Seite 74 von 74 ErsteErste ... 246465666768697071727374
Ergebnis 1.826 bis 1.844 von 1844
  1. #1826
    Moderator Duckfilm Avatar von Bobcat
    Registriert seit
    07.2012
    Ort
    L.E.
    Beiträge
    3.172
    Die Serie


  2. #1827
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    11.2014
    Beiträge
    25
    Sieht so aus ob die Frage "Wieso ist ihr Haar ploetzlich wieder lang?" zur haelfte geklaert waere. Laut trailer deute ich es so, dass auch die anderen ueberrascht darueber sind.. Muss also irgendwas passieren damit sie wieder wachsen.. Also keine unachtsamtkeit der macher bzw ein "egal, sie braucht ihr langen haare".

    Ich bin mir noch unsicher ob ich den Stil der Serie mag. Dachte das der Stil ausschließlich fuer die Konzeptbilder war. Ist aber definitiv mal was anders.. Fuer mich jedenfalls.

  3. #1828
    Zitat Zitat von _saturday_ Beitrag anzeigen

    Ich bin mir noch unsicher ob ich den Stil der Serie mag. Dachte das der Stil ausschließlich fuer die Konzeptbilder war. Ist aber definitiv mal was anders.. Fuer mich jedenfalls.
    Ich finde eher, dass es sehr holprig in den Bewegungen ist und mich stört auch, dass es keine schwarzen Außenlinien gibt... Sieht mehr aus wie eine Collage...

  4. #1829
    Also der Stil gefällt mir gar nicht.

  5. #1830
    Mitglied Avatar von Tiana
    Registriert seit
    11.2014
    Beiträge
    819
    Zum Film: ich habe gestern Tangled zum 1. Mal im Original angesehen.
    Die deutsche Synchro hat mich zwar nie gestört, aber wohl einige von hier, deshalb dachte ich, ich probier es mal aus.. Das ist ja fast wie ein anderer Film! :O Ich frag mich, wieso ich das je auf Deutsch geguckt habe
    'Don't wana see a single person today , thanks ! really really fun night with everyone but today , don't talk to me'

  6. #1831
    Mitglied Avatar von Dia
    Registriert seit
    06.2016
    Ort
    Unna
    Beiträge
    67
    Alleine schon weil die da "Rapansel" sagen ist das ein Grund für mich die deutsche Version als deutschsprachiger zu bevorzugen Ich finde gerade Disney bietet immer erstklassige deutsche Synchros an, die sich nicht vor dem Original verstecken müssen. Gut, die Liedertexte klingen oft im englischen besser, aber das zu vergleichen ist auch fies, da es oft schwierig ist, die 1:1 ins deutsche zu übersetzen und Englisch gesungen meist besser klingt.

    Wobei gerade hier bei "Rapansel" haben mir die deutschen Lieder außerordentlich gut gefallen. Manuel Straube (der auch schon den jungen Simba gesungen hat) macht hier als Gesangsstimme von Flynn einen super Job.
    Geändert von Dia (24.10.2016 um 22:40 Uhr)

  7. #1832
    Zitat Zitat von Dia Beitrag anzeigen
    Alleine schon weil die da "Rapansel" sagen ist das ein Grund für mich die deutsche Version als deutschsprachiger zu bevorzugen Ich finde gerade Disney bietet immer erstklassige deutsche Synchros an, die sich nicht vor dem Original verstecken müssen. Gut, die Liedertexte klingen oft im englischen besser, aber das zu vergleichen ist auch fies, da es oft schwierig ist, die 1:1 ins deutsche zu übersetzen und Englisch gesungen meist besser klingt.

    Wobei gerade hier bei "Rapansel" haben mir die deutschen Lieder außerordentlich gut gefallen. Manuel Straube (der auch schon den jungen Simba gesungen hat) macht hier als Gesangsstimme von Flynn einen super Job.
    Das 1:1 in die Hose geht, sieht man ja schon bei der 2. Synchro von Arielle!

  8. #1833
    Mitglied Avatar von Tiana
    Registriert seit
    11.2014
    Beiträge
    819
    Zitat Zitat von Dia Beitrag anzeigen
    Alleine schon weil die da "Rapansel" sagen ist das ein Grund für mich die deutsche Version als deutschsprachiger zu bevorzugen
    Wenn ich ganz streng danach gehen würde, dürfte man Aladdin ja gar nicht auf deutsch schauen, weil "Jasmine" der originale Name ist und "Jasmin" eingedeutscht total anders klingt Nein, das ist natürlich jetzt quatsch.
    Gut, das deutsche Wort "Rapunzel" klingt auf englisch tatsächlich etwas gewöhnungsbedürftig, da gebe ich dir recht. Aber es hat mich beim Schauen nicht extrem gestört.
    Dass Disney IMMER gute deutsche Synchros hervorbringt, sehe ich nicht ganz so, aber doch sehr häufig. Meine ganzen Lieblingsfilme aus der Kindheit würde ich auch nie im Original anschauen, aus Prinzip. Das klingt einfach nicht für mich.

    Die Rapunzel-Songs auf deutsch sind der Knackpunkt. Gegen die Stimmen habe ich absolut nichts, die finde ich eigentlich alle sehr gut, aber die Texte sind im Nachhinein betrachtet einfach... meh. "Mutter weiß mehr" klingt im normalen Song wie eine adäquate Übersetzung, jedoch im theatralischen Reprise mag ich das Original viel viel mehr.

    Ich finde die ganze Rapunzel-Synchro nicht grottig, sonst hätte ich sie ja nicht 6 Jahre lang angeschaut / gehört Das Original war einfach sehr erfrischend und anders und hat den Film, den ich schon zig mal gesehen habe, in ein neues Licht gerückt, was mir sehr gut gefallen hat. (Vielleicht sollte ich das mal mit ein paar Filmen versuchen, die ich gar nicht leiden kann, so wie Pinocchio )

    @Mat: Witzig, dass du das ansprichst, ich habe erst gestern noch eure ganzen damaligen Beiträge dazu im Arielle-Thread gelesen

    .. zum Glück haben wir ja hier immer die Wahl und es kann jeder selbst entscheiden, auf welcher Sprache er einen Film sehen möchte
    'Don't wana see a single person today , thanks ! really really fun night with everyone but today , don't talk to me'

  9. #1834

  10. #1835
    Der erste Song aus der Serie!!!!!!! https://www.youtube.com/watch?v=heNiHWDgkmU Einfach fantastisch :-) FREUE MICH TIERISCH DRAUF!

  11. #1836
    Also animiert sind es manchmal gar nicht so schlecht aus.

  12. #1837
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.219
    Liebe Grüße Chris

    Wenn die Hoffnung stärker ist als die Angst, wenn der Mut die Verzweiflung besiegt… …gibt es immer ein Morgen.

  13. #1838
    Der komplette Song "Wind in my Hair"! :-) https://www.youtube.com/watch?v=LsE8ACraYhY Ich finde wirklich, das sieht fantastisch aus! Wohl die optisch schönste Disney Serie die es je gab. Und anscheinend auch geniale Songs.

  14. #1839
    Mitglied Avatar von Tiana
    Registriert seit
    11.2014
    Beiträge
    819
    Sieht gut aus
    Verzeiht, falls das schon mal diskutiert / besprochen wurde, aber wird die Serie auch bei uns laufen? Und wenn ja, auch im Disney Channel?
    'Don't wana see a single person today , thanks ! really really fun night with everyone but today , don't talk to me'

  15. #1840
    Mitglied Avatar von Dia
    Registriert seit
    06.2016
    Ort
    Unna
    Beiträge
    67
    Also beim Youtube-Video steht:
    Rapunzel is ready for to find new adventures with the wind in her hair! Coming to Disney Channel Friday, March 10th


    Ich denke mal die deutsche Version wird dann noch etwas auf sich warten lassen.

  16. #1841
    Moderator Duckfilm Avatar von *melody*
    Registriert seit
    04.2011
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    3.696
    Ich mag den Stil der Serie total und der Song gefällt mir auch :3 Mandy Moores Stimme gefällt mir sogar nochmal einen Tick besser als im Film.

    @Tiana: Wenn es Elena und Die Garde der Löwen hierher geschafft haben, schafft es die Rapunzel-Serie ganz bestimmt auch Und wenn es soweit ist wird der Disney Channel sicher die erste Anlaufstelle sein.^^

    -Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
    -Cheshire Cat, American McGee's Alice




  17. #1842
    Der Animationsstil ist besser als ich anfangs gedacht habe, aber der Stil der 90er (Aladdin, Arielle, usw.) hätte mir dann doch besser gefallen.

  18. #1843
    Moderator Duckfilm Avatar von *melody*
    Registriert seit
    04.2011
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    3.696
    Ich finde es gerade gut, dass sie nicht den typischen Zeichentrickstil genommen haben. Wahrscheinlich hätte das im Vergleich zum CGI-Original entweder doch zu 'billig' und flach gewirkt oder aber doch viel zu gut, sodass die Zeichentrick-Verfechter gesagt hätten 'und genauso gut hätte auch der Film aussehen können, warum musste er in CGI sein' (Womit ich mich nicht ausschließe )

    Deswegen finde ich es super, dass sie diesen recht eigenen Stil gewählt haben, um all dem aus dem Weg zu gehen. Der Stil wirkt einfach und doch so harmonisch. Er hat auch gaaanz dezent was von Rapunzels eigenem Zeichenstil im Film, nur dass der Look der Serie doch noch etwas mehr herausgearbeitet ist als ihre Wandmalereien.^^

    -Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
    -Cheshire Cat, American McGee's Alice




  19. #1844
    Sieht gewöhnungsbedürftig aus. Erinnert mich teilweise an Herkules (welcher nicht unbedingt zu meinen Disney Lieblingen zählt). Aber ich lass mich gern überraschen. DGDL ist ja auch ganz niedlich.

Seite 74 von 74 ErsteErste ... 246465666768697071727374

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Ergänzungen und Korrekturen an duckfilm@web.de. This page is in no way sponsored by, created by, or endorsed by
the Disney Company. All opinions, views, and thoughts expressed herein are expressly the authors, and in no way reflect the opinions, views,
or thoughts of the Disney Company. All character images on these pages are Copyright of Disney ©.