User Tag List

Seite 10 von 10 ErsteErste 12345678910
Ergebnis 226 bis 228 von 228

Thema: Die grössten Übersetzungsfehler der Welt

  1. #226
    Moderator The Punisher Forum Avatar von Koba
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Zwickau/ Sachsen
    Beiträge
    2.632
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Sicher? Wer weiß, vielleicht plant Marvel ja gerade vier Fantasiefilme, von denen wir noch nichts wissen!
    I ask god if what I'm doing is right or wrong. I'm still waiting for an answer.

  2. #227
    Mitglied Avatar von Geier
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    im Heckengäu
    Beiträge
    3.649
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Bei "Frogs" wurde 'Cheerleader' mit 'Stimmungsmacherin' übersetzt - vor 20 Jahren konnte hierzulande halt noch niemand was mit dem Originalbegriff anfangen.

  3. #228
    Mitglied Avatar von jello
    Registriert seit
    05.2002
    Ort
    L / DD / BZ, Sachsen
    Beiträge
    431
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hate
    »Fantastic Four«
    umsonst das gegenteil erhofft.

Seite 10 von 10 ErsteErste 12345678910

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher