erlebt.
Man muss aber auch sagen, dass Deutschland sehr gute bzw. sehr sehr gute Synchronisation leistet, verglichen mit anderen Ländern.
Geändert von John Constantine (23.07.2008 um 20:52 Uhr)
xD hab grad vom kupel nen sehr geilen Link geschickt bekommen xD und zwar war wohl gestern für nen tag TDK natürlich in scheiß quali wie es sich nur idioten antun zum download da, und er hat mir mal so geschickt was die in der komentarfunktion da so anscheinend schreiben:
"
saugt euch doch den Schrott nicht!!!
So einen Film guckt man im Kino!
Da hat der perfekte Regisseur das perfekte Drehbuch mit dem perfekten Budget und den perfekten Schauspielern und außerdem einer perfekten Regieleistung einen PERFEKTEN Film zustandegebracht…wer sich das hier dann in mieser Quali antut ist selbst schuld.
Ins Kino gehn doch eh die Meisten aber dann ist die Spannung weg….*kopfschüttel*
"
oder:
ich will es nochmal wiederholen.. was über mir schon ein paar mal gesagt wurde..
GEHT INS KINO!
wirklich.. ihr könnt euch sicher vorstellen, dass man im kino eine bessere qualität erlebt.. dieser film fährt so dermassen in die glieder und die atmosphäre kann man richtiggehend spüren..
jeder der batman mag und sich filmliebhaber schimpft tut sich keinen gefallen dieses meisterwerk als cam/ts/r5 anzusehen.
(das wäre zu vergleichen wie ein steak mit kräuterbutter, speckböhnchen und kroketten aus nem 5 sterne restaurant gegen ne kalte stulle um halb zwei uhr früh am dönerstand einzutauschen.. frei nach dem motto: ‘macht ja auch satt’)
denkt mal nach:
vielleicht wolltet ihr schon lange mal wieder mit jemand zusammen sein..? jemand einladen..? mit alten kumpels abhängen..? eurem(r) kleineren bruder/schwester was gutes tun..?
jetzt ist die chance.. macht was aus.. bookt euch die tickets.. und wenn der film kommt.. geht rein! und ihr werdet es mir danken :P
ich hab ihn auf englisch am grossen screen gesehen und danach nochmal ‘verstümmelt’ ich hätte mich selbst geohrfeigt wäre es anders herum gelaufen..
"
xD :-D :-D
sowas ha ich ja noch nie gehört, find ich voll geil das sich die scheiß raubkopierer jetzt für batman gegenseitig fertigmachen^^
Um es klarzustellen: The dark knight ist heilig!!! Der wird nicht gesaugt!!! der wird im kino genossen oder auf GEKAUFTER DVD!
Bin auch sehr "empfindlich" und anspruchsvoll beim Thema Synchronstimmen und hab mich hier ja auch kritisch zu Jägers bisherigen "Joker-Versuchen" geäußert.
Nach dem Eindruck des jüngsten Trailers muss ich nun aber tatsächlich eine Steigerung anerkennen.
Vielleicht hat sich Jäger auch in einem Hotelzimmer verbarrikadiert, übt fleißig Lippen lecken, schmatzen und studiert Bauchrednertechniken....Ernsthaft: Er wird eine ordentliche Leistung abliefern, Ledgers Original-Joker-Stimme wird aber unerreichbar bleiben.
naja, ich werde mein entgültiges urteil abgeben wenn ich den ganzen film gesehen habe ABER in dieser szene wirkt er einfach viel zu angestrengt man merkt das die stimme nicht der person gehört die man sieht was zum beispiel bei bale nicht der fall ist!
naja schaun wir mal ich muss den film ja auch nur auf deutsch sehen wenn ich nicht alleine gucke!
@LadyLovecraft:
Für Dich zum genießen ;-> Batman und Joker in trauter Zweisamkeit
http://www.youtube.com/watch?v=u8OSLyAEv6A
Die Synchro von Heath Ledger klingt viel besser als im Trailer, obwohl ich die auch schon nicht schlecht fand, aber in diesem neuen Clip merkt man sehr deutlich das Simon Jäger sich wirklich Mühe gegeben hat dem Original so nahe wie möglich zu kommen, ich finde auch das man Jäger kaum raushören konnte, so gut synchronisiert war das allerdings bin ich der Meinung das man dieses geniale Lachen vom Joker so lassen sollte wie es ist, das hört sich so teuflisch gut an, das kann man einfach nicht nachahmen, aber mal schauen, ich lasse mich natürlich eines besseren
belehren
na da hat wohl jmd was ausm studivz von mir geklaut, oder wie??? :P
Das hört sich nach Parker Lewis an und nicht dem Joker. Gleich schreit er: Uhrenvergleich!
ist euch eigentlich aufgefallen das dort sogut wie alle sound fehlen? z.b wo Joker seine Flinte auf den Glastisch legt hört man in der englischen version 3 knallgeräusche.. in der deutschen NOCH keine.. sobald alle sound mit in der version drin sind und die stimme etwas "im hintergrund" der geräusche versinkt wird das ein hammer film in deutsch.
wie hammer ist das denn? batman und joker an einem tisch^^
batman und joker lesen uns eine geschichte vor^^
so wie Herr Jäger dort redet hoffe ich das er es auch im film tut. denn genau diese stimme will ich in der deutschen version hören.
Also dass ist die beschissenste und unpassenste Syncro die ich je gehört hab!!!
ICh muss leider auch sagen, dass es momentan wirklich eher nach einer Fansynchro klingt als nach etwas Offiziellem.
Denke da wird wirklich noch bissl gefeilt werden müssen.
Nun aber mal Positives.
Ich Schätze wirklich was Jäger hier an Mühe gleistet hat. Man merkt dass er sich Mühe gibt und es klappt elider trotzdem nicht.
Es ist keine Kritik an seiner Arbeit selber, denn wie gesagt hat er sich verdammt Mühe gegeben, er wurde schlicht Falsch Besetzt.
Man hört die Anstrengungen und das ist der Fehler, da man hört, wie er sie verstellt. Und doch, man hört extrem raus dass es sich um Jäger handelt.
Es wirkt unecht und aufgesetzt, zudem klingt die Stimme sehr unsicher.
Zu den Übersetzungen kann man nichts Positives veraluten lassen.
"Ich habe ihn gehasst, meinen Vater" Müllig, einfach nur Besch***en übersetzt. " Ich hasste meinen Vater" hätte viel besser geklungen.
"Strolche" ist auch so ein ding.
Als hätte jemand gezielt für Kleinkinder übersetzt.
Nochmal Respekt an Simon Jäger für die Mühe und das Herzblut, so muss ein Synchronsprecher sein, für die Fehlbesetzung kann er leider nichts.
DOch aufgrund der oben genanten Fehlübersetzungen, werde ich den FIlm vermutlich nicht einmal auf Deutsch ansehen. Da war mehr Fremdschämen als Freude!
EDIT:
Könnte evt. jemand nur die Szene auf deutsch reisntellen? Also ohne Vergleich zum Englischen!
Wäre dankbar!
Oder kann jemand mir erzählen wie ich die Szenen selber runtergeladen bekomme?
Geändert von Put-Put (24.07.2008 um 13:20 Uhr)
Fehlübersetzung? Also eine falsche Übersetzung konnte ich in den angesprochenen Sätzen nicht entdecken. Der Vater-Satz ist nunmal in dieser Form Lippensynchron und trotzdem noch korrekt. "Ich hasste meinen Vater" ist auch kein optimales deutsch. "Ich habe meinen Vater gehasst" wäre noch eine Option gewesen – auf Kosten der Lippensynchronisation. Und auch "Strolch" ist eine korrekte Übersetzung, besonders da es hier eine manierliche ältere Person sagt, die abfällig über Jokers Bande spricht.
Und da anscheinend wieder das selbe Team wie bei 'Batman Begins' am Dialogbuch saß, bin ich guter Dinge, was die Übersetzung angeht.
Nicht Fehlübersetzung sondern FehlBESETZUNG
Es gibt doch immer irgendwelche Kleinigkeiten die einen stören könnten.
Wir sollten uns dennoch freuen, daß der Film nahezu perfekt wird.
Und die Syncro stört doch meißt eh nur die, die sich vorher durch Trailer & co (hoffentlich nicht mehr) schon gespoilert haben.
Wenn schon "englisch Fan" dann entweder einfach "nur" auf englisch sehen oder erst auf deutsch und dann englisch und nicht vorher alles in den Dreck ziehen.
War zwar selbst erst leicht skeptisch, aber freue mich dennoch den Film auf deutsch (Montag in Berlin) zu sehen und bin eigentlich auch recht zuversichtlich, daß ich dennoch (weil deutsch) viel Spaß haben werde!
Lesezeichen