|
-
Cap & Capper bzw. Cap & Capper 2
hallo!
Ende dieses Jahres wird ja Cap & Capper 2 auf Dvd erscheinen. Wird dann auch nochmal die Cap & Capper 1 Dvd auf den Handel erscheinen?
Da diese Dvd eine Rarität ist und die nur noch schwer zu bekommen ist bzw. sehr teuer ist
-
Siehe "Diskussion Cap und Capper" oder ud siehst einfach mal Veröffentlichunsgthread 2006 nach.
-
Mitglied
in den USA erscheint im Oktober oder so ne SE mit hoffentlich besserer Qualität. Vielleicht wird dann auch endlich mal geklärt welches Format bei dem Film korrekt ist. Angekündigt ist die neue DVD in 1:1,33
-
Mitglied
Cap und Capper 2? Ich wusst gar net, dass es das gibt, um was gehts denn da?
Mat
-
Junior Mitglied
bei uns die dvd garnicht schwer zu bekommen.kostet glaub ich 15euro oder so.aber ich wusste garnicht,das es einen 2teil geben wird.ich find die bei einem teil bleiben soll'n.
-
Mitglied
Zitat von meeko-cap
bei uns die dvd garnicht schwer zu bekommen.kostet glaub ich 15euro oder so.aber ich wusste garnicht,das es einen 2teil geben wird.ich find die bei einem teil bleiben soll'n.
Hallo
Wo bekommst du den Cap und Capper für 15 Euro her???
Ein 2ter Teil das ist mir auch neu!!.
Währe aber schön wenn der kommt,aber wovon soll der den Handeln??
Xenia
-
Mitglied
Der zweite Teil soll laut Ultimate Disney ein Midquel (also der zweite Teil einer Trilogie) werden. Über den Inhalt fand ich dort aber nichts, was mMn kein besonders gutes Zeichen ist.
-
Mitglied
Wie ein 3Teiler ,oh ich glaube das kann nicht so toll werden.
Ich hab nähmlich auch nichts in Internet gefunden!!
Xenia
-
Mitglied
Erste "Anlaufstelle" für Disney News ist wohl
http://www.ultimatedisney.com/index.htm
-
Mitglied
Tolle Seite , ich kann leider nur nicht so gut Englisch
Xenia
-
Mitglied
Zitat von Wild Bill Kelso
Der zweite Teil soll laut Ultimate Disney ein Midquel (also der zweite Teil einer Trilogie) werden. Über den Inhalt fand ich dort aber nichts, was mMn kein besonders gutes Zeichen ist.
Mit dem (IMO wirklich üblen) neu erfundenen Begriff Midquel wird nicht der zweite Teil einer Trilogie beschrieben. Das heißt lediglich, dass der Film irgendwann in der Zeit des ersten Films spielen wird. Wie Bambi 2 zum Beispiel.
-
Wie ist BV Deutschland eigentlich auf den Tittel Cap und Capper gekommen? Die richtige Übersetzung hätte so gelautet: Der Fuchs und der Jagdhund.
-
Mitglied
Genauso "falsch übersetzt" ists ja auch bei Susi & Strolch... könnte mir vorstellen, dass der Titel Cap & Capper genommen wurde, weils für deutsche Ohren ansprechender klingt, als "Der Fuchs und der Jagdhund". Aber naja, bei Disney weiß man ja nie.
"I'm a godmother, that's a great thing to be, a godmother. She calls me god for short, that's cute, I taught her that."- Ellen DeGeneres
-
Genauso "falsch übersetzt" ists ja auch bei Susi & Strolch
Naja, würd ich den englischen Titel übersetzen, würde "Susi und Strolch" dafür besser klingen. Die richtige Übersetzung wäre: "Dame und der Streuner (oder Vagabund)". Aber Susi und Strolch klingt ein wenig besser.
-
Mitglied
Eben. Und ich finde "Cap und Capper" beispielsweise auch besser, als "Der Fuchs und der Jagdhund". Bei Übersetzungen wird oftmals nicht alles wörtlich übernommen, teilweise geht es überhaupt nicht (weil dann der Sinn verklärt würde) und teilweise macht man es einfach aus stilistischen Gründen. Wobei diese Titelübernahme im Deutschen mit "Susi und Strolch", "Cap und Capper", "Bernhard und Bianca" und "101 Dalmatiner" (der früher "Pongo und Perdita" hiess) fast schon Tradition ist.
-
Mitglied
Wieder nur ein Beispiel für die ewige Politik Disneys in Deutschland. Cap und Capper bleibt bei Kindern und Müttern eher im Ohr hängen als Fuchs und Jagdhund. Unterschwellig bedeutet es, dass BV seinen Fans in den USA mehr zutraut als dem deutschen Publikum. Der Anteil der "erwachsenen" Fangemeinde in Amerika ist rein statistisch gesehen im gewinnbringenden Rahmen, während er hier nur unter "ferner liefen" fährt. Profit, nichts als Profit ...
-
Na ja, ziemlich gewagte These... Mal ganz davon abgesehen, dass die deutschen Titel wirklich besser klingen, als direkte Übersetzungen der Originaltitel.
-
Mitglied
Ich finde den Titel Cap und Capper auch besser!!!
Es past einfach besser als Filmtitel!!
Xenia
-
Zitat von Mowgli
Mal ganz davon abgesehen, dass die deutschen Titel wirklich besser klingen, als direkte Übersetzungen der Originaltitel.
Das ist imho Geschmackssache. Bei Cap & Capper wurde ja nicht nur der Titel geändert, sondern auch gleich der Name des Fuchses (Tod=Cap). Natürlich ist der deutsche Titel eingängiger und bleibt eher hängen. Aber es gibt auch genügend andere Filme, bei denen der Titel schlecht "eingedeutscht" wurde.
-
Mitglied
Man findet aber wirklich gar nichts im Internet... Wann wird er denn genau rauskommen? Gibt es schon Bilder oder Trailer? Und wird "Cap und Capper" dann einfach nochmal neu als Special Collection DVD verkauft oder verbessert?
Geändert von Merlin (29.09.2006 um 17:05 Uhr)
-
Und wird "Cap und Capper" dann einfach nochmal neu als Special Collection DVD verkauft oder verbessert?
Im neuen Flyer ist Cap und Capper unter den Special Collection als Special Collection abgebildet. Wahrscheinlich wird einfach die alte neu aufgelegt (ohne Verbesserungen) und dann verkauft.
-
Mitglied
Schade, in USA erscheint 'ne Special Edition.
-
Schade, in USA erscheint 'ne Special Edition.
Ja, man kennt ja wohl langsam BV Germany. Die wollen nur Geld einsammeln, aber für Ihr Geld machen die eigentlich gar nichts. Uns nur Altes anbieten. Aber ich frag mich, warum BV Österreich und Schweiz sich immer an BV Deutschland anpassen (Weil unter www.amazon.at sieh ich eigentlich das gleiche wie in Deutschland, kein Unterschied) Schade..
-
Zitat von Dominik89
Ja, man kennt ja wohl langsam BV Germany. Die wollen nur Geld einsammeln, aber für Ihr Geld machen die eigentlich gar nichts. Uns nur Altes anbieten. Aber ich frag mich, warum BV Österreich und Schweiz sich immer an BV Deutschland anpassen (Weil unter www.amazon.at sieh ich eigentlich das gleiche wie in Deutschland, kein Unterschied) Schade..
amazon.at ist auch die größte Verarsche. Es ist nämlich keine eigenständige Amazon-Seite, sondern einfach die deutsche Seite mit nem anderen Logo. Das siehst du auch daran, dass manchmal wenn man auf Schaltflächen klickt, plötzlich wieder "amazon.de" als Logo dasteht. Außerdem ist sowohl in der Browser-Leiste, als auch in der Leiste ganz oben (k.A. wie das Ding heißt; da wo man auch Fenster schließen kann) "amazon.de" als Ursprungsseite angegeben. Auf ausländischen amazon-Seiten wird amazon.at im Gegensatz zu amazon.de auch gar nicht erst aufgelistet!
-
Mitglied
Das ist ja wohl der Hit!
Xenia
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
| |
Lesezeichen