User Tag List

Seite 12 von 41 ErsteErste ... 2345678910111213141516171819202122 ... LetzteLetzte
Ergebnis 276 bis 300 von 1002
  1. #276
    Mitglied Avatar von Timon
    Registriert seit
    08.2004
    Ort
    Franken
    Beiträge
    2.829
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Aladdin Beitrag anzeigen
    Ich dachte, genau das hätte ich in meinem letzten Post klargestellt... Auf jeden Fall sind wir da einer Meinung - wie gesagt, ich behaupte nicht, dass die Sprecher schlecht sind (dafür kenn ich zu wenige ihrer Arbeiten), nur die Synchronfassung vom letzten Einhorn erachte ich, im Vergleich zu anderen Synchronarbeioten, die ich kenne (u.a. die gängigsten Disneys) als wenig gelungen!
    Okay, das ist deine Meinung. Aber ich, und wie ich mitbekommen habe, auch andere Mitglieder, halten die Synchronisation für sehr gelungen.

  2. #277
    Mitglied Avatar von Aladdin
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    649
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Außerdem ist 08/15 eine abwertende Redewendung für gewöhnlichkeit und mittelmaß, die ich in diesem Zusammenhang nicht verwenden würde.
    Eben: 08/15 heißt nix weiter als "mittelmäßig" - wer sich an der betreffenden Stelle an dem Wort stört, der ersetze es doch bitte damit, an so ner Formulierung muss man sich doch bitte net aufhängen...

    Okay, das ist deine Meinung. Aber ich, und wie ich mitbekommen habe, auch andere Mitglieder, halten die Synchronisation für sehr gelungen.
    Ist ja auch euer gutes Recht, das wird euch auch keiner abspenstig machen.
    Ich find sie halt nicht besonders gut und hab sie deshalb auch als Beispiel hinzugezogen, großartig darüber gewettert hab ich darüber ja eigentlich nicht... wenigstens hat mir keiner bei "Prinzessin Mononoke" wiedersprochen .

  3. #278
    Mitglied Avatar von baruscha91
    Registriert seit
    12.2005
    Beiträge
    815
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Das Disney Synchron Archiv

    HAllo alle zusammen! Abgesehen davon, das Edigrieg's Meisterwerk schon lange einen eigenen Thread verdient hätte, möchte ich mich zuerst erkundigen, wo Das Disney Synchron Archiv geblieben ist. Mein Link funktioniert jedenfalls nicht. Weiß jemand Bescheid?

    Grüße

  4. #279
    Mitglied Avatar von Mr.Toad
    Registriert seit
    11.2005
    Ort
    Zürich, CH
    Beiträge
    433
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Den eigenen Thread findest du hier.

    Anonsten wundere ich mich ebenfalls über das Fehlen des Disney Synchron Archives. Auch der ursprüngliche Link zu Edi's World of Disney Music funktioniert nicht mehr.

  5. #280
    Mitglied Avatar von Biest
    Registriert seit
    03.2006
    Beiträge
    261
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich kannb die seite nicht öffnen, da kommt folgende meldung

    404: Die angeforderte Datei ist leider nicht verfügbar!
    Märchen schreibt die Zeit!

  6. #281
    Mitglied Avatar von Dottie
    Registriert seit
    08.2006
    Ort
    Bayern
    Beiträge
    2.031
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    EdiGrieg musste seine Seite glaube ich verschieben, wegen den Tonbeispielen bei den Synchrovergelichen. Stimmt das, EdiGrieg?
    Aber jetzt sollte die Seite eigentlich wieder online sein, und auch die Synchrovergleiche. Zumindest war sie das vor ein paar Tagen noch.

  7. #282
    Mowgli
    Gast
    Nein, die Seite ist ja jetzt erst weg, vorher war ein Hinweis zu sehen. Zudem ist auch nur der Synchro-Vergleich extern hochgeladen gewesen und nicht die ganze hp...

  8. #283
    Mitglied Avatar von Dottie
    Registriert seit
    08.2006
    Ort
    Bayern
    Beiträge
    2.031
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vielleicht meldet sich ja EdiGrieg in den nächsten Tagen und sagt uns warum.
    Ich hoffe doch, denn ich mag die Seite total gern.

  9. #284
    Mitglied Avatar von baruscha91
    Registriert seit
    12.2005
    Beiträge
    815
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    niemand kann edigrieg ersetzen und das soll auch niemand, doch ich finde, dass wir es ihm schuldig sind, ihn so lange zu vertreten, wie er nicht online gehen kann (ich hoffe stark, dass das nicht sehr lange dauert)
    ich richte micht hiermit an alle user des duckfilm forums: ich möchte euch fragen, ob ihr bereit wärt, uns etwas einfallen zu lassen, wie wir das disney synchron archivweiterleben lassen können. lasst uns zuerst lösungsvorschläge sammeln, und dann handeln!

  10. #285
    Mitglied Avatar von Toby777
    Registriert seit
    10.2006
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    1.145
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Um ´mal auf Peer Augustinski zu kommen: Befindet er sich noch in Rekonvaleszenz oder wird Toy Story 3 nicht mehr realisiert? Es wäre doch zu schade, wenn diese geniale Synchronstimme nicht mehr zu hören wäre.
    Ich wünsch ihm auf jeden Fall gute Genesung!!

    PS: Wie bekomme ich das oben geschriebene in den Toy Story 3 Thread?
    Geändert von Toby777 (20.11.2006 um 15:58 Uhr)

  11. #286
    Mitglied Avatar von Timon
    Registriert seit
    08.2004
    Ort
    Franken
    Beiträge
    2.829
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Was mich interessieren würde ist: Gibt es irgendwelche Stars, die in anderen synchronisierten Sprachen ihre Stimme geliehen haben. Ich habe erfahren, dass in den Niederlanden Pia Douwes Pocahantas war. Weiß jemand etwas über andere Länder. Interessant ist, wer in den Ländern spricht, wo es keine oder nur wenige professionellen Synchronsprecher gibt.

  12. #287
    Mitglied Avatar von Dottie
    Registriert seit
    08.2006
    Ort
    Bayern
    Beiträge
    2.031
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich hab mal gehört, dass in Italien irgendjemand bekanntes einmal synchronisiert hat. Weiss aber nicht mehr wer das war, oder welcher Film.

  13. #288
    Mitglied Avatar von Christopher15
    Registriert seit
    02.2005
    Beiträge
    959
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich glaub die Italienische Stimme von Arielle ist auch eine recht Bekannte italienische Sängerin.

  14. #289
    Mitglied Avatar von Xenia83
    Registriert seit
    06.2006
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.585
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das wusste ich noch gar nicht!
    Interessant!!!!


    Xenia

  15. #290
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    02.2007
    Beiträge
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Unhappy alte Synchronisation

    Hallöchen!
    Ich bin ja so froh, dass ich nicht die einzige bin, die verzweifelt nach den alten Fassungen sucht und von den neuen überaus enttäuscht ist.
    Ich verstehe nicht, warum Disney das macht. Das erste Mal ist es mir bei Bambi aufgefallen. Ich liebe diesen Film, habe ihn tausend Mal gesehen und war dementsprechend schockiert, als ich das erste Mal die neue Fassung gehört habe. Anfangs dachte ich, dass Disney die alte Fassung vielleicht ein wenig zu "brutal" war. Aber nun machen sie es mit immer mehr Filmen, die letzte Enttäuschung war Arielle. Gibt es denn keine Möglichkeit noch an die alten Fassungen zu kommen, vielleicht über Disney selbst??
    Auf jeden Fall bin ich froh, "Gleichgesinnte" gefunden zu haben. Wenn man mit den Originalversionen aufgewachsen ist, ist man doch sehr enttäuscht über die neuen Filme.

    Viele Grüsse, chubbychen

  16. #291
    Mitglied Avatar von Mortimer
    Registriert seit
    08.2005
    Beiträge
    1.471
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Herzlich willkommen in unserem Forum, chubbychen!
    Darum haben wir auch die Aktion "Fabius" gegründet.
    http://www.fabius.de.md

  17. #292
    Junior Mitglied Avatar von Arielle20
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Nähe Trier
    Beiträge
    24
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich war gerade auf der Fabius-Seite und die ist echt der Hammer, auf jeden Fall nen Besuch wert!

  18. #293
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2005
    Beiträge
    472
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1

    Thema: Deutsche Synchronisation - Allgemein

    Sehr geehrte User und Userinnen D )

    hier eröffne ich nun den "Deutschen Synchronsprecher - Allgemein" Thread.

    Dieser Thread dient dazu eure Fragen, zu diesem Thema,
    so gut es geht zu beantworten und endlich Licht ins dunkle zu bringen.

    Das Synchronsprecher im Schatten der großen Promis leben,
    ist weitest gehend bekannt. Jeoch brauchen sie sich nicht hinter ihnen
    zu verstecken, denn oft liefern sie eine bessere Schauspielerische Leistung ab, als so mancher Hollywood-Star.

    Also wenn ich Fragen habt, dann stehen euch sicherlich Toby777, ich
    und andere die etwas darber wissen, sicherlich gern mit Rat und Tat zur Seite.

    Also legt los!

  19. #294
    Junior Mitglied Avatar von Arielle20
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Nähe Trier
    Beiträge
    24
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hi...
    meine Frage hat glaub ich nichts mit Synchro zu tun, aber ich hoffe, dass ihr mir trotzdem weiterhelfen könnt:
    Ich wollte gerade en paar Disney DVD´s steigern, konnte mit den Bezeichnungen aber leider weinig anfangen.
    Was sind die unterschiede der Titel:
    Special Edition,
    Collectors Edition,
    Special Collection
    Disneys Meisterwerke,
    mit/ohne Holo,
    Read along,
    etc:???

    Welche sind die Besseren, warum sind gleiche Filme mit versch. Kennzeichnungen so unterschiedlich im Preis???

    Kann mir jemand helfen...

  20. #295
    Mitglied Avatar von Biest
    Registriert seit
    03.2006
    Beiträge
    261
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Arielle20 Beitrag anzeigen
    Hi...
    meine Frage hat glaub ich nichts mit Synchro zu tun, aber ich hoffe, dass ihr mir trotzdem weiterhelfen könnt:
    Ich wollte gerade en paar Disney DVD´s steigern, konnte mit den Bezeichnungen aber leider weinig anfangen.
    Was sind die unterschiede der Titel:
    Special Edition,
    Collectors Edition,
    Special Collection
    Disneys Meisterwerke,
    mit/ohne Holo,
    Read along,
    etc:???

    Welche sind die Besseren, warum sind gleiche Filme mit versch. Kennzeichnungen so unterschiedlich im Preis???

    Kann mir jemand helfen...
    Ich versuchs dir mal zu erklären:

    Special Collection: Ist eine Serie von Disneyfilmen zu einem besonders günstigen Preis ( meist so um die 10-15€), wenn man alle DVDs der Serie Sammelt und sie in der richtigen Reihenfolge aufstellt ( nach Erscheinungsdatum), dann ergibt der Rücken der DVDs einen Sternenbogen

    Special Edition: Sind meist Sets aus 2-DVDs von den Disneyfilmen, bis jetzt hat Disney unter dieser Bezeichnung nur die beliebtesten und erfolgreichsten Filme auf den Markt gebracht wie zB Schöne und das Biest, Cinderella, Schneewittchen etc. Diese DVDs sind nur für eine kurze Zeit im Handel ( special Collection Dvds scheinen mir länger verfügbar zu sein)

    Collectors Edition: Eine Sammler Edition, oft verknüpft mit einer weiteren DVD wie zB dem zweiten Teil eines Disneyfilms, manchmal sind da noch extras wie ein Kinofilmframe, Skizzen oder Bücher ( Cinderella in den USA).

    Disneys Meisterwerke: So nennen sich eigentlich alle Filme von Disney, die auch im Kino liefen. Es ist ein Titel den sich Disney selber gibt, denn eigentlich ist jeder Film ein Meisterwerk, oder irre ich mich da?

    Hologramme: wieso manche Filme ein Hologram haben und andere nicht, weiß ich nicht. Auch die vergabe der Holograme ist mir nicht nachzuvollziehen, eigentlich dienen die Holograme sicherzustellen, dass der Kunde eine original DVD kauft ( sowie das Wasserzeichen beim Geld, dadurch weißt du, dass du keine Fälschung hast). Es gibt wohl Sammler die dadrauf achten, mir persönlcih ist egal ob auf der Packung ein Aufkleber ist oder nicht;-)

    Read Along: bedeutet, das du beim Film mitlesen kannst, also Untertitel. Wenn da steht Sing along, dann kannst du bei den Liedern mitsingen, der Text wird also eingeblendet, denke aber das das bei jeder DVD abschaltbar ist;-)

    Hoffe ich konnte dir damit etwas helfen
    Märchen schreibt die Zeit!

  21. #296
    Junior Mitglied Avatar von Arielle20
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Nähe Trier
    Beiträge
    24
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

  22. #297
    Junior Mitglied Avatar von Arielle20
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Nähe Trier
    Beiträge
    24
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Danke für die coolen Infos. Kann mir endlich unter den ganzen Titeln etwas vorstellen! Danke nochmals für deine Bemühungen...

  23. #298
    Mitglied Avatar von Timon
    Registriert seit
    08.2004
    Ort
    Franken
    Beiträge
    2.829
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zurück zum Thema. Bevorzugt ihr O-Ton oder deutsche Synchronisation? Oder beides? (ich gehe davon aus, dass wir von Disneyfilmen reden)

  24. #299
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2005
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    893
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Gehts jetzt wieder um die Synchros an sich, oder die Synchronsprecher? Zu ersterem gibt es ja eine ganze Menge, aber eine Diskussion über die Leute, denen die Stimme gehört, wäre mal was neues. Obwohl die Personen hinter den Filmen hier eh keinen interessieren, siehe Eustice Lycett... bin schon still.

  25. #300
    Mowgli
    Gast
    Bei Disney-Filmen bevorzuge ich in den meisten Fällen die deutsche Synchronisation, einfach weil ich die Stimmen von meiner Kindheit an so kenne. Bei den neueren Filmen ist das nicht mehr der Fall, weswegen ich hier idR beides gerne höre.
    Qualitätsbedingte Ausnahmen gibt es aber auf beiden Seiten.
    Pocahontas KANN ich mir nicht auf englisch ansehen, weil mir die englische Gesangsstimme von Pocahontas einfach so auf den Knispel geht. Da finde ich die deutsche wesentlich besser. Bei Peter Pan wiederum empfinde ich sowohl die Eindeutschung der Namen, als auch den Klang der Tonspur und Pans Stimme als Zumutung.
    Obwohl die Geschichte nach wie vor in Bloomsbury spielt heißen die Charaktere auf einmal Klaus und Mich-a-el... Von dem vollständigen Namen Wendys (Ursula Annemarie...) will ich mal gar nicht anfangen. Und was ich erstrecht nicht verstehe... wieso wurde aus Tinkerbell statt Glöckchen Naseweis? Das will mir echt nicht in den Schädel!
    So, ansonsten kann ich mit beidem ganz gut leben, auch wenn ich meistens die deutsche Tonspur abspiele (Scar, Timon, Mushu, Belle etc. will ich auf deutsch einfach nicht missen)

Seite 12 von 41 ErsteErste ... 2345678910111213141516171819202122 ... LetzteLetzte

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Ergänzungen und Korrekturen an duckfilm@web.de. This page is in no way sponsored by, created by, or endorsed by
the Disney Company. All opinions, views, and thoughts expressed herein are expressly the authors, and in no way reflect the opinions, views,
or thoughts of the Disney Company. All character images on these pages are Copyright of Disney ©.