|
-
Mitglied
Handelt es sich eigentlich jetzt um eine 1-DVD oder 2-DVD-Version ?
-
Wie schon gesagt, vom Inhalt her absolut identisch mit der vorherigen DVD (mit Außnahme von ein paar Extras mehr, die ich mir noch nicht angeschaut habe).
Also bloß eine DVD.
-
Ich habe mal die 2 Special-Collection-Versionen direkt verglichen, und festgestellt, daß sie eben in der Bildqualität nicht identisch sind. Ich habe mit PowerDVD einen Standbild-Snapshot von der gleichen Szene gemacht. Bei der neuen Version sind meiner Meinung nach die Farben und Konturen besser und auf dem Bildausschnitt ist mehr zu sehen.
-
was nützt mir das, wenn am Anfang der "falsche" Ton läuft
-SCHEUCH-
-
häh? was ist denn daran so schlimm mit der englischen tonspur am anfang? naja, ok, ich kucke die filme eh alle auf englisch
-
YpsFanpage Moderator
Was daran schlimm ist? Wie fändest du es denn, wenn auf der englischen Tonspur das deutsche Titellied wäre?
-
Mitglied
Ich habe jetzt nicht viel Zeit, aber ich schau mal wie es auf der Erstauflage mit Hologramm von Warner ist. Schreibe es dann nochmal.
-
fänd ich persönlich nicht so schlimm... aber naja, ist halt geschmackssache...
außerdem meinte ich ja nur, dass es im original meistens eh besser ist...
-
Mitglied
Also ich habe mir jetzt nochmal den Anfang angeschaut und bei der Version, die von Warner vertrieben wurde, ist der NAfang und auch das Lied komplett in Deutsch!
Ich hoffe, dass ist auch die Stelle die Du gemeint hast.
-
Mitglied
[Film] Zweite Synchronisation von Alice im Wunderland?
Angeblich soll es eine zweite Synchronisation von Walt Disneys Zeichentrickfilm "Alice im Wunderland" geben, in der Susanne Tremper die Alice spricht.
Angeblich soll das aber nur ein Gerücht sein.
Aber trotzdem habe ich gehört, das bestimmte Szenen, wie die mit der Raupe, neu synchroniesiert wurde.
Wießt ihr irgend etwas darüber?
Lieber Gruß, "Mortimer".
-
Mitglied
Auf der LP Disneyland STMA 9628 G aus dem Jahr 1969 ist ein Originalhörspiel enthalten, das ...im Audio-Tonstudio Berlin produziert wurde und mit dem Film selbst nichts zu tun hat. Da auch hier Heinrich Riethmüller für Buch, Regie und Liedertexte verantwortlich gewesen ist und zahlreiche bekannte deutsche Synchronsprecher jener Jahre mitwirken, entstand gelegentlich das Gerücht, bei diesem Hörspiel würde es sich um Auszüge einer Neusynchronisation handeln. Es sprechen und singen Gardy Granass, Erna Haffner, Susanne Tremper, Erich Fiedler, Walter Gross, Jo Herbst, Wilfried Herbst, Ingo Osterloh, Günther Schwerkolt und der Peter-Cornehlsen-Chor. Geräusche: Karlheinz Bieber.
- Eine Neusynchronisation, für die ebenfalls Heinrich Riethmüller als Autor, Regisseur und Liedtexter verantwortlich gezeichnet haben könnte, soll möglicherweise 1982 bei der Berliner Synchron Wenzel Lüdecke entstanden sein. Susanne Tremper will sich erinnern, in dieser Version die Alice gesprochen zu haben. Nach neuesten Erkenntnissen scheint es sich jedoch lediglich um Probeaufnahmen gehandelt zu haben. Gerüchten zu Folge soll diese Synchronistion bei der Centfox oder Buena Vista verloren gegangen sein.
Ich hoffe diese Infos von http://edigrieg.piranho.com/features/alice.htm helfen dir weiter.
Und somit herzlich willkommen im Duckfilm Forum, hoffentlich fühlst du dich hier wohl. ("Begrüßer" wär mal n Job für mich, oder )
-
Mitglied
Vielen Dank, Donnerbold!
Naja, es habt mir schon etwas geholfen. Aber leider sind beides nur Gerüchte.
War Susanne Tremper nicht die Gesangsstimme von Schneewittchen in der 3.Synchro. So alt kann die doch nicht sein oder, und wenn sie sich erinnert, müsste es ja stimmen. Danke für die Begrüßung! Und, wie sieht's mit den anderen aus? Könnt ihr auch etwas zu diesem Thema sagen.
Na dann, tschüss.
-
Mitglied
Susanne Tremper hat mehrere Rollen für Disney gesprochen.
Ich fand sie auch toll als Königinmutter Ute in den Nibelungenfestspielen von Worms.
-
Mitglied
Sorry, aber kann keiner außer Aladdin und Sir Donnerbold etwas zu diesem Thema sagen? Das gibt's doch gar nicht!
-
Was willst du denn noch mehr wissen?
Das Thema gabs übrigens auch schon in mehreren älteren Threads...
-
Mitglied
Ich hätte ja nur gern gewusst, ob vielleicht irgendjemand diese zweite Synchronfassung gehört hat, falls sie überhaupt existiert. Sorry, ich bin erst neues Mitglied, woher kann ich wissen, das dieses Thema schon mehrmals in anderen Threads diskutiert wurde?
-
-
Mitglied
Die habe ich benutzt. Und als Ergebnis kam nur dieser Thread, und noch irgend ein Thread, von dem ich den Namen nicht mehr weiß, wo Du mit Synchron-Experten EdiGrieg über das Thema disskutiert hast, und dadurch erlangte ich genau so viel Wissensmaterial, wie vorher, also das ich eh' schon wusste. Also bitte, helft mir!
-
Mitglied
Finde den Film total klasse. Bin jetzt schon Alice-Experte. Falls irgendjemand etwas darüber wissen will (wer hat's erfunden, was für Verfilmungen, die Entstehungsgeschichte des Films, u.s.w. ....) schickt mir ne' PN, oder fragt mich hier in diesen Thread. Ich will echt nicht angeben, aber ich weiß wirklich viel über Alice. Ähm sagt mal, nehmt ihr alle Drogen?! (Sorry, aber das musste ich
jetzt fragen.) Disney's Film ist einer der besten, aber am allerbesten finde ich persönlich den Realfilm mit Tina Majorino von 1999, von Hallmark Entertainmet.
Der Alice-Film mit dem meisten Niveau!
Habt ihr übrigends gewusst, das sich Spielberg gerade an ner' modernen Version, mit Dakota Fanning ran' macht!? Außerdem bringt Wes Craven eine Horror-Version heraus.
-
Mitglied
Walt Disney selbst soll von seiner Alie-Verfilmung gesagt haben "Sie habe leider zu wenig Seele".
Wenn man die Bücher kennt, muss ich ihm leider zustimmen. Ich persönlich betrachte Alice im Wunderland nur als einen der mittelmäßigeren Filme unter Walts Leitung.
Dennoch wurden unvergessliche Figuren und Ohrwürmer mit diesem Film geschaffen... obwohl ich z.B. den Jabberworky, Humpty Dumpty und den weißen Ritter besonders stark vermisst habe (vieleicht kommen die ja irgendwann mal in "Alice II - Rückkehr ins Reich der Spiegel", aber wir wollen ja mal nicht den Teufel an die Wand malen)
Außerdem finde ich, dass Kathrine Beaumont eine niedliche Alice war, würde gerne mal die englische Version von Peter Pan zu Ohr bekommen...
-
Mitglied
Zitat von Aladdin
... würde gerne mal die englische Version von Peter Pan zu Ohr bekommen...
Stell doch einfach die Tonspur auf der DVD um ... falls Du sie nicht hast, dann wird es Zeit, sich diese zu besorgen
Disneyland Paris Photography
"There really is no secret about our approach. We keep moving forward - opening up new doors and doing new things - because we're curious." -Walt Disney
-
Mitglied
*lol* Ab 30 € ist man bei ebay dabei.
"Of all of our inventions for mass communication, pictures still speak the most universally understood language." - Walt Disney
-
Mitglied
Disneyland Paris Photography
"There really is no secret about our approach. We keep moving forward - opening up new doors and doing new things - because we're curious." -Walt Disney
-
Der Film selbst ist eigentlich ganz niedlich und sehr märchenhaft. Nur in der deutschen Synchro die weinerliche Stimme von Renate Kanthak (Alice) geht mir tierisch auf den Senkel.
-
Mitglied
Einer meiner Lieblinge . Die Tigerkatze ist voll cool und die Nichtgeburtstagfeier ist echt witzig. Die englische Synchro ist viel besser als die deutsche... bla bla bla
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
| |
Lesezeichen