User Tag List

Seite 9 von 21 ErsteErste 12345678910111213141516171819 ... LetzteLetzte
Ergebnis 201 bis 225 von 505
  1. #201
    Junior Mitglied Avatar von flixee
    Registriert seit
    01.2010
    Beiträge
    27
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    danke, Timon, dass du dir die Mühe machst zu schreiben wozu ich zum Tippen zu faul war.. du sprichst mir aus der Seele

  2. #202
    Mitglied Avatar von Timon
    Registriert seit
    08.2004
    Ort
    Franken
    Beiträge
    2.829
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von DisneyDanny Beitrag anzeigen
    Ein sehr guter Post, Timon. Respekt Auch, wenn du vielleicht mich damit ansprichst.
    Womit spreche ich dich an? Wollte ich auf jeden Fall nicht.
    Und: Gern geschehen!

  3. #203
    Mitglied Avatar von Hoyrica
    Registriert seit
    10.2008
    Ort
    Düsseldorf, Germany
    Beiträge
    2.051
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Timon Beitrag anzeigen
    Wenn das Original das einzig wahre ist, dann hätte Schneewittchen nie von Disney verfilmt werden dürfen. Der Text ist in deutscher Sprache für ein deutschen Publikum geschrieben. Der Name "Snow White" ist nur eine Übersetzung zu "Sneewittchen", die nicht dasselbe ausdrückt, weil der Deminutiv und der Dialekt vernachlässigt werden. Auch die Reime, die die Königin vor dem Spiegel spricht, sind nur übersetzte Sprache und wären demnach ein Abklatsch des deutschen Originals. Ich glaube kaum, dass die Mitarbeiter von "Schneewittchen" das deutsche Original kannten. So viel zum Thema "Original ist das einzig richtige". Tschechow wird im Theater nicht auf russisch gespielt, Richard Strauss nahm als Libretto für "Salome" eine deutsche Übersetzung von Oscar Wilde, Hitchcock drehte neben der Originalversion von "Murder" eine deutsche Version, so wie viele andere regisseure, Carroll betreute die Übersetzungen von "Alice im Wunderland" persönlich. Original ist in vielen Punkten besser, aber deswegen sind Variationen noch lange nicht nichts
    Entschuldige, aber das meinst Du doch nicht wirklich, oder doch? Ein Film, egal welchen Genres. ist immer ein eigenständiges Gesamtkunstwerk, egal, ob dieser einen Stoff eines Buches, Märchens oder sonst was aufnimmt oder eben auch auf einem gänzlich eigenen Drehbuch basiert (gleiches gilt für alle anderen Kunstformen). Eine in eine andere Sprache übertragene Synchronfassung ist dies nicht, da steht der Zwang und die Notwendigkeit, etwas bestehendes an eine andere Sprache anzupassen, eindeutig vor der künstlerischen Eigenaussage, egal wie gut oder schlecht das Endergebnis dann auch aussehen mag. Die (oder eine) deutsche Synchronfassung von Schneewittchen als eigenständiges Kunstwerk zu betrachten, ist nicht möglich. Sie ist immer mit dem Original zu vergleichen.
    Krasses Gegenbeispiel wäre, sich "West Side Story" immer mit einem Reclam-Heft von "Romeo und Julia" in der Hand ansehen zu wollen, um zu sehen, wo denn genau die Unterschiede sind.

  4. #204
    Mitglied Avatar von Hoyrica
    Registriert seit
    10.2008
    Ort
    Düsseldorf, Germany
    Beiträge
    2.051
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von DisneyDanny Beitrag anzeigen
    Wenn du immer nach dem Original gehst, hat Timon recht: Schneewittchen ist ein deutsches Märchen und wurde ohne jegliche Berücksichtigung auf den Dialekt und sonstige Redensarten ins Englische übersetzt. Außerdem hätte Walt dann weder Musik einbauen dürfen, noch die Freundschaft zwischen Schneewittchen und den Zwergen. Und es hätten alle drei Mörderakte (Kamm, Mieder, Apfel) vorhanden sein müssen. So siehts mal aus. Das ändert natürlich nicht das Geringste daran, dass Schneewittchen ein Meisterwerk ist und mir persönlich gefällt es auch besser, als das Originalmärchen. Aber wenn du ständig mit dem Original vergleichst, dann vergleiche vielleicht auch einmal den Film mit dem Märchen.

    Soll ich meinen Eintrag von heute morgen jetzt nochmal 1:1 wiederholen?
    Ich weiß aber nicht, wie ich mich noch verständlicher ausdrücken soll...
    Ich lass es einfach.

  5. #205
    Mitglied Avatar von Timon
    Registriert seit
    08.2004
    Ort
    Franken
    Beiträge
    2.829
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hoyrica Beitrag anzeigen
    Entschuldige, aber das meinst Du doch nicht wirklich, oder doch? Ein Film, egal welchen Genres. ist immer ein eigenständiges Gesamtkunstwerk, egal, ob dieser einen Stoff eines Buches, Märchens oder sonst was aufnimmt oder eben auch auf einem gänzlich eigenen Drehbuch basiert (gleiches gilt für alle anderen Kunstformen). Eine in eine andere Sprache übertragene Synchronfassung ist dies nicht, da steht der Zwang und die Notwendigkeit, etwas bestehendes an eine andere Sprache anzupassen, eindeutig vor der künstlerischen Eigenaussage, egal wie gut oder schlecht das Endergebnis dann auch aussehen mag. Die (oder eine) deutsche Synchronfassung von Schneewittchen als eigenständiges Kunstwerk zu betrachten, ist nicht möglich. Sie ist immer mit dem Original zu vergleichen.
    Krasses Gegenbeispiel wäre, sich "West Side Story" immer mit einem Reclam-Heft von "Romeo und Julia" in der Hand ansehen zu wollen, um zu sehen, wo denn genau die Unterschiede sind.
    Natürlich meine ich das nicht ernst, das war überspitzt geschrieben, um zu zeigen, wie ich deine Ansicht sehe. Nämlich genauso wie du mein überspitztes Bespiel siehst. Warum die deutsche Synchronisation von Schneewittchen NICHT vom Original abhängig ist, wurde hier schon oft genug erklärt.
    Und ganz toll ist, dass du den ersten Teil meines Posts ignorierst (und den Schluss übrigens auch). Darf man das als Zustimmung sehen? Indem du schon wieder deine Meinung als Fakt darlegst, bestätigst du deine Arroganz nur.

  6. #206
    Mitglied Avatar von Dschafar
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    646
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Es ist unglaublich, was hier zurzeit abgeht.

  7. #207
    Mitglied Avatar von Dschafar
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    646
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich werfe es fröhlich in die Runde.

  8. #208
    Mitglied Avatar von Timon
    Registriert seit
    08.2004
    Ort
    Franken
    Beiträge
    2.829
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von DisneyDanny Beitrag anzeigen
    Klar, weil du nix mehr zu sagen hast, stimmts?? Nein, ehrlich, ich verstehe deine Aussagen wirklich nicht. So gesehen gibt es eigentlich überhaupt kein Original von nichts. Andersrum ist wieder alles ein Original.
    Ich habe schon verstanden, was er gemeint hat. Ich hoffe, ich kann es dir erklären. Das Original ist immer das, wie der Film gedacht ist, und somit das einzige, was man als richtig ansehen kann. Jede andere Version, sei sie auch zehnmal besser, ist demnach unabhängig vom Film als Gesamtkunstwerk und somit eine Verfälschung.
    Dem kann man zustimmen, muss man aber nicht. Wie genau man in Bezug auf die Frage "Was ist Original?" sein möchte, muss jeder selbst wissen. Daher meine übertriebenen Beispiele.

    Sollen wir einen Schlussstrich ziehen? Hoyrica, du kannst mir gerne eine PN schreiben, wenn es noch etwas zu diskutieren gibt.

  9. #209
    Mitglied Avatar von Dschafar
    Registriert seit
    07.2008
    Beiträge
    646
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Sag mir bitte, dass du in deinem merkwürdigen Vergleich nicht Jesus bist.
    Geändert von Dschafar (28.03.2010 um 15:12 Uhr)

  10. #210
    Mitglied Avatar von Hoyrica
    Registriert seit
    10.2008
    Ort
    Düsseldorf, Germany
    Beiträge
    2.051
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Timon Beitrag anzeigen
    Und ganz toll ist, dass du den ersten Teil meines Posts ignorierst (und den Schluss übrigens auch). Darf man das als Zustimmung sehen? Indem du schon wieder deine Meinung als Fakt darlegst, bestätigst du deine Arroganz nur.
    Ich habe zum Zitieren natürlich nur das ausgewählt, was ich kommentieren wollte. Sonst gibt es immer diese endlosen Zitateanhänge. Das heißt nicht, das ich es ignoriert habe. Aber Du hast Recht: Schluss jetzt.

  11. #211
    Mitglied Avatar von Mortimer
    Registriert seit
    08.2005
    Beiträge
    1.471
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    In 1945, Walt Disney signed Aldous Huxley to write a screenplay for "Alice and the Mysterious Mr. Carroll": a combination live-action and animated incorporation of "Alice’s Adventures in Wonderland" with the biography of Lewis Carroll (Charles Dodgson). Dodgson, a beleaguered Oxford lecturer known as the Dodo, has already written "Alice in Wonderland" under the name Lewis Carroll. He and Alice take refuge in Wonderland from Alice’s cruel governess and Dodgson’s Tory vice-chancellor. These villains, who disapprove of "nonsense books," must never learn that Dodgson and Carroll are the same person, lest Dodgson be barred from a coveted university librarianship. A series of fantastic adventures culminates with the resolution of the Carroll-Dodgson identity through a deus-ex-machina appearance by Queen Victoria. "It was so literary I could understand only every third word," Disney said of Huxley’s script, which he didn’t end up using for his adaptation of "Alice in Wonderland" (1951).
    Sehr interessant, so wäre "Alice" also geworden wenn Aldous Huxley's Drehbuch verwendet worden wäre...

    http://www.salon.com/books/writing/i...al_screenplays

  12. #212
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

  13. #213
    Mitglied Avatar von Mortimer
    Registriert seit
    08.2005
    Beiträge
    1.471
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wird sich die Blu-Ray, mal abgesehen von der besseren Bild- und Tonqualität, von der "Un-Anniversary"-DVD unterscheiden?

  14. #214
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mortimer Beitrag anzeigen
    Wird sich die Blu-Ray, mal abgesehen von der besseren Bild- und Tonqualität, von der "Un-Anniversary"-DVD unterscheiden?
    Na, bisher ist mir kein Fall bekannt, dass ein Film länger oder kürzer ist nur weil auf Blu-ray oder DVD erscheint. Von den Extras kann es schon sein...

  15. #215
    Mowgli
    Gast
    In dem Trailer wird ja explizit gesagt, dass es neues Bonusmaterial geben wird. Außerdem kündigen sie auch eine neue DVD-Fassung von Alice an.

  16. #216
    Mitglied Avatar von Hoyrica
    Registriert seit
    10.2008
    Ort
    Düsseldorf, Germany
    Beiträge
    2.051
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    "Dieses Video wurde vom Nutzer entfernt."

  17. #217
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Lt. bluray-disc.de soll Termin der 10.03.2011 sein.

  18. #218
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hoyrica Beitrag anzeigen
    "Dieses Video wurde vom Nutzer entfernt."
    Hier der Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=2IWZEt0Z_Uo

  19. #219
    Mitglied Avatar von ecilA
    Registriert seit
    01.2010
    Beiträge
    3.629
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Uuh ich li-li-li-liiieebe Alice!!!

  20. #220
    Mitglied Avatar von Mortimer
    Registriert seit
    08.2005
    Beiträge
    1.471
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das merkt man an deinem Nickname, Ecila!
    Ich auch!!!

  21. #221
    Mitglied Avatar von ecilA
    Registriert seit
    01.2010
    Beiträge
    3.629
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Exakt!

  22. #222
    Mitglied Avatar von Clown
    Registriert seit
    06.2006
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    767
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich war gerade in polen und da ist der zeichentrickfilm zusamen mit burtons verfilmung als kombi veröffentlicht worden.

    lg

  23. #223
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2008
    Beiträge
    316
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Laut ultimatedisney ist bei der auflistungen der erscheinenden Filme, Alice nächstes Jahr als BluRay aufgelistet. Meint ihr das das stimmen könnte?
    Das würde aber heißen das es nächstes Jahr sogar stimmt das wir dann die neue SpecialEdition erhalten und die Blu-ray, verstehe aber nicht warum die die DVD dann schon ein Jahr früher rausbringen und dann die Blu-Ray und diese als 60th Anniversary Edition Bewerben....

  24. #224
    Mowgli
    Gast
    Wir diskutieren doch schon die ganze Zeit in DIESEM Thread darüber. Nächstes Jahr am 10.03.2011 erscheint -gleichzeitig mit Bambi- die Blu-ray. Es gibt auch schon seit gut zwei Monaten einen Trailer dafür, der auf aktuellen Blu-rays enthalten ist.
    Geändert von Mowgli (23.09.2010 um 12:11 Uhr)

  25. #225
    Mitglied Avatar von Timon
    Registriert seit
    08.2004
    Ort
    Franken
    Beiträge
    2.829
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von mowgli Beitrag anzeigen
    wir diskutieren doch schon die ganze zeit in diesem thread darüber. Nächstes jahr am 10.03.2010 erscheint -gleichzeitig mit bambi- die blu-ray. Es gibt auch schon seit gut zwei monaten einen trailer dafür, der auf aktuellen blu-rays enthalten ist.
    2011?

Seite 9 von 21 ErsteErste 12345678910111213141516171819 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Ergänzungen und Korrekturen an duckfilm@web.de. This page is in no way sponsored by, created by, or endorsed by
the Disney Company. All opinions, views, and thoughts expressed herein are expressly the authors, and in no way reflect the opinions, views,
or thoughts of the Disney Company. All character images on these pages are Copyright of Disney ©.