|
-
Mitglied
Ich finde sogar, dass das zu 100% nach Vater aussieht...
Man vergleiche bitte Musterung, Farbe und Aussehen allgemein mit dem Bild gleich daneben *g*
-
Mitglied
Wunder der Biologie?
...wo das Thema eh schon diskutiert wird: Was mich beim Schluss von "Bambi" immer etwas irritiert hat, ist, dass sich da offenbar ein biologisches Wunder vollzieht: Eigentlich wird Bambi im Deutschen immer als Reh bezeichnet; wenn ich mich recht entsinne, ist das auch in Saltens Buch der Fall. Die beiden männlichen Tiere, die man zum Schluss aber sieht (Bambi und sein mutmaßlicher Vater), sind aber eindeutig keine Rehe, sondern Rotwild, Damhirsche oder so.
Wie geht das?
Ich weiß, auf Englisch heißt Reh wohl Deer, was sich dann aber auch als Hirsch übersetzen lässt, oder habe ich das falsch gelernt? Da Junge von Reh und Rotwild recht ähnlich aussehen, habe ich den Eindruck, dass man bei Disney da kurzerhand aus Bambi einen Hirsch gemacht hat: Und sei es nur, weil da das erwachsene Männchen viel eindrucksvoller ist als bei den Rehen. Ist das künstlerische Freiheit, ein sprachliches Mißverständnis, oder schlicht Ignoranz? Hielt Disney seine Zuschauer für so doof, dass die entweder nicht wissen, um welche Spezies es in der Story geht, oder wie ein erwachsenes Reh aussieht?
Der Vorschau nach findet sich die gleiche biologische Verwirrung auch in der Fortsetzung; ich nehme nicht an, dass sie da aufgeklärt wird!?
-
Mitglied
Da Rehe in Amerika nicht sehr verbreitet sind, machte man bei Disney aus Bambi einen Weißwedelhirsch, den man in den US-Wäldern wesentlich öfter antreffen kann.
Die deutsche Übersetzung machte aus Bambi wieder ein Reh (siehe Videocover oder auch das Filmzitat "bei Familie Reh gibts Nachwuchs!")
Somit hält nicht Disney die Zuschauer für blöd, sondern die Synchro.
Und nein, BV Deutschland ist diesesmal unschuldig
-
Mitglied
In diesem Forum wurde auch über's Interview geplaudert:
http://www.comicguide.net/showthread.php?t=1884
Wirklich sehr interessant. Also 'Doom' aus "Falsches Spiel mit Roger Rabbit", der Toons und Zeichentrickfiguren über alles haßt, ob wohl er selber eine ist, hat Bambis Mutter getötet!
Geändert von Mortimer (10.11.2005 um 19:07 Uhr)
-
Mitglied
Zitat von Oliver_L
...wo das Thema eh schon diskutiert wird: Was mich beim Schluss von "Bambi" immer etwas irritiert hat, ist, dass sich da offenbar ein biologisches Wunder vollzieht: Eigentlich wird Bambi im Deutschen immer als Reh bezeichnet; wenn ich mich recht entsinne, ist das auch in Saltens Buch der Fall. Die beiden männlichen Tiere, die man zum Schluss aber sieht (Bambi und sein mutmaßlicher Vater), sind aber eindeutig keine Rehe, sondern Rotwild, Damhirsche oder so.
Wie geht das?
Ich weiß, auf Englisch heißt Reh wohl Deer, was sich dann aber auch als Hirsch übersetzen lässt, oder habe ich das falsch gelernt? Da Junge von Reh und Rotwild recht ähnlich aussehen, habe ich den Eindruck, dass man bei Disney da kurzerhand aus Bambi einen Hirsch gemacht hat: Und sei es nur, weil da das erwachsene Männchen viel eindrucksvoller ist als bei den Rehen. Ist das künstlerische Freiheit, ein sprachliches Mißverständnis, oder schlicht Ignoranz? Hielt Disney seine Zuschauer für so doof, dass die entweder nicht wissen, um welche Spezies es in der Story geht, oder wie ein erwachsenes Reh aussieht?
Der Vorschau nach findet sich die gleiche biologische Verwirrung auch in der Fortsetzung; ich nehme nicht an, dass sie da aufgeklärt wird!?
Bei dem Bambi im Buch handelt es sich – passend zu einem europäischen Wald – noch um ein Rehkitz. In der amerikanischen Buchübersetzung und der Filmfassung von Disney wurde es im Rahmen der Übertragung nach Nordamerika zu einem dort heimischen Weißwedelhirsch. Der Film-Bambi wird aber wegen der Ähnlichkeit von Rehkitzen und jungen Weißwedelhirschen irrtümlicherweise in Europa oft als Reh angesehen.
(Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Bambi_(Film))
Mit viel Fantasie macht die "falsche" deutsche Synchronisation auch Sinn, d.h. wenn man zwischen Rehen und Hirschen unterscheidet. Der Prinz des Waldes ist dann nicht Bambis leiblicher Vater (Es gibt im Film keine eindeutige Stelle, wo herauskommt, dass der Hirsch der Vater ist - lediglich in Making offs wird es so erklärt). In Felix Saltens Buch ist diese Rolle übrigens auch nicht der Vater. Er wird nur "der Alte" genannt. Außerdem wird hier zwischen Rehen und Hirschen unterschieden. Die Hirsche werden einerseits von den Rehen bewundert, andererseits gemieden, da sie der Meinung sind sie wollen mit ihnen nichts zu tun haben. Wenn man die beiden Aspekte zusammenzieht, macht es Sinn, dass der "Vater" ein Hirsch ist.
-
Mitglied
Ein Weißwedelhirsch; aha, man lernt nie aus... Diese ziemlich distanzierte Vaterrolle passt damit ja ausnahmsweise gut zum biologischen Vorbild und zum von Disney so oft propagiertem konservativem Familienbild: Die Erziehung bleibt der Mutter überlassen; der Vater ist eher nur fernes Vorbild. In der Hinsicht könnte die Fortsetzung ja fast schon ein neues Vaterbild zu zeigen!?
-
Mitglied
[QUOTE=timon] Es gibt im Film keine eindeutige Stelle, wo herauskommt, dass der Hirsch der Vater ist - lediglich in Making offs wird es so erklärt. QUOTE]
Bambis Vater nicht aber kurz nachdem die Mutter Gestorben ist "... kom mein Sohn " ?
-
Mitglied
[QUOTE=nakoma]
Zitat von timon
Es gibt im Film keine eindeutige Stelle, wo herauskommt, dass der Hirsch der Vater ist - lediglich in Making offs wird es so erklärt. QUOTE]
Bambis Vater nicht aber kurz nachdem die Mutter Gestorben ist "... kom mein Sohn " ?
Das ist nicht zwingend eindeutig, schließlich sagen Geistliche ja auch sehr oft "mein Sohn"
Ich habe aber auch lange gerätselt, ob der König des Waldes auch Bambis Vater ist. Könnte daran liegen, dass der Film das ganze nicht klar genug darstellt, könnte aber auch daran liegen, dass "Bambi" überhaupt nicht zu meinen Lieblingen gehört und deswegen selten die Ehre hat, abgespielt zu werden.
-
Mitglied
[QUOTE=nakoma]
Zitat von timon
Es gibt im Film keine eindeutige Stelle, wo herauskommt, dass der Hirsch der Vater ist - lediglich in Making offs wird es so erklärt. QUOTE]
Bambis Vater nicht aber kurz nachdem die Mutter Gestorben ist "... kom mein Sohn " ?
Was sagst du dann dazu: "Auch du mein Sohn, Brutus!"
Ne, im Ernst: Der Fürst des Waldes nennt ihn zurecht "mein Sohn", da er ja ab jetzt sein "Vater" ist. Es ist erstaunlich wie viel in den wenigen Worten, die der Film hat, steckt. Durch diese zwei Worte wird klar, dass sich der "Vater" ab jetzt um Bambi kümmert. Das ist auch die Grundlage für den kompleten 2.Teil. Würden sie fehlen, würde das enormen Einfluss auf die Handlung haben.
-
Zitat von timon
Würden sie fehlen, würde das enormen Einfluss auf die Handlung haben.
Ich kann mich irren, aber schweigt der Vater im Original an der Stelle nicht?
Geändert von Clochette (11.11.2005 um 17:01 Uhr)
-
Dauerhaft gesperrt
Ich habe das Original-Video auf Englisch und glaube schon, dass er da schweigt (Bin mir da aber jetzt nicht sicher).
TeEe
Geändert von Creamsickle (12.11.2005 um 10:15 Uhr)
-
Mitglied
Zitat von Clochette
Ich kann mich irren, aber schweigt der Vater im Original an der Stelle nicht?
Nein, er sagt wie im Deutschen soetwas wie: "Come, my son!"
Das Schweigen war an der Stelle, wo er sagt: "Du wirst deine Mutter niemals wieder sehen. Die Jäger haben sie genommen. Komm, mein Sohn!"
Im Original: "You'll never see your mother again. SCHWEIGEN. Come, my son!"
Die deutschen Zuschauer sind natürlich zu dumm um den ersten Satz zu verstehen. Drum hat man bei der Synchro den zweiten hinterhergeschoben.
-
Mitglied
Hier gibt es einige neue Bilder.
Und einen Trailer gibt es auch auf der offiziellen Homepage: http://disney.go.com/disneyvideos/an...dex_flash.html.
Da gibt es auch ein Bild, wo ein Tier abgebildet ist, das aussieht wie ein männlicher Hirsch nur ohne Geweih. Soviel zu dem Bild, wo ein Hirsch Bambi leckt. Darüber gabs ja eine Diskussion.
-
Mitglied
vieleicht träumt bambi von seiner mutter oder es ist die mutter von feline
-
Mitglied
Auf der offiziellen Homepage gibt es jetzt weitere Movie Clips, darunter auch einen längeren Filmausschnitt.
Außerdem gibt es hier noch einen französischen Trailer.
PS: in den USA heißt es Bambi II und bei uns Bambi 2.
-
Das hat nicht viel zu sagen - die offiziellen Namen variieren sehr schnell.
Im Kino und im Film heißt es zB. Peter Pan in "Neue Abenteuer in Nimmerland"; auf der DVD "Peter Pan 2" Neue Abenteuer in Nimmerland...
-
Mitglied
Stimmt, Clochette.
Die Aufzählweise mit römischen Zahlen ist typisch fürs Ami-Land
-
Mitglied
Was haltet ihr nun von Bambi II ?
-
Mitglied
Wir haben in ja noch nicht gesehen aber die Animation gefällt mir für einen 2 Teil richtig Gut
-
Mitglied
Also das Filmplakat schaut mega klasse aus. So richtig klassisch.
-
Dauerhaft gesperrt
Stimmt. Das Plakat ist ja echt hübsch.
TEee
-
Mitglied
Mir gefällt das Plakat nicht so gut....viiiel düsterer Wald und die Akteure zu weit im Hintergrund.
-
Mitglied
Ich sags euch, Bambi 2 wird ein mega Erfolg. Hab gestern Himmel und Huhn im Kino gesehen und da war der Trailer zu Bambi 2 dabei. Ich muss sagen, diese ja Fortsetzung ist dem Original würdig.
-
Mitglied
Zitat von ANIMEFUN123
[...] diese ja Fortsetzung ist dem Original würdig.
Keine Fortsetzung ist dem Original würdig.
-
Dauerhaft gesperrt
Ich glaube trotzdem, der wird was.
TEee
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
| |
Lesezeichen