naja, vielleicht weil die deutsche ausgabe nur den ersten band umfasst???
Da ich nicht weiß, wieviele User im Mangaforum sich mit Mangas auskennen, die vor ca. 20 Jahren erschienen sind, stell ich die frage vorsichtshalber hier.
Ich hab den Namen in "Comics richtig lesen" in der Reihe mit Hergé, Barks, Eisner und Schultz als "Die größten Comicerzähler" gefunden.
Wer kann mit näheres zu Keiji Nakazawa und zu seinem Werk "Barfuß durch Hiroshima" berichten?
Warum hat die deutsche Ausgabe 284 Seiten, die englische aber 4 Bände zu zwischen 300 und 164 Seiten?
Bitte um Information.
Warum hat der dann 300 Seiten? Zusätzliches Skizenmaterial?
Warum bringt ein Rowohltverlag nur einen von vier bänden eines abgeschlossenen Werkes?
Gott ist ein Zyniker, aber ich mag seine Art von Humor.
Bis demnächst
Barfuß durch Hiroshima erschien seinerzeit bei rororo in einer Reihe über politische Ereignisse. Fragt sich nur, weshalb es nur bei dem einen Band blieb? Mangelnder Erfolg?Oder war der erste Band ausreichend um seine *wie auch immer geartete* Funktion innerhalb dieser politischen Reihe zu erfüllen? Google konnte mir dazu jedenfalls auf Anhieb nichts weiter sagen.
Google hab ich schon durch, deshalb ruf ich jetzt das versammelte Bewußtsein deutscher Comicfreaks zu Hilfe.
Gott ist ein Zyniker, aber ich mag seine Art von Humor.
Bis demnächst
Nur soviel: Nakazawa wurde 1938 in Hiroshima geboren. Er gehörte zu den Überlebenden des Abwurfs der A-Bombe auf seine Heimat. In "Hadashi no Gen" verarbeitete er seine Erfahrungen *u.a. den Tod seiner Mutter* , die er im zerbombten Hiroshima machte. "Hadashi no Gen" erschien 1972- 1973 in der Anthologie Shônen Jump, einem Magazin vornehmlich für Jungen.Original geschrieben von Theoretiker
Wer kann mit näheres zu Keiji Nakazawa und zu seinem Werk "Barfuß durch Hiroshima" berichten?
Ganz schön harter Tobak für die Shônen Jump möchte ich meinen. Immerhin wird "Hadashi no Gen" als japanisches Äquivalent zu Maus angesehen.
Der Manga umfasste 3 Sammelbände in Japan. Fremdsprachige Ausgaben gibt es wie schon gesagt in Englisch und auf Italienisch von Planet Manga. Hm, wäre ja direkt mal was für die dt. Ausgabe von Planet, wenn sie diesen Klassiker wieder auflegen würden, und diesmal vollständig. Würde IMHO jedenfalls gut ins derzeitige Programm passen.
Na,na, Planet hat mehr als das zu bieten. Dragonhead, 20th Century Boys, Planetes z.B. Dazu kommen dann nächstes Jahr noch Okami und Jiraishin. Und mittendrin der barfüßige Gen. Ich sähe da kein Problem.Original geschrieben von L.N. Muhr
zwischen all die tittencomics??? nee, unwahrscheinlich.
Nundenn, hat jemand eine Strategie, wie man Planet Manga von dieser Idee überzeugen kann? Vor allem, nachdem sie gerade gemerkt haben, daß anspruchsvolle Mangas sich so toll verkaufen, daß man 20th Cent. Boys nach 4 Teilen wieder einstellt.
Ich würds mir trotzdem auf deutsch wünschen, wenn es als Mausäquivalent hält was es verspricht.
Gibts noch andere Verlage, die man dafür begeistern könnte?
Gott ist ein Zyniker, aber ich mag seine Art von Humor.
Bis demnächst
EMA ist grad auf nem Anspruchstripp, würde dort ganz gut ins Programm passen. Vielleicht bei Tilsner??
Bei Carlsen hätte man jedenfalls noch die grösste Sicherheit, dass es auch wirklich durchgezogen wird. Immerhin, sogar Astro-Boy mit seinen 21 Bänden haben sie trotz recht mieser Verkaufszahlen noch rüber gerettet.
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen