|
-
Zitat von Xenia83
Ach warum den nicht?
Wenn die Aktion "internationalisiert" werden sollte, würde ich Fabius außen vor lassen. IMHO sollten alle Sprachfassungen das gleiche Design, sowie die gleichen Inhalte aufweisen. Der einzige Unterschied sollte sein, dass man noch mal einzeln auf die jeweiligen Neusinchronisationen der jewiligen Länder hingewiesen wird.
Ich würde somit eine Zeichentrickfigur nicht auf die Hauptseite packen und es sollte generell nicht speziell auf eine Neusynchro und einen Film verwiesen werden. Also so funktioniert es imo am besten!
- neuer Gruppenname (diesmal ohne Zwangkürzel, mit besserem Klang und in englisch)
- neues Design
- gleiche Inhalte
- Link von Fabius zur neuen internationalen Hauptseite (Flaggen)
- Link von der neuen deutschen Unterseite zu Fabius
- einige nicht zu spezielle Inhalte können von der Fabius-Homepage übernommen werden!
-
Mitglied
Arielle als Maskottchen geht einfach aus dem Grund nicht, da der Film in vielen Ländern nicht 2mal synchronisiert wurde (oder man die erste Synchro wieder hat, wie Frankreich)
Zitat von Mowgli
Wenn die Aktion "internationalisiert" werden sollte, würde ich Fabius außen vor lassen. IMHO sollten alle Sprachfassungen das gleiche Design, sowie die gleichen Inhalte aufweisen. Der einzige Unterschied sollte sein, dass man noch mal einzeln auf die jeweiligen Neusinchronisationen der jewiligen Länder hingewiesen wird.
Ich würde somit eine Zeichentrickfigur nicht auf die Hauptseite packen und es sollte generell nicht speziell auf eine Neusynchro und einen Film verwiesen werden. Also so funktioniert es imo am besten!
- neuer Gruppenname (diesmal ohne Zwangkürzel, mit besserem Klang und in englisch)
- neues Design
- gleiche Inhalte
- Link von Fabius zur neuen internationalen Hauptseite (Flaggen)
- Link von der neuen deutschen Unterseite zu Fabius
- einige nicht zu spezielle Inhalte können von der Fabius-Homepage übernommen werden!
So sehe ich das auch, nur :
neuer Gruppenname (diesmal ohne Zwangkürzel, mit besserem Klang und in englisch)
Dafür spricht, dass Englisch die internationale Sprache ist, dagegen spricht, dass Englisch wohl die einzige Sprache ist die nicht betroffen ist (und es geht gereade um die nicht englischen Disneys). Interessant und mysteriös wäre auch ein Name in einer toten Sprache, aber ich denke da sind viele dagegen. In Englisch wird wohl trotzdem das beste sein.
-
Mitglied
was würdet ihr davon halten, wenn dann jetzt z.B. die Schwedische Seite mit der Deutschen gleich wäre (natürlich mal von der sprache abgesehen^^), und nur die Rezensionen auf ihr land anpassen. Und Z.B. könnte Dumbo mit 3 Synchros Schwedens Maskottchen sein (ich weiß nicht ob Schweden eine Arielle Neusynchro bekam, falls ja kann sie ja ihr maskottchen sein.)
-
Mitglied
Ja da habt ihr recht das ist dann keine gute idee mit Arielle als Maskottchen
Xenia
-
Mitglied
D.h., also, dass jedes Land das Maskottcchen kriegt bei dem es die meisten Neusynchros gibt? (Bei uns Schneewittchen?) Oder hab ich da was falsch verstanden?
-
Mitglied
Z.B. könnte Dumbo mit 3 Synchros Schwedens Maskottchen sein (ich weiß nicht ob Schweden eine Arielle Neusynchro bekam, falls ja kann sie ja ihr maskottchen sein.)
Es war nur ein Vorschlag.
-
Mitglied
War doch ney gute idee finde ich!.
Xenia
-
Mitglied
Zitat von Christopher14
was würdet ihr davon halten, wenn dann jetzt z.B. die Schwedische Seite mit der Deutschen gleich wäre (natürlich mal von der sprache abgesehen^^), und nur die Rezensionen auf ihr land anpassen.
Einheitlich ist gut. Es sind natürlich andere Filme in den jeweiligen Sprachen betroffen und auch von der Qualität anders verschlechtert. Aber im großen und ganzen können die Seiten so aussehen wie die deutsche (d.h. einige Begriffe wie BVD müssen natürlich internationalisiert werden).
-
Mitglied
Die deutsche DVD-Veröffentlichung von "Arielle" sollte wirklich keiner von uns kaufen. Der Nachfolger der DVD steht bereits in den Startlöchern. Also lieber das Geld diesmal sparen. Jeder der die DVD trotzdem kauft bestätigt nur das Gebahren von Buena Vista.
Ich denk, das kann getrost jeder für sich entscheiden... oft genug drüber diskutiert wurde hier ja schon
-
Hallo, bin neu und hab erstmal eine Frage. Bei ebay gibt es DvD's vom Film - die bis 150€ verscherbelt werden. Immer wird drauf verwiesen, dass die das Hologram tragen. Ich würd mal gern wissen, ob ich dort die Chance habe, die Original-Synchro zu bekommen, da es nie in der Beschreibung erwähnt wird. Hat da jemand Erfahrung?? (Hab mir mal Arielle in der Videothek ausgeliehen und fast geheult wegen der neuen Synchro ;-( ) LG
-
Mitglied
Zitat von marta703
Hallo, bin neu und hab erstmal eine Frage. Bei ebay gibt es DvD's vom Film - die bis 150€ verscherbelt werden. Immer wird drauf verwiesen, dass die das Hologram tragen. Ich würd mal gern wissen, ob ich dort die Chance habe, die Original-Synchro zu bekommen, da es nie in der Beschreibung erwähnt wird. Hat da jemand Erfahrung?? (Hab mir mal Arielle in der Videothek ausgeliehen und fast geheult wegen der neuen Synchro ;-( ) LG
also von der offiziellen seite ist bis jetzt keine arielle-dvd mit der alten synchro veröffentlicht worden ( wir versuchen das ja zu erreichen), also wird es sich bei den dvds um die neue synchro handeln!
Märchen schreibt die Zeit!
-
Mitglied
Zitat von marta703
Hallo, bin neu und hab erstmal eine Frage. Bei ebay gibt es DvD's vom Film - die bis 150€ verscherbelt werden. Immer wird drauf verwiesen, dass die das Hologram tragen. Ich würd mal gern wissen, ob ich dort die Chance habe, die Original-Synchro zu bekommen, da es nie in der Beschreibung erwähnt wird. Hat da jemand Erfahrung?? (Hab mir mal Arielle in der Videothek ausgeliehen und fast geheult wegen der neuen Synchro ;-( ) LG
Willkommen im Forum marta703!!
150€ für diese DVD ist eh viel zu teuer, weil da nur die neue Synchro drauf ist und kein Bonusmaterial!! Das beste wass du tun kannst ist dir eine der alten Videokassetten zu kaufen(ausser du hast die schon) und dann den Film selbst auf DVD brennen.
Hier kämpfen wir ja dafür, dass die alte Synchro auf DVD aufgelegt wird.
Und falls bei ebay jemand angeben sollte, dass er eine "OriginalDVD" mit der alten Synchro verkauft ist das eine FÄLSCHUNG! Die alte Synchro gibt es nicht auf DVD. Am 2. Nov. kommt aber sowieso die neue DVD raus, aber wider nur mit neuer Synchro, also wird der Wert der ebayDvDs sowieso absinken.
-
Mitglied
Ich glaube sogar das es egal ist ob wir sie jetzt kaufen oder nicht!
Die machen ja sowieso was sie wollen!
Xenia
-
Mitglied
Ja fragt sich nur wann die Preise bei Ebay runter gehen!
Xenia
-
Mitglied
Aber wenn die DVD sich schlechter verkauft als andere bisherige solche Releases, dann begreifen vielleicht auch die bei BV mal was. Die kriegen nämlich auch Stunk von Burbank, wenn die Verkaufszahlen nicht stimmen. Und wenn ein grosser Teil der Disneyfangemeinde die DVD eben NICHT kauft, geht denen schon Geld flöten. Das ist die einzig Sprache, die diese Leute verstehen.
-
Mitglied
Sobald die neue DVD raus ist. Dann muss sich nämlich keiner mehr die SchundEdition kaufen, ohne jegliches Bonusmaterial. Und wenn die Preise runtergehen kaufen vielleicht manche die nur den Film wollen die alte DVD dann bei ebay, um weniger Geld ausgeben zu müsse, womit BV dann wieder eine DVD weniger der neuen Ausgabe verkauft, was widerum gut ist für uns.
-
Mitglied
Ja aber ich finde die machen ja sowieso was sie wollen!
Ob gute Verkaufszahlen oder nicht!
Xenia
-
Bei http://www6.cd-wow.net/detail_result...ct_code=380143
kann man die Amerik. DVD vorbestellen.
Ich kenn mich dort beim Laden nicht aus. Unter den Geschäftsbedingungen steht folg. Satz:
Für Neukunden besteht ein Einkaufslimit von 100,00 EUR für die Erstbestellung
Was bedeutet Einkaufslimit?
-
Mitglied
Dass die erste Bestellung nicht über 100 Euro kosten darf. Wahrscheinlich, um die Bonität zu prüfen, also, dass du auch bezahlen kannst.
"I'm a godmother, that's a great thing to be, a godmother. She calls me god for short, that's cute, I taught her that."- Ellen DeGeneres
-
Ahh.. Danke. Ich kauf sowieso nie über 100€ bei einem einzigen Laden ein.
-
Mitglied
Zitat von Dottie
Aber wenn die DVD sich schlechter verkauft als andere bisherige solche Releases, dann begreifen vielleicht auch die bei BV mal was. Die kriegen nämlich auch Stunk von Burbank, wenn die Verkaufszahlen nicht stimmen. Und wenn ein grosser Teil der Disneyfangemeinde die DVD eben NICHT kauft, geht denen schon Geld flöten. Das ist die einzig Sprache, die diese Leute verstehen.
Vom geschäftlichen Gesichtspunkt gibt es aber noch einen anderen Aspekt.
Gehen wir mal davon aus das BV aus irgendeinem Grund die beliebte erste Synchro wirklich nicht veröffentlichen konnte - dann waren sie zumindest so schlau, das die Kosten im Vergleich zur US-Version gedrückt wurden. Das könnte bedeuten, das BV davon ausgeht, das Arielle sich als hochpreisige Neuerscheinung nicht besonders gut verkauft, sondern erst, wenn der Preis auf Schnäppchenniveau gesunken ist. Und die Leute, die sich dauernd beschweren, das der Film auf eBay zu teuer ist, kaufen dann eben doch die verhasste 2.te Synchro, weil sie im Vergleich zur Erstauflage mindestens 40€ sparen. . .
-
Mitglied
Kennt jemand den Text des Finalchors von "Arielle, die Meerjungfrau" (1.Synchro)? Mich hat ein Franzose danach gefragt. Ich habe versucht ihn rauszuhören, aber auch nicht alles verstanden. Wäre gut, wenn jemand helfen kann.
-
Mitglied
Die Texte zu Arielle werden bald auf meiner Musikseite erscheinen, sorry kann noch ein bissi dauern, ich hab die erste Synchro z.Zt. verliehen. Aber hat Fabius die Texte nicht auch irgendwo ?
-
Mitglied
Auf der Fabiusseite sind doch die Texte drinnen!
-
Mitglied
Zitat von Timon
Kennt jemand den Text des Finalchors von "Arielle, die Meerjungfrau" (1.Synchro)? Mich hat ein Franzose danach gefragt. Ich habe versucht ihn rauszuhören, aber auch nicht alles verstanden. Wäre gut, wenn jemand helfen kann.
So habe ich es herausgehört:
Im Sonnenlicht bin ich bei Dir
Das war mein Ziel, ich hab Dich gefunden
Nur Du und ich,
Denn jetzt bin ich
Ein Mensch wie Du
Stichworte
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
| |
Lesezeichen